Istruzioni d'uso e di montaggio
Frigo/congelatore combinato
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 11 449 240
Page 2
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 13
Garanzia Italia ...................................................................................................... 98
4
Page 5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a
persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate
prima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si
evitano così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre persone.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico
nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso corretto
Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso
domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio
-negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari,
solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo elettrodomestico sempre nei limiti del normale
uso domestico e non a uso professionale per conservare surgelati,
congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.
5
Page 6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
L'apparecchio per il freddo non è adatto per la conservazione e il
raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati per laboratorio o similari di sostanze o prodotti alla base della direttiva dei dispositivi medici. Un uso scorretto dell'apparecchio per il freddo può
causare danni alla merce conservata o al loro deperimento. Inoltre
l'apparecchio per il freddo non è adatto al funzionamento in aree
soggette a pericolo di esplosioni.
Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello
previsto o errato.
Le persone (bambini compresi) che per le loro capacità fisiche,
sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza
non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza.
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto
degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e
se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un
uso non corretto dell'elettrodomestico.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'elettrodomestico.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitare
che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec-
chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle direttive europee.
Questo elettrodomestico per il freddo contiene il refrigerante iso-
butano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità ma infiammabile. Il refrigerante non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra.
L'uso di questo refrigerante ecologico ha causato in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore si possono verificare dei rumori di flusso nell'intero circuito del refrigerante. Questi effetti non sono purtroppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'elettrodomestico.
Quando si trasporta o si incassa/posiziona l'apparecchio fare attenzione a che non si danneggi nessun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce può causare gravi lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamenti:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio,
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'elettrodomestico, più
grande deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di
perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di
refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno
dell'elettrodomestico.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non
si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo se
l'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la
sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da
un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare
all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomestico
alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,
può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico in
ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un
elettrodomestico danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'elettrodomestico deve essere usato
solo una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare del tutto i fusibili, oppure
– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tirare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente.
Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e
autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-
rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Impiego corretto
L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-
matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente è
troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per
cui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circolazione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si
escludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.
Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomestico
vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il
grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettrodomestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
chio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a
causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare all'interno dell'apparecchio
congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono generare scintille.
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e
di provocare danni!
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-
dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Se
le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Pericolo di ferirsi! Non toccare gli alimenti congelati e le parti in
metallo con le mani bagnate. Le mani possono attaccarsi all'alimento congelato.
Pericolo di ferirsi! Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e
i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore.
La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbe farlo attaccare alle labbra o alla lingua.
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-
trodomestico. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere
alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-
mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali
plastici.
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.
Trasporto
Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e
nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare
l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, perché il peso è
consistente.
Smaltimento delle apparecchiature
Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome-
stico. In questo modo si evita che i bambini giocando vi si chiudano
all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
– piegando le condutture;
– raschiando i rivestimenti della superficie.
Simboli sul compressore (a seconda del modello)
Questo avviso ha significato solo per il riciclaggio. Col funzionamento normale
non sussiste alcun pericolo.
L'olio del compressore in caso di ingerimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12
Page 13
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di
trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento
finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter
trasportare l'elettrodomestico anche in
un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche
per l’eventuale spedizione al servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele in
caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento apparecchio
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che i condotti e lo scambiatore di calore non si danneggino fino al
momento dello smaltimento corretto ed
ecologico.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini. A tal proposito
leggere le istruzioni d'uso e di montaggio al capitolo “Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”.
13
Page 14
Risparmiare energia
Posizionamento/
manutenzione
Impostazione
temperatura
Consumo energetico normale
in ambienti aerati.in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a
raggi solari.
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica).
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C.
Non coprire le sezioni di aerazione ed eliminare regolarmente la polvere depositatasi.
Vano frigorifero 4 - 5°CPiù bassa è la temperatura
Congelatore -18°C
Consumo energetico più
alto
ti.
direttamente esposto a raggi
solari.
adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente
elevata a partire da 25°C.
In caso di sezioni di aerazione nascoste o ricoperte di
polvere.
impostata, maggiore sarà il
consumo energetico.
14
Page 15
Risparmiare energia
Consumo energetico normale
UsoDisposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole
come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per breve
tempo. Disporre gli alimenti
in modo ordinato.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro, inserire
gli alimenti subito nell'apparecchio.
Riporre rapidamente gli alimenti prelevati dall'apparecchio prima che si riscaldino
eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più
alto
Aprire lo sportello di frequente e a lungo comporta
una perdita di freddo e l'aria
ambiente entra nell'apparecchio. L'elettrodomestico prova a raffreddare e la durata
di funzionamento del compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a
temperatura ambiente apportano calore nell'elettrodomestico. L'elettrodomestico
prova a raffreddare e la durata di funzionamento del
compressore aumenta.
Disporre gli alimenti ben
confezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
15
Page 16
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
Accensione/spegnimento
intero elettrodomestico
b
Interfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica)
c
Selezione del vano frigorifero o del
vano congelatore
d
Accensione e spegnimento funzione
DynaCool (distribuzione automatica
della temperatura)
e
Accensione/spegnimento della fun-
zione Superraffreddamento e
SuperFrost
f
Impostazione temperatura
( più freddo),
tasto di selezione in modalità impo-
stazioni
g
Conferma selezione (tasto OK)
h
Impostazione temperatura
( più caldo),
tasto di selezione in modalità impostazioni
i
Attivazione e disattivazione modalità
impostazioni
Display con indicazione temperatura
e simboli (visibili solo in modalità impostazioni, in caso di allarme/segnalazione; spiegazione simboli v. tabella)
16
Page 17
Descrizione apparecchio
Legenda
SimboloSignificatoFunzione
BloccoSicurezza contro lo spegnimento indeside-
rato, la regolazione indesiderata della temperatura, l'accensione involontaria di
DynaCool, Superraffreddamento,
SuperFrost e l'immissione involontaria di
impostazioni
Segnali acusticiPossibilità di selezione dell'acustica tasti e
del segnale per l'allarme sportello e temperatura
Miele@homeVisibile solo con modulo e/o chiavetta di
comunicazione Miele@home collegati.
Luminosità displayImpostazione luminosità display
Spia di sostituzione
del filtro antiodore (Active AirClean)
Modalità SabbathAccensione e spegnimento modalità Sab-
Allacciamento rete
elettrica
Allarme
(visualizzato solo in caso di allarme sportello
o temperatura)
Modalità fiera
(visibile solo se attiva)
La funzione deve essere attivata dopo l'inserimento di un filtro antiodore; si accende
in caso di sostituzione necessaria
bath
Conferma che l'apparecchio è collegato al-
la rete elettrica quando è spento; lampeggia in caso di sospensione dell'erogazione
elettrica
Acceso in caso di allarme sportello; lampeggia in caso di allarme temperatura, interruzione della corrente e altre indicazioni
di anomalia
Spegnimento modalità fiera
17
Page 18
Descrizione apparecchio
a
Pannello comandi
b
Ventola
c
Portauova/mensola
d
Ripiano
e
Ripiano con
illuminazione (FlexiLight)
f
Mensola per bottiglie
g
Supporto per bottiglie
h
Illuminazione interna
cassetto per frutta e verdura
i
Cassetto per frutta e verdura
j
Canaletta di raccolta e foro di scarico acqua di sbrinamento
k
Cassetti congelatore
18
Page 19
Descrizione apparecchio
Accessori in dotazione
Supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie in orizzontale per
ottenere maggior spazio nel frigorifero.
Il supporto si può sistemare in diversi
punti del vano frigorifero.
Contenitore burro
Sostegno per bottiglie
Le lamelle del sostegno per bottiglie
sporgono nella mensola e danno stabilità alle bottiglie quando si apre e si chiude lo sportello dell'apparecchio.
Vaschetta cubetti di ghiaccio
Contenitore per uova
Accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce un
rapido aumento della temperatura nel
vano congelatore in caso di interruzione
della corrente. In questo modo è possibile prolungare il tempo di conservazione.
Dopo ca. 24 ore l'accumulatore di freddo fornisce la sua massima potenza di
raffreddamento.
19
Page 20
Descrizione apparecchio
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia dell'elettrodomestico.
Gli accessori si possono ordinare e
acquistare su internet, presso il servizio di assistenza tecnica Miele o un
negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra è un valido aiuto
nella rimozione di impronte e sporco lieve su frontali in acciaio inossidabile,
pannelli, finestre, mobili, finestrini di automobili, ecc.
Kit MicroCloth
Il kit MicroCloth è composto da un panno universale, un panno per vetri e un
panno per lucidare.
I panni sono estremamente robusti e resistenti agli strappi. Grazie alle sottili microfibre, i panni raggiungono un'elevata
efficacia di pulizia.
Supporto per bottiglie
Nel vano frigorifero è possibile aggiungere ulteriori supporti al supporto per
bottiglie presente.
Filtro antiodore con supporto KKF-FF
(Active AirClean)
Il filtro antiodore neutralizza gli odori
sgradevoli nel vano frigorifero, garantendo così una migliore qualità dell'aria.
Il supporto del filtro antiodore viene inserito sul listello di protezione posteriore
e può essere spostato a piacere.
Attivare la spia di sostituzione del filtro
antiodore nella modalità di impostazione (v. capitolo “Altre impostazioni”, capoverso “Spia di sostituzione filtro antiodore ”).
Sostituire il filtro antiodore
KKF-RF (Active AirClean)
Sono disponibili dei filtri sostitutivi per
questo supporto (Active AirClean). Si
consiglia di sostituire i filtri antiodore
ogni 6 mesi.
20
Page 21
Chiavetta WLAN XKS 3130 W
(Miele@Home)
La chiavetta WLAN consente di connettere l'apparecchio di refrigerazione in
rete, così da poter accedere in qualunque momento ai dati apparecchio da
smartphone o tablet (sistemi iOS® e
Android™).
Per poter utilizzare l'applicazione
Miele@mobile o le funzioni
Miele@home, ad es. Superraffreddamento/SuperFrost, l'apparecchio Miele
deve essere collegato alla rete WLAN.
Descrizione apparecchio
Insieme alla chiavetta vengono fornite le
istruzioni di montaggio e di installazione, che descrivono l'installazione della
chiavetta WLAN e la connessione a una
rete WLAN.
21
Page 22
Accendere e spegnere l'apparecchio
Al primo avvio
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Pellicola protettiva
I listelli e i telai in acciaio sono protetti
da una pellicola protettiva per evitare
danni durante il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
listelli/pannelli in acciaio inox.
Pulire l'elettrodomestico
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'elettrodomestico e
gli accessori in dotazione.
Comandi frigorifero
Per utilizzare questo elettrodomestico è
sufficiente toccare i tasti sensore.
Ogni pressione è confermata da un segnale acustico. È possibile disattivare
l'acustica tasti (v. cap. “Altre impostazioni – Segnali acustici”).
Accendere l'apparecchio
Quando si collega l'elettrodomestico alla rete elettrica, a display dopo breve
tempo compare il simbolo di allacciamento all'elettricità .
Toccare il tasto On/Off.
Il simbolo di allacciamento alla rete elet-
trica si spegne e l'apparecchio inizia
a raffreddare.
Sul pannello comandi compaiono i tasti
sensore delle zone selezionabili:
22
il tasto sensore del vano frigorifero è retroilluminato di giallo e sul display compare la temperatura presente nel vano
frigorifero.
Page 23
Accendere e spegnere l'apparecchio
Quando si apre lo sportello del vano frigorifero si accende la luce interna e l'illuminazione a LED dei ripiani diventa
più chiara finché viene raggiunta la
massima luminosità.
Al primo avvio lampeggiano il tasto sensore del vano congelatore e il simbolo
dell'allarme , finché viene raggiunta
la temperatura di congelamento impostata.
Non appena la temperatura di congelamento impostata è stata raggiunta, il tasto sensore del vano congelatore rimane acceso e il simbolo dell'allarme si
spegne.
Per consentire che la temperatura
all'interno dell'elettrodomestico scenda sufficientemente, attendere ca. 2
ore prima di introdurre gli alimenti.
Sistemare gli alimenti nel vano congelatore solo quando la temperatura è
sufficientemente bassa (almeno -18
°C).
Per ogni zona di refrigerazione si possono effettuare impostazioni personalizzate.
Toccare il tasto sensore della zona
dell'apparecchio per la quale si desiderano effettuare le impostazioni.
ll tasto sensore selezionato si retroillumina di giallo.
Per il vano frigorifero è possibile selezionare le funzioni di Superraffreddamento e DynaCool oppure modificare la
temperatura.
Per il vano congelatore è possibile selezionare la funzione SuperFrost oppure
modificare la temperatura.
Ulteriori informazioni si trovano nei rispettivi capitoli.
Se infine si seleziona un'altra zona di refrigerazione, rimangono salvate le impostazioni della zona precedentemente
selezionata.
23
Page 24
Accendere e spegnere l'apparecchio
Spegnere l'elettrodomestico
Toccare il tasto On/Off.
Se non funziona, significa che è attivo
il blocco.
A display scompare l'indicazione della
temperatura, mentre compare il simbolo
di allacciamento alla rete elettrica .
L'illuminazione interna si spegne e
l'elettrodomestico non raffredda più.
Spegnere solo il vano frigorifero
E' possibile spegnere il vano frigorifero
e lasciare acceso il vano congelatore.
Una soluzione p.es. per il periodo di ferie.
Riaccendere il vano frigorifero
Infine il vano frigorifero può essere attivato separatamente.
Sfiorare il tasto sensore della zona fri-
gorifero finché il tasto sensore è di
nuovo retroilluminato di colore giallo.
Si accende la spia temperatura del vano
frigorifero. Il vano frigorifero inizia a raffreddare e la luce interna si accende
quando lo sportello è aperto.
Premere il tasto sensore del vano fri-
gorifero finché il tasto non è più retroilluminato.
A display compaiono per breve tempo
dei trattini.
24
Page 25
Accendere e spegnere l'apparecchio
In caso di assenza prolungata
Se in caso di assenza prolungata
non si pulisce l'apparecchio e lo si
lascia spento e chiuso, all'interno potrebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato, attenersi a quanto segue:
spegnere l'elettrodomestico.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per aerarlo abbastanza ed evitare che
si formino odori sgradevoli.
Considerare le ultime indicazioni anche quando si spegne il vano frigorifero per un periodo di tempo più lungo.
25
Page 26
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è molto
importante per la conservazione degli
alimenti. Gli alimenti si deteriorano in
fretta per via dei microrganismi, cosa
che può essere impedita o rallentata
con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi.
Con temperature basse questi processi
rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più calda è la temperatura
ambiente in cui è installato l'elettrodomestico. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe
climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
... nel vano frigorifero
Nel vano frigorifero si consiglia una
temperatura di 4 °C.
... nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18°C. A questa temperatura la
proliferazione di microorganismi è pressoché esclusa. Non appena la temperatura sale oltre i -10°C, i microorganismi
iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si riduce. Per questo motivo si raccomanda
espressamente di non ricongelare gli
alimenti parzialmente o completamente
scongelati, a meno che prima non vengano cotti. Le alte temperature consentono di eliminare i microrganismi.
26
Page 27
La giusta temperatura
Indicatore temperatura
Se l'apparecchio funziona normalmente, a display viene visualizzata la tem-
peratura media effettiva del vano
frigorifero e il punto più caldo del
vano congelatore.
Se la temperatura nel vano congelatore
non corrisponde alle gradazioni visualizzabili, sul display della temperatura lampeggiano solo dei trattini.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione selezionata è possibile che passino ore fino al raggiungimento della temperatura desiderata e la
sua costante visualizzazione.
Impostare la temperatura nel
vano frigorifero / vano congelatore
La temperatura di vano frigorifero e vano congelatore può essere regolata indipendentemente.
Selezionare il vano frigorifero o il vano
congelatore.
Impostare la temperatura servendosi
di entrambi i tasti posti al di sotto del
display.
Premendo il tasto sensore
– La temperatura si abbassa,
– la temperatura aumenta.
Durante la fase d'impostazione lampeg-
gia il valore della temperatura.
27
Page 28
La giusta temperatura
Quando si premono i tasti a display si
notano le seguenti modifiche:
– una pressione: l'ultimo valore della
temperatura impostato lampeggia.
– A ogni successiva pressione: il valore
della temperatura si modifica in scatti
di 1 °C.
– Se si lascia il dito sul tasto sensore: il
valore della temperatura cambia in
modo lineare.
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione
del tasto il display temperatura commuta automaticamente sull'effettivo valore
della temperatura rilevabile in quel momento nell'apparecchio.
Oppure
premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Se la temperatura è stata modificata si
consiglia di controllare l'indicazione do-
po circa 6 ore se l'apparecchio non è
completamente carico e dopo circa
24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a
questo punto nell'apparecchio è impostata la temperatura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere
nuovamente all'impostazione.
Valori temperatura impostabili
La temperatura è impostabile:
– da 1 °C a 9 °C nel vano frigorifero.
– da -15 °C a -26 °C nel vano congela-
tore.
28
Page 29
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffreddamento
La funzione Superraffreddamento è indicata soprattutto per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o bevande.
Selezionare il tasto sensore del vano
frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroilluminato di giallo.
Disattivare la funzione Superraffreddamento
La funzione Superraffreddamento si disattiva automaticamente dopo 12 ore
circa. L'apparecchio raffredda di nuovo
normalmente.
Per risparmiare energia elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione Superraffreddamento quando gli alimenti oppure le bevande raggiungono
una temperatura sufficientemente bassa.
Selezionare il tasto sensore del vano
frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroilluminato di giallo.
Premere il tasto Superraffreddamen-
to; lo sfondo diventa giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime
e la temperatura nel vano frigorifero si
abbassa.
Premere il tasto Superraffreddamento
in modo che lo sfondo non sia più
giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
29
Page 30
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool
Funzione SuperFrost
Per congelare correttamente alimenti
freschi occorre attivare la funzione
SuperFrost prima che inizi il processo di
congelamento.
In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valore nutritivo, vitamine, aspetto e sapore rimangono inalterati.
Eccezioni:
– se si introducono nell'apparecchio
alimenti già congelati.
– Se giornalmente si congela solo fino
a 2 kg di alimenti.
Attivare la funzione SuperFrost
La funzione Superfrost deve essere attivata 6 ore prima di introdurre gli alimenti da congelare. Utilizzando la ca-pacità massima di congelamento, attivare la funzione SuperFrost 24 ore pri-ma.
Selezionare il tasto sensore del vano
congelatore.
Il simbolo del vano congelatore è retroilluminato di giallo.
Premere il tasto SuperFrost; lo sfondo
diventa giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime
e la temperatura nel vano congelatore si
abbassa.
30
Page 31
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool
Disattivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost si disattiva automaticamente dopo ca. 30 - 65 ore. La
durata fino allo spegnimento della funzione dipende dalla quantità di alimenti
freschi introdotti. Il simbolo SuperFrost
si spegne e l'apparecchio funziona di
nuovo a regime normale.
Per risparmiare energia, la funzione
SuperFrost può anche essere disattivata manualmente non appena all'interno
del vano congelatore si raggiunge una
temperatura costante di -18 °C. Controllare la temperatura nell'apparecchio.
Selezionare il tasto sensore del vano
congelatore.
Il simbolo del vano congelatore è retroilluminato di giallo.
Funzione DynaCool
Senza il raffreddamento dinamico
(DynaCool) all'interno del frigorifero si
formano diverse zone di freddo causate
dalla circolazione naturale dell'aria
(l'aria fredda è più pesante e scende
verso il basso). Queste diverse zone di
temperatura solitamente si sfruttano per
conservare differenti tipi di alimenti (v.
cap. “Disposizione degli alimenti”).
Volendo conservare una grande quantità di alimenti di tipo omogeneo (p. es.
per una festa), grazie al raffreddamento
dinamico è possibile raggiungere su tutti i ripiani una distribuzione relativamente omogenea della temperatura consentendo quindi anche un raffreddamento
omogeneo degli alimenti.
La temperatura può comunque essere
ancora impostata.
L'uso del raffreddamento dinamico è indicato inoltre
– se la temperatura ambiente è alta (a
partire da circa 30°C) e
Premere il tasto SuperFrost in modo
che lo sfondo non sia più giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
– se il tasso di umidità dell'aria è alto.
31
Page 32
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool
Attivare il raffreddamento dinamico
Selezionare il tasto sensore del vano
frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroilluminato di giallo.
Premere il tasto DynaCool; lo sfondo
diventa giallo.
La ventola è pronta per il funzionamento. Se il compressore si accende, la
ventola si attiva in automatico.
Disattivare il raffreddamento dinamico
Quando è attivo il raffreddamento dinamico, il consumo di energia è leggermente superiore alla norma. In condizioni normali si consiglia quindi di disattivare questa funzione.
Selezionare il tasto sensore del vano
frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroilluminato di giallo.
Premere il tasto DynaCool in modo
che lo sfondo non sia più giallo.
Per risparmiare energia elettrica, quando si apre lo sportello dell'apparecchio
la ventola si spegne temporaneamente
in modo automatico.
32
Page 33
Allarmi temperatura e sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva quando la temperatura nel vano congelatore si innalza oppure per evitare perdite di freddo se gli
sportelli rimangono inavvertitamente
aperti.
Allarme temperatura
Se la temperatura di congelamento sale
a un livello critico, lampeggia il tasto
sensore del vano congelatore e contemporaneamente a display lampeggia
il simbolo di allarme . Inoltre suona il
segnale acustico.
Se all'interno dell'elettrodomestico la
temperatura è troppo alta, dipende dalla
temperatura impostata.
I segnali acustico e visivo si attivano ad
es.
– quando si accende l'elettrodomestico
e la temperatura interna di una zona
diverge troppo da quella impostata,
– quando per introdurre, spostare o
prelevare i surgelati entra troppa aria
calda dall'ambiente circostante,
– quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti,
– quando vengono congelati alimenti
freschi caldi,
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Se per un periodo prolungato la tem-
peratura è superiore a -18 °C, gli alimenti possono scongelarsi leggermente o del tutto. In questo modo si
riduce la durata degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
tal caso consumare questi alimenti il
prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Disattivare l'allarme temperatura in
anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Premere il tasto per disattivare l'allar-
me temperatura.
Il segnale acustico si spegne.
Il tasto del vano congelatore sul pannello comandi e il simbolo di allarme
continuano a lampeggiare finché non
termina la situazione che ha fatto scattare l'allarme.
– dopo un'interruzione di corrente,
– quando l'elettrodomestico è difetto-
so.
Terminata la condizione che ha fatto
scattare l'allarme, il segnale acustico si
disattiva e il simbolo di allarme si
spegne. Il tasto del vano congelatore rimane di nuovo acceso.
33
Page 34
Allarmi temperatura e sportello
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica a sportello
aperto e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e
deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per più
tempo, si attiva il segnale acustico di allarme. Il simbolo di allarme è acceso.
Il lasso di tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello dipende dall'impostazione selezionata ed è di 2 minuti
(impostazione di serie) o di 4 minuti.
L'allarme sportello può tuttavia anche
essere spento (v. cap. “Altre impostazioni”, par. “Segnali acustici”).
Non appena viene chiuso lo sportello
dell'elettrodomestico, il segnale acustico si disattiva e il simbolo di allarme
a display si spegne.
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Premere il tasto per disattivare l'allar-
me sportello.
Il segnale acustico non suona più.
Il simbolo di allarme si accende finché lo sportello viene chiuso.
Se non dovesse suonare l'allarme
acustico sportello, benché vi siano le
condizioni, significa che è stato disattivato nella modalità impostazioni (v.
“Altre impostazioni - Segnali acustici”).
34
Page 35
Altre impostazioni
Alcune impostazioni dell'elettrodomestico possono essere effettuate solo in
questa modalità.
Quando è attiva la modalità impostazioni, l'allarme sportello o altre indicazioni di anomalia vengono disattivati
anche se a display è acceso il simbolo
di allarme .
Possibilità di impostazione
Attivare/disattivare il blocco
Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Attivare/disattivare la modalità
Sabbath
Attivare la spia di sostituzione
del filtro antiodore oppure resettare il contatore.
Tutte le altre possibilità di impostazione
vengono descritte di seguito.
Blocco
Il dispositivo di blocco evita:
– lo spegnimento involontario dell'elet-
trodomestico,
– una variazione involontaria della tem-
peratura,
– la selezione involontaria di DynaCool,
Superraffreddamento, SuperFrost,
– la modifica involontaria delle impo-
stazioni (è possibile solo la disattivazione del blocco).
In questo modo si impedisce che persone non autorizzate, p.es. dei bambini,
possano spegnere l'apparecchio o modificarne le impostazioni.
Attivare/disattivare il blocco
Premere il tasto impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima impostazione selezionata, il simbolo è acceso.
35
Page 36
Altre impostazioni
Premendo i tasti o è possibile
impostare, se attivare o disattivare il
blocco:
0: il blocco non è attivo
1: il blocco è attivo
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione selezionata, il simbolo lampeggia.
Segnali acustici
L'apparecchio è dotato di segnali acustici come l'acustica tasti e il segnale
acustico degli allarmi sportello e temperatura.
È possibile attivare o disattivare l'acustica dei tasti così come il segnale acustico dell'allarme sportello, mentre l'allarme temperatura non può essere disattivato.
È possibile scegliere tra 4 differenti impostazioni. Di serie è impostata la possibilità 3, vale a dire che acustica tasti e
allarme dello sportello sono attivi.
Attivare/disattivare i segnali acustici
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. un minuto l'elettronica esce automaticamente da
questa modalità.
Se il blocco è attivo, a display si accende .
36
Premere il tasto impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), finché a display lampeggia il simbolo
.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima impostazione selezionata, il simbolo è acceso.
Page 37
Premendo i tasti o è possibile
selezionare:
0: acustica tasti off; allarme sportello
off
1: acustica tasti off; allarme sportello
on
(dopo 4 minuti)
2: acustica tasti off; allarme sportello
on
(dopo 2 minuti)
3: acustica tasti on; allarme sportello
on
(dopo 2 minuti).
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione selezionata, il simbolo lampeggia.
Altre impostazioni
Luminosità display
È possibile adeguare la luminosità del
display in base alla luce presente
nell'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico.
La luminosità del display può essere
modificata gradualmente da 1 a 3. Di serie è impostata la luminosità massima 3.
Modificare la luminosità del display
Premere il tasto impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), finché a display lampeggia il simbolo .
Premere sul tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità.
Altrimenti l'elettronica dopo ca. 1 minuto esce in automatico dalla modalità impostazioni.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima impostazione selezionata, il simbolo è acceso.
37
Page 38
Altre impostazioni
Premendo i tasti o è possibile
modificare la luminosità del display:
1: luminosità minima
2: luminosità media
3: luminosità massima.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione selezionata, il simbolo lampeggia.
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. un minuto l'elettronica esce automaticamente dalla
modalità impostazioni.
Modalità Sabbath
Per rispettare le tradizioni religiose,
l'elettrodomestico è dotato della modalità Sabbath.
Vengono disattivati
– l'illuminazione interna a sportello
aperto,
– tutti i segnali acustici e visivi,
– la spia della temperatura,
– DynaCool, Superraffreddamento e
SuperFrost (qualora precedentemen-
te attivate).
Si possono selezionare:
– il tasto impostazioni per spegnere la
modalità Sabbath
– e il tasto On/Off.
La modalità Sabbath si disattiva in au-
tomatico dopo ca. 120 ore.
Controllare che gli sportelli siano ben
chiusi dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati.
Durante questo lasso di tempo non
viene visualizzata una possibile interruzione di corrente. Al termine di un'interruzione della rete elettrica l'elettrodomestico si avvia in modalità Sabbath.
38
Page 39
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Dal momento che un'eventuale inter-
ruzione di corrente non viene visualizzata mentre è attiva la modalità
Sabbath, gli alimenti nel congelatore
si possono scongelare leggermente
o del tutto. In questo modo si riduce
la durata degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
tal caso consumare questi alimenti il
prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Attivare la modalità Sabbath
Altre impostazioni
Operando coi sensori o è possi-
bile impostare la modalità per il Sabbath. Per fare ciò, selezionare l'impostazione1.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
L'impostazione selezionata viene memorizzata, il simbolo è acceso.
Appena il simbolo si spegne a display
dopo 3 secondi, la modalità per il Sabbath è attiva.
Premere il tasto impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), finché a display lampeggia il simbolo .
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima impostazione selezionata, il simbolo è acceso.
Spegnere la modalità Sabbath dopo il
Sabbath.
Disattivare la modalità Sabbath
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità,
a display compare la temperatura e la
luce si accende.
39
Page 40
Altre impostazioni
Spia di sostituzione del filtro
antiodore
Questo elettrodomestico non è dotato
di filtri antiodore con supporto KKF-FF
(Active AirClean). Il supporto è disponibile come accessorio su richiesta (v.
capitolo “Accessori su richiesta”).
Dopo l'inserimento dei filtri antiodore
occorre attivare la rispettiva spia di sostituzione.
Dopo ca. 6 mesi l'elettrodomestico ricorda all'utente di sostituire i filtri antiodore (v. capitolo “Pulizia e manutenzione”, capoverso “Sostituire i filtri antiodore”). Il simbolo è acceso a display.
Dopo la sostituzione dei filtri antiodore
bisogna resettare il contatore e la spia
di spegne.
Attivare la spia di sostituzione del filtro antiodore oppure resettare il contatore.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima impostazione selezionata, il simbolo è acceso.
Premendo i tasti o è possibile
fare una scelta:
: la spia di sostituzione dei filtri antiodore non è attivata
1: la spia di sostituzione dei filtri antiodore è attivata.
2: il contatore viene resettato.
Premere il tasto impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), finché a display lampeggia il simbolo
.
40
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione selezionata, il simbolo lampeggia.
Premere sul tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità.
Altrimenti l'elettronica dopo ca. 1 minuto esce in automatico dalla modalità impostazioni.
Page 41
Disposizione degli alimenti
Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili.
I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti con gas
combustibili (p.es. bombolette
spray). Le bombolette spray sono riconoscibili dall'indicazione del contenuto o dal simbolo della fiamma.
Gas eventualmente in uscita possono incendiarsi a causa di componenti
elettrici.
Pericolo di danneggiamento a
causa di alimenti che contengono
grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello
dell'apparecchio vengono conservati
alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe
dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico.
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di temperatura differenti.
L'aria fredda, più pesante, scende
nell'area inferiore del vano frigorifero.
Sfruttate le diverse zone di raffreddamento per conservare gli alimenti!
Suggerimento: conservare gli alimenti
disponendoli ordinatamente nel vano, di
modo che l'aria possa circolare.
Se la circolazione dell'aria non è sufficiente, si riduce la potenza di raffreddamento e aumentano i consumi
di energia elettrica.
non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore.
Suggerimento: non disporre gli alimenti in modo che tocchino la parete posteriore del vano frigorifero. Si potrebbero
congelare e attaccare alla parete posteriore.
Questo frigorifero è dotato di raffreddamento dinamico automatico, per cui
quando la ventola è in funzione all'interno del vano si imposta una temperatura uniforme. Le diverse zone di
freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
41
Page 42
Disposizione degli alimenti
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizzare
quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel
vano frigorifero si trova direttamente sopra i cassetti per la frutta e la verdura e
sulla parete posteriore.
Utilizzare queste aree per conservare
alimenti delicati e facilmente deperibili,
come:
– pesce, carne, pollame,
– insaccati, pietanze cotte,
– pietanze o dolci contenenti uova o
panna,
– pasta fresca, impasti per torte dolci/
salate o pizza,
Da non conservare in frigorifero
Non tutti gli alimenti sono idonei alla
conservazione a temperature inferiori a
5°C, perché sensibili al freddo. A seconda dell'alimento, in caso di una conservazione a temperature troppo basse
si potrebbero presentare variazioni
nell'aspetto, nella consistenza, nel gusto e/o nel contenuto di vitamine
dell'alimento stesso.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine,
– formaggio duro (ad es. parmigiano,
formaggio di montagna).
– formaggi e latticini di latte non pasto-
rizzato,
– verdura precotta confezionata,
– in generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all'alimento
conservato a una temperatura di al-
meno 4 °C.
42
Page 43
Disposizione degli alimenti
Indicazioni per l'acquisto degli
alimenti
La premessa più importante per una
lunga durata di conservazione è la freschezza iniziale degli alimenti, quando li
si introduce nell'elettrodomestico. Tale
freschezza iniziale è di fondamentale
importanza.
Tenere presente anche la data di scadenza e la giusta temperatura di conservazione.
Non si dovrebbe interrompere la catena
del freddo, ad es. quando si trasportano gli alimenti nell'automobile calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre con sé una
borsa frigo e, una volta a casa, riporre
immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero solo confezionati o ben coperti.
In questo modo si evita l'assorbimento
di odori esterni, la disidratazione degli
alimenti e la trasmissione di eventuali
germi. Questo vale particolarmente nel
caso di alimenti di origine animale.
Con un'impostazione corretta della
temperatura e la relativa igiene, è possibile allungare notevolmente la conservazione degli alimenti.
Alimenti ricchi di proteine
Tenere presente che gli alimenti ricchi di
proteine si deteriorano più facilmente.
Questo vuol dire, per esempio, che i
crostacei vanno a male più rapidamente
del pesce mentre il pesce si conserva
meno a lungo rispetto alla carne.
Contenitori per frutta e verdura
La frutta e la verdura possono essere
conservate senza confezione negli appositi contenitori.
43
Page 44
Disposizione degli alimenti
Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie
Suggerimento: Spostare i balconcini/le
mensole per bottiglie nello sportello solo da vuote.
Sollevare il balconcino/la mensola per
bottiglie ed estrarli tirandoli verso di
sé.
Reinserire il balconcino dello sportel-
lo/la mensola per bottiglie nel punto
desiderato. Accertarsi che il balconcino sia fissato e quindi stabile nelle
apposite guide.
Spostare i ripiani/ripiani con illuminazione
Spostando i ripiani dotati di illuminazione è possibile illuminare il vano frigorifero come si desidera.
I ripiani sono stabili grazie ad appositi
dispositivi di fissaggio per impedire
che possano essere inavvertitamente
estratti.
Il bordo di battuta del listello protettivo
posteriore deve essere rivolto verso
l'alto per evitare che gli alimenti tocchino il pannello posteriore e gelino.
Spostare il supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere inserito in modo variabile nell'apparecchio.
Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere
rivolta verso l'alto affinché le bottiglie
non tocchino la parete posteriore.
I ripiani possono essere spostati a se-
conda dell'altezza degli alimenti:
1. sollevarli leggermente nella parte an-
teriore.
2. Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
Inserire il ripiano fino allo scatto.
44
Il supporto per bottiglie è dotato di un
dispositivo di arresto per evitare di
estrarlo inavvertitamente.
Page 45
Disposizione degli alimenti
Spostare e mettere in sede il
sostegno per bottiglie
Il sostegno per bottiglie può essere
spostato verso destra o verso sinistra.
In questo modo si crea più spazio per le
bevande contenute in confezioni di cartone.
Il sostegno può essere anche smontato,
p.es. per pulirlo.
Per farlo estrarre verso l'alto il soste-
gno dal bordo posteriore della mensola per bottiglie.
Dopo la pulizia è possibile rimontare il
sostegno per bottiglie.
Estrarre e inserire i cassetti
per la frutta e la verdura
Il cassetto per la frutta e la verdura si
sposta su guide telescopiche che permettono di estrarlo completamente
quando vi si introducono gli alimenti o
quando lo si deve pulire:
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Dopo aver estratto il cassetto, le gui-
de telescopiche rimangono estratte.
Reinserire completamente le guide
telescopiche.
Inserire il cassetto
Appoggiare il cassetto sulle guide te-
lescopiche completamente inserite.
Far rientrare il cassetto fino alla battu-
ta di arresto.
45
Page 46
Disposizione degli alimenti
Spostare i filtri antiodore
Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap.
“Accessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Con alimenti dall'odore particolarmente intenso (p.es. formaggio saporito) fare attenzione a quanto segue:
– posizionare il supporto con i filtri anti-
odore sul ripiano dove verranno conservati questi alimenti.
– All'occorrenza sostituire i filtri antio-
dore prima del previsto.
– Posizionare altri filtri antiodore (con
supporto) nell'elettrodomestico (v.
cap. “Accessori”, par. “Accessori su
richiesta”).
Il supporto dei filtri antiodore si posiziona sul listello protettivo posteriore della
mensola o del ripiano.
Per spostare il filtro antiodore, tirare il
supporto del filtro antiodore verso
l'alto e rimuoverlo dal listello protettivo.
Posizionare il supporto sul listello
protettivo della mensola o del ripiano
desiderati.
46
Page 47
Congelamento e conservazione
Capacità massima di congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più rapidamente possibile fino al nucleo, non
superare la capacità massima di congelamento. La capacità massima di congelamento in un periodo di 24 ore è riportata sulla targhetta dati “Capacità di
congelamento ...kg/24 h”.
La capacità massima di congelamento
indicata sulla targhetta dati è stata stabilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti freschi il più rapidamente possibile affinché valore nutritivo, vitamine, colore e
sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce dalle
singole cellule negli interstizi. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, una
piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità
di liquido. Tale processo è riconoscibile
dal liquido che si forma attorno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
alle cellule e la perdita di liquidi è molto
ridotta. Intorno agli alimenti si forma solo una modesta quantità di liquidi.
Introdurre alimenti surgelati
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati a meno che
non siano stati precedentemente
cotti.
Quando si conservano alimenti surgelati
verificare già all'atto dell'acquisto:
– che la confezione sia integra,
– la data di scadenza del prodotto e
– la temperatura di raffreddamento del
congelatore del negozio.
Se la temperatura di raffreddamento
è superiore ai -18 °C, la durata dei
surgelati si riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o sistemarli in un'apposita busta per surgelati fino all'introduzione nel vano congelatore di casa.
A casa mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato rapidamente, il liquido delle cellule non ha
il tempo di fuoriuscire e giungere agli interstizi. Il restringimento delle cellule è
sensibilmente inferiore. Durante lo
scongelamento, la piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare
47
Page 48
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di
buona qualità.
Da sapere
– Alimenti adatti al congelamento:
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume d'uovo e molti cibi precotti.
– Alimenti non adatti al congelamen-
to:
uva, insalata, rapanelli, panna acida,
maionese, uova intere nel guscio, ci-
polla, mele e pere crude intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, scottare la ver-
dura prima di congelarla. Allo scopo
immergere la verdura in porzioni per
2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla
e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
– La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne
grassa e si conserva più a lungo.
– Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
– Non salare e insaporire con spezie ci-
bi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spe-
zie infatti cambiano di intensità du-
rante il processo di congelamento.
– Far raffreddare alimenti o bevande
all'esterno dell'apparecchio per evitare che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per non
aumentare il consumo di corrente.
Confezionare i surgelati
Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
- Materiali adatti
– Pellicola di plastica
– Sacchetti in polietilene
– Pellicola di alluminio
– Contenitori per surgelati
- Materiali non adatti
– Carta da pacchi
– Carta oleata
– Cellofan
– Sacchetti per l'immondizia
– Sacchetti della spesa usati
Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.
Chiudere l'imballaggio aderente
all'alimento con
– elastici di gomma
– clip di plastica
– filo oppure
– nastro adesivo per surgelati.
Suggerimento: i sacchetti in polietilene
possono essere anche sigillati con un
apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di conge-
lamento sull'involucro.
48
Page 49
Congelamento e conservazione
Prima di conservare gli alimenti
Per una quantità superiore a 2 kg di
alimenti freschi, poco prima di introdurre gli alimenti attivare la funzione
SuperFrost (v. cap. “Utilizzo di
SuperFrost, Superraffreddamento e
DynaCool”, par. “Funzione
SuperFrost”).
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Congelare alimenti
Pericolo di danneggiamento a
causa di un carico pesante.
Un carico troppo pesante può dan-
neggiare il cassetto del congelatore/il
ripiano in vetro.
Rispettare la quantità massima di carico:
- cassetto vano congelatore = 25 kg
- ripiano in vetro = 35 kg
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati, altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
- Introdurre la quantità massima da
congelare (v. targhetta dati)
Se le fessure della ventola sono coperte, si riduce la potenza di raffreddamento e aumenta il consumo
energetico.
Quando si introducono i surgelati fare attenzione a non coprire le fessure
della ventola.
Se si tolgono i cassetti del vano congelatore, accertarsi che il cassetto
più in basso rimanga sempre nell'apparecchio!
Estrarre i cassetti di congelamento
superiori.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sui ripiani in vetro in al-
to, affinché possano congelare rapi-
damente.
Al termine del processo di congelamento:
disporre gli alimenti congelati nel cas-
setto e reinserire quest'ultimo.
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attacchino.
- Piccole quantità di surgelati
Congelare gli alimenti nei cassetti di
congelamento in alto.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dei cassetti,
affinché possano congelare rapidamente.
49
Page 50
Congelamento e conservazione
Tempo di conservazione alimenti surgelati
La capacità di conservazione degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di
-18°C. Anche nei prodotti surgelati si
verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso
può irrancidire. Per questo motivo la
carne magra si conserva il doppio del
tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono
valori indicativi per la durata di conservazione di svariati gruppi di alimenti nel
vano congelatore.
Gruppo di alimentiTempo di
conservazione
(mesi)
Gelatoda 2 a 6
Pane, dolcida 2 a 6
Formaggioda 2 a 4
Pesce, grassoda 1 a 2
Scongelare gli alimenti
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati a meno che non
siano stati precedentemente cotti.
Come scongelare alimenti congelati:
– nel forno a microonde,
– nel forno con la modalità “Thermo-
vent” oppure “Scongelare”,
– a temperatura ambiente,
– nel frigorifero (il freddo ceduto dai
surgelati viene utilizzato per raffred-
dare gli altri alimenti presenti in frigo),
– nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella calda, anche se non sono completamente
scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad
es. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che questi entrino in contatto con altri alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
Pesce, magroda 1 a 5
Insaccati, prosciuttoda 1 a 3
Selvaggina, maialeda 1 a 12
Pollame, manzoda 2 a 10
Verdura, fruttada 6 a 18
Erbetteda 6 a 10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
50
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione,
che in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa, ancora congelata, in acqua o
olio bollente. Il tempo di cottura è leggermente inferiore rispetto al tempo necessario per preparare la verdura fresca, perché la struttura cellulare si è
modificata.
Page 51
Congelamento e conservazione
Raffreddamento rapido di bevande
Se si introducono nel vano congelatore
bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tar-di dopo un'ora. Se le bevande gelano,
la bottiglia può scoppiare.
Disposizione degli alimenti
Estrarre il cassetto e la piastra in vetro del vano congelatore.
I cassetti si possono estrarre per introdurre o prelevare alimenti oppure quando li si deve pulire.
Allo stesso modo è possibile ingrandire
in modo flessibile il vano congelatore.
Per congelare alimenti di grandi dimensioni, ad es. tacchino o selvaggina,
estrarre i ripiani in vetro situati tra i cassetti.
Estrarre completamente il cassetto e
sollevarlo.
Sollevare leggermente il ripiano in ve-
tro ed estrarlo tirandolo verso di sé.
Utilizzare gli accessori
Preparare cubetti di ghiaccio
Per staccare la bacinella eventual-
mente attaccatasi sul fondo del vano
congelatore usare un attrezzo non
appuntito, ad esempio il manico di un
cucchiaio.
Suggerimento: i cubetti possono essere facilmente estratti dalla vaschetta tenendola brevemente sotto acqua corrente.
Utilizzare l'accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce un
rapido aumento della temperatura nel
vano congelatore in caso di interruzione
della corrente. In questo modo è possibile prolungare il tempo di conservazione.
Posizionare l'accumulatore di freddo
nel cassetto più alto del vano congelatore.
Dopo ca. 24 ore l'accumulatore di freddo fornisce la sua massima potenza di
raffreddamento.
In caso di interruzione della corrente.
Posizionare l'accumulatore di freddo
congelato direttamente sull'alimento
congelato nel cassetto superiore sul
davanti.
Riempire la vaschetta del ghiaccio
per tre quarti con acqua e posizionarla sul fondo di un cassetto.
Suggerimento: se si desidera introdurre alimenti freschi, utilizzare l'accumulatore di freddo come separatore tra gli
alimenti freschi e quelli già conservati
per non far scongelare questi ultimi.
Suggerimento: l'accumulatore di freddo può essere utilizzato anche per raffreddare in poco tempo alimenti o bevande in una borsa frigo.
51
Page 52
Sbrinamento
Vano frigorifero
La zona frigorifero si sbrina in automatico.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano frigorifero si possono formare brina o goccioline d'acqua. Non occorre eliminarle
poiché esse evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in una
canaletta di raccolta e attraverso un foro di scarico nel sistema di evaporazione sul retro dell'apparecchio.
Pulire la canaletta dell'acqua di sbrinamento e il foro di deflusso. L'acqua di sbrinamento deve poter defluire sempre senza impedimenti.
Vano congelatore
L'elettrodomestico è dotato di sistema
“NoFrost”, grazie al quale si sbrina automaticamente.
L'umidità che ne deriva si deposita
sull'evaporatore; di tanto in tanto si
sbrina ed evapora automaticamente.
Grazie allo sbrinamento automatico nel
vano congelatore non si forma mai
ghiaccio. Gli alimenti non iniziano a
scongelarsi grazie a questo particolare
sistema.
52
Page 53
Pulizia e manutenzione
Fare attenzione che non giunga dell'acqua all'elettronica o all'illuminazione.
Pericolo di danneggiamento a
causa della penetrazione di umidità.
Il vapore di un apparecchio a vapore
può danneggiare le plastiche e i
componenti elettrici.
Non utilizzare mai un apparecchio a
vapore per pulire l'elettrodomestico.
Attraverso la canaletta destinata allo
scarico dell'acqua di sbrinamento
non deve scorrere nessun liquido di
pulizia.
Non rimuovere la targhetta dati all'interno dell'elettrodomestico. In caso di
guasti è necessaria.
Indicazioni sui prodotti per la
pulizia
All'interno del frigorifero utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Per non danneggiare le superfici, per la
pulizia evitare di usare
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone),
– detersivi contenenti solventi,
– detergenti per acciaio inossidabile,
– detergenti per lavastoviglie,
– spray per forno,
– detergenti per vetro,
– spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
– gomme cancella-sporco,
– raschietti affilati in metallo.
Per la pulizia si consiglia un panno in
spugna pulito, dell'acqua tiepida e un
po' di detersivo per i piatti.
Indicazioni importanti per la pulizia si
trovano alle pagine seguenti.
53
Page 54
Pulizia e manutenzione
Operazioni preliminari
Spegnere l'elettrodomestico.
Il display si spegne e l'elettrodomestico
non raffredda più.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
Rimuovere i balconcini e le mensole
per bottiglie dallo sportello dall'elettrodomestico.
Per pulirle, smontare tutte le ulteriori
parti interne, estraibili dall'elettrodomestico.
Smontare i ripiani/ripiani con illuminazione
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Il listello in acciaio inox dotato di illu-
minazione LED si danneggia, se per
la pulizia lo si immerge nell'acqua.
Pulire il listello in acciaio con illuminazione a LED con uno straccio umido.
Rimuovere i listelli in acciaio inox o il
listello in acciaio inox dotato di illuminazione a LED, prima di lavare i ripiani
in lavastoviglie.
Per togliere il listello in acciaio e il listello di protezione posteriore, procedere
come segue.
Appoggiare il ripiano con la parte su-
periore rivolta verso il basso su una
base morbida (p.es. uno strofinaccio)
sul piano di lavoro.
54
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Quando si stacca il listello in acciaio
inox dotato di illuminazione a LED si
possono danneggiare i contatti (piastrine di metallo).
Questi contatti sull'angolo anteriore
sinistro alimentano l'illuminazione a
LED. Staccare sempre prima il lato
dove non si trovano i contatti.
Page 55
Pulizia e manutenzione
Smontare la mensola per bottiglie/i
balconcini
Rimuovere i pannelli in acciaio inox
prima di lavare i balconcini in lavastoviglie.
Per smontare i telai in acciaio inox, procedere nel modo seguente:
Afferrare sul lato sinistro il bordo in
plastica del listello in acciaio inossidabile nel punto più posteriore.
1. Allontanare il bordo in plastica dal ripiano e
2. contemporaneamente rimuovere il listello. Adesso si stacca anche il lato
opposto.
3. Rimuovere il listello protettivo.
Dopo la pulizia fissare il listello in ac-
ciaio inox o il listello protettivo al ripiano in ordine inverso.
appoggiare la mensola per bottiglie/il
balconcino con il lato frontale sulla
superficie di lavoro.
Afferrare la parte terminale del pan-
nello e rimuoverla dal balconcino.
Adesso si stacca l'intero pannello in
acciaio inox dal balconcino.
Dopo la pulizia fissare il telaio in ac-
ciaio inox alla mensola in ordine inverso.
55
Page 56
Pulizia e manutenzione
Pulire il vano interno e gli accessori
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente, almeno una volta al mese.
Non far seccare le impurità, ma rimuoverle subito.
Pulire i vani interni servendosi di un
panno in spugna pulito, dell'acqua
tiepida e un po' di detersivo per i
piatti.
Ultimate le operazioni di pulizia, ri-
sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno.
I componenti in acciaio inossidabile
presenti sulle mensole non si possono lavare in lavastoviglie.
Rimuovere i pannelli o i listelli, prima
di riporre le mensole in lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– pannelli o listelli in acciaio inossidabi-
le
– i listelli protettivi posteriori sulle men-
sole
– il supporto bottiglie
– tutti i cassetti e i relativi coperchi
(presenti a seconda del modello)
– l'accumulatore di freddo
I seguenti pezzi si possono lavare inlavastoviglie:
La temperatura del programma di lavaggio non deve superare i 55 °C.
Le parti in materiale plastico possono
tingersi nella lavastoviglie se vengono
a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad es. carote,
pomodori e ketchup.
Le macchie non compromettono la
stabilità dei pezzi.Questa decolorazione non pregiudica la stabilità dei pezzi.
– Il sostegno per bottiglie, il contenitore
per il burro e quello per le uova, la
vaschetta dei cubetti di ghiaccio
(in dotazione a seconda del modello)
– la mensola per bottiglie e i balconcini
dello sportello (senza telaio in acciaio
inox)
– i ripiani di appoggio (senza listelli).
– il supporto per i filtri antiodore (dispo-
nibile come accessorio su richiesta).
Pulire spesso la canaletta e il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento del
vano frigorifero con l'ausilio di uno
stuzzicadenti o simili affinché l'acqua
possa scorrere senza impedimenti.
Lasciare aperto l'elettrodomestico
ancora per un po' di tempo per aerarlo abbastanza e per evitare che si formino odori sgradevoli.
Pulire questi accessori a mano.
56
Page 57
Pulizia e manutenzione
Pulire la guarnizione sportello
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare porosa.
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi.
Pulire regolarmente la guarnizione
dello sportello con acqua pulita e
asciugarla infine accuratamente con
un panno.
Pulire le fessure di aerazione e
fuoriuscita dell'aria
Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità la griglia di aera-
zione servendosi di un pennello o
dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il
pennello per aspirapolvere Miele).
Utilizzare l'apparecchio dopo
la pulizia
Sistemare tutte le parti nel frigorifero.
Inserire la spina nella presa di corren-
te elettrica e accendere l'elettrodomestico.
Attivare la funzione SuperFrost affin-
ché il congelatore raffreddi rapidamente.
Attivare per un po' la funzione Super-
raffreddamento per abbassare più celermente la temperatura interna.
Reintrodurre gli alimenti nell'elettro-
domestico e chiudere lo sportello.
Inserire i cassetti di congelamento
con gli alimenti nel vano congelatore
e chiudere lo sportello.
Disattivare la funzione SuperFrost
premendo l'apposito tasto, quando si
raggiunge una temperatura nel vano
congelatore di almeno -18°C.
57
Page 58
Pulizia e manutenzione
Sostituire i filtri antiodore
Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap.
“Descrizione apparecchio”, par. “Accessori su richiesta”).
Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodore nel supporto.
I filtri antiodore sostituibili KKF-RF si
possono acquistare presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele, presso i
rivenditori specializzati o sul sito internet di Miele.
Suggerimento: il supporto per i filtri antiodore è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
Rimuovere il supporto per i filtri antio-
dore dal ripiano tirandolo verso l'alto.
Estrarre entrambi i filtri antiodore e in-
serire i nuovi filtri con il bordo circolare nel supporto verso il basso.
I filtri antiodore impiegati non devono
toccare la parete posteriore dell'apparecchio, perché a causa dell'umidità potrebbero incollarsi a quest'ultima.
Inserire i nuovi filtri antiodore il più a
fondo possibile nel supporto, di modo che non sporgano dal bordo del
supporto.
58
Applicare la sede del filtro central-
mente sul bordo posteriore del ripiano affinché si agganci.
Page 59
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'elettrodomestico
per evitare perdite di freddo.
ProblemaCausa e rimedio
L'elettrodomestico non
ha potenza di raffreddamento, la luce interna
non funziona a sportello
aperto dell'elettrodomestico e il display non si
accende.
Il compressore funziona
costantemente.
L'elettrodomestico non è acceso e sul display compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
Accendere l'elettrodomestico.
La spina non è inserita correttamente nella presa
elettrica.
Infilare la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento a display compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scattato, in caso contrario l'elettrodomestico, la tensione
di rete o un altro apparecchio potrebbero essere difettosi.
Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-
sistenza tecnica Miele.
Non è un guasto. Per risparmiare energia, il compressore funziona con un numero inferiore di giri se
non deve raffreddare l'apparecchio. In questo modo
aumenta il tempo di funzionamento del compressore.
59
Page 60
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Le fessure di aerazione e sfiato sono ostruite o impolverate.
Non coprire mai le fessure di aerazione e sfiato.
Eliminare la polvere eventualmente presente su
queste fessure con regolarità.
Gli sportelli dell'apparecchio sono stati aperti di frequente oppure sono stati conservati o congelati
grandi quantitativi di alimenti freschi.
Aprire gli sportelli solo all'occorrenza e per il minor
tempo possibile.
La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico.
Gli sportelli non sono chiusi bene. È possibile che nel
vano congelatore si sia già formato uno spesso strato
di ghiaccio.
Chiudere gli sportelli.
La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico.
Qualora si fosse già formato uno spesso strato di
ghiaccio, si riduce la potenza refrigerante e aumentano i consumi di energia elettrica.
Sbrinare l'elettrodomestico e pulirlo.
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più di frequente si attiva il
compressore.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Installa-
zione”, par. “Istruzioni di montaggio - Luogo di posizionamento”.
È stata impostata una temperatura troppo bassa.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Una grande quantità di alimenti è stata congelata in
una volta sola.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Conge-
lamento e conservazione”.
La funzione Superraffreddamento è ancora accesa.
60
Page 61
ProblemaCausa e rimedio
Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-
tempo la funzione Superraffreddamento.
La funzione SuperFrost è ancora accesa.
Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-
tempo la funzione SuperFrost.
Il compressore si attiva
meno di frequente e per
periodi più brevi; la temperatura interna aumenta.
Vicino al compressore,
dietro in basso sul frigorifero, lampeggia una
spia di controllo LED (a
seconda del modello).
L'elettronica del compressore è dotata di
una spia a LED di funzionamento e di diagnosi dei guasti.
Non si tratta di un guasto. La temperatura impostata
è troppo alta.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore.
Gli alimenti congelati iniziano a scongelarsi.
Non è stata raggiunta la temperatura ambiente in base alla quale è stato impostato l'elettrodomestico.
Il compressore si attiva di rado, se la temperatura
ambiente è troppo bassa. Per questo nel congelatore
la temperatura diventa troppo alta.
Seguire le indicazioni riportate al cap. “Installazio-
ne”, par. “Luogo di posizionamento”.
Aumentare la temperatura ambiente.
La spia lampeggia ogni 5 secondi più volte.
Si è verificato un guasto.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Lampeggia regolarmente ogni 15 secondi.
Non è un guasto. Il fatto che lampeggi è normale.
Cosa fare se...
61
Page 62
Cosa fare se...
Segnalazioni a display
SegnalazioneCausa e rimedio
Il simbolo è acceso a
display. Non è possibile
spegnere l'elettrodomestico.
A display è acceso il
simbolo dell'allarme
; con il tasto sensore
per una zona di refrigerazione; inoltre suona
un segnale acustico.
A display lampeggia il
simbolo dell'allarme
con il tasto sensore per
il vano congelatore.
Inoltre suona il segnale
acustico.
è acceso a display.È attiva l'impostazione Ricorda: sostituire il filtro
È attivo il blocco.
Disattivare il blocco (v. “Altre impostazioni, Attiva-
re/disattivare il blocco”).
È stato attivato l'allarme sportello.
Chiudere lo sportello. Il simbolo dell'allarme si
spegne e il segnale acustico cessa di suonare.
L'allarme temperatura è stato attivato.
Il vano congelatore è troppo caldo o troppo freddo rispetto alla temperatura impostata.
I motivi possono essere:
– lo sportello è stato aperto frequentemente.
– È stata congelata una grande quantità di ali-
menti freschi senza accendere la funzione
SuperFrost.
– Si è verificata un'interruzione prolungata della
corrente.
Eliminare la condizione che ha causato l'allarme.
Il simbolo dell'allarme si spegne e il tasto sensore
del vano congelatore si accende nuovamente in modo costante. Il segnale acustico non suona più.
A seconda della temperatura controllare che gli ali-
menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo averli
cotti.
antiodore: si tratta dell'esortazione a sostituire il filtro
antiodore (Active AirClean).
Sostituire i filtri antiodore nel supporto (v. “Pulizia e
manutenzione - Sostituire i filtri antiodore”).
Resettare il contatore (v. capitolo “Altre imposta-
zioni”, capoverso “Spia di sostituzione filtri antiodore ”).
62
Page 63
SegnalazioneCausa e rimedio
Sul display appare il
simbolo dell'interruzione della rete elettrica
, e si attiva il segnale
acustico di allarme.
Allo stesso tempo compare la temperatura più
alta, impostatasi nel vano congelatore nel corso della mancanza di
corrente o dell'interruzione della rete elettrica.
A display appare “F0 fino a F9”.
Sul display appare “FE*”. Si tratta di un guasto.
A display si accende il
simbolo , il frigo/congelatore non raffredda,
tuttavia sia i comandi
che la luce interna funzionano.
Compare un'interruzione di corrente: negli ultimi
giorni o nelle ultime ore la temperatura nell'elettrodomestico è salita troppo a causa di un'interruzione o
della mancanza di corrente.
Al termine dell'interruzione di corrente, l'elettrodomestico continua a funzionare con l'ultima temperatura
impostata.
Premere il tasto per la disattivazione dell'allarme
acustico.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Successivamente sul display temperatura riappare la
temperatura effettiva del vano congelatore rilevata al
momento.
A seconda della temperatura controllare che gli ali-
menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo averli
cotti.
Si tratta di un guasto.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
È attiva la modalità fiera. Questa modalità consente
ai rivenditori di presentare l'elettrodomestico senza
azionare il raffreddamento. Per l'uso domestico questa funzione non è necessaria.
Spegnere la modalità fiera (v. “Informazioni per i ri-
venditori/Modalità fiera”).
Cosa fare se...
63
Page 64
Cosa fare se...
L'illuminazione interna non funziona
ProblemaCausa e rimedio
L'illuminazione interna
non funziona.
L'elettrodomestico non è acceso.
Accendere l'elettrodomestico.
È attiva la modalità Sabbath: il display è scuro e
l'elettrodomestico raffredda.
Premere il tasto delle impostazioni per uscire da
questa modalità.
Quindi a display compare la temperatura e l'illuminazione interna si accende (v. cap. “Altre impostazion”,
par. “Attivare/disattivare modalità Sabbath”).
La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti.
Qualora non fosse questo il motivo, si è verificato un
guasto.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti.
Quando si rimuove la copertura della luce è possi-
bile venire a contatto con parti che conducono
corrente.
Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparata e sostituita esclusivamente dall'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
64
Pericolo di ferirsi con le luci a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di rischio RG 2. Se la copertura è difettosa, si può
compromettere la vista.
In caso di copertura della lampadina difettosa non
osservare la luce con strumenti ottici da vicino
(una lente di ingrandimento o simili).
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Page 65
ProblemaCausa e rimedio
L'illuminazione a LED
su uno dei ripiani non
funziona.
Il ripiano non è correttamente inserito.
Verificare che i ripiani siano inseriti correttamente
nei loro supporti: il ripiano dispone sull'angolo anteriore sinistro di una placchetta metallica (contatti)
per approvvigionare di corrente l'illuminazione a
LED.
Inserire il ripiano fino allo scatto.
La placchetta di metallo non è pulita e asciutta.
Pulirla con uno straccio umido e asciugarla bene
con uno straccio, che non rilascia peli.
La luce a LED sul listello in acciaio inox è difettosa.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti.
Quando si rimuove la copertura della luce è possi-
bile venire a contatto con parti che conducono
corrente.
Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparata e sostituita esclusivamente dall'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
Cosa fare se...
Pericolo di ferirsi con le luci a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di rischio RG 2. Se la copertura è difettosa, si può
compromettere la vista.
In caso di copertura della lampadina difettosa non
osservare la luce con strumenti ottici da vicino
(una lente di ingrandimento o simili).
Sostituire il ripiano con illuminazione a LED. È re-
peribile presso il servizio di assistenza tecnica
Miele.
65
Page 66
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
L'illuminazione a LED
non funziona su tutti i
ripiani.
Del liquido è giunto sulla luce a LED su un ripiano oppure sui contatti (piastrine metalliche) sui supporti a
sinistra.
Uno spegnimento di sicurezza spegne l'illuminazione
a LED su tutti i ripiani.
Pulire i listelli in acciaio con illuminazione a LED
con un panno umido, asciugarli o lasciarli asciugare al di fuori del frigorifero. Pulire allo stesso modo
anche le piastrine in metallo (contatti) dei supporti.
Accertarsi che i contatti siano puliti e asciutti prima
di inserire i ripiani con l'illuminazione.
Inserire il ripiano fino allo scatto.
Chiudere lo sportello.
Alla successiva apertura dello sportello l'illuminazione interna funziona di nuovo.
Se non sono questi i motivi, si è verificato un guasto.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
66
Page 67
Problemi generali con l'apparecchio
ProblemaCausa e rimedio
Lo sportello del vano
congelatore non si apre
più volte di seguito?
Il fondo del vano frigorifero è bagnato.
Il segnale acustico non
suona, sebbene lo sportello sia aperto da un
certo lasso di tempo.
L'apparecchio è caldo
sulle pareti esterne.
Non è un guasto. A causa del risucchio che si verifica quando si chiude lo sportello, è necessario
aspettare ca. 1minuto per poterlo aprire senza sforzo.
Il foro di deflusso dell'acqua di sbrinamento è otturato.
Pulire la canaletta dell'acqua di sbrinamento e il
foro di deflusso.
Non è un guasto. Il segnale acustico di allarme è
stato disattivato nella modalità impostazioni (v. “Altre impostazioni - Segnali acustici ”).
Non è un guasto. Il calore generato dalla produzione
di freddo viene utilizzato per evitare la formazione e
il deposito di condensa.
Cosa fare se...
67
Page 68
Possibili cause di rumori
Rumori “normali”
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempo può
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioSi genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
RumoriCausa e rimedio
Strepitio, cigolio, tintinnio
A cosa attribuirli?
diventare più forte quando si accende il motore.
spegne il motore.
nei vani interni.
nell'apparecchio.
L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente servendosi di una livella a bolla d'aria. Servirsi dei piedini sotto l'apparecchio oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Scostarlo.
Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati. Controllare le parti
mobili ed eventualmente reinserirle.
68
Bottiglie o recipienti si toccano. Scostarli leggermente.
Il supporto del cavo per il trasporto è ancora appeso alla parete
posteriore. Rimuoverlo.
Page 69
Contatti in caso di guasto
In caso di guasti che non si è in grado
di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza
tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero
di fabbricazione dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
I dati sono riportati sulla targhetta nella
parte anteriore dell'elettrodomestico.
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla
legislazione vigente è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
Assistenza tecnica
69
Page 70
Informazioni per i rivenditori
Modalità fiera
La funzione “modalità fiera” serve per
presentare l'elettrodomestico nel locale
di vendita o durante esposizioni. Con
questa modalità, i comandi e la luce interna funzionano, mentre il compressore rimane spento.
Accendere la modalità fiera
Spegnere l'apparecchio, toccando il
tasto On/Off.
Se non funziona, significa che è attivo
il blocco.
A display scompare l'indicazione della
temperatura, mentre compare il simbolo
di allacciamento alla rete elettrica .
Tenere premuto il tasto .
Inoltre premere una volta il tasto On/
Off (senza rilasciare il tasto ).
Continuare a premere il tasto , fin-
ché a display compare il simbolo .
Rilasciare il tasto .
È attiva la modalità fiera, a display è ac-
ceso il simbolo .
70
Page 71
Spegnimento modalità fiera
Il simbolo è acceso a display.
Premere il tasto impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), finché a display lampeggia il simbolo .
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia 1 (significato: modalità fiera attiva), il simbolo è acceso.
Informazioni per i rivenditori
Premere il tasto o , di modo che
a display appaia 0 (significato: moda-
lità fiera disattivata).
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione seleziona-
ta, il simbolo lampeggia.
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-
tronica esce automaticamente dalla
modalità impostazioni.
La modalità fiera è disattiva, il simbolo
si spegne.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Installazione
Istruzioni di montaggio
Side-by-side
L'apparecchio KFNS 37432 iD è dotato
di due resistenze immerse nella parete
laterale e può essere montato “side-byside” con tutti gli apparecchi, ma in mobili da incasso separati.
Rivolgersi al proprio rivenditore per verificare con quali macchine è possibile
combinare questo modello.
Luogo di posizionamento
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa del congelatore
che si ribalta.
Se l'elettrodomestico non è incassato, può ribaltarsi!
Tenere lo sportello o gli sportelli
dell'elettrodomestico chiuso/i finché i
lavori di incasso sono terminati e
l'elettrodomestico è stato fissato alla
nicchia secondo le istruzioni d'uso e
di montaggio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che
rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore
possono incendiarsi e incendiare
l'elettrodomestico.
L'elettrodomestico non deve essere
installato sotto un piano di cottura.
Un ambiente secco e con possibilità di
aerazione è l'ideale.
il riscaldamento, una cucina elettrica o
altre fonti di calore. Anche i raggi diretti
del sole sono da evitare.
Più alta è la temperatura ambiente, più
a lungo il compressore rimane in funzione e quindi aumenta il consumo di
energia elettrica.
Al momento di incassare l'apparecchio
osservare che:
– La presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e in caso di necessità
deve essere facilmente raggiungibile.
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore dell'apparecchio perché potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Non collegare altri elettrodomestici
alle prese poste dietro l'apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria.
In caso di umidità elevata la conden-
sa può depositarsi sulle superfici
esterne dell'apparecchio e causarne
la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio per il freddo in un
ambiente asciutto e/o climatizzato
dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che gli
sportelli chiudano correttamente, siano rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che
tutto l'apparecchio sia stato incassato, come descritto nelle istruzioni
d'uso di montaggio.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'apparecchio aumenta se nelle immediate vicinanze vi sono
72
Page 73
*INSTALLATION*
Installazione
Classe climatica
L'elettrodomestico è predisposto per
una determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica
è indicata sulla targhetta dati nel vano
interno dell'elettrodomestico.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più lungo. Conseguentemente la temperatura all'interno dell'elettrodomestico può salire e
provocare danni.
Aerazione e fuoriuscita dell'aria
Se non si rispettano le misure in-
dicate per le fessure di aerazione e
fuoriuscita dell'aria, il compressore si
attiva più di frequente e funziona per
un periodo più lungo.
Questo causa un eccessivo consumo di energia elettrica e anche la
temperatura di funzionamento del
compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il
compressore.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate.
essere realizzato in maniera tale da garantire un'aerazione e una fuoriuscita
dell'aria perfette (v. “Misure d'incasso”):
– L'aria entra dallo zoccolo ed esce
in alto, nell'area posteriore del mobile cucina.
– Per l'aerazione e lo sfiato predisporre
sul retro dell'elettrodomestico un canale di sfiato di almeno 40mm di
profondità.
– Le sezioni di aerazione e sfiato nello
zoccolo del mobile, nel mobile da incasso e sotto il soffitto devono essere continue e di almeno 200cm², affinché l'aria riscaldata possa fuoriuscire senza incontrare ostacoli.
Per apporre delle griglie di aerazione
nelle aperture di aerazione e sfiato,
considerare che l'apertura deve essere rispettivamente maggiore di
200cm². Il passaggio di 200cm² si
ottiene dalla somma delle sezioni di
apertura della griglia.
L'aria sulla parete posteriore del frigo/
congelatore si riscalda. Il mobile in cui
l'elettrodomestico viene incassato deve
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installazione
– Importante! L'elettrodomestico fun-
ziona maggiormente a risparmio
energetico quanto più grandi sono le
fessure di aerazione e sfiato.
Non coprire o ostruire le fessure di
aerazione e fuoriuscita dell'aria. Inoltre pulirle con regolarità dalla polvere
depositatasi.
Sezione di aerazione superiore
La sezione di aerazione superiore può
essere eseguita in modi diversi:
a
direttamente sopra il congelatore
con una griglia di sfiato (apertura libera di almeno 200 cm²)
b
tra mobile cucina e soffitto
c
in un controsoffitto.
Anta del mobile
Fessura orizzontale e verticale
A seconda del tipo di cucina sono determinati lo spessore e il raggio dello
spigolo dello sportello del mobile così
come la fessurazione tutt'attorno (orizzontale e verticale).
Pertanto osservare assolutamente:
- Fessura orizzontale
La fessura tra anta del mobile e anta
sovrastante deve essere di almeno
3mm.
- Fessura verticale
Se la fessura tra lo sportello del mobile dell'elettrodomestico e il frontale
del mobile a fianco sul lato della cerniera o la parete laterale fosse troppo
esigua, potrebbe portare a una collisione dello sportello dell'elettrodomestico quando lo si apre contro il
frontale del mobile cucina/la parete
laterale.
A seconda dello spessore e del raggio spigolo dello sportello del mobile
è necessaria una fessura particolare.
Tenerne conto quando durante la pianificazione della cucina o quando si sostituisce l'elettrodomestico, al fine di individuare una soluzione d'incasso.
Frontale mobile cucina a fianco
A = spessore frontale mobile
B = raggio spigolo
X = fessura
–Peso sportello o anta del mobile
Pericolo di causare danni per via
di uno sportello o di un'anta del mobile troppo pesante.
Uno sportello o un'anta del mobile
che supera il peso consentito può
danneggiare le cerniere dell'elettrodomestico e causare danni di funzionamento.
Prima di montare il frontale del mobile
accertarsi che non venga superato il
peso consentito dei frontali da montare:
apparecchioantina
superiore
del mobile
KFN 37432 iD,
1712
KFNS 37432 iD
Per il montaggio delle ante dei mobili
grandi o divise, presso l'assistenza
tecnica autorizzata o i rivenditori Miele
è disponibile un kit di montaggio o un
paio di angolari di fissaggio aggiuntivi.
antina inferiore
del mobile
Parete laterale che chiude
A = spessore frontale mobile
B = raggio spigolo
X = fessura
Suggerimento: montare un distanziatore tra il corpo del mobile e la parete laterale. In questo modo si ottiene una
fessura di una certa larghezza.
Se l'apparecchio vecchio avesse avuto un altro tipo di cerniera, sarebbe
comunque possibile utilizzare l'anta
del mobile. Smontare in questo caso
le vecchie cerniere dal mobile da incasso (non servono più) poichè stavolta l'anta del mobile viene montata sullo sportello dell'apparecchio. Tutte le
parti necessarie sono allegate oppure
possono essere richieste all'assistenza
tecnica autorizzata Miele.
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installazione
Prima di incassare l'apparecchio
Prima di incassare l'elettrodomestico
estrarre dal vano interno i pezzi per il
montaggio e gli altri accessori e rimuovere il nastro adesivo dallo sportello esterno.
Dalla parete posteriore dell'elettrodo-
mestico non rimuovere in nessun
caso
– i distanziatori (a seconda del model-
lo). Consentono di mantenere la giusta distanza tra la parete posteriore
dell'elettrodomestico e il muro.
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
rimuovere la sicurezza per il trasporto
rossa (a seconda del modello).
– i cuscinetti situati (a seconda del mo-
dello) nella griglia metallica (scambiatore di calore); sono essenziali per il
funzionamento dell'elettrodomestico.
Il loro contenuto non è né tossico né
pericoloso.
Staccare il portacavo sul retro
dell'elettrodomestico.
76
Page 77
*INSTALLATION*
Installazione
Misure d'incasso
*Il consumo energetico dichiarato è stato accertato con una nicchia profonda
560mm. L'elettrodomestico è in grado di funzionare già a partire da una nicchia
profonda 550mm. In questo caso, però, il consumo energetico è leggermente più
alto.
Prima dell'incasso accertarsi che il mobile da cucina corrisponda alle misure d'incasso indicate. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per garantire il corretto funzionamento dell'elettrodomestico.
Altezza nicchia [mm] AVano congelatore
[mm]
B
KFN 37432 iD, KFNS 37432 iD1772 – 1788695
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione
Limitare gli angoli di apertura
degli sportelli
Di serie le cerniere sono registrate in
modo che gli sportelli si possano aprire
completamente.
Se l'angolare di apertura degli sportelli
dell'apparecchio dovesse essere limitato per motivi specifici, occorre registrarlo sulla cerniera.
Se gli sportelli del congelatore, p.es.
aprendoli, dovessero sbattere contro un
muro limitrofo occorre limitare l'angolare di apertura degli sportelli a ca. 90°.
i perni per limitare l'angolo di apertura
devono essere montati prima di incassare l'apparecchio.
Per inserire il perno nell'incernieratura
superiore dello sportello del vano congelatore, lo sportello del vano frigorifero deve essere smontato.
Modificare l'incernieratura dello sportello
Eseguire la sostituzione dell'incernieratura dello sportello esclusivamente
con una seconda persona che possa
essere d'aiuto.
L'apparecchio viene fornito con l'incernieratura a destra. Se si desidera sistemarla sul lato sinistro, si dovrà cambiare
l'incernieratura dello sportello.
Per modificare l'incernieratura servono i seguenti attrezzi:
Inserire i perni allegati per delimitare
lo sportello dall'alto nella cerniera.
L'angolo di apertura dello sportello è limitato a ca. 90°.
78
Page 79
*INSTALLATION*
Aprire i due sportelli dell'apparecchio.
Rimuovere i balconcini e le mensole
per bottiglie dallo sportello dell'apparecchio.
Installazione
Rimuovere le coperture , , e
.
Pericolo di ferirsi! Le cerniere potrebbero chiudersi.
Lasciare le cerniere aperte.
Allentare leggermente le viti e
delle cerniere.
Spingere gli sportelli e verso
l'esterno e sganciarli.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installazione
Eseguire le seguenti fasi rispettivamente per entrambi gli sportelli.
Svitare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello
Attenzione! L'ammortizzatore di
chiusura dello sportello si chiude
quando è smontato.
Pericolo di ferirsi!
Appoggiare lo sportello smontato con
il frontale esterno rivolto verso il basso su una base stabile.
Svitare completamente le viti .
Applicare l'elemento di fissaggio
sul lato opposto e avvitare le viti
senza fissarle.
Svitare completamente le viti ed
avvitarle senza fissarle sul lato opposto.
Se per limitare l'angolatura relativa
all'apertura dello sportello sono stati
inseriti dei perni nella cerniera, estrarre i perni verso l'alto.
80
Rimuovere l'ammortizzatore di chiu-
sura dello sportello dal perno sferico.
Svitare il supporto e smontare
l'ammortizzatore di chiusura della
sportello .
Page 81
*INSTALLATION*
Svitare il perno sferico con l'ausilio
di cacciavite e rimuoverlo.
Voltare lo sportello in modo che il
frontale esterno sia rivolto verso l'alto
(le cerniere rimangono aperte).
Pericolo di ferirsi!
Non chiudere le cerniere.
Installazione
Fissare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello
Voltare lo sportello in modo che il
frontale esterno sia rivolto verso il
basso.
Avvitare il supporto sulla cerniera.
Svitare le viti .
Riposizionare la cerniera diagonal-
mente .
Smontare l'ammortizzatore di chiusu-
ra dello sportello e agganciarlo al
perno sferico.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Installazione
Spingere gli sportelli e sulle viti
premontate e , e fissare le viti
e .
Inserire i pezzi di copertura , ,
e .
Applicare i perni per limitare l'angola-
re del dispositivo di chiusura dello
sportello rispettivamente dall'alto nella cerniera.
82
Page 83
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'apparecchio
Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio per il freddo
solo in un mobile da cucina stabile,
posizionato su un pavimento orizzontale e piano.
Fissare i mobili d'incasso contro
l'eventuale ribaltamento.
Per incassare l'apparecchio occorrono i seguenti strumenti:
Registrare i mobili d'incasso con una
livella a bolla d'aria. Gli angoli del mobile devono formare un angolo di 90°,
altrimenti l’anta non appoggerà sui 4
angoli del mobile.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria (v.
“Installazione” par. “Istruzioni di montaggio”).
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installazione
Sono necessari i seguenti elementi di
montaggio
Tutti i pezzi di montaggio sono contrassegnati con dei numeri. La dicitura di
ogni pezzo di montaggio è descritta anche nella rispettiva fase di montaggio.
– Per l'incasso dell'elettrodomestico
in una nicchia:
– Per il montaggio degli sportelli dei
mobili:
Per le diverse operazioni di incasso, lo
sportello dell'apparecchio ha l'incernieratura a destra. Se la posizione delle cerniere è stata modificata a sinistra, tenerne conto al momento del
montaggio.
84
Page 85
*INSTALLATION*
Installazione
Operazioni preliminari
Posizionare l'elettrodomestico imme-
diatamente davanti alla nicchia del
mobile cucina.
Spingere le linguette del pannello di
compensazione sul davanti nelle
traversine.
Se l'apparecchio ha l'incernieratura
dello sportello a sinistra, spingere le
fascette nell'apertura destra delle traversine.
Pericolo di danneggiamento
dell'angolare di fissaggio con copertura.
La copertura dell'angolare di fissaggio può essere facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la copertura
dell'angolare di fissaggio.
Avvitare, senza fissare, gli angolari di
fissaggio con le viti a testa esagonale sui fori dello sportello.
Suggerimento: Avvitare un paio di angolari di fissaggio in prossimità della
maniglia dello sportello.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installazione
Chiudere le coperture.
Solo per pareti del mobile spesse
16mm:
Spostare l'elettrodomestico per due
terzi nella nicchia di incasso. Durante
l'operazione, accertarsi di non
schiacciare il cavo elettrico!
Suggerimento: fissare uno spago alla
spina elettrica per prolungare il cavo di
alimentazione e facilitare l'incasso.
Tirare il cavo di collegamento, quindi
l'altra estremità del cavo attraverso il
mobile della cucina, in modo che l'elettrodomestico possa essere collegato
facilmente, dopo l'installazione.
agganciare i distanziatori e a
destra sulla cerniera.
Aprire gli sportelli dell'apparecchio.
86
Page 87
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare il foglio protettivo dal profilo
adesivo .
Togliere la copertura .
Avvitare il pezzo di fissaggio con le
viti .
Suggerimento: Non stringere le viti in
modo che il pezzo possa essere ancora
spostato.
Applicare il pezzo di battuta
sull'angolare di fissaggio .
Avvitare, senza fissare, l'angolare di
fissaggio con le viti .
Suggerimento: Non stringere le viti in
modo che il pezzo possa essere ancora
spostato.
Incollare il profilo adesivo a filo sul
lato dell'elettrodomestico dal quale
viene aperto lo sportello.
1. Applicare il profilo adesivo sul bordo
inferiore dell'angolare di fissaggio superiore.
2. Incollarlo per il lungo.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'elettrodomestico
Se l'elettrodomestico viene spinto
troppo nella nicchia d'incasso, dopo
il montaggio delle ante del mobile gli
sportelli non chiudono correttamente. Questo può causare la formazione di brina, acqua di condensa e altri
guasti di funzionamento e di conseguenza aumentano i consumi energetici.
Spingere l'elettrodomestico nella nicchia d'incasso di modo che vi sia
una distanza perimetrale di 42 mm
dal corpo dell'apparecchio fino al lato frontale delle pareti laterali del mobile.
88
Inserire il congelatore nella nicchia
d'incasso quel tanto che basta affinché gli angolari di fissaggio tocchino
sopra e sotto il bordo anteriore della
parete laterale del mobile.
– Per pareti di mobili spesse
16mm:
gli elementi distanziatori toccano in
alto e in basso sul bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
– Per pareti di mobili spesse
19mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto e
in basso sono allineati al bordo anteriore della parete laterale del mobile.
In questo modo si mantiene una distanza perimetrale di 42mm dai bordi anteriori delle pareti laterali del mobile.
Page 89
*INSTALLATION*
Installazione
Importante per mobili con parti di incernieratura dello sportello (come
guarnizioni, ecc.).
Tenere presente la misura degli elementi dell'incernieratura sportello.
Verificare nuovamente che vi sia una
distanza perimetrale di 42 mm dai
bordi anteriori degli elementi per l'incernieratura.
Tirare verso di sé l'elettrodomestico
della relativa misura.
Suggerimento: se possibile, rimuovere
gli elementi per l'incernieratura e inserire l'elettrodomestico quel tanto che basta finché gli angolari di fissaggio toccano sopra e sotto il bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
Fissare l'apparecchio nella nicchia
Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cerniera.
Posizionare il congelatore in modo
stabile mediante i piedini regolabili disposti su entrambi i lati con la chiave
a forcella in dotazione.
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti da truciolato
nelle linguette delle cerniere nella
sequenza rappresentata.
89
Page 90
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare le estremità sporgenti degli
angolari di fissaggio. Non sono più
necessari e possono essere eliminati.
Applicare le rispettive coperture e
sugli angolari di fissaggio.
Spingere gli angolari di fissaggio non
ancora fissati fino alla parete del mobile.
Fissare gli angolari di fissaggio con
la vite alla parete del mobile.
Suggerimento: Preforare il foro.
Non spingere l'apparecchio verso il
retro, altrimenti non viene rispettata
la distanza perimetrale di 42 mm.
Con il pollice premere l'angolare
sporgente alla parete del mobile
mentre si stringono le viti.
Fissare gli angolari di fissaggio con
le viti alla parete del mobile.
Suggerimento: Preforare i fori.
Stringere di nuovo le viti e .
90
Page 91
*INSTALLATION*
Installazione
Per fissare ulteriormente l'apparecchio nel mobile d'incasso inserire tra
apparecchio e base del mobile sul lato
inferiore dell'apparecchio le asticelle allegate:
Fissare dapprima la maniglia su
una delle guide stabilizzatrici .
Montare le ante del mobile
I bordi superiori delle ante dei mobili
devono essere all'altezza delle ante
dei mobili adiacenti, se si incassa l'apparecchio in una fila di mobili.
Montare le ante dei mobili in aderenza
e prive di tensioni.
Il montaggio dell'anta del mobile con
frontali spessi almeno 16-19mm viene
descritto al capitolo successivo.
Eseguire le seguenti fasi rispettivamente per entrambi gli sportelli.
Inserire la guida stabilizzatrice nel
canale di introduzione finché non è
più possibile spingerla oltre. Rimuovere la maniglia , posizionarla
sull'altra guida allegata, e inserire anche questa.
Suggerimento: Conservare la maniglia
se si vuole nuovamente incassare l'apparecchio in un secondo momento.
Chiudere gli sportelli.
Di serie la distanza tra lo sportello
dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è impostata su 8 mm. Verificare la distanza ed eventualmente impostarla.
Infilare i sostegni ad altezza
dell’antina del mobile: lo spigolo di
battuta inferiore X dei sostegni deve
essere alla stessa altezza del bordo
superiore dell'anta da montare (simbolo ).
91
Page 92
*INSTALLATION*
Installazione
Suggerimento: inserire con l'anta del
mobile gli ausili di montaggio all'altezza
dell'anta dei mobili adiacenti.
Appoggiare l'anta del mobile con il
frontale esterno rivolto verso il basso
su una base stabile.
Tracciare con una matita una sottile
linea centrale sul lato interno dell'anta
del mobile .
Svitare i dadi e togliere la traversa
di fissaggio insieme ai sostegni .
92
Agganciare la traversa di fissaggio
con i sostegni sul lato interno
dell'anta. Fissare la traversa in posizione centrale.
Avvitare la traversa di fissaggio con
almeno 6 viti per pannelli truciolari .
(Per ante cassettate utilizzare solo 4
viti sul bordo).
Suggerimento: Preforare i fori.
Estrarre sfilandoli verso l’alto i soste-
gni .
Ruotare i sostegni e inserirli completamente nelle fessure centrali della
traversina (per non perderli).
Page 93
*INSTALLATION*
Inserire la copertura laterale sulla
traversina di fissaggio sul lato opposto alle cerniere.
Voltare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
Installazione
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Agganciare l’antina del mobile sui
perni di registrazione .
Avvitare leggermente i dadi sui
perni di registrazione.
93
Page 94
*INSTALLATION*
Installazione
Regolare lo sportello
Controllare la distanza dell'anta del mobile rispetto alle ante adiacenti. La distanza deve essere uguale.
Stringere i dadi , contrapponendo i
perni di regolazione con un cacciavite.
X: Regolazione verso i lati
Spostare l'anta del mobile.
Y: Regolazione in altezza
Di serie la distanza tra lo sportello dell'apparecchio e la traversa di fissaggio
è impostata su 8 mm. Regolare la distanza solo nell'area indicata.
Ruotare i perni di regolazione con
un cacciavite.
94
Il pannello di compensazione non
deve sporgere; deve scomparire
completamente nella nicchia.
Page 95
*INSTALLATION*
Chiudere la copertura.
Avvitare le viti nei fori di fissaggio
.
Installazione
Z: Regolazione in profondità
Controllare la distanza tra l'anta del mobile e il corpo del mobile. La distanza
dovrebbe essere di ca. 2 mm.
Suggerimento: Preforare i fori.
Pericolo di danneggiamento
dell'angolare di fissaggio con copertura.
La copertura dell'angolare di fissaggio può essere facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la copertura
dell'angolare di fissaggio.
Chiudere lo sportello.
Svitare le viti in alto sullo sportello
dell’apparecchio, e la vite in basso
sull'angolare di fissaggio.
Stringere di nuovo tutte le viti.
95
Page 96
*INSTALLATION*
Installazione
Applicare le coperture superiori e
agganciarle.
L'apparecchio è stato incassato correttamente se:
– gli sportelli si chiudono perfettamen-
te.
– Gli sportelli non toccano il mobile
d'incasso.
– La guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per la verifica introdurre una torcia
elettrica accesa nell'apparecchio e
chiudere gli sportelli.
Oscurare l'ambiente e controllare se
sui lati dell'apparecchio si vede la luce. In caso affermativo, ricontrollare
le singole fasi di montaggio.
Richiudere le coperture sugli angolari
di fissaggio.
96
Page 97
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
L'apparecchio è pronto per essere collegato a corrente alternata 50Hz, 220 –
240 V.
La protezione deve essere di almeno
10A.
L'elettrodomestico può essere allacciato solo a una presa elettrica realizzata a
regola d'arte. L'impianto elettrico deve
essere realizzato a regola d'arte
(VDE0100) e nel rispetto delle norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3 mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita. Pericolo di surriscaldamento!
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. I componenti
elettronici potrebbero danneggiarsi!
L'elettronica potrebbe subire dei danni!
Non collegare l'elettrodomestico utilizzando le spine a risparmio energeti-co, perché l'alimentazione di energia è
ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno essere effettuati da un elettricista qualificato.
La presa elettrica e il cavo di collegamento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio. Di conseguenza potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non collegare altri elettrodomestici alle
prese poste dietro l'apparecchio.
97
Page 98
Garanzia Italia
Oltre ai diritti di garanzia riconosciuti per legge al consumatore nei confronti del venditore, Miele Italia
concede all'acquirente un'ulteriore garanzia convenzionale, qui di seguito definita.
I Durata e decorrenza
1. La garanzia è concessa per un periodo di 24 mesi:
a) sugli elettrodomestici impiegati per uso domestico;
b) sulle macchine Professional impiegate per attività professionali.
2. La garanzia decorre dalla data riportata sul documento d'acquisto dell'apparecchio (ad es. scontrino fiscale o fattura).
L'erogazione di servizi e la consegna di pezzi di ricambio in virtù della presente garanzia non comportano un prolungamento del periodo di garanzia.
II Premessa
1. L'apparecchio è stato acquistato in un negozio autorizzato o direttamente da Miele in un Paese appartenente all'Unione Europea, in Svizzera o Norvegia e ivi installato.
2. Su richiesta dell'assistenza tecnica Miele autorizzata l'acquirente è tenuto a esibire il documento
d'acquisto.
III Contenuto e ambito
1. Eventuali difetti dell'apparecchio denunciati saranno eliminati entro un adeguato arco temporale
senza alcun costo per il cliente mediante riparazione o sostituzione del pezzo difettoso. A tal fine i
costi insorti per il trasporto, la manodopera, i pezzi di ricambio sono a carico di Miele Italia. I pezzi o
gli apparecchi sostituiti diventano proprietà di Miele Italia.
2. La garanzia non contempla ulteriori diritti al risarcimento danni a carico di Miele Italia, salvo l'assistenza tecnica Miele autorizzata agisca con dolo o colpa grave.
3. Si esclude la consegna di materiali di consumo e accessori.
IV Limiti
Dalla presente garanzia non sono coperti difetti o anomalie da ricondursi a:
1. posizionamento o installazione scorretti, ad es. per la non osservanza delle disposizioni di sicurezza
o delle istruzioni d'uso, d'installazione e di montaggio.
2. uso improprio, impiego o sollecitazioni scorretti, ad es. l'uso di detersivi, detergenti o prodotti chimici inadatti.
3. specifiche tecniche relative a un apparecchio acquistato in un altro Paese dell'Unione Europea, in
Svizzera o Norvegia, che ne limitano l'utilizzo o ne consentono un uso parziale in Italia.
4. influssi esterni, ad es. danni dovuti a trasporto, urti, condizioni meteorologiche o altri fenomeni naturali.
5. esecuzione di riparazioni o modifiche da parte di tecnici non formati e autorizzati da Miele.
6. impiego di pezzi di ricambio non originali Miele, così come accessori non autorizzati da Miele.
7. lampadine difettose e rottura di parti in vetro.
8. oscillazioni di corrente e di tensione superiori o inferiori ai limiti di tolleranza indicati dalla casa produttrice.
9. non osservanza degli interventi di cura e manutenzione indicati nelle istruzioni d'uso.
V Riservatezza dei dati
I dati personali saranno utilizzati esclusivamente per l'espletamento dell'incarico e ai fini della presente
garanzia nel pieno rispetto del Codice in materia di protezione dei dati personali ai sensi del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196.
Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione 27 - 39057 Appiano (BZ - Italia)
98
Page 99
Miele Italia S.r.I.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.