Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
с системой NoFrost
и DynaCool
KFN 37282 iD
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 543 610
Page 2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
-
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
-
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных
приборов.
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления холодильника на утилизацию
его трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслужив
ший прибор должен храниться в бе
зопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
преждения".
2
-
-
-
-
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Описание прибора ................................................5
Полка для бутылок..............................................7
Составная полка................................................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................17
Включение и выключение прибора................................19
Перед первым использованием .....................................19
Выравнивание положения дверцы ................................76
Гарантия качества товара ........................................79
Контактная информация о Miele...................................81
5
Page 6
Описание прибора
Панель управления
a Кнопка Вкл/Выкл для отдельного
включения и выключения холодильной камеры
b Кнопка для установки темпера-
туры в холодильной камере
c Кнопка суперохлаждения
d Дисплей
e Символ тревоги
f Символ суперохлаждения
g Символ блокировки
h Индикатор температуры
iОсновная кнопка Вкл/Выкл для
включения и выключения морозильной и холодильной камер
j Кнопка для установки темпера-
туры в морозильной камере
k Кнопка суперзамораживания
l Кнопка выключения звукового
сигнала
m Символ меню
(Режим установки:
Включение / выключение блоки
ровки;
Настройка температуры в зоне
PerfectFresh)
n Символ подключения сетевого пи
тания
-
-
6
Page 7
Описание прибора
a Панель управления
bВентилятор
c Дверная полка/полка для яиц
d Внутреннее освещение
e Полки
f Полка для бутылок
g Сухое отделение зоны PerfectFresh
h Желоб и
отверстие для слива талой воды
iРегулятор для установки влажнос-
ти воздуха во влажном отделении
j Влажное отделение зоны
PerfectFresh
k Выдвижные боксы для заморажи-
вания
7
Page 8
Описание прибора
Дополнительно приобрета
-
емые принадлежности
Полка для бутылок
Вы можете разложить стеклянные
бутылки в приборе в горизонтальном
положении на полку для бутылок,
таким образом они будут компактно
храниться.
Полку для бутылок можно установить в приборе на разной высоте.
Составная полка
Для размещения продуктов в высокой упаковке, например, высоких бутылок, имеется составная полка, пе
редняя часть которой может быть
осторожно задвинута под заднюю
часть.
Дополнительно приобретаемые
принадлежности можно заказать в
сервисной службе Miele, приобрес
ти в специализированных магази
нах или через Интернет.
-
-
-
Универсальная салфетка из
микрофибры
Универсальная салфетка из
микрофибры помогает удалить
отпечатки пальцев и легкие загряз
нения с фронтальных поверхностей
из нержавеющей стали, панелей уп
равления приборов, окон, мебели,
автомобильных окон и т. д.
8
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее использование может привести к
травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу.
В ней содержатся важные сведения по установке, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого
явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу
прибора!
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова-
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще
ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
~
для охлаждения, хранения продуктов питания, в том числе за
мороженных, а также для замораживания свежих продуктов и
приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ или продуктов, основанных на директивах
по медицинским продуктам. Неправильное применение прибора
может причинить вред хранящимся продуктам или привести к
их порче. Не следует эксплуатировать прибор во взрывоопас
ных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь
зование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
прибором, должны это делать под присмотром.
Эти лица могут пользоваться прибором без присмотра, если они
настолько освоили работу с ним, что могут это делать с уверенностью. Они должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут
это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци
ей прибора.
Детям запрещается чистить или обслуживать прибор без над
~
çîðà.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
10
-
-
-
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! В процессе игры дети могут завернуться
~
в упаковочный материал, (например, пленку) или натянуть его
вокруг головы и задохнуться. Держите упаковку в недоступном
для детей месте.
Техника безопасности
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
~
Прибор отвечает соответствующим постановлениям безопас
ной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
-
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия.
Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора
могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не
оказывают никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке при
бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес
ти к травме глаз! При повреждениях контура:
–
избегайте открытого пламени или источников искрения,
–
отсоедините прибор от сети электропитания,
–
проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото
ром располагается прибор, и
-
-
-
-
–
обратитесь в сервисную службу.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
3
îáú
-
-
Данные подключения (предохранитель, частота, напряже
~
ние) на типовой табличке прибора должны обязательно соот
ветствовать параметрам электросети во избежание повреждения прибора.
Сравните их перед подключением. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна про
~
изводиться только авторизованной Miele сервисной службой,
чтобы избежать опасности для пользователя.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не
могут обеспечить необходимую безопасность прибора (опас
ность возгорания).
-
-
-
-
Попадание влаги на токоведущие части или сетевой кабель
~
может вызвать короткое замыкание.
Поэтому не следует эксплуатировать прибор во влажных поме
щениях или в помещениях, где имеется источник водяных брызг
(напр., гараж, прачечная и т.д.)
12
-
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах)
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу
~
Вашу безопасность. Проверьте прибор на отсутствие внешних
повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию по
врежденный прибор.
Эксплуатируйте прибор только во встроенном состоянии,
~
чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
-
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от электросети, если:
– выключены предохранители на распределительном щитке
èëè
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на элект-
рощитке или
– отсоединен от электросети сетевой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Из-за ненадлежащим образом проведенных работ по уста
~
новке и техническому обслуживанию прибора или неквалифи
цированного ремонта может возникнуть значительная опас
ность для пользователя. Ремонт и работы по установке и техни
ческому обслуживанию допускается выполнять только автори
зованным фирмой Miele организациям.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора проводился не авторизованной производителем сер
висной службой.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей Miele га
~
рантирует, что требования по технике безопасности будут вы
полнены в полном объеме. Вышедшие из строя детали кон
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти
Miele.
-
-
Надлежащее использование
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан
на типовой табличке, расположенной внутри холодильника.
Слишком низкая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате прибор не
сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционную от-
~
верстия.
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление
воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.
-
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте
кания жир или масло не попали на пластиковые детали прибо
ра.
Иначе в пластике могут образоваться трещины.
Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества и
~
продукты с горючим газом (напр., флаконы со спреем). При
включении электрических узлов прибора могут возникнуть иск
ры, вследствие чего возможно возгорание горючих смесей.
Опасность пожара и взрыва!
14
-
-
-
-
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере банки и бутылки с газиро
~
ванными напитками, а также с жидкостями, которые могут за
мерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта следу
~
ет хранить в вертикальном положении герметично закрытыми и
только в холодильном отделении.
Опасность взрыва!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозиль-
~
ную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через
час. Иначе бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
~
там или металлическим частям. Руки могут примерзнуть.
Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по
~
сле того, как Вы достали их из морозильного отделения.
Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык
могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
-
-
-
-
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про
~
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся.
Размороженные продукты, которые были отварены или поджа
рены, можно замораживать снова.
-
-
15
Page 16
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас
ность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например,
как свежесть и качество продуктов, а также температура, при
которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от
носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
Используйте исключительно оригинальные дополнительные
~
принадлежности Miele. При установке или встраивании других
деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а
также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.
-
-
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение со временем станет пористым.
Пар пароочистителя может попасть на токоведущие детали
~
и вызвать короткое замыкание.
Запрещается использовать для чистки и размораживания прибора пароочиститель.
-
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
–
удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и при
бор станет непригоден к эксплуатации.
Запрещается помещать в холодильник электронагреватель
~
ные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть по
вреждены.
16
-
-
-
Page 17
Указания по безопасности и предупреждения
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Утилизация отслужившего прибора
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите-
ëå,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей,
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
17
Page 18
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка/техоб
служивание
Нормальное
энергопотребление
В проветриваемых поме
-
щениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, пли
та).
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
Компрессор и металлическая решетка (теплообменник) на задней стенке прибора очищаются от пыли
минимум один раз в год..
Повышенное
энергопотребление
В закрытых,
непроветриваемых
помещениях.
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
-
При высокой температуре
в помещении.
При закрытых или забитых
пылью вентиляционных отверстиях.
При отложениях пыли на
компрессоре и металлической решетке (теплообменнике).
-
Установка темпе
ратуры
18
-
Холодильная камера от
4°Cдо5°C.
В зоне PerfectFresh - около
0°C
В морозильной камере
-18 °C
Чем ниже или выше уста
новленная температура,
тем выше потребление
электроэнергии.
-
Page 19
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное
энергопотребление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов, полок и подставок,
как на момент поставки.
Приоткрывать дверцу толь
ко при необходимости и на
очень короткое время.
Хранить хорошо
рассортированные продукты
При покупке продуктов бе
рите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро размещайте их на хранение в прибор.
Вынутые продукты, по возможности, быстро уберите
назад, пока они не сильно
нагрелись.
Сперва давать остыть теплым блюдам и напиткам, а
затем помещать их в прибор.
Повышенное
энергопотребление
Часто и надолго открывать
дверцу означает потери хо
лода и поступление внутрь
теплого воздуха помещения.
Прибор пытается снизить
температуру и время работы
компрессора увеличивается.
Теплые блюда и продукты
питания комнатной температуры приносят тепло внутрь
прибора.
Прибор пытается снизить
температуру и время работы
компрессора увеличивается.
-
Хранить продукты хорошо
упакованными или хорошо
накрытыми.
Для размораживания класть
замороженные продукты в
холодильную камеру
Не переполнять боксы, что
бы не препятствовать цирку
ляции воздуха
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает снижение
производительности прибо
ра.
-
-
-
19
Page 20
Включение и выключение прибора
Перед первым
использованием
Защитная пленка
Планки из нержавеющей стали на
дверных полках и полки покрыты
специальной пленкой, которая защи
щает их при транспортировке.
Удалите защитную пленку с пла
^
нок из нержавеющей стали.
Чистка
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принадлежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
Принадлежности
-
Включение прибора
С помощью основной кнопки
Вкл/Выкл, расположенной справа,
Вы можете одновременно включить
холодильную и морозильную камеры.
При достаточно низкой температуре прибор должен проработать
несколько часов, прежде чем Вы в
первый раз положите в него продукты.
Закладывайте продукты в морозильную камеру только, если тем
пература опустилась до достаточ
но низкого уровня (мин. -18 °C).
-
-
-
-
-
^
Вставьте держатель для бутылок
посередине на задний кант полки
для бутылок.
Пластинки над полкой для бутылок
лучше удерживают бутылки при от
крытии и закрытии дверцы прибора.
20
-
Page 21
Включение и выключение прибора
Выключение прибора
Для выключения холодильной и мо
^
розильной камер нажмите правую,
основную кнопку Вкл/Выкл, чтобы
погас дисплей.
Таким образом, холодильная и моро
зильная камеры будут выключены.
(За исключением случаев, когда
включена блокировка! - см. главу
"Проведение установок - Выключение блокировки").
Отдельное выключение
холодильной камеры
Вы можете выключить отдельно холодильную камеру, при этом морозильная камера останется включенной. Это может понадобиться, например, на время отпуска.
Повторное включение холодиль
ной камеры
Для включения холодильной каме
^
ры нажмите левую кнопку
Вкл/Выкл.
Загорается индикатор температуры
холодильной камеры. Камера начи
нает охлаждаться, и при открытой
дверце включается внутреннее осве
щение.
При длительном отсутствии
Если Вы не будете использовать
прибор в течение длительного времени, то
^ выключите его,
^ вытащите сетевую вилку из розет-
ки или отключите предохранитель,
-
-
-
-
^
Для выключения холодильной ка
меры нажмите левую кнопку
Вкл/Выкл, чтобы погас дисплей.
Внутреннее освещение и индикатор
температуры холодильной камеры
гаснут, и холодильня камера выклю
чается.
Индикатор температуры для моро
зильной камеры продолжает гореть.
-
^
вычистите прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей вы
ключенном, но не вымытом холо
дильнике может образоваться
плесень.
-
-
-
-
21
Page 22
Правильная температура
Правильно установленная темпера
тура очень важна для хранения про
дуктов. Микроорганизмы быстро
портят продукты, что предотвраща
ется правильно выбранной темпера
турой. Температура влияет на ско
рость размножения микроорганиз
мов. Пониженная температура за
медляет эти процессы.
Температура в приборе повышается,
если
дверца прибора часто и надолго
–
открывается,
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые
свежие продукты,
– высокая температура в помеще-
нии.
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса
(пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
-
-
-
-
...вхолодильной камере и
-
çîíå PerfectFresh
В холодильной камере рекомендует
-
ся поддерживать температуру 4°C.
В зоне PerfectFresh температура ре
гулируется автоматически и поддер
живается в диапазоне от 0äî3°C.
Автоматическое распределение
холодного воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения у прибо
ра всегда автоматически включает
ся вентилятор. Таким образом, хо
лодный воздух равномерно распределяется в холодильной камере, и
все хранящиеся продукты имеют
приблизительно одинаковую температуру.
...вморозильной камере
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только темпе
ратура поднимается выше -10 °C, на
чинается разложение микроорганиз
мов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине разморо
женные продукты могут снова замо
раживаться только, если они под
верглись кулинарной обработке (ва
рились или поджаривались). В ре
зультате обработки высокой
температурой уничтожается боль
шинство микроорганизмов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Правильная температура
Индикация температуры
При нормальной работе индикация
температуры на дисплее показы
вает среднюю, фактическую тем
пературу в холодильной камере
è температуру самого теплого
места в морозильной камере,êî
торые в данный момент времени
имеются в приборе.
Индикация температуры мигает,
если устанавливается другая темпе
ратура.
-
На индикаторе температуры моро
зильной камеры мигают штрихи,
если температура в морозильной ка
мере вышла за пределы возможной
индикации температуры.
Заданное значение температуры íà
индикаторе температуры моро
зильной камеры мигает также, ког
да температура в морозильной каме
ре повысилась на несколько граду
сов, что указывает на потери холо
да.
Кратковременная потеря холода не
должна вызывать опасений, если
она связана с тем, что
– дверцы прибора оставались от-
крытыми дольше, чем обычно, например, при вынимании или
закладывании большого количества продуктов;
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Вы замораживаете свежие про
дукты.
Если температура в морозильной
камере в течение длительного
времени была выше -18 °C, то
проверьте, не подтаяли ли замо
роженные продукты. Если это
так, используйте продукты как
можно быстрее!
-
-
23
Page 24
Правильная температура
Установка температуры в
холодильной / морозильной
камере
Температура может быть выбрана в
следующем диапазоне:
в холодильной камере от 3 °C до 9
–
°C.
в морозильной камере от -15 °C до
–
-26 °C.
Температуру в холодильной и моро
зильной камерах Вы можете уста
новить с помощью соответствующих
кнопок установки температуры.
^ Нажимайте кнопку установки тем-
пературы до тех пор, пока на индикаторе температуры не появится
показание нужной температуры.
При первом нажатии будет
индицироваться фактическое значе
ние температуры в соответствующей
камере.
-
-
явится значение фактической тем
пературы.
Температура в приборе медленно ус
танавливается в соответствии с за
ново выбранными значениями темпе
ратур.
Изменение температуры в
зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh автоматически
поддерживается температуре в диа
пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако
хотели бы повысить или понизить
температуру, например, для хранения рыбы, то Вы можете незначительно изменить температуру в этой
зоне.
Предварительно в зоне
PerfectFresh выставлена температура на уровне b5. При установке
от b1 äî b4 возможно достижение
минусовых температур. Продукты
могут замерзнуть.
-
Изменение температуры
-
-
-
-
-
При втором нажатии будет мигать
значение температуры, установлен
ное последним.
Затем значение температуры изме
няется по порядку; после достиже
ния самого высокого значения уста
новка снова начнется с самого
низкого значения.
Заново выбранное значение темпе
ратуры прибором через некоторое
время будет автоматически принято
и на индикаторе температуры по
24
-
-
-
^
-
-
-
Нажмите и держите нажатой в те
чение прим. 5 секунд кнопку су
перзамораживания.
Загорается символ меню X ина
дисплее мигает c.
Режим установки активирован.
-
-
Page 25
Нажимайте правую кнопку уста
^
новки температуры до тех пор,
пока на дисплее не начнет мигать
b.
Правильная температура
-
Для того, чтобы выйти из режима ус
тановки:
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
^
На дисплее будет снова
индицироваться показание темпе
ратуры.
-
-
Коротко нажмите кнопку суперза
^
мораживания, чтобы вызвать
функцию.
На дисплее появляется b и значение последней установки.
^ Нажатием правой кнопки установ-
ки температуры Вы можете теперь
изменить температуру в зоне
PerfectFresh. Вы можете выбрать
между ступенями с 1 ïî 9:
1: самая низкая температура,
9: самая высокая температура.
^
Нажмите кнопку суперзаморажи
вания, чтобы запомнить установку.
-
Измененная температура для зоны
-
PerfectFresh медленно устанавли
вается.
-
25
Page 26
Выполнение установок
Режим установки
Определенные настройки прибора
Вы можете выполнить в режиме ус
тановки.
Изменение температуры в
зоне PerfectFreshb
Включение / выключение
блокировки
Êàê изменить температуру в зонеPerfectFresh, описано в главе
"Правильная температура".
Êàê включить и выключить блоки-ровку, описано далее.
Режим установки обозначается на
дисплее символом меню X.
Включение / выключение
блокировки
-
c
Коротко нажмите кнопку суперох
^
лаждения, чтобы вызвать функ
цию блокировки.
На дисплее появляется индикация
c1.
^ Нажмите кнопку суперохлажде-
ния, чтобы включить блокировку.
Горит символ включенной блокировки 0.
Для того, чтобы выйти из режима установки:
-
-
При помощи блокировки Вы сможете
предотвратить нежелательное выключение прибора.
–
Включение блокировки
^
Нажмите и держите нажатой в те
чение прим. 5 секунд кнопку су
перохлаждения.
Загорается символ меню X ина
дисплее мигает c.
Режим установки активирован.
26
-
^
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
На дисплее будет показано значе
ние температуры в холодильной
камере.
-
-
Page 27
Выключение блокировки
–
Нажмите и держите нажатой в те
^
чение прим. 5 секунд кнопку су
перохлаждения.
Загорается символ меню X ина
дисплее мигает c.
Режим установки активирован.
^ Коротко нажмите кнопку суперох-
лаждения, чтобы вызвать функцию блокировки.
На дисплее появляется индикация
c0.
-
Выполнение установок
-
^
Нажмите кнопку суперохлажде
ния, чтобы выключить блокировку.
Символ включенной блокировки 0
гаснет.
Для того, чтобы выйти из режима ус
тановки:
^
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
На дисплее будет показано значе
ние температуры в холодильной
камере..
-
-
-
27
Page 28
Звуковые сигналы
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в моро
зильной камере не могла незаметно
подниматься, а также для избежа
ния потерь электроэнергии, если
дверцы холодильника остаются от
крытыми.
Сигнал об изменении темпе
ратуры
Åñëè температура замораживания
становится слишком высокой, разда
ется предупредительный звуковой
сигнал. Одновременно мигают инди
каторы температуры и символ тревоги ;.
Прибор распознает температуру, как
слишком высокую, в зависимости от
изначально установленной температуры.
Акустический и оптический сигналы
могут подаваться, если
– Вы замораживаете большое коли-
чество продуктов;
–
Вы замораживаете теплые свежие
продукты;
-
-
-
-
Если температура в течение дли
тельного времени оставалась
выше -18 °C, то проверьте, не
подтаяли ли замороженные про
дукты. Если это так, используйте
продукты как можно быстрее или
подвергните продукты дальней
шей кулинарной обработке
(сварить или поджарить), прежде
чем снова замораживать!
-
Сигнал об открытой двери
Если какая-либо дверца прибора ос
тается открытой более 60 секунд,
звучит предупреждающий сигнал.
Как только дверца прибора закроется, звучание предупреждающего сигнала прекратится.
Преждевременное
отключение звукового
сигнала
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить прежде
временно.
-
-
-
-
-
–
y Bac очень долго открыта дверца,
например, при перекладывании
или выемке продуктов;
–
произошло отключение электропи
тания;
–
прибор неисправен.
Как только неполадка пропадет и ус
тановится заданная для морозиль
ной камеры температура, звуковой
сигнал прекращается, и гаснет сим
вол тревоги ;.
28
-
-
^
Нажмите кнопку выключения зву
кового сигнала.
Звуковой сигнал прекращается.
При сигнале об изменении темпе
-
ратуры символ тревоги ; продол
жает гореть, пока аварийное со
стояние не будет устранено.
-
-
-
-
Page 29
Суперохлаждение и суперзамораживание
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлажде
ния температура в холодильной ка
мере очень быстро опускается до са
мого низкого значения (в зависимос
ти от комнатной температуры).
Включение суперохлаждения
Рекомендуется включать режим су
перохлаждения, если вы хотите
быстро охладить большое количест
во свежих продуктов и напитков.
^ Нажмите кнопку суперохлажде-
íèÿ.
Загорается символ суперохлаждения ª. Температура в холодильнике понижается, так как прибор работает с самой высокой мощностью охлаждения.
-
-
Нажмите кнопку суперохлажде
^
ния, чтобы погас символ суперох
лаждения ª.
Система охлаждения прибора снова
работает в нормальном режиме.
-
Функция
-
суперзамораживания
Для оптимального замораживания
свежих продуктов перед их закладкой включайте функцию суперзамораживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро замораживаться. Функция суперзамораживания поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, витамины, а также их внешний вид и
вкус.
-
-
Выключение суперохлаждения
Функция суперохлаждения выключа
ется автоматически примерно через
12 часов. Символ суперохлажде
ния ª гаснет, и прибор снова рабо
тает в нормальном режиме.
Для экономии электроэнергии Вы мо
жете самостоятельно выключить ре
жим суперохлаждения, как только
продукты или напитки станут доста
точно холодными.
-
-
Исключения:
–
если Вы кладете уже заморожен
ные продукты;
–
если Вы за день закладываете не
более 1 кг продуктов.
-
-
-
-
29
Page 30
Суперохлаждение и суперзамораживание
Включение суперзамораживания
Функция суперзамораживания долж
на включаться за 6 часов до размещения обычного количества продук
товиза24 часа, если закладывает
ñÿ максимальное количество про
дуктов!
Нажмите кнопку суперзаморажи
^
вания.
Загорается символ суперзамораживания ª. Температура в приборе понижается, так как прибор работает с самой высокой мощностью охлаждения.
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания отключается автоматически примерно
через 65 часов. Символ суперзамораживания ª гаснет, и прибор снова
работает в нормальном энергосбере
гающем режиме.
-
-
-
-
-
-
-
В целях экономии электроэнергии
Вы можете самостоятельно выклю
чить функцию суперзамораживания.
^
Нажмите кнопку суперзаморажи
вания, чтобы погас символ супер
замораживания ª.
Система охлаждения прибора снова
работает в нормальном режиме.
30
-
-
-
Page 31
Хранение продуктов в холодильной камере
Различные температурные
области
Из-за естественной циркуляции воз
духа холодильная камера разделяет
ся на различные температурные об
ласти. Тяжелый холодный воздух
опускается в нижнюю часть прибора.
Используйте различные области ка
меры при закладке продуктов на
хранение!
Этот прибор имеет автоматичес
кое динамичное охлаждение, при
котором при работающем двигате
ле устанавливается равномерный
уровень температуры. Тем самым
разграничение на различные температурные области выражено
меньше.
-
-
-
-
рыба, мясо, птица,
–
колбасы, готовые блюда,
–
блюда / выпечка из яиц и сливок,
–
готовое тесто, тесто для пиццы и
–
пирогов,
сыр из свежего молока и другие
–
молочные продукты,
готовые овощи в пластиковой упа
–
ковке и все свежие продукты, ко
торые должны храниться при тем
пературе не менее 4 °C.
Не храните в холодильнике
взрывчатые вещества и предметы, содержащие горючие газы (например, аэрозольные баллончики). Опасность взрыва!
-
-
-
Самая теплая зона
Самая теплая область в холодильной камере находится в самой верхней части камеры и в дверце прибора. Используйте эту зону для хране
ния масла, чтобы оно оставалось
мягким, и сыра, чтобы он сохранял
аромат.
Самая холодная зона
Самая холодная область в холодиль
ной камере находится прямо над
разделительной полкой к зоне
PerfectFresh и у задней стенки. Еще
более низкие температуры установ
лены в боксах зоны PerfectFresh.
Используйте эти области холодиль
ной камеры и зоны PerfectFresh для
хранения всех нежных, скоропортя
щихся продуктов, таких как:
Алкогольные напитки с высоким
содержанием спирта храните
только в вертикальном положении в абсолютно герметичной посуде.
-
Если Вы храните в приборе или в
его дверце продукты с содержа
нием жира или масла, просле
дите, чтобы жир или масло не
могли случайно пролиться на
пластиковые детали прибора.
Иначе от контакта с пластиком
возможно образование трещин.
Продукты не дожны касаться зад
ней стенки холодильника, т. к. они
-
-
могут к ней примерзнуть.
-
-
-
31
Page 32
Хранение продуктов в холодильной камере
При покупке продуктов Вы
Не храните продукты слишком
близко друг к другу, между ними
должен хорошо циркулировать
воздух.
Не закрывайте вентилятор на
задней стенке - он играет важную
роль для охлаждающей способ
ности холодильника.
-
Не предназначено для
холодильника
Не все продукты подходят для хра
нения при температурах ниже 5 °C
из-за своей чувствительности к холоду.
В зависимости от продукта, при
слишком холодном хранении возможно изменение внешнего вида,
консистенции, вкуса и/или содержания витаминов в продуктах.
Важнейшим условием длительного
срока хранения продуктов является
их свежесть при закладке на хране
нии. Их свежее состояние имеет ре
шающее значения для срока хране
ния.
Обращайте также внимание на срок
годности и правильную температуру
хранения.
По возможности не нарушайте
постоянного охлажденного состоя
ния продуктов. Например, следите,
чтобы они не находились слишком
долго в теплом автомобиле.
Совет: берите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро размещайте продукты на хранение в холодильник.
Правильное хранение
продуктов
Храните продукты в холодильной ка
мере упакованными или хорошо на
крытыми (для зоны PerfectFresh име
ются исключения). Таким образом
можно предотвратить образование
посторонних запахов, а также высы
хание продуктов и перенос возмож
ных микробов. Это особенно акту
ально при хранении продуктов жи
вотного происхождения.
При правильном выборе темпера
туры и соответствующей гигиене
срок хранения продуктов питания за
метно увеличивается.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Зона PerfectFresh отличается опти
мальными условиями хранения фрук
тов, овощей, рыбы, мяса и молочной
продукции. Продукты остаются го
раздо дольше свежими, сохраняются
их вкус и витамины.
В зоне PerfectFresh автоматически
регулируется температура в диапа
зоне0-3°C.Этоболее низкие тем
пературы, чем в обычной холодиль
ной камере, однако, для нечувстви
тельных к холоду продуктов это оп
тимальная температура хранения.
Поскольку при этой температуре
увеличивается срок годности, продукты могут храниться значительно
дольше без потерь свежести.
Кроме того, в зоне PerfectFresh можно так регулировать влажность воздуха, чтобы она соответствовала
хранящимся продуктам. Повышенная
влажность воздуха способствует
тому, что продукты сохраняют
собственную влажность и высыхают
не так быстро. Они дольше остаются
хрустящими и свежими.
-
-
-
-
-
-
-
Зона PerfectFresh состоит из
двух отделений:
-
В верхнем сухом отделении òåì
–
пература составляет0-3°C,
влажность воздуха не повышена,;
Здесь Вы можете хранить рыбу,
мясо, молочные продукты и любые
другие продукты, если они
упакованы.
В нижнем влажном отделении (â
–
зависимости от модели число от
делений может отличаться) темпе
ратура составляет0-3°C,влаж
ность воздуха в зависимости от
регулятора может быть не
повышена , или повышена ..
Если влажность повышена, то
здесь можно хранить фрукты и
овощи.
-
-
-
-
Учитывайте, что хорошее состоя
ние продуктов является реша
ющим для достижения хорошего
результата хранения!
Вынимайте продукты из зоны
PerfectFresh примерно за
30 - 60 минут до употребления в
пищу. Вкус и аромат продуктов
становятся ярко выраженными
только при комнатной темпера
туре.
-
-
-
33
Page 34
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Сухое отделение ,
Сухое отделение особенно подходит
для хранения скоропортящихся про
дуктов, например:
свежей рыбы, ракообразных;
–
мяса, птицы, колбас;
–
деликатесных салатов;
–
молочных продуктов, например,
–
йогурта, сыра, сливок, творога и
т.д.;
кроме того, здесь можно хранить
–
любые продукты, если они
упакованы.
В сухом отделении важное значение
имеет низкая температура.
Влажность воздуха здесь примерно
соответствует влажности воздуха в
обычной холодильной камере.
Обратите внимание, что богатые
белками продукты портятся быстрее.
Это означает, что морепродукты
портятся, например, быстрее, чем
рыба, а рыба портится быстрее, чем
мясо.
Неповышенная влажность воздуха
,
-
При этой установке , влажное отде
ление становится сухим – регулятор
открывает отверстия в отделении,
поэтому влажность исчезает (см.
"Сухое отделение ,").
Повышенная влажность воздуха
.
При этой установке . отделение
подходит для хранения фруктов и
овощей.
Регулятор закрывает отверстия в отделении, поэтому влажность сохраняется.
Степень влажности воздуха во
влажном отделении всегда зависит
от вида и количества хранящихся
продуктов, если Вы их храните без
упаковки.
При небольшой загрузке влажность
воздуха может быть слишком низкой.
Совет: при небольшой загрузке хра
ните продукты в герметичной упа
ковке.
-
-
-
В целях соблюдения гигиены храните
такие продукты только в накрытом
или упакованном виде.
Влажное отделение ,, .
Во влажном отделении имеется регу
лятор, с помощью которого Вы мо
жете настраивать влажность возду
ха в отделении.
Для этого поставьте регулятор в по
зицию , или ..
34
-
-
-
При некоторых обстоятельствах
при повышенной влажности во
влажном отделении возможно об
разование конденсата. Удаляйте
его с помощью салфетки.
-
-
Page 35
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Если Вас не устраивает результат
хранения продуктов (напр., про
дукты спустя короткий срок хра
нения становятся вялыми), то об
ратите внимание на следующие
указания:
Кладите на хранение только све
^
жие продукты. Состояние продук
тов является решающим для полу
чения оптимального результата.
Перед началом хранения продук
^
тов очистите отделения в зоне
PerfectFresh.
^ Обсушите влажные продукты пе-
ред началом хранения.
^ Не храните в зоне PerfectFresh про-
дукты, восприимчивые к холоду
(см. "Не предназначено для холодильника").
^ Для хранения продуктов выбирай-
те правильное отделение зоны
PerfectFresh, а также правильную
позицию регулятора для влажного
отделения (неповышенную или по
вышенную влажность).
-
-
-
-
-
-
дет понизить, положите продукты
в герметичную упаковку.
Если Вам кажется, что темпера
^
тура в зоне PerfectFresh слишком
высокая или слишком низкая, то
попробуйте ее немного отрегулиро
вать, изменив при этом темпера
туру на1-2°C.
Как только на дне отделений зоны
PerfectFresh начнут образовывать
ся кристаллы льда, то температуру
нужно повысить, в противном слу
чае продукты испортятся от воз
действия холода.
-
-
-
-
-
-
-
^
Повышенная влажность воздуха .
во влажном отделении достигает
ся исключительно за счет влаж
ности, содержащейся в хранящих
ся продуктах. Т.е. чем больше про
дуктов хранится в отделении, тем
выше влажность.
Если на дне отделения собирается
слишком много влаги и наносится
ущерб продуктам, вытрите дно на
сухо тканью или положите в него
решетку и т.п., чтобы лишняя вла
га могла стекать.
Если влажность воздуха нужно бу
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Оформление внутреннего пространства
Перестановка дверных
полок / полок для бутылок в
дверце
Сдвиньте дверную полку / полку
^
для бутылок вверх и выньте ее
вперед.
Установите дверную полку / полку
^
для бутылок на нужное место. При
этом следите, чтобы она хорошо
зафиксировалась на выпуклых
элементах.
Перестановка держателя
для бутылок
Вы можете передвинуть держатель
для бутылок вправо или влево.
Благодаря этому появится больше
места для картонных упаковок с на
питком.
-
Перестановка полок
Полки можно переставлять по высо
те в зависимости от размеров храня
щихся продуктов:
Слегка приподнимите полку спере
^
ди, вытяните ее частично вперед,
поднимите с гнезд поверх опорных
ребер и переставьте полку вверх
или вниз.
Задний упорный кант на задней за
щитной планке полки должен быть
направлен вверх, чтобы продукты не
касались задней стенки и не при
мерзали к ней.
Полки защищены от непреднамеренного вытягивания специальным стопором.
-
-
-
-
-
Держатель для бутылок можно пол
ностью извлечь, например, для чист
ки:
^
Сдвиньте для этого полку для бу
тылок вверх и выньте ее вперед.
^
Снимите держатель для бутылок
вверх с заднего канта полки для
бутылок.
36
-
-
-
Page 37
Оформление внутреннего пространства
Выдвижные боксы зоны
PerfectFresh
Выдвижные боксы зоны PerfectFresh
имеют телескопические направля
ющие и могут выниматься для за
кладки и выемки продуктов или для
чистки:
-
-
Для облегчения процесса извлече
ния выдвижных боксов и крышки
выдвижных боксов снимите полку
для бутылок в дверце.
Вытяните выдвижной бокс до упо
^
ра и снимите его, направляя вверх.
Затем снова задвиньте телескопические направляющие. Так Вы
избежите повреждений!
^ Выдвиньте частично вперед крыш-
ку между выдвижными боксами и
снимите ее, направляя вниз.
^ Для последующей установки при-
поднимите данную крышку и
вставьте ее снизу вверх в крепле
ния. Сдвигайте ее назад, пока она
не будет установлена до упора.
Установка выдвижного бокса
^
Положите бокс на полностью
задвинутые телескопические на
правляющие.
-
-
-
-
^
Задвигайте бокс в прибор до тех
пор, пока он не зафиксируется.
37
Page 38
Замораживание и хранение
Максимальная мощность
замораживания
Чтобы продукты могли как можно
быстрее промерзнуть, не должна
превышаться максимальная мощ
ность замораживания. Информацию
о максимальном количестве заморо
женных продуктов за 24 часа Вы
найдете на типовой табличке
"Gefriervermцgen ...kg/24 h".
Указанная на типовой табличке мак
симальная мощность замораживания
была установлена по европейской
норме DIN EN ISO 15502.
-
Что происходит при
замораживании свежих
продуктов?
Свежие продукты должны замораживаться в максимально короткий
срок, так Вы лучше сохраните их
натуральный вкус, витамины, цвет,
питательные вещества.
Чем дольше продукты заморажива
ются, тем больше сока вытекает из
каждой клетки. Клетки сморщивают
ся.
При размораживании только часть
сока поступает обратно в клетки.
Ha практике это означает, что про
дукты теряют много сока. При раз
мораживании продукта образуется
большое количество воды.
Если продукт замораживается быст
ро, то из клеток вытекает гораздо
меньше сока. Клетки сморщиваются
гораздо меньше.
При размораживании в клетки посту
пает лишь совсем незначительное
-
-
-
количество жидкости,
выделившейся в промежутки между
клетками, поэтому потери сока
очень низкие. Образуется совсем не
много талой воды!
Хранение готовых
-
глубокозамороженных
продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глу
бокозамороженные продукты, то
уже при их покупке проверьте
целостность упаковки,
–
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения выше,
чем -18 °C, срок хранения глубокозамороженных продуктов сокращается.
^ Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю
очередь и перевозите их завернутыми в бумагу или в
сумке-термосе.
^
Замороженные продукты сразу же
кладите в прибор.
Размороженные или подтаявшие
продукты не замораживайте сно
ва, если Вы не подвергли их кули
нарной обработке (сварили или
поджарили). Только в этом случае
возможно повторное заморажива
íèå.
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие про
дукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
Äëÿ замораживания пригодны:
–
свежее мясо, птица, дичь, рыба,
овощи, зелень, свежие фрукты,
молочные продукты, выпечка и
многие готовые блюда.
Äëÿ замораживания не пригод
–
íû:
виноград, кочанный салат, редис,
редька, сметана, майонез, целые
яйца в скорлупе, репчатый лук,
свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, за-
паха и витамина C овощи перед
замораживанием бланшируются.
Для этого овощи опускают порциями в кипящую воду на2-3минуты, после чего их охлаждают в холодной воде и дают воде стечь.
–
Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится
дольше, чем жирное.
–
Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэти
леновую пленку или фольгу, так
Вы предотвратите их примерзание
друг к другу.
–
Перед замораживанием не следу
ет перчить или солить сырые про
дукты и бланшированные овощи.
Готовые блюда можно лишь слег
ка приправить и посолить.
Некоторые специи при заморажи
вании могут изменить вкус блюда.
-
-
Замораживание и хранение
Теплые продукты и напитки охла
–
-
-
-
-
-
дите сначала вне прибора, чтобы
избежать подтаивания уже замо
роженных продуктов и сократить
потребление электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор
^
циями.
Пригодная упаковка
- пластиковая пленка
- полиэтилен
- алюминиевая фольга
- банки для замораживания
Непригодная упаковка
- упаковочная бумага
- пергаментная бумага
- целлофан
- мусорные мешки
- использованные пакеты
^ Выдавите воздух из упаковки.
^ Плотно закройте упаковку
- резинкой
- пластмассовыми клипсами
- бечевкой или
- морозостойкой клейкой лентой.
Мешки или пленку из полиэтилена
Вы можете герметично заварить
на специальном аппарате.
^
Напишите на упаковке ее содер
жимое и дату замораживания.
-
-
-
-
39
Page 40
Замораживание и хранение
Перед размещением
Перед закладыванием на хранение
^
продуктов в количестве более 1 кг
включите на некоторое время
функцию суперзамораживания (см.
"Функция суперзамораживания").
Благодаря этому уже хранящиеся за
мороженные продукты накапливают
резервы холода.
Размещение продуктов
Необходимо соблюдать следую
щие максимальные нормы загруз
ки:
– морозильный бокс = 25 кг
– стеклянная полка = 35 кг
Замораживаемые продукты не
должны касаться уже замороженных, чтобы не происходило их
подтаивание.
^ Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или при
мерзание.
-
-
-
максимальное количество про
–
дуктов (см. типовую табличку)
Выньте верхние морозильные бок
^
ñû.
Кладите продукты на верхние
^
стеклянные полки по всей их по
верхности, чтобы они промерзли,
как можно быстрее.
После замораживания:
Положите замороженные продук
^
ты в морозильные боксы и снова
задвиньте их внутрь
– замораживаемый продукт боль-
шого размера
Если Вы хотите заморозить продукт
большого размера, например,
индейку или дичь, то Вы можете вынуть стеклянные полки, расположенные между морозильными боксами.
^ Выньте морозильные боксы, слег-
ка приподнимите стеклянные полки и вытяните их вперед!
-
-
-
-
–
небольшое количество продук
тов
Продукты следует замораживать в
верхних морозильных боксах.
^
Кладите продукты на дно моро
зильных боксов по всей поверхно
сти, чтобы они промерзли, как
можно быстрее.
40
-
-
-
Page 41
Размораживание продуктов
Замороженные продуты могут быть
разморожены
в микроволновой печи,
–
в духовом шкафу, в режиме
–
"Конвекция" или
"Размораживание",
при комнатной температуре,
–
в холодильнике (холод, который
–
отдают замороженные продукты,
используется для охлаждения
других продуктов),
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно укладывать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например,
фарш, курицу, рыбное филе) размораживайте так, чтобы не было контакта с другими продуктами.
Соберите талую воду и вылейте ее.
Фрукты можно размораживать при
комнатной температуре как в упа
ковке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно
класть в кипящую воду или тушить в
горячем масле. Приготовление
займет при этом немного меньше
времени, чем для свежих овощей, в
связи с изменением клеточной
структуры продуктов.
-
Замораживание и хранение
Размороженные или подтаявшие
продукты не замораживайте сно
ва, если Вы не подвергли их кули
нарной обработке (сварили или
поджарили). Только в этом случае
возможно повторное заморажива
ние.
Приготовление льда
^ Наполните форму для льда на три
четверти водой и поставьте ее на
дно морозильного бокса.
^ Используйте для отделения при-
мерзшей формы для льда тупой
предмет, например, ручку ложки.
^ Вы легко вынете лед из формы,
если подержите ее немного под
проточной водой.
Быстрое охлаждение
напитков
Вынимайте бутылки, которые Вы
кладете в морозильную камеру для
быстрого охлаждения, не позднеечем через час. Иначе бутылки могут
лопнуть.
-
-
-
41
Page 42
Автоматическое размораживание
Холодильная камера и зона
PerfectFresh
Холодильная камера и зона
PerfectFresh размораживаются авто
матически.
Во время работы компрессора воз
можно технически обусловленное
образование инея и капелек воды на
задней стенке холодильной камеры
и зоны PerfectFresh. Вы не должны
пытаться их удалить, так как они
улетучиваются автоматически благо
даря теплу компрессора.
Талая вода стекает по желобу и
сливной трубке в испарительную
систему, расположенную на задней
стенке холодильника.
Следите за тем, чтобы талая вода
могла беспрепятственно стекать,
для этого всегда держите в чистоте желоб и отверстие для слива
талой воды.
-
Морозильная камера
Прибор оснащен системой "NoFrost“,
благодаря чему он будет разморажи
ваться автоматически.
-
Образующаяся влага осаждается на
испарителе, автоматически оттаива
ет время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому размо
раживанию морозильная камера ни
когда не покрывается льдом.
Продукты при этом не оттаивают!
-
-
-
-
-
42
Page 43
Следите за тем, чтобы вода не
попала в электронику и систему
освещения прибора.
Чистка и уход
жесткие губки с абразивной по
–
верхностью и щетки, например,
губки для кастрюль,
очиститель от грязи,
–
-
Вода для очистки не должна сте
кать по стоку для талой воды.
Запрещается использовать для
чистки пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токоведу
щие детали прибора и вызвать ко
роткое замыкание.
Типовую табличку внутри прибора
удалять не следует. Она потребуется в случае неисправности прибора!
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при
очистке
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
–
чистящие средства для удаления
накипи,
–
абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
–
чистящие средства, содержащие
растворитель,
-
-
острые металлические скребки!
–
Перед чисткой
Выключите прибор.
^
Дисплей гаснет и выключается ох
-
лаждение.
Если этого не произошло - значит
включена блокировка (см. главу
"Выполнение установок - Выклю
чение блокировки").
^ Вытащите сетевую вилку из розет-
ки или отключите предохранитель.
^ Выньте из прибора продукты и по-
ложите их в прохладное место.
^ Снимите с дверцы прибора двер-
ные полки/полки для бутылок.
^ Выньте выдвижные боксы зоны
PerfectFresh и крышку выдвижных
боксов (см. главу "Оформление
внутреннего простравнства - вы
движные боксы зоны
PerfectFresh").
^
Достаньте разделительную полку
со встроенной стеклянной па
нелью.
-
-
-
-
–
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
–
чистящие средства для посудомо
ечных машин,
–
спреи для чистки духовых шка
фов,
–
очиститель для стекла,
-
-
43
Page 44
Чистка и уход
Возьмитесь обеими руками за
^
разделительную полку и вытяните
ее наружу.
Выньте для очистки все дополни
^
тельные съемные детали.
Полки
Перед чисткой полки снимите с нее
панель из нержавеющей стали и зад
нюю защитную планку. Для этого:
Положите полку на столешницу на
^
мягкую подстилку (например, по
лотенце для посуды).
^ Снимите панель из нержавеющей
стали, начиная с одной из сторон.
^ Снимите защитную планку.
^ После очистки снова закрепите па-
нель из нержавеющей стали или
защитную планку на полке.
-
-
Внутреннее пространство,
принадлежности
Мойте прибор не реже одного раза
в месяц, а морозильную камеру после каждого размораживания.
Появившиеся загрязнения удаляй
те сразу, не позволяя им присох
нуть.
^
Для чистки внутреннего простран
ства и принадлежностей исполь
зуйте теплую воду с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки промойте все чистой
водой и протрите насухо.
-
-
-
-
Следующие части можно мыть впосудомоечной машине:
держатель для бутылок, полку для
–
яиц, форму для льда
(в зависимости от модели)
полки для бутылок и дверные пол
–
ки внутри дверцы
полки (без панели из нержавею
–
-
щей стали и защитной планки)
Температура выбранной програм
мы посудомоечной машины долж
на составлять максимум 55 °C!
Вследствие контакта с
природными красителями,
содержащимися, например, в моркови, томатах и кетчупе, пластиковые детали посудомоечной машины могут окраситься.
Это измение окраски не оказывает
влияния на устойчивость детали.
Следующие части нельзя мыть впосудомоечной машине:
–
панели из нержавеющей стали и
защитные планки на полках
–
выдвижные боксы зоны
PerfectFresh
и крышку боксов
–
разделительную полку
–
морозильные боксы
^
Мойте эти детали / эти принадлеж
ности вручную.
-
-
-
-
-
44
Page 45
Чистка и уход
Чистите желоб и трубку для слива
^
талой воды c помощью прутика
или подобного предмета, чтобы
вода могла беспрепятственно вы
текать.
Выньте выдвижные боксы зоны
PerfectFresh
Выдвижные боксы зоны
^
PerfectFresh
установлены на телескопические
направляющие. Чистите эти на
правляющие влажной тряпкой.
При чистке проследите за тем,
чтобы специальная смазка на телескопических направляющих не
была стерта.
^ Оставьте двери прибора ненадол-
го приоткрытыми.
-
Вентиляционные отверстия
^ Регулярно чистите вентиляцион-
ные отверстия кисточкой или пы
лесосом. Скопления пыли повыша
ют расход электроэнергии.
Дверное уплотнение
Не допускается смазывать уплот
-
нение дверцы маслом или мазью.
Иначе оно со временем становит
ся пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про
^
мывайте чистой водой, a затем на
сухо протирайте салфеткой.
После чистки
Установите все части на свои мес
^
та в приборе.
^ Снова подключите прибор к сети и
включите его.
^ Включите на некоторое время ре-
жим суперохлаждения, чтобы прибор быстро охладился.
^ Включите функцию суперзамора-
живания, чтобы морозильная камера быстро охладилась.
^ Положите в холодильную камеру
-
продукты и закройте дверцы при
-
áîðà.
^
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в морозильную каме
ру, как только температура в ней
будет достаточно низкой.
-
-
-
-
-
-
-
^
Выключите функцию суперзамора
живания нажатием кнопки супер
замораживания, как только будет
достигнута постоянная темпера
тура морозильной камеры не ме
нее -18 °C.
-
-
-
-
45
Page 46
Помощь при неполадках
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок и неисправ
ностей, которые могут появиться в процессе повседневной эксплуатации
прибора. Нижеследующий обзор поможет Вам в этом.
Если Вы не сможете найти здесь причины неполадок в работе и устранить
их, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу.
До устранения неисправности, по возможности, не открывайте дверцу при
бора, чтобы минимизировать потерю холода.
Из-за ненадлежащим образом проведенных работ по установке и техни
ческому обслуживанию прибора или неквалифицированного ремонта мо
жет возникнуть значительная опасность для пользователя. Ремонт и ра
боты по установке и техническому обслуживанию допускается выполнять
только авторизованным фирмой Miele организациям.
ПроблемаПричинаУстранение
Прибор не охлаждает, при открытой дверце прибора включается
внутреннее освещение и не горит
дисплей.
Прибор не включен.
Неправильно вставлена
сетевая вилка в розетку.
^ Включите прибор, дисп-
лей должен гореть.
^ Вставьте сетевую вилку
в розетку. У выключенного прибора на дисплее
высвечивается символ
включения в сеть t.
-
-
-
-
-
Прибор не охлаж
дает, управление
прибором, а также
внутреннее осве
щение работают
нормально.
46
Сработал предохрани
тель на распределитель
ном щитке.
Холодильник/морозиль
ник, напряжение сети или
какой-либо другой прибор
могут быть неисправны.
-
Включен режим
презентации, на дисплее
горит символ r. Ýòîò ðå
-
жим позволяет
демонстрировать прибор
в специализированных
магазинах без включения
охлаждения. Для личного
применения эта установ
ка Вам не нужна.
^
-
Обратитесь в службу
электроснабжения или
сервисную службу.
-
^
Выключите режим
презентации (см.
"Информация для
торговли - Режим
презентации").
-
Page 47
Помощь при неполадках
Компрессор часто и надолго включается,
температура в приборе падает.
ПроблемаПричинаУстранение
Откорректируйте уста
Температура в
приборе слишком
низкая.
Температура в приборе
установлена слишком низ
кой.
Неправильно закрыта
дверца морозильной ка
меры.
За один раз заморажива
лось большое количество
свежих продуктов.
^
новку температуры.
-
Проверьте, правильно
^
ли закрыта дверца мо
-
розильной камеры.
Учитывайте указания в
^
главе "Замораживание и
хранение".
-
-
Долго работает
компрессор..
Функция суперохлаждения еще включена. Она
выключится автоматически прим. через 12 часов.
Функция суперзамораживания еще включена. Она
выключится автоматичес
ки прим. через 65 часов.
В целях экономии элект
роэнергии компрессор
включается при низком
расходе холода в режим с
пониженным числом обо
ротов. В связи с этим уве
личивается время работы
компрессора.
-
-
В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выключить
функцию суперохлаждения.
^ Нажмите кнопку супер-
охлаждения.
В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выключить
функцию суперзаморажи
вания.
^
Нажмите кнопку супер
замораживания.
Это не неисправность!
-
-
-
47
Page 48
Помощь при неполадках
ПроблемаПричинаУстранение
Не перекрывайте венти
Компрессор часто
и надолго включа
ется.
Вентиляционные отвер
стия заставлены или за
-
биты пылью.
Часто открывались двери
прибора или
закладывалось (замора
живалось) большое коли
чество свежих продуктов.
^
ляционные отверстия.
-
Регулярно удаляйте
^
пыль из вентиляционных
отверстий.
Открывайте дверцу
^
только при необходи
мости и на как можно
более короткое время.
-
Требуемая температура
установится через некото
рое время.
-
-
-
Дверцы прибора неправильно закрыты.
Возможно в морозильной
камере уже образовался
толстый слой льда.
Слишком высокая темпе
ратура в помещении.
Чем выше температура в
помещении, тем дольше
работает компрессор.
Прибор был неправильно
встроен в нишу.
^ Закройте дверцы.
Требуемая температура
установится через некоторое время.
Уже образовавшийся
толстый слой льда уменьшает охлаждающую способность, что вызывает
повышение расхода элект
роэнергии.
^
разморозьте прибор и
почистите его.
^
Учитывайте указания в
главе "Указания по мон
тажу - Место установки".
^
Учитывайте указания в
главе "Указания по мон
тажу - Встраивание при
бора".
-
-
-
-
48
Page 49
Помощь при неполадках
Компрессор включается реже и на более короткое время,
температура в приборе поднимается.
ПроблемаПричинаУстранение
Откорректируйте уста
Температура в при
боре слишком вы
сокая.
Замороженные
продукты начина
ют оттаивать.
Это не неисправность!
-
-
Возможно, температура в
помещении ниже того
-
уровня, на который рас
считан прибор.
Компрессор включается
реже, если температура в
помещении слишком низкая. Поэтому в морозильной камере могло стать
теплее.
^
новку температуры.
Проконтролируйте тем
^
пературу еще раз через
24 часа.
Учитывайте указания в
^
главе "Указания по мон
-
тажу - Место установ
ки".
^ Повысьте температуру
в помещении.
-
-
-
-
49
Page 50
Помощь при неполадках
Индикация на дисплее
ПроблемаПричинаУстранение
На дисплее горят
символы с "F0 ïî
F9".
На дисплее мигает
символ тревоги ;
вместе с индикацией температуры.
Звучит предупреждающий сигнал и
на дисплее мигает
символ подключения сетевого питания t.
Также высвечивается самая высокая температура,
которая устанавливалась в морозильной камере во время перерывов в
электроснабжении.
Обнаружена неисправность.
Температура в приборе
слишком высокая, так
как
– была открыта дверца,
– замораживалось боль-
шое количество продуктов без включения
функции суперзамораживания,
– в течение длительного
времени было нарушено электроснабжение.
Из-за нарушения электроснабжения за последние
дни или часы температура в приборе поднялась
очень высоко.
После восстановления
электроснабжения прибор продолжает работать
в соответствии с последней температурной установкой.
^ Обратитесь в сервис-
ную службу.
После выхода прибора из
аварийного состояния,
гаснет символ тревоги ;.
^ Проверьте, не подтаяли
ли продукты. Если это
так, то подвергните продукты кулинарной обработке (сварите или
пожарьте), прежде чем
снова их замораживать.
^ Нажмите кнопку выклю-
чения звукового сигнала.
Индикация самой высокой
температуры гаснет. После этого на индикаторе
температуры снова появляется индикация фактической температуры морозильной камеры.
^ Проверьте, не подтаяли
ли продукты. Если это
так, то обработайте
продукты (сварите или
обжарьте), прежде чем
снова их замораживать.
50
Page 51
Помощь при неполадках
Внутреннее освещение
ПроблемаПричинаУстранение
Нажмите кнопку
Не включается ос
вещение рабочей
камеры.
Прибор не включен.
-
Освещение отключается
автоматически, если
дверца открыта прим. 15
минут, из-за перегрева.
Если это не происходит,
то в наличии неисправ
ность.
^
Âêë/Âûêë.
Обратитесь в сервисную
^
службу.
Систему светодиодного
освещения могут отремон
тировать или заменить
только специалисты из
сервисной службы. Под
крышкой освещения нахо
дятся токоведущие элементы. Опасность травм и
повреждения прибора!
Не допускается удаление плафона! Если, однако, плафон будет поврежден или удален
из-за его повреждения
(Осторожно! Лазерное
излучение класса 1M),
не разрешается смо
треть на систему осве
щения с помощью опти
ческих приборов (на
пример,
увеличительного стек
ла)!
-
-
-
-
-
-
-
51
Page 52
Помощь при неполадках
Прочие неисправности
ПроблемаПричинаУстранение
После нескольких
попыток не удает
ся открыть дверцу
морозильной
кaмeры.
Замороженные
продукты
cмeрзлиcь.
Прибор не выклю
чается.
Нагреваются
внешние стенки
прибора.
На полу холодильной камеры cырo.
Это не неисправность!
Из-за всасывающего эф
-
фекта дверца сможет
быть открыта без усилий
только через некоторое
время.
Упаковка у продуктов при
их закладывании не была
сухой.
Включена блокировка. На
-
дисплее горит символ 0.
Это не неисправность!
Возникающее благодаря
производству холода тепло используется, чтобы
избежать оттаивания.
Засорилось сливное отверстие для талой воды.
Это не неисправность!
-
Разделите продукты ту
^
пым предметом, напри
мер, ручкой ложки.
Выключите блокировку.
^
(см. "Выполнение установок - Выключение
блокировки").
БульканьеБульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие ме
таллические
звуки
ЖурчаниеУ приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
ЩелчкиЩелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента,
неизбежны!
Другие звуки ПричинаУстранение
Щелчки, стук,
дребезжание
Из-за чего они возникают?
Звук может быть некоторое время более громким при вклю
чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключе
-
нии мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком
воздуха внутри прибора.
У прибора с баком для воды слышно гудение насоса, когда
из бака откачивается вода.
материала.
Прибор установлен неровно. Выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с
помощью винтовых ножек
или, подложив что-либо под
прибор.
Прибор прикасается к другой
мебели или другим приборам.
Боксы, контейнеры или полки
качаются или заедают.
Бутылки или другие емкости
соприкасаются..
Держатель кабеля, необходи
мый при транспортировке,
еще прикреплен к задней
стенке прибора.
Отодвиньте прибор от мебели
или других приборов.
Проверьте положение съем
ных деталей и при необходи
мости установите их заново.
Отодвиньте бутылки или дру
гие емкости друг от друга.
-
Снимите держатель кабеля.
-
-
-
-
-
53
Page 54
Сервисная служба / гарантия
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь в сервисную службу
Miele.
– Москва (495) 745 89 90
èëè
– в сервисные центры Miele.
Телефоны и адреса сервисных
центров Miele Вы найдете в главе
"Контактная информация о Miele".
Сервисной службе необходимо сообщить модель и номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, которая находится
внутри прибора.
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограничения использования некоторых
небезопасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÌÅ10.Â12792
ñ 04.02.2013 ïî 04.02.2016
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р 52161.2.24-2007,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р. 4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5, 7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6, 7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
54
Page 55
Данные для испытательных организаций
Проверки проводятся в соответ
ствии с предписаниями действующих норм и директив.
При подготовке и проведении прове
рок прибора дополнительно учиты
ваются следующие сведения изгото
вителя:
величина загрузки,
–
указания в инструкции по эксп
–
луатации и монтажу.
-
-
-
Зона PerfectFresh отвечает требо
ваниям к боксам для холодного
хранения согласно EN ISO 15502.
-
-
-
-
55
Page 56
Электроподключение
Прибор поставляется готовым для
подключения к сети переменного
тока 50 Гц, 220 – 240 В.
Предохранитель должен иметь номи
нал не менее 10 А.
Допускается подключение только к
розетке с заземлением.
Для того, чтобы в случае аварии при
бор быстро отсоединить от сети
электропитания, сетевая розетка
должна находиться рядом с прибо
ром и быть легко доступной.
Если после встраивания розетка ста
новится не доступной, то в цепь питания должно быть включено устройство отключения от сети для
каждого полюса. В качестве такого
устройства служат выключатели с
контактным зазором минимум 3 мм.
К ним относятся линейные защитные
автоматы, предохранители и контакторы.
Сетевая вилка, а также сетевой кабель не должны касаться задней
стенки прибора, так как из-за
вибраций прибора в процессе работы
они могут быть повреждены. Это мо
жет стать причиной короткого замы
кания.
-
Запрещается подключение прибора
с помощью разного рода удлини
телей, так как они не обеспечивают
достаточную безопасность прибора
(например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор
к устройствам, работающим от
автономных источников питания, на
-
пример, от солнечных батарей.
При включении прибора из-за пиков
напряжения может срабатывать за
щитное отключение. Электроника
может выйти из строя!
Прибор также запрещается эксплу
атировать, используя так называ-
åìûå энергосберегающие вилки,
так как при этом электропитание
прибора становится недостаточным
и температура внутри прибора повышается.
Если требуется замена кабеля
электропитания, то необходимо обратиться к квалифицированному
электромонтажнику.
-
-
-
-
-
-
Другие приборы также запрещается
подключать к сетевой розетке, рас
положенной в районе задней стенки
холодильника.
56
-
Page 57
Дополнительно для Украины
Электроподключение
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
57
Page 58
Технические характеристики
Напряжение220 Â 240 Â
Частота50 Ãö
Предохранитель мин.10 A
Потребление электроэнергии
KFN 37282 iD1,2 A
Класс энергетической эффективности
KFN 37282 iDA+
58
Page 59
Указания по монтажу
Невстроенный прибор может оп
-
рокинуться!
Место установки
Не допускается установка прибора
вблизи от плиты, системы отопления
или около окна в зоне прямого попа
дания солнечных лучей. Чем выше
окружающая температура, тем доль
ше работает компрессор и выше рас
ход электроэнергии. Для установки
прибора подходит сухое проветрива
емое помещение.
Кроме того, при встраивании прибора обратите внимание на следующее:
– Сетевая розетка должна нахо-
диться вне пределов области задней стенки прибора и в случае
опасности быть легко доступной.
– Сетевая вилка, а также сетевой
кабель не должны касаться задней стенки прибора, так как из-за
вибраций прибора в процессе ра
боты они могут быть повреждены.
–
Другие приборы также запрещает
ся подключать к сетевой розетке,
расположенной в районе задней
стенки холодильника.
-
Важно! При высокой влажности
окружающего воздуха íà âíåø
них поверхностях прибора может
конденсироваться влага. Этот кон
денсат может привести к коррозии
внешних стенок прибора.
Для того, чтобы это избежать, ре
-
комендуется устанавливать при
бор в сухом и/или
-
кондиционируемом помещении с
достаточной вентиляцией.
После встраивания обязательно
убедитесь, что дверцы прибора за
крываются правильно, вентиляци
онные отверстия не закрыты, прибор встроен так, как это предписано.
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на
типовой табличке внутри прибора.
Климатический
-
класс
SN
N
ST
T
Комнатная темпера
òóðà
+10 °C äî +32 °C
+16 °C äî +32 °C
+16 °C äî +38 °C
+16 °C äî +43 °C
-
-
-
-
-
-
-
Более низкая комнатная темпера
тура увеличивает время простоя
компрессора. Это может привести к
более высоким температурам в при
боре.
-
59
Page 60
Указания по монтажу
Вентиляция
Указанные сечения вентиляцион
ных отверстий должны быть обя
зательно соблюдены. Иначе ком
прессор чаще включается и рабо
тает в течение более длительного
времени. Это приводит к повышен
ному энергопотреблению и повы
шению его рабочей температуры,
вследствие чего компрессор мо
жет выйти из строя.
Воздух у задней стенки прибора на
гревается. Поэтому шкаф для встраи
вания должен быть таким, чтобы
обеспечивалась безупречная вентиляция (см. "Размеры для встраивания"):
-
-
-
-
-
-
-
Сечения вентиляционных отвер
–
стий в мебельном цоколе, в шкафе
для встраивания и под потолком
помещения должны составлять не
менее 200 см
2
для беспрепятствен
ного отвода нагретого воздуха.
тиляционных отверстий, тем боль
Важно! Чем больше сечение вен
–
ше экономия электроэнергии в
процессе эксплуатации прибора.
Вентиляционные отверстия не
должны быть закрыты или застав
лены.
Кроме того, их следует регулярно
очищать от пыли.
Верхнее вентиляционное отверстие
Верхнее вентиляционное отверстие
можно устроить различными способами:
-
-
-
-
-
–
Поступление воздуха a происхо
дит через цоколь, а выход воздуха
b сверху, в тыльной области ку
хонной мебели.
–
Для вентиляции с задней стороны
прибора предусматривается канал
для выхода воздуха глубиной ми
нимум 38 мм..
60
-
a непосредственно над прибором с
помощью вентиляционной решет
-
ки (свободное пропускное отвер
стие минимум 200 см
2
b между кухонной мебелью и потол
êîì
-
c в промежуточном перекрытии
-
-
)
-
Page 61
Указания по монтажу
Перед встраиванием
прибора
Перед встраиванием возьмите из
^
прибора пакет с монтажными де
талями и другими принадлежнос
тями и удалите с внешней дверцы
прибора уплотнительную ленту.
Ни в коем случае не удаляйте ее
^
с задней стороны прибора
– распорку (в зависимости от моде-
ли).
Она обеспечивает требуемое расстояние между задней стороной
прибора и стеной.
– пакетики, которые находятся в
металлической решетке (теплооб
меннике) (в зависимости от моде
ли).
Они играют важную роль для ра
боты прибора. Их содержимое
нетоксично и безопасно.
Проверьте, свободно ли располо
^
жены все части у задней стенки
прибора. Осторожно отогните при
-
-
-
-
касающиеся к задней стенке дета
ли.
^ Откройте дверцу прибора и сними-
те красную транспортную блокировку a (в зависимости от модели).
-
-
-
-
^
Удалите держатель кабеля с зад
ней стенки прибора.
-
61
Page 62
Размеры для встраивания
Перед встраиванием убедитесь, что шкаф для встраивания точно соответствует приведенным размерам для встраивания. Для корректной работы прибора должны быть обязательно соблюдены приведенные сечения
вентиляционных отверстий.
Высота ниши [мм]
A
KFN 37282 iD1772 – 1788695
62
Морозильная камера
[ìì]
B
Page 63
Регулировка дверного шарнира
Дверные шарниры на заводе
отрегулированы таким образом, что
бы дверца прибора могла открывать
ся широко.
-
-
Однако, если по определенным при
чинам угол, на который открывается
дверца прибора, должен быть огра
ничен, то этот угол можно будет ус
тановить с помощью шарнира.
Если дверца прибора при откры
–
тии задевает стену, то угол откры
тия дверцы прибора должен быть
ограничен до 90°:
^
Для ограничения угла открытия
дверцы установите прилагаемые
штифты сверху в шарниры.
-
-
-
-
-
Теперь угол открытия дверцы огра
ничен 90°.
-
63
Page 64
Изменение навески дверцы
Обязательно проводите изменение
навески дверцы при участии вто
рого человека.
-
Откройте обе дверцы прибора.
^
Снимите с дверцы прибора двер
^
ные полки/полку для бутылок.
-
Прибор поставляется с правым двер
ным упором. Если требуется дверной
упор с левой стороны, то навеску
дверцы следует изменить.
Для изменения навески дверцы
Вам потребуются следующие ин
струменты:
-
-
^ Снимите детали облицовки a, b,
c è d.
64
Page 65
Изменение навески дверцы
^ Немного ослабьте крепежные вин-
òû e è f у шарниров.
^ Сдвиньте дверцы прибора g è h
наружу и снимите их с петель.
^ Вывинтите крепежный винт e ïîë-
ностью.
^ Переставьте крепежный элемент
i на противоположную сторону и
вверните, не затягивая, крепежные винты e.
^
Полностью вывинтите крепежные
винты f и вверните их, не
затягивая, с противоположной сто
роны.
Если для ограничения угла открытия
дверцы Вы установили в шарниры
штифты:
^
Вытяните штифты из шарниров по
направлению вверх.
65
-
Page 66
Изменение навески дверцы
Следующие шаги по изменению
навески проведите для обеих две
рец.
Положите демонтированную двер
^
цу прибора внешней стороной
вверх на твердую поверхность.
Íå складывайте шарниры.
Опасность получения травм!
-
-
^ Надвиньте дверцы прибора g è h
на предварительно установленные
винты e è f, после чего винты e
è f затяните до отказа.
^ Выверните шурупы j.
^ Переставьте шарниры по диагона-
ëè k.
66
^ Защелкните детали облицовки a,
b, c è d.
^
Для ограничения угла открытия
дверцы сверху в шарниры вставь
те штифты.
-
Page 67
Встраивание прибора
Устанавливайте прибор с участием
второго человека.
Встраивайте прибор только в нишу
^
устойчивого кухонного шкафа, ко
торый стоит на горизонтальном и
ровном полу.
Обезопасьте шкаф для встраива
^
ния от опрокидывания.
Для встраивания прибора Вам по
требуются следующие инструмен
ты:
-
-
-
-
^ Перед встраиванием прибора сле-
дует выполнить тщательное вы
равнивание мебельного шкафа с
помощью ватерпаса. Все углы шка
фа должны составлять 90°, так
как иначе мебельная дверца не бу
дет прилегать со всех 4-х углов.
^
Сечение вентиляционных отвер
стий следует обязательно выдер
живать (см. "Указания по монтажу
- Вентиляция"; "Размеры для
встраивания").
-
-
-
-
-
67
Page 68
Встраивание прибора
Вам потребуются следующие мон
тажные детали
Все монтажные детали обозначены
цифрами. Это обозначение монтаж
ной детали присутствует далее на
соответствующем этапе монтажа.
для встраивания прибора в
–
íèøå:
для монтажа мебельной дверцы:
–
-
-
Последовательность действий по
монтажу показана на примере при
бора с правым дверным упором.
Если Вы измените навеску двери
на левую, учитывайте данное из
менение на отдельных этапах монтажа.
Подготовка прибора
^ Поставьте прибор непосредствен-
но перед нишей в кухонном шкафу.
-
-
* детали прилагаются только к при
борам для ниши высотой более 140
см.
**в зависимости от высоты ниши
68
-
^
Задвиньте декоративную планку
a в зажимы.
Page 69
Задвиньте прибор на две трети в
^
нишу для встраивания.
При задвигании прибора просле
дите за тем, чтобы сетевой кабель
не защемился!
Совет для облегчения задвигания
прибора:
Привяжите к вилке прибора отрезок
веревки, "удлинив" таким образом
сетевой кабель.
Затем протяните сетевой кабель за
другой конец веревки через кухон
ный шкаф, так, чтобы после встраи
вания можно было легко подключить
прибор.
Только при мебельных стенках
толщиной 16 мм:
-
-
-
Встраивание прибора
Приверните крепежные уголки d,
^
ввернув винты с шестигранной головкой e в отверстия, предварительно просверленные в дверце
прибора.
^
Вставьте заглушки b è c справа
на шарниры.
^
Откройте дверцы прибора
69
Page 70
Встраивание прибора
^ Снимите заглушку f.
^ Приверните неплотно крепежную
часть g с помощью шурупов h в
левом верхнем углу прибора. Не
затягивайте шурупы плотно, так
чтобы крепежную деталь можно
было сдвинуть.
Теперь полностью заверните опор
^
ные ножки l.
-
^
Насадите опорную деталь j на
крепежный уголок j.
^
Приверните неплотно крепежный
уголок j с помощью шурупов k на
прибор внизу. Не затягивайте шу
рупы плотно, так чтобы деталь
можно было сдвинуть.
70
^
-
Удалите защитную пленку с уплот
нительной ленты m.
^
Наклейте уплотнительную ленту m
заподлицо с фронтом на ту сторо
ну прибора, где будет открываться
дверца.
1. Приложите уплотнительную лен
ту к нижней кромке верхней кре
пежной детали.
2. Приклейте ее по всей длине.
-
-
-
-
Page 71
Встраивание прибора
Встраивание прибора
^ Задвиньте прибор в нишу до тех
пор, пока все крепежные уголки не
прижмутся к переднему канту боковой стенки шкафа.
–
n При мебельных стенках тол
щиной 16 мм:
Заглушки прижимаются к перед
нему канту боковой стенки шка
фа.
–
o При мебельных стенках тол
щиной 19 мм:
Передние канты верхнего и ниж
него шарниров находятся заподли
цо с передним кантом боковой
стенки шкафа.
Проконтролируйте еще раз, приле
^
гают ли крепежные уголки свеху и
снизу к переднему канту мебель
ной стенки.
Задвиньте прибор в нишу до тех
пор:
– пока верхний крепежный уголок
c не прижмется к переднему
канту боковой стенки шкафа.
– пока передние канты нижнего
левого крепежного уголка j и
нижнего правого крепежного угол
ка не окажутся вровень с перед
ним кантом пола шкафа.
Для мебели с такими частями
ограничителя хода двери, как
утолщения, уплотнения и т.п.äîë-
жен быть также учтен конструктивный размер этих частей таким образом, чтобы и здесь было соблюдено
расстояние по периметру в 42 ìì .
^ Выдвиньте прибор на соответству-
ющее расстояние вперед.
Теперь шарниры и заглушки также
выступают на соответствующее рас
-
стояние вперед.
-
Совет: Удалите детали
-
ограничителя хода двери! При этом
также обеспечивается выравнива
ние прибора в одной плоскости с
-
прилегающими мебельными
дверцами.
-
-
^
p Выровняйте прибор в верти
кальном положении с обеих сто
рон, поворачивая ножки с по
мощью прилагаемого гаечного
ключа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
71
Page 72
Встраивание прибора
Если не будет выдержано рассто
яние по периметру, равное 42 мм
(от корпуса прибора до передней
стороны боковой стенки шкафа) ,
то дверца прибора может закры
ваться неправильно.
Это может привести к
обледенению, образованию кон
денсата и другим функциональ
ным неполадкам, вследствие ко
торых может увеличиться
энергопотребление прибора!
-
-
-
-
-
Закрепление прибора в нише
^ Придвиньте неплотно сидящие
крепежные уголки к стенке шкафа.
^
Плотно приверните крепежный
уголок j с помощью шурупов s к
стенке шкафа. При необходимости
предварительно просверлите в
стенке шкафа отверстие.
^
Прижмите прибор стороной с шар
нирами к стенке шкафа.
^
Чтобы прикрепить прибор к шка
фу, завинтите длинные шурупы s
вверху, внизу и затем в середине
через шарнирные планки.
72
^
Плотно приверните крепежный
уголок g с помощью шурупов t к
стенке шкафа. При необходимости
-
предварительно просверлите в
стенке шкафа отверстия.
-
Внимание! Прижмите пальцем
отступающий уголок к стенке шка
фа при его затягивании. Прибор не
должен сдвигаться назад.
^
Снова затяните шурупы h è k до
отказа.
-
Page 73
Встраивание прибора
Отломите выступающие концы
^
крепежного уголка. Они больше не
понадобятся
^ Наденьте соответствующие за-
глушки f è u на крепежные уголки.
Для дополнительной фиксации при
бора в нише шкафа задвиньте меж
ду прибором и днищем шкафа прила
гаемые бруски:
^ Сначала на одном из брусков w
закрепите ручку v.
^ Задвигайте брусок в канал, пока
это возможно.
Затем снимите ручку, закрепите ее
на другом прилагаемом бруске и
задвиньте его таким же образом.
-
-
-
Важно! Сохраните ручку, на слу
чай, если позднее Вы захотите за
ново встраивать прибор.
^
Закройте дверцы прибора.
-
-
73
Page 74
Встраивание прибора
Монтаж мебельных дверец
Мебельная дверца должна быть тол
щиной минимум 16 мм и максимум 19
мм.
Необходимо выдержать следующие
размеры зазоров:
Зазор между мебельной дверцей и
–
находящейся над ней дверцей
шкафа должен составлять мини
мум 3 мм.
Вертикальный зазор между
–
мебельными дверцами должен
составлять примерно 3 мм. Точное
значение зависит от радиуса канта мебельной дверцы.
Верхний кант мебельной дверцы
должен быть на одной высоте с
мебельными дверцами прилегающих
шкафов, если встраивание осуществляется в ряд кухонной мебели.
Мебельная дверца должна монтироваться ровно и не испытывать нагрузок.
-
Монтаж мебельных дверец, вес ко
торых превышает допустимый, мо
жет привести к повреждениям
дверных шарниров, которые в
свою очередь могут привести к на
рушению работы прибора.
Убедитесь перед монтажом мебель
ных дверец, что их вес не превышает
вес, допустимый для монтируемых
мебельных дверец:
Прибормакси
-
ìàëü
ный
вес
верхней мебельной
дверцы
вкг
2012
макси
маль
ный
вес
нижней
мебельной
дверцы
вкг
-
-
-
-
-
74
Для монтажа больших или состав
ных мебельных дверец в сервис
ной службе или специализирован
ном магазине приобретается мон
тажный набор или еще пара кре
пежных уголков.
-
-
-
-
-
Page 75
Следующие шаги по изменению
навески проведите для обеих две
рец.
Встраивание прибора
-
^ На заводе расстояние между двер-
цей прибора и крепежной планкой
установлено на 8 мм. Проверьте
это расстояние и в случае необходимости установите заново.
^
Отрегулируйте упоры b до высоты
мебельной дверцы: нижний край X
упоров должен быть на одинако
вой высоте с верхним краем мон
тируемой мебельной дверцы, см.
обозначение -.
-
-
Совет: Сдвиньте с помощью мебель
ного фронта упоры b на высоту ме
бельных дверец прилегающих шка
фов.
^
Отверните гайки c и снимите кре
пежную планку d вместе с упора
ми b.
-
-
-
-
-
75
Page 76
Встраивание прибора
Положите мебельную дверцу на
^
ружным фронтом вниз на твердую
поверхность.
^ Нарисуйте карандашом тонкую
центральную линию с внутренней
стороны дверцы шкафа e.
-
Надвиньте боковую заглушку q íà
^
крепежную планку со стороны
шарниров.
^ Переверните мебельную дверцу и
установите ручку (если требуется).
^ Повесьте крепежную планку d ñ
упорами на внутреннюю сторону
дверцы шкафа. Выровняйте план
ку по центру.
^
Приверните крепежную планку ми
нимум 6 короткими шурупами f.
(Для кассетных дверец использо
вать только 4 шурупа с краю). При
необходимости предварительно
просверлите в дверце шкафа от
верстия.
^
Вытяните упоры вверх g.
Поверните упоры и вставьте их
(для сохранности) полностью в
средние прорези крепежной план
ки.
76
-
-
-
-
-
Page 77
Встраивание прибора
Откройте дверцу прибора.
^
^ Навесьте мебельную дверцу на ре-
гулировочные стержни h.
^ Нетуго наверните гайки c íà ðåãó-
лировочные стержни.
^ Закройте дверцу и проверьте рас-
стояние от нее до дверец соседних
шкафов. Расстояние должно быть
одинаковым.
Выравнивание положения дверцы
y
xx
y
– Регулировка по бокам (Х)
^ Сдвиньте мебельную дверцу.
– Регулировка по высоте (Y)
^ Вращение регулировочных
стержней h с помощью отвертки.
Расстояние между дверцей прибо
ра и крепежной планкой установ
лено на 8 мм. Регулируйте это рас
стояние только в предписанных
пределах.
-
-
-
77
Page 78
Встраивание прибора
^ Туго затяните гайки c на дверцах
прибора с помощью гаечного ключа j, удерживая при этом отверткой регулировочные стержни h.
^ Декоративная планка k íå äîëæ-
на выступать, она должна полностью находиться в нише.
^ Предварительно просверлите в
мебельной дверце монтажные отверстия l и вкрутите шурупы m.
Обратите внимание на правильное
расположение металлических кантов (символ II).
^ Закройте обе дверцы.
Выравнивание положения дверцы
78
–
Регулировка по глубине (Z)
^
Ослабьте шурупы i вверху на
дверце и шуруп n внизу на кре
пежном уголке. Сдвиньте мебель
ную дверцу так, чтобы образовал
ся зазор размером 2 мм между
дверцей и корпусом мебельного
шкафа.
-
-
-
Page 79
Встраивание прибора
Еще раз подтяните все шурупы до
^
отказа.
^ Установите верхнюю облицовоч-
ную крышку o и защелкните ее.
Так Вы убедитесь, что прибор был
встроен правильно:
Дверцы должны правильно закры
–
ваться.
Дверцы не должны прилегать к
–
корпусу шкафа.
Уплотнение в верхнем углу со сто
–
роны ручки должно прилегать
плотно.
Для проверки поставьте в прибор
^
включенную настольную лампу и
закройте дверцы прибора.
Выключите в помещении свет и
проверьте, пробивается ли свет с
боков прибора. Если это происходит, проверьте правильное выполнение отдельных этапов монтажа.
-
-
^
Надвиньте боковые детали обли
цовки p до отчетливого щелчка.
-
79
Page 80
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику,
ввезенную на территорию страны
приобретения через официальных
импортеров составляет 24 месяца, при усло
вии использования изделия исключительно
для личных, семейных, домашних и иных
нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобрета
емые отдельно, не в составе основного
товара, гарантийный срок не устанавливает
ся.
Гарантийный срок исчисляется с даты пере
дачи товара покупателю. Пожалуйста, во из
бежание недоразумений, сохраняйте
документы, подтверждающие передачу
товара (товарные накладные, товарные чеки
и иные документы, подтверждающие
передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и
предъявляйте их сервисным специалистам
при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете
реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении
качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения
требований по установке, подключению и
эксплуатации изделия, изложенных в насто
ящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими
лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении
услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет
уникальный заводской номер. Заводской но
мер позволяет установить дату производства
изделия и его комплектацию. Называйте за
водской номер изделия при обращении в сер
висную службу Miele, это позволит Вам полу
чить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия
гарантийного срока посредством замены де
тали указанного оборудования, клиент обязан
вернуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
монта (в момент устранения неполадки обо
рудования).
Сервисная служба Miele оставляет за со
бой право отказать в гарантийном обслу
живании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия
гарантийного срока посредством замены де
тали указанного оборудования, клиент обязан
вернуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
монта (в момент устранения неполадки обо
рудования).
Гарантийное обслуживание не производится
в случаях:
недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и
эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия хими-
–
ческих веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по
эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в ре
зультате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате
неправильного применения моющих сред
ств и расходных материалов или использо
вания не рекомендованных производите
лем средств по уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ре
монта и иных вмешательств лицами, не
имеющими полномочий на оказание дан
ных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с пара
-
-
метрами, не соответствующими ГОСТу,
ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животны
ми или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
–
Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80
Page 81
Гарантия качества товара
чие объемы посторонних предметов, жи
вотных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распростра
няется на:
работы по регулировке, настройке, чистке
–
и прочему уходу за изделием, оговоренные
в настоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов
–
(элементов питания, фильтров, лампочек
освещения, мешков-пылесборников, и т.д.),
оговоренные в настоящей Инструкции по
эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины,
–
издаваемый товаром в течение первых
дней эксплуатации;
изменение оттенка цвета, глянца частей
–
оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитар
–
ных норм), связанные с принципами работы
отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных матери
алов и быстроизнашивающихся частей,
пришедших в негодность в результате их
естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя
собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, регио
нальных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах.
Со списком городов, в которых представлен
сервис Miele, Вы можете ознакомиться на
интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
-
-
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
-
В случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефонам
“Горячей линии”, указанным на странице
Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
81
Page 82
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с
приобретением техники, приобретением до
полнительных принадлежностей и расходных
материалов, а также в случае необходимости
сервисной поддержки просим обращаться по
телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (зво
нок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г.
Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ
"Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного
телефона на территории Украины
бесплатный)
Контактные данные продавцов в странах СНГ
можно получить в контактном центре
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru
Республика Казахстан
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополни
тельных принадлежностей и расходных мате
риалов, а также в случае необходимости сер
висной поддержки, просим обращаться к про
давцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу
местного законодательства) могут быть
иными. Уточнить условия гарантии можно у
продавца.
-
82
-
-
-
Page 83
83
Page 84
Право на изменения сохраняется / 2213
KFN 37282 iD
M.-Nr. 09 543 610 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.