Miele KFN 37282 iD User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 447 890
Page 2
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 12
Energiamegtakarítás........................................................................................... 13
Készülékleírás...................................................................................................... 15
Kezelőpanel........................................................................................................... 15
Utólag vásárolható tartozékok............................................................................... 17
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása.................................................................. 18
Az első használat előtt........................................................................................... 18
Hosszabb távollét esetén...................................................................................... 21
A helyes hőmérséklet.......................................................................................... 22
... a hűtőzónában és a PerfectFresh-zónában....................................................... 22
Automatikus hőmérséklet-elosztás (DynaCool) ............................................... 22
... a fagyasztózónában .......................................................................................... 22
Hőmérséklet-kijelző............................................................................................... 23
A hőmérséklet beállítása a hűtő-/fagyasztózónában ............................................ 23
Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh-zónában ............................................... 24
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata ...........................................26
Szuperhűtés funkció.............................................................................................. 26
SuperFrost funkció................................................................................................ 27
Hőmérsékleti és ajtóriasztás.............................................................................. 28
Hőmérsékleti riasztás ............................................................................................ 28
Ajtóriasztás............................................................................................................ 28
A figyelmeztető hang idő előtti kikapcsolása ........................................................ 28
További beállítások elvégzése............................................................................ 29
Beállítási üzemmód ............................................................................................... 29
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában....................................................................31
Különböző hűtési tartományok.............................................................................. 31
A hűtőzónában nem tárolható élelmiszerek .......................................................... 32
Megjegyzések élelmiszer vásárlásához................................................................. 33
Az élelmiszerek helyes tárolása............................................................................. 33
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában................................................ 34
Száraz rekesz ...................................................................................................... 35
Nedves rekesz , ............................................................................................... 35
A belső tér kialakítása......................................................................................... 37
Tároló polc/palacktartó tálca áthelyezése ............................................................. 37
2
Page 3
Tartalom
Palacktároló eltolása ............................................................................................. 37
Rakodópolcok áthelyezése ................................................................................... 37
A PerfectFresh-zóna fiókjai.................................................................................... 38
Szagszűrő áthelyezése.......................................................................................... 38
Fagyasztás és tárolás ......................................................................................... 39
Maximális fagyasztási képesség........................................................................... 39
Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?....................................................... 39
Kész, fagyasztott áru behelyezése........................................................................ 39
Élelmiszerek lefagyasztása otthon ........................................................................ 40
Tartozékok használata........................................................................................... 43
A belső tér kialakítása ........................................................................................... 43
Leolvasztás .......................................................................................................... 44
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 45
Útmutatások a tisztítóeszközökhöz....................................................................... 45
A hűtőkészülék előkészítése tisztításhoz .............................................................. 46
A belső tér és a tartozékok tisztítása..................................................................... 47
Az ajtótömítés tisztítása......................................................................................... 48
A szellőző rések tisztítása...................................................................................... 48
A tisztítás után....................................................................................................... 48
Szagszűrő cseréje ................................................................................................. 49
Mi a teendő, ha ... ................................................................................................ 50
Zajok okai............................................................................................................. 57
Vevőszolgálat....................................................................................................... 58
Kapcsolat üzemzavar esetén ................................................................................ 58
Garancia ................................................................................................................ 58
Telepítés ...............................................................................................................59
Szerelési utasítások............................................................................................... 59
Felállítási hely ................................................................................................... 59
Szellőzés........................................................................................................... 60
Bútorajtó........................................................................................................... 62
A hűtőgép tisztítása előtt.................................................................................. 63
Beépítési méretek.................................................................................................. 65
A csuklópánt beállítása ......................................................................................... 66
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása ................................................... 66
Az ajtó nyitási irányának módosítása .................................................................... 66
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................... 69
A bútorajtók szerelése ...................................................................................... 77
Elektromos csatlakozás......................................................................................... 82
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a hűtőkészülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartal­maz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karban­tartáshoz. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat a hűtőkészüléken.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

A hűtőszekrény háztartási vagy háztartáshoz hasonló környezet-
ben való használatra alkalmas, mint például
- üzletekben, irodákban vagy hasonló munkakörülmények között
- gazdaságokon
- a hotel, motel, reggeli panzió vendégei használatára és további tipi­kus lakókörülmények között. Ez a hűtőszekrény nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmi-
szerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére. Minden más használati cél tilos.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irány­elv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru ká­rosodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem al­kalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendelteté­sellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
Azok a személyek (gyerekeket is beleértve), akik fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozat­lanságuk miatt nem tudják a hűtőkészüléket biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket fel­ügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták ne­kik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől, kivéve ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé-
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyaráz­ták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat le­hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel ját­szani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett EU-irányelveknek.
Ez a hűtőkészülék izobután (R600a) hűtőközeget tartalmaz, mely
egy környezetkímélő, de gyúlékony gáz. A hűtőközeg nem károsítja az ózonréteget, és nem növeli az üvegházhatást. A környezetbarát hűtőközeg használata részben a működési zaj nö­vekedéséhez vezetett. A kompresszor üzemelési zaján kívül a hűtő­körben is előfordulhatnak áramlási zajok. Ezek a hatások sajnos el­kerülhetetlenek, de nem befolyásolják a hűtőkészülék teljesítőképes­ségét. A hűtőkészülék szállításakor és beépítésekor/felállításakor ügyeljen arra, hogy a hűtőkör egyetlen része se sérüljön meg. A hűtőközeg kispriccelése szemkárosodáshoz vezethet. Sérülések esetén:
– Kerülje a nyílt láng vagy gyújtóforrások használatát. – Válassza le a készüléket a villamos hálózatról. – Szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a hűtőkészülék áll. – Értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő ke­verék képződhet. 11g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1m nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék belsejében lévő adattábláján áll.
6
3
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat ada­taival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berende­zésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto-
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csat­lakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyezte­tésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészü­léket a villamos hálózatra.
Ha a feszültség alatt lévő részeket vagy a hálózati csatlakozó ká-
belt nedvesség éri, rövidzárlathoz vezethet. Ezért a készüléket ne tartsa nedves környezetben, vagy ahol fröcskölő víz érheti (pl. ga­rázs, mosókonyha).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdulatlan felállítási he-
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne helyez­zen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a hűtőké-
szüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy – az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel le van választva az elektromos hálózat-
ról. A csatlakozó dugasszal ellátott csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki az elektromos háló­zatból.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.

Szakszerű használat

A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség hő-
mérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosz­szabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtar­tani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill. olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a műanyag törik vagy reped.
Tűz- és robbanásveszély! Ne tartson a hűtőkészülékben robbané-
kony anyagokat és éghető hajtógázzal működő termékeket (pl. sp­ray-ket). A gyúlékony gázkeverékek az elektromos alkatrészek hatá­sára meggyulladhatnak.
Robbanásveszély! Ne használjon elektromos készüléket a hűtőké-
szülékben (például lágy fagylalt készítéséhez). Szikraképződés tör­ténhet.
Sérülés és károsodás veszélye! Ne tároljon olyan szénsavas dobo-
zos vagy palackos italokat a fagyasztózónában, amelyek meg tudnak fagyni. A palackok szétdurranhatnak.
Sérülés és károsodás veszélye! A gyors lehűtés érdekében a fa-
gyasztózónába helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye ki. A palackok szétdurranhatnak.
Sérülésveszély! Ne érintse meg a fagyasztott ételeket és a fém ré-
szeket nedves kézzel. A kezei ráfagyhatnak.
Sérülésveszély! Soha ne vegyen a szájába jégkockát és pálcikás
fagylaltot, különösen vízjeget közvetlenül a fagyasztózónából való ki­vétele után. A fagyasztott áru a nagyon alacsony hőmérséklete miatt az ajkaihoz vagy a nyelvéhez fagyhat.
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye. A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élel­miszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejá­rati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.

Tisztítás és ápolás

Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat. A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő-
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására, – lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanya­got tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.

Szállítás

A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Sérülés és károsodás veszélye! A nagy súly miatt a hűtőkészüléket
csak egy második személy segítségével szállítsa.

Régi készülékének leselejtezése

Adott esetben tegye tönkre régi készüléke ajtózárját. Ezáltal meg-
akadályozza, hogy gyerekek bezárhassák magukat és életveszélybe kerülhessenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával, – a csővezetékek megtörésével, – a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.

Szimbólumok a kompresszoron (modelltől függően)

Ennek az utasításnak csak az újrahasznosítás szempontjából van jelentősége. Normál üzemmódban nem áll fenn veszély.
A kompresszorban lévő olaj lenyelés vagy a légutakba való beju-
tás esetén halálos lehet.
11
Page 12

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A szállítási csomagolás eltávo­lítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészülé­ket a szállítási sérülésektől. A csomago­lóanyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
Az elektromos és elektronikus készülé­kek számos értékes anyagokat tartal­maznak. Tartalmaznak azonban olyan anyagokat, elegyeket és alkatrészeket is, amelyek működésükhöz és biztonsá­gukhoz voltak szükségesek. A háztartá­si szemétbe kerülve, illetve nem megfe­lelő kezelés esetén ezek veszélyeztethe­tik az emberi egészséget és a környeze­tet. Ezért régi készülékét semmi esetre se tegye a háztartási szemétbe.
A leadáshoz használja az önkormányza­toknál, a kereskedőknél vagy a Mielénél hivatalosan kijelölt, az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló gyűjtő- és visz­szavételi helyeket. Az ártalmatlanítandó készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításáért törvényileg saját maga felel.
12
Gondoskodjon róla, hogy a hűtőkészü­lék csővezetékei a megfelelő, környe­zetbarát helyre történő szállításig ne sé­rülhessenek meg. Így ugyanis a hűtőkörben található hű­tőközeg és a kompresszorban lévő olaj nem kerülhet ki a környezetbe.
Gondoskodjon róla, hogy a régi készü­lékét az elszállításig gyermekek elől biz­tosan elzárt helyen tárolják. Erről a Használati és szerelési utasítás „Bizton­sági útmutatások és figyelmeztetések“ fejezetében tájékozódhat.
Page 13

Energiamegtakarítás

normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo-
gyasztás
Felállítás / Kar­bantartás
Hőmérséklet­beállítás
Szellőztetett helyiségekben. Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugár­zástól.
Nem hőforrás mellett (fűtő­test, tűzhely).
Ideális, 20°C-os szobahő­mérséklet esetén.
A szellőző réseket ne takarja le, és rendszeresen tisztítsa meg a portól.
Hűtőzóna 4 - 5 °C Minél alacsonyabb a beállí-
PerfectFresh zóna közel 0 °C Fagyasztózóna -18 °C
Közvetlen napsugárzás ese­tén.
Hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Magas, 25°C feletti szoba­hőmérséklet mellett.
Letakart vagy poros szellőző rések esetén.
tott hőmérséklet, annál ma­gasabb az energiafogyasz­tás!
13
Page 14
Energiamegtakarítás
normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo-
Használat Fiókok, rakodó és tároló fe-
lületek elrendezése a kiszállí­tási állapot szerint.
gyasztás
A készülékajtót csak igény esetén és a lehető legrövi­debb ideig nyissa ki. Az élel­miszereket megfelelően osz­tályozva helyezze el.
Bevásárláshoz vigyen magá­val hűtőtáskát, és az élelmi­szereket gyorsan helyezze be a készülékbe. A kivett árut a lehető legy­gyorsabban helyezze vissza, mielőtt az túlságosan felme­legszik. Meleg ételeket és italokat először a készüléken kívül hagyja kihűlni.
Az élelmiszert jól becsoma­golva vagy jól letakarva he­lyezze be.
A fagyasztott árut felolvasz­táshoz helyezze a hűtőzóná­ba.
A gyakori és hosszú ideig tartó ajtónyitás hideg veszte­séget okoz és beáramlik a meleg levegő a készülékbe. A készülék megpróbál lehű­teni és a kompresszor futási ideje megnövekszik.
Meleg ételek és a kinti hő­mérsékleten felmelegedett élelmiszerek meleget visznek a hűtőkészülékbe. A készü­lék megpróbál lehűteni és a kompresszor futási ideje megnövekszik.
A folyadékok elpárolgása és lecsapódása a hűtőzónában a hűtési teljesítmény csökke­nését okozza.
14
A rekeszeket ne rakja meg túlságosan, hogy a levegő keringeni tudjon.
A rossz légkeringés a hűtési teljesítmény csökkenéséhez vezet.
Page 15

Kezelőpanel

Készülékleírás

a
Be/Ki gomb a hűtőzónák be- és ki-
kapcsolásához
b
Gomb a hőmérséklet beállításához a
hűtőzónában
c
Szuperhűtés gomb
d
kijelző
e
Riasztás piktogramja
f
Szuperhűtés piktogramja
g
Reteszelés piktogramja
h
Hőmérséklet-kijelző
i
Fő Be-/KI-gomb a fagyasztózóna és a hűtőzóna be- és kikapcsolásához
j
Gomb a hőmérséklet beállításához a fagyasztózónában
k
SuperFrost gomb
l
A figyelmeztető hang kikapcsoló gombja
m
Menü piktogram (Beállítási mód: Reteszelés be-/kikapcsolása; A hőmérséklet beállítása a PerfectFresh-zónában)
n
Hálózati csatlakozás piktogramja
15
Page 16
Készülékleírás
a
Kezelőpanel
b
Ventilátor
c
Tojástartó / tároló rekesz
d
Belső világítás
e
Rakodópolc
f
Palacktartó
g
PerfectFresh zóna száraz rekesze
h
Olvadékvíz csatorna és olvadékvíz lefolyónyílás
i
Szabályzó a páratartalom beállításá­ra a nedves rekeszben
j
PerfectFresh-zóna nedves rekesze
k
Fagyasztófiókok
A PerfectFresh-zóna teljesíti egy EN ISO 15502 szerinti hűtő-tároló rekesz követelményeit.
16
Page 17
Készülékleírás

Utólag vásárolható tartozékok

A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok, valamint tisztító- és ápolószerek kapha­tók a Miele termékválasztékában.

Univerzális mikroszálas kendő

A mikroszálas kendő segít az ujjlenyo­matok és enyhébb szennyeződések el­távolításában a nemesacél előlapokon, készülékpaneleken, ablakokon, bútoro­kon, autóüvegen stb.

Palacktároló

A palacktárolóval vízszintes helyzetben és így helytakarékosan tárolhatja a pa­lackokat. A palacktárolót többféleképpen helyez­heti be a készülékbe.

Osztott rakodópolcok

Azért, hogy az olyan magas hűtendő áruk, mint pl. magas palackok vagy edények, állíthatók legyenek, van egy osztott rakodópolc, amelynél az első rész óvatosan a hátsó rész alá tolható.

KKF-FF szagszűrő tartóval (Active AirClean)

A szagszűrő semlegesíti a hűtőzónában a kellemetlen szagokat, és így jobb le­vegőminőséget biztosít.
A szagszűrő tartója a rakodópolc hátsó védőlécére illeszthető, és tetszés szerint állítható.
KKF-RF szagszűrő cseréje (ActiveAirClean)
A tartóhoz illő csereszűrő (Active AirClean) kapható. A szagszűrőket aján­lott 6 havonta cserélni.
Utólag vásárolható tartozékokat ren­delhet a Miele webshopjában. Ezek a termékek kaphatók a Miele ügyfélszol­gálatánál is (lásd a használati útmutató végét), és a Miele szakkereskedőknél.
17
Page 18

A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

Az első használat előtt

Csomagolóanyagok

Távolítsa el az összes csomagoló-
anyagot a belső térből.

Védőfólia

A nemesacél léceket a tárolópolcokon és tárolórekeszeken védőfóliával látták el, amelyek szállítási védelemként szol­gálnak.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél peremekről.

Tisztítás

Vegye figyelembe ehhez a „Tisztítás és karbantartás“ fejezet megfelelő útmu­tatásait.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.

Tartozékok

- Palacktartó

A palacktartó lamellái beleérnek a pa­lacktartó tálcába és a készülékajtó nyi­tásakor és zárásakor jobban megtartják a palackokat.
Dugja a palacktartót középen a pa-
lacktartó tálca hátsó peremére.
18
Page 19
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

A hűtőszekrény bekapcsolása

Annak érdekében, hogy a hőmérséklet elég alacsony legyen, hagyja a készü­léket kb. négy órán keresztül előhűte­ni, mielőtt először élelmiszert helyez be. Csak akkor helyezzen élelmiszert a fa­gyasztózónába, ha a hőmérséklet elég alacsony (min. -18 °C).
A jobb oldali fő be-/ki-gombbal a fa­gyasztózónát és a hűtőzónát egyidejű­leg kapcsolhatja be.
A fagyasztózóna és a hűtőzóna be-
kapcsolásához nyomja meg a jobb oldali fő Be/Ki-gombot.
A hűtőszekrény elkezd hűteni, és a hő­mérséklet kijelző mutatja a fagyasztózó­nában előre beállított hőmérsékletet. A hűtőzóna belső világítása nyitott készü­lékajtónál világít.

A hűtőszekrény kikapcsolása

Ha a fagyasztózóna hőmérséklete jele­nik meg, az egész készüléket kikap­csolhatja.
A fagyasztózóna és a hűtőzóna ki-
kapcsolásához nyomja meg a jobb oldali fő Be/Ki-gombot addig, amíg a kijelző el nem alszik.
A hűtő- és fagyasztózóna ki van kap­csolva. Ha nem ez a helyzet, akkor a re­teszelés be van kapcsolva (lásd „Továb­bi beállítások elvégzése - reteszelés ki­kapcsolása“).
A hűtőzóna belső világítása kialszik, a hűtés pedig kikapcsol.
19
Page 20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

A hűtőzóna külön kikapcsolása

A hűtőzóna külön kikapcsolható, miköz­ben a fagyasztózóna bekapcsolva ma­rad. Ez pl. nyaralási időszakban prakti­kus.
Ha megjelenik a hűtőzóna hőmérsék­lete, a hűtőzónát külön kikapcsolhatja.
A hűtőzóna kikapcsolásához nyomja
meg a bal oldali Be/Ki-gombot, amíg a kijelző kialszik.
A hűtőzóna belső világítása és a hőmér­séklet-kijelzés kikapcsolása. A hűtőzóna ki van kapcsolva. A fagyasztózóna hő­mérséklet-kijelzője továbbra is világít.

A hűtőzóna újbóli bekapcsolása

A hűtőzónát végül külön újra be lehet kapcsolni.
A hűtőzóna bekapcsolásához nyomja
meg a bal oldali Be/Ki-gombot.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világít. A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső vilá­gítás nyitott ajtónál bekapcsolódik.
20
Page 21
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

Hosszabb távollét esetén

Ha hosszabb távollét esetén kikap­csolja a hűtőkészüléket, de nem tisz­títja ki, akkor zárt hűtőajtónál fennáll a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a hűtőké­szüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a hű­tőkészüléket, akkor
Kapcsolja ki a hűtőgépet.Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Tisztítsa meg a készüléket, és a meg-
felelő szellőzés és a szagképződés el­kerülése érdekében hagyja nyitva a készülék ajtaját.
Akkor is tartsa be az utolsó két utasí­tást, ha hosszabb időre csak a hű­tőzónát kapcsolja ki.
21
Page 22

A helyes hőmérséklet

A helyes hőmérséklet beállítása nagyon fontos az élelmiszer tárolásához. A mik­roorganizmusok hatására az élelmisze­rek gyorsan megromlanak, amit a he­lyes tárolási hőmérséklet megakadá­lyozhat vagy késleltethet. A hőmérséklet befolyásolja a mikroorganizmusok nö­vekedési sebességét. A csökkenő hő­mérséklettel ezek a folyamatok lassul­nak.
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet a hűtőkészülékben:
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját – minél több élelmiszert tárolnak – minél melegebb a frissen behelyezett
élelmiszer – minél magasabb a hűtőkészülék kör-
nyezetének hőmérséklete. A készülé-
ket egy meghatározott klímaosztályra
(a helyiség hőmérséklet-tartománya)
méretezték, amelynek a határértékeit
be kell tartani.

... a hűtőzónában és a PerfectFresh-zónában

A hűtőzónában 4 °C hűtési hőmérsékle­tet ajánlunk.
A PerfectFresh-zónában a hőmérséklet automatikusan szabályozódik és a
0-3°C tartományban van.

Automatikus hőmérséklet-elosztás (DynaCool)

A hűtőgép mindig automatikusan hoz­zákapcsolja a ventilátort, amikor a hű­tőzóna hűtése bekapcsolódik. Ezáltal a hideget a hűtőzónában egyenletesen osztja el úgy, hogy a hűtőszekrényben betárolt minden élelmiszert megközelí­tően ugyanazzal a hőmérséklettel hűti.

... a fagyasztózónában

Friss élelmiszer lefagyasztásához és élelmiszer hosszútávú tárolásához
-18°C szükséges. Ennél a hőmérséklet­nél a mikroorganizmusok szaporodása nagymértékben csökken. Amint a hő­mérséklet -10°C fölé megy, a mikroor­ganizmusok elkezdik bomlasztani az élelmiszert, emiatt rövidebb ideig eltart­ható. Ezért a meg- vagy felolvasztott élelmiszert csak akkor szabad újra lefa­gyasztani, ha már feldolgozták (megfőz­ték vagy megsütötték). Magas hőmér­sékleten a legtöbb mikroorganizmus el­pusztul.
22
Page 23
A helyes hőmérséklet

Hőmérséklet-kijelző

A hőmérséklet-kijelzés a kijelzőn nor­mál üzemben a középső, tényleges
hűtőzóna-hőmérsékletet és a fa­gyasztózóna legmelegebb helyének
hőmérsékletét mutatja, amely pillanat­nyilag a hűtőgépben uralkodik.
A mindenkori hőmérsékletkijelző vil- log, ha más hőmérséklet beállítása tör­ténik.
A fagyasztózóna hőmérséklet-kijel- zőjében vonalak villognak, ha a fa­gyasztózónában a hőmérséklet nem a lehetséges hőmérsékletkijelzési tarto­mányban található. Egyidejűleg felhang­zik egy figyelmeztető hang.
Akkor is villog a kívánt hőmérséklet a
fagyasztózóna hőmérséklet-kijelzőjé­ben ha a fagyasztózónában a hőmér-
séklet több fokkal emelkedett, hideg­vesztésre való utalásként.
Ezek a rövid idejű hidegvesztések jelen­téktelenek, ha azáltal keletkeznek, hogy
A hőmérséklet beállítása a hű­tő-/fagyasztózónában
A hőmérséklet beállítható: – a hűtőzónában 3 °C és 9 °C között – a fagyasztózónában -15 °C – -26 °C
között.
A hűtő- és fagyasztózóna hőmérsékle­teit a hőmérséklet beállítására szolgáló mindenkori gombbal állíthatja be.
– a készülékajtók egyszer hosszabban
nyitva maradnak, pl. nagyobb meny-
nyiségű élelmiszer kivételekor, vagy
betárolásakor, – friss élelmiszert fagyaszt le.
Ha a hőmérséklet hosszabb ideig melegebb volt, mint -18 °C, ellenőriz­ze, hogy a fagyasztott áru meg-, vagy felolvadt-e. Ebben az esetben használja fel ezt az élelmiszert olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges!
23
Page 24
A helyes hőmérséklet
Nyomja meg annyiszor a hőmérséklet
beállításához a gombot, amíg a hő­mérséklet-kijelzőn a kívánt hőmérsék­let meg nem jelenik.
Az első megnyomáskor a legutóbb be­állított hőmérsékleti érték villogva jelenik meg.
Azután a hőmérséklet értéke folyamato­san változik; ha a legmagasabb beállí­tást elérte, ismét a legalacsonyabb be­állítással folytatódik.
Az újonnan kiválasztott hőmérséklet ér­ték rövid idő után automatikusan beállí­tásra kerül, és megjelenik a hőmérsék­let-kijelzőn. A beállított hűtőzóna hőmérséklet vilá­gít. A beállított hőmérséklet addig villog, amíg el nem érte azt.
A készülékben a hőmérséklet csak las­san áll be az újonnan kiválasztott hő­mérsékleti értékre.

Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh-zónában

A PerfectFresh-zónában a hőmérséklet automatikusan 0 - 3 °C között van tart­va. Amennyiben Ön azonban melegeb­bet vagy hidegebbet kíván, mivel pl. ha­lat szeretne tárolni, akkor a hőmérsékle­tet csekély mértékben módosítani tudja.
A hőmérséklet előbeállítása a PerfectFresh zónában b5. A b1 és b4 közötti beállításnál esetleg mínusz hőmérsékleteket ér el. Az élelmisze­rek megfagyhatnak!

Hőmérséklet módosítása

Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A Menü piktogramja világít és a kijel­zőn villog a c. .A beállítási mód most aktív.
24
Nyomja meg addig a hőmérséklet be-
állító gombját, amíg a kijelzőn a b vil­log.
Page 25
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a funkció előhívásához.
A kijelzőn megjelenik a b és az utoljára beállított érték.
A hőmérséklet beállító gombjának
megnyomásával most módosíthatja a hőmérsékletet a PerfectFresh-zóná­ban. A 1-9 fokozatok között választ­hat:
1: legalacsonyabb hőmérséklet, 9: legmagasabb hőmérséklet.
A helyes hőmérséklet
Nyomja meg a SuperFrost gombot a
beállítás mentéséhez.
Nyomja meg a Be/Ki gombot a beállí-
tási mód elhagyásához.
A kijelzőn ismét a hűtőzóna hőmérsék­lete jelenik meg.
A PerfectFresh-zóna újonnan beállított hőmérséklete lassan beáll.
25
Page 26

A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata

Szuperhűtés funkció

A SzuperHűtés funkcióval a hűtőzóna nagyon gyorsan lehűl a leghidegebb ér­tékre (a helyiség hőmérsékletétől függő­en).
A Szuperhűtés bekapcsolása különösen akkor ajánlott, ha nagy mennyiségű, frissen betárolt élelmiszert vagy italt szeretne gyorsan lehűteni.

A Szuperhűtés bekapcsolása

Nyomja meg a Szuperhűtés gombot. A Szuperhűtés piktogramja világít. A
hőmérséklet csökken a hűtőzónában, mivel az a lehető legnagyobb hűtőtelje­sítménnyel működik.

A Szuperhűtés kikapcsolása

A Szuperhűtés funkció kb. 12 óra után automatikusan kikapcsol. A Szuperhű­tés szimbólum kialszik, és a készülék újra normál teljesítménnyel működik.
Energiatakarékossági okból a Szuper­hűtés funkciót saját maga is kikapcsol­hatja, amint az élelmiszerek, vagy az italok kellően hidegek.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot
úgy, hogy a piktogram kialszik.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít­ménnyel dolgozik.
26
Page 27
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata

SuperFrost funkció

Az élelmiszerek optimális lefagyasztásá­hoz, a friss élelmiszerek fagyasztása előtt, kapcsolja be a SuperFrost funkci­ót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyor­san átfagynak, és így tápértékük, vita­minjaik, kinézetük és ízük megmarad.
Kivételek:
– Ha már fagyott élelmiszert tesz be. – Ha naponta csak legfeljebb 1 kg élel-
miszert tesz be.

A SuperFrost bekapcsolása A SuperFrost funkciót 6 órával a lefa-

gyasztandó étel berakása előtt kell bekapcsolni. Ha a maximális fagyasz­tási képességet ki akarja használni,
akkor 24 órával korábban be kell kap- csolni a SuperFrost funkciót!

A SuperFrost kikapcsolása

A SuperFrost funkció kb. 65 óra után automatikusan kikapcsol. A SuperFrost szimbólum kialszik, és a hűtőkészü­lék újra a normál hűtőteljesítménnyel működik.
A SuperFrost funkciót idő előtt maga is kikapcsolhatja energiamegtakarítás cél­jából.
Nyomja meg a SuperFrost gombot,
úgy hogy a piktogram kialszik.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít­ménnyel dolgozik.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot.
A SuperFrost szimbólum világít. A hőmérséklet csökken a fagyasztózóná­ban, mivel az a lehető legnagyobb hűtő­teljesítménnyel működik.
27
Page 28

Hőmérsékleti és ajtóriasztás

A hűtőgépet egy figyelmeztető rend­szerrel látták el, hogy a hőmérséklet a hűtőzónákban észrevétlenül ne emel­kedjen, és elkerüljék az energiaveszte­séget a nyitva maradt készülékajtóknál.

Hőmérsékleti riasztás

Ha a fagyasztási hőmérséklet elér egy túl meleg hőmérsékleti tartományt, vil­log a hőmérséklet-kijelző és a riasztás piktogramja. Kiegészítőleg megszó­lal egy figyelmeztető hang.
A beállított hőmérséklettől függ, hogy a készülék mikor tartja túl magasnak az adott hőmérséklet-tartományt.
Hallható és látható jelzés pl. akkor törté­nik,
– ha bekapcsolja a hűtőkészüléket,
amennyiben a hőmérséklet az egyik
hőmérsékleti zónában túl nagy mér-
tékben tér el a beállított hőmérséklet-
től, – ha a fagyasztott áru átrendezésekor
és kivételekor a helyiségből túl sok
meleg levegő áramlik be, – ha nagyobb mennyiségű élelmiszert
fagyaszt le, – ha meleg, friss élelmiszert fagyaszt
le, – áramkimaradás után, – ha a hűtőkészülék meghibásodott.
Ha a hőmérséklet hosszabb ide-
ig -18°C-nál melegebb volt, elle­nőrizze, hogy a fagyasztott áru meg­vagy felolvadt-e.
Ebben az esetben minél hamarabb használja fel ezeket az élelmiszere­ket, vagy pedig az ismételt lefa­gyasztás előtt dolgozza fel azokat (főzés vagy sütés)!

Ajtóriasztás

Ha a készülékajtók egyike több, mint 60 másodpercig nyitva van, figyelmeztető hang hallatszik.
Amint a készülékajtót bezárja, a figyel­meztető hang elhallgat.

A figyelmeztető hang idő előtti kikapcsolása

Ha a figyelmeztető hang zavarja Önt, akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki
gombot.
A figyelmeztető hang elhallgat. Hőmérsékleti riasztás esetén tovább vi­lágít a riasztás piktogramja , amíg a riasztási állapot be nem fejeződik.
Amint a riasztási állapot befejeződik, el­némul a figyelmeztető hang, a hőmér­séklet kijelző újra folyamatosan világít, és a figyelmeztető piktogram kial­szik.
28
Page 29

További beállítások elvégzése

Beállítási üzemmód

Meghatározott beállításokat a hűtőké­szüléken csak a beállítási módban tud végrehajtani.
Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh-zónában
A reteszelés be-/kikapcsolása c
Hogy hogyan módosíthatja a hőmér- sékletet a PerfectFresh-zónában, a „Helyes hőmérséklet“ fejezetben olvas­ható.
Hogy hogyan kapcsolja be- és ki a re- teszelést, a következőkben olvasható.
A Bemutató mód funkciót a kijelző a piktogrammal jelzi ki.
b

A reteszelés be-/kikapcsolása

A reteszeléssel biztosíthatja a készülé­ket az akaratlan kikapcsolás ellen.

– A reteszelés bekapcsolása

Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A Menü piktogramja világít és a kijel­zőn villog a . A beállítási mód most aktív.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés funkció előhívá­sához.
A kijelzőn megjelenik: .
29
Page 30
További beállítások elvégzése
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés bekapcsolásá­hoz.
Világít a reteszelés piktogramja.
A beállítási mód elhagyásához nyom-
ja meg a Be-/Ki gombot.
A kijelzőn ismét a hőmérséklet jelenik meg.

– A reteszelés kikapcsolása

Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A reteszelés szimbólum és a menü szimbólum világít, és a kijelzőn villog a . A beállítási mód aktivált állapotban van.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés funkció előhívá­sához.
A kijelzőn megjelenik: .
30
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés kikapcsolásá­hoz.
A reteszelés piktogramja kialszik.
A beállítási mód elhagyásához nyom-
ja meg a Be-/Ki gombot.
A kijelzőn ismét a hőmérséklet jelenik meg.
Page 31

Élelmiszer tárolása a hűtőzónában

Gyúlékony gázkeverékek robba-
nást okozhatnak. Gyúlékony gázkeverékek az elektro-
mos alkatrészek hatására meggyul­ladhatnak.
Ne tartson a hűtőkészülékben robba­nékony anyagokat és éghető hajtó­gázzal működő termékeket (pl. sp­ray-ket). Az ilyen spray-ket a rányom­tatott összetevőkről vagy a láng szimbólumról ismerheti fel. Az esetle­gesen kiszivárgó gázok az elektro­mos alkatrészek hatására meggyul­ladhatnak.
A zsír- vagy olajtartalmú élelmi-
szerek károsodást okozhatnak. Ha a hűtőkészülékben vagy a készü-
lék ajtajában zsír- vagy olajtartalmú élelmiszert tárol, akkor az esetleg ki­ömlő zsír vagy olaj miatt feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban, és ezáltal a műanyag eltörhet vagy megrepedhet.
Ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír vagy olaj ne érintkezzen a készü­lék műanyag alkatrészeivel.
Ha a levegő keringése nem kielégítő, a hűtési teljesítmény csökken, és az energiafogyasztás nő.
Ne takarja le a ventilátort a készülék hátfalán.
Tanács: Úgy tárolja az élelmiszert, hogy ne érjen hozzá a hűtőzóna hátfalához. Ellenkező esetben ráfagyhatnak a hát­falra.
Ez egy automatikus dinamikus hűtés­sel (DynaCool) rendelkező hűtőgép, amelynél járó ventilátor mellett egyen­letes hőmérséklet áll be. Így a külön­böző hidegzónák kevésbé erősen kife­jezettek.

Különböző hűtési tartományok

A természetes levegőkeringés miatt kü­lönböző hőmérsékletű területek alakul­nak ki a hűtőzónában.
A hideg, nehéz levegő a hűtőzóna alsó részébe süllyed. Használja a különböző hűtőzónákat az élelmiszer betárolása­kor!
Tanács: Ne tárolja az élelmiszereket túl sűrűn egymás mellett, hogy a levegő jól tudjon keringeni.
31
Page 32
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában

A legmelegebb tartomány

A legmelegebb tartomány a hűtőzóná­ban egészen fent, a készülékajtónál van. Ezt a területet pl. vaj tárolására használja, így kenhető marad, és sajt számára, hogy megtartsa az aromáját.

A leghidegebb tartomány

A hűtőzóna leghidegebb része közvetle­nül a PerfectFresh zóna elválasztó le­meze felett és a hátsó falnál van. Még ennél is alacsonyabb a hőmérséklet a PerfectFresh zóna rekeszeiben.
A hűtőzóna és a PerfectFresh zóna e ré­szein helyezhető el minden érzékeny és könnyen romló élelmiszer, például:
– hús, hal, szárnyas, – kolbászáruk, készételek, – tojásos- vagy tejszínes ételek/süte-
mények, – friss tészta, sütemény-, pizza-, Qui-
che-tészta,
Ilyen hidegre érzékeny élelmiszerek töb­bek között:
– ananász, avokádó, banán, gránátal-
ma, mangó, dinnyék, papaya, mara­cuja, citrusfélék (pl. citrom, narancs, mandarin, grapefruit),
– gyümölcsök, amelyek utánérést igé-
nyelnek,
– padlizsán, uborka, burgonya, paprika,
paradicsom, cukkini,
– kemény sajt (pl. parmezán, hegyi
sajt).
– nyers tejből készült sajt és más nyers
tejből készült termékek, – fóliába csomagolt kész zöldség – és általában minden friss élelmiszer,
amelynek eltarthatóságához legalább
4°C-os tárolási hőmérséklet szüksé-
ges.

A hűtőzónában nem tárolható élelmiszerek

Nem minden élelmiszer alkalmas 5°C alatti tárolásra, mert hidegre érzéke­nyek. Élelmiszertől függően a túl hideg hőmérsékleten való tárolás az élelmi­szer kinézetét, állagát, ízét és/vagy vita­mintartalmát megváltoztatja.
32
Page 33
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
Megjegyzések élelmiszer vá­sárlásához
A hosszú eltarthatóság legfontosabb feltétele az élelmiszer frissessége a be­tároláskor. Ez a kezdő frissesség döntő fontosságú. Ügyeljen a lejárati dátumra és a megfe­lelő tárolási hőmérsékletre. A hűtési láncot lehetőleg ne szakítsa meg, ha pl. az élelmiszert meleg autó­ban szállítja.
Tanács: A bevásárláshoz vigyen magá­val hűtőtáskát, kipakoláskor pedig gyor­san tegye az élelmiszereket a hűtőké­szülékbe.

Az élelmiszerek helyes tárolása

Élelmiszereket a hűtőzónában csak csomagolva vagy jól lefedve tároljon (a PerfectFresh zónában vannak kivételek). Így elkerüli idegen szagok felvételét, az élelmiszerek kiszáradását és az esetleg előforduló csírák átvitelét. Ezt különö­sen az állati eredetű élelmiszereknél kell figyelembe venni. A hőmérséklet helyes beállítása és a megfelelő higiéné jelentősen meghosz­szabbíthatja az élelmiszerek eltarthatósá­gát.
33
Page 34

Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában

A PerfectFresh zónában optimálisak a feltételek a gyümölcs, zöldség, hal, hús és tejtermékek tárolására. Az élelmisze­rek lényegesen hosszabb ideig marad­nak frissek, ízük és vitamintartalmuk to­vább megmarad.
A PerfectFresh zónában a hőmérsékle­tet a készülék automatikusan szabá­lyozza a 0–3°C tartományban. Ez ala­csonyabb, mint a hagyományos hű­tőzónában, azonban a hidegre nem ér­zékeny élelmiszerek számára ez az opti­mális tárolási hőmérséklet. Mivel az el­tarthatóság ezen a hőmérsékleten hosz­szabb, az élelmiszerek lényegesen to­vább tárolhatók frissességük elvesztése nélkül.
Emellett a PerfectFresh zónában a pára­tartalom a betárolt élelmiszereknek megfelelően szabályozható. A maga­sabb páratartalomnak köszönhetően az élelmiszerek megtartják saját nedves­ségtartalmukat, és nem száradnak ki olyan gyorsan. Hosszabb időn keresztül maradnak ropogósak és frissek.
A PerfectFresh zóna két tarto­mányra van felosztva:
– A felső száraz rekeszben 0–3 °C hő-
mérséklet van, a páratartalom nem magas. Itt tárolja a halat, húst, tejtermékeket és mindenféle csomagolt élelmiszert.
– Az alsó nedves rekeszben (amely-
nek száma modelltől függően válto­zik) 0–3°C hőmérséklet van, a pára­tartalom a toló szabályozó pozíciójá­tól függően alacsony vagy ma­gas. Ha a páratartalom magas, itt tárolja a gyümölcsöt és zöldséget.
Vegye figyelembe, hogy az élelmisze­rek hosszú eltarthatóságának egyik fontos feltétele, hogy maga az élelmi­szer is jó minőségű legyen!
Az élelmiszereket kb. 30–60 perccel az elfogyasztásuk előtt vegye ki a PerfectFresh zónából. Csak szobahő­mérsékleten bontakozik ki a megfelelő aroma és az íz.
34
Page 35
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában

Száraz rekesz

A száraz rekesz különösen a könnyen romló élelmiszerek tárolására alkalmas, mint:
– friss hal, kagylók és rákfélék; – hús, szárnyas, kolbász; – finom saláták; – tejtermékek mint joghurt, sajt, tejszín,
túró stb. – Ezen túlmenően itt mindenféle élelmi-
szert tárolhat, amennyiben azok be
vannak csomagolva. A száraz rekeszben az alacsony hőmér-
séklet van az előtérben. A száraz rekesz páratartalma megközelítőleg egy hagyo­mányos hűtőzóna páratartalmának felel meg.
Vegye figyelembe, hogy a fehérjében gazdag élelmiszerek gyorsabban romla­nak. Ez azt jelenti, hogy a kagylók és rákok gyorsabban romlanak meg, mint a hal, és a hal gyorsabban romlik meg, mint a hús.
Higiéniai okokból az élelmiszereket csak
lefedve vagy csomagolva tárolja.
Nedves rekesz ,
A nedves rekesz tolószabályozóval van felszerelve, ezzel szabályozhatja a pára­tartalmat a rekeszben.
Ehhez állítsa a tolószabályozót a ill. a helyzetbe.

Nem megnövelt páratartalom

Ennél a beállításnál a nedves rekesz­ből száraz rekesz lesz – a tolószabályo­zó nyitja a rekeszhez vezető nyílásokat, így a páratartalom elszökik (lásd a „Szá­raz rekesz“ részt).
Megnövelt páratartalom
A nedves rekesz ennél a beállításnál alkalmas gyümölcs és zöldség tárolásá­ra. A tolószabályozó teljesen lezárja a re­keszhez vezető nyílásokat úgy, hogy a teljes nedvesség megmaradjon.
A páratartalom mértéke a nedves re­keszben alapvetően a betárolt élelmi­szerek fajtájától és mennyiségétől függ, ha azt csomagolás nélkül tárolja. Kis tárolási mennyiség esetén a páratar­talom túl alacsony lehet.
Tanács: Kis mennyiség esetén tegye az élelmiszereket légzáró csomagolásba.
Megnövelt páratartalom esetén a nedves rekeszben kondenzvíz kelet­kezhet a készülék alján és a fedél alatt.
Távolítsa el a kondenzvizet egy ruhá­val.
35
Page 36
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
Ha a betárolt élelmiszerek tárolási eredményével nem elégedett (az élel­miszerek pl. már rövid tárolási időtar­tam után petyhüdtnek vagy fonnyadt­nak tűnnek), vegye figyelembe a kö­vetkező útmutatásokat:
Csak friss élelmiszert tároljon be. Az
élelmiszerek betárolási állapota kriti­kus a frissesség szempontjából.
Az élelmiszerek betárolása előtt tisz-
títsa meg a PerfectFresh-zóna re­keszeit.
A nagyon nedves élelmiszereket a be-
tárolás előtt csepegtesse le.
Ne tároljon hidegre érzékeny élelmi-
szereket a PerfectFresh-zónában (lásd „A hűtőszekrényhez nem alkal­mas“).
Válassza ki az élelmiszerek tárolásá-
hoz a megfelelő PerfectFresh-rekeszt, valamint a nedves rekesz tolószabá­lyozójának helyes beállítását (nem megnövelt, ill. megnövelt páratarta­lom).
A nedves rekeszben a megnövelt pá-
ratartalom egyedül a betárolt élel­miszerek által tartalmazott nedvesség révén érhető el, azaz minél több élel­miszert tárol a rekeszben, annál ma­gasabb a páratartalom. Ha túl sok nedvesség gyűlik össze a rekesz alján és az élelmiszerek káro­sodnak, válassza a beállítást. Különben távolítsa el a kondenzvizet egy törlő ruhával mindenek előtt a re­kesz aljáról és a fedél alól, ill. helyez­zen be egy rostélyt vagy hasonlót, úgy hogy a nedvesség leszivároghas­son. Ha a páratartalom egyszer túl ala­csony lenne, csomagolja be az élel­miszereket légmentes csomagokba.
Ha úgy érzi, hogy a PerfectFresh-zó-
na hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, először próbálja meg azt a hűtőzónán keresztül szabályozni úgy, hogy ott a hőmérsékletet csekély mértékben, 1 - 2 °C fokkal módosítja. A hőmérsékletet legkésőbb akkor kell növelni, amikor jégkristályok képződ­nek a PerfectFresh-rekeszek alján, mivel különben az élelmiszerek fa­gyáskárokat szenvednek.
36
Page 37

A belső tér kialakítása

Tároló polc/palacktartó tálca áthelyezése

Tanács: Az ajtóban lévő tároló rekeszt/
palacktartót csak üres állapotban he­lyezze át.
Emelje meg a tároló rekeszt/palack-
tartót, és előre húzva vegye ki.
Helyezze be újra a tároló rekeszt/pa-
lacktartót egy tetszőleges helyre. Ügyeljen arra, hogy helyesen és sta­bilan legyen rányomva a kiemelkedé­sekre.

Palacktároló eltolása

A palacktárolót jobbra vagy balra eltol­hatja. Ezáltal több hely szabadul fel az italkartonok számára.

Rakodópolcok áthelyezése

A rakodópolcokat a hűtendő áru ma­gassága szerint helyezheti át:
Emelje fel elől enyhén a rakodópol-
cot, kicsit húzza előre, emelje a kivá­gással a felfekvő borda fölé, és he­lyezze át felfelé, vagy lefelé.
A felfekvő felület hátsó védőlécén lévő ütközőperemnek felfelé kell mutatnia, hogy az élelmiszer ne érinthesse a hát­falat, és ne fagyjon oda.
A rakodópolcok kihúzási ütközővel van­nak biztosítva az akaratlan kihúzás el­len.
A palacktárolót (pl. a tisztításhoz) egé­szen ki lehet venni:
Tolja fel a palacktartót és vegye ki
előre.
Húzza fel a palacktartót a palacktáro-
ló hátsó széléről.
37
Page 38
A belső tér kialakítása

A PerfectFresh-zóna fiókjai

A PerfectFresh zóna fiókjai teleszkópos sínen futnak, és a be- és kirakodáshoz vagy tisztítás céljából kivehetők:
A fiókok könnyebb kivétele érdekében távolítsa el az ajtó palacktároló reke­szét.
Húzza ki ütközésig a fiókokat, és
emelje le azt felfelé.
Tolja be azután újra a kihúzásra szol­gáló síneket. Így el tudja kerülni a sé­rüléseket!
Óvatosan húzza a fiókok közötti fede-
let egy kissé előre, és lefelé vegye azt le.
Az újra visszahelyezéshez emelje meg
a fiókfedelet lentről fel a felfogó tar­tókba. Tolja be azután hátra, amíg be­pattan.
A fiók behelyezéséhez fektesse a fiókot a teljesen betolt ki-
húzósínekre.
A markáns illatú élelmiszerek (pl. fű­szeres sajtok) esetén ügyeljen a kö­vetkezőkre:
– A szagszűrőt és a tartót arra a tároló-
polcra tegye, ahol ezeket az élelmi­szereket tárolja.
– Szükség esetén cserélje ki korábban
a szagszűrőt.
– Tegyen (tartóval együtt) további szag-
szűrőket is a készülékbe (lásd a „Tar­tozékok, “Utólag vásárolható tartozé­kok„ részt).
A szagszűrő tartója a tárolópolc hátsó védőlécére fekszik fel.
Úgy helyezheti át a szagszűrőt, hogy
a tartót felfelé lehúzza a védőlécről.
Tolja be a hűtőkészülékbe, amíg fió-
kok reteszelődnek.

Szagszűrő áthelyezése

A tartóval felszerelt KKF-FF szagszűrő (Active AirClean) utólag vásárolható meg (lásd a „Tartozékok – Utólag vá­sárolható tartozékok“ részt).
38
Ezután tegye át a kívánt tárolópolc
védőlécére.
Page 39

Fagyasztás és tárolás

Maximális fagyasztási képes­ség
Hogy az élelmiszer a lehető leggyorsab­ban teljesen átfagyjon, nem szabad a maximális fagyasztási képességet túl­lépni. A 24 órán belüli maximális fa­gyasztási képességet a típustáblán ta­lálja „Fagyasztási képesség ...kg/24 ó“.
A típustáblán megadott maximális fa­gyasztási képességet a DIN EN ISO 15502 szabvány szerint állapították meg.
Mi történik friss élelmiszer le­fagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges, át kell fagy­ni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinéze­tük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer, annál több folyadék vándorol minden egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A sejtek összezsugorodnak. Felolvasztás­kor a korábban kilépett folyadéknak csak egy része tud a sejtekbe vissza­vándorolni. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy az élelmiszerben nagyobb ned­vességvesztés lép fel. Ezt arról ismeri fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer körül nagy víztócsa keletkezik.
Kész, fagyasztott áru behelye­zése
A ki- vagy megolvadt árut ne fagy­assza le újra. Csak akkor fagyassza le újra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
Ha lefagyasztott készételt szeretne be­helyezni, már vásárláskor az üzletben ellenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét, – az eltarthatóság dátumát, valamint – a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-hő-
mérsékletét. Ha a hűtőzóna hőmérséklete mele-
gebb, mint -18°C, akkor rövidül a fa­gyasztott étel eltarthatósága.
A fagyasztott árut a bevásárlás legvé-
gén vásárolja meg, és újságpapírban vagy hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejt­folyadéknak kevés ideje van a sejtből a közbenső térbe vándorolni. A sejtek lé­nyegesen kevésbé zsugorodnak össze. Felolvasztáskor a csak kis mennyiségű folyadék, ami a szövetekközi terekbe vándorolt, visszavándorol a sejtekbe, úgyhogy a nedvességvesztés nagyon csekély. Csak egy kis víztócsa keletke­zik!
39
Page 40
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszerek lefagyasztása ott­hon
Csak friss és kifogástalan állapotú élelmiszert fagyasszon le!

Fagyasztás előtt vegye figyelembe a következőket

Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség,
fűszernövények, nyers gyümölcs, tej-
termékek, pékáru, ételmaradékok, to-
jás sárgája, tojásfehérje és számos
készétel. – Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék, tej-
föl, majonéz, egész tojások héjukban,
hagyma, nyers alma és körte egész-
ben. – Azért, hogy az íz, az aroma és a C-vi-
tamin megmaradjon, a zöldséget le-
fagyasztás előtt blansírozni kell. Eh-
hez a zöldséget tegye adagonként
2-3 percre forrásban lévő vízbe. Ezu-
tán vegye ki a zöldséget, és gyorsan
hűtse le hideg vízben. Csöpögtesse
le a zöldséget. – A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényege-
sen hosszabb ideig eltartható. – A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag fóli-
át. Így elkerüli, hogy a szeletek ne fa-
gyjanak össze egy tömbbe. – A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt
egyáltalán ne, az ételeket pedig csak
enyhén fűszerezze és sózza. Egyes
fűszerek ízintenzitása fagyasztás so-
rán megváltozik.
– A meleg ételeket és italokat először a
hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni, hogy a már lefagyasztott élelmiszerek felolvadását elkerülje, és ne növelje az energiafogyasztást.

Élelmiszer lefagyasztása

Adagonként fagyasszon le.
–Alkalmas csomagolás
– Műanyag fólia – Polietilén tömlőfólia – Alufólia – Fagyasztódobozok
–Nem alkalmas csomagolás
– Csomagolópapír – Pergamenpapír – Cellofán – Szemeteszsák – Használt bevásárlószatyrok Nyomja ki a levegőt a csomagolás-
ból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel: – Gumigyűrűk – Műanyag csipeszek – Kötözőzsineg vagy – Hidegálló ragasztószalagok Tanács: A polietilén zacskókat és töm-
lőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja. A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
40
Page 41
Fagyasztás és tárolás

A bepakolás előtt

1kg-nál nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer esetén bepakolás előtt egy kis idővel kapcsolja be a SuperFrost funkciót (lásd a „Szuperhűtés és SuperFrost használata, “SuperFrost funkció„ részt).
Így a már betárolt fagyasztott áru hideg­tartalékot kap.

Fagyasztott étel behelyezése

Túl nehéz betárolt élelmiszer ká-
rosodást okozhat. Túl nehéz betárolt élelmiszer a fa-
gyasztófiókban/üveglapban kárt okozhat.
Tartsa be a mindenkori maximális töl­tet mennyiséget:
- fagyasztófiók = 25kg
- üveglap = 35kg
A lefagyasztandó élelmiszer nem érintkezhet a már lefagyasztott élel­miszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvad­hat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfa­gyást.
- kismennyiségű fagyasztott áru be­helyezése
Az élelmiszereket az alsó fagyasztófió­kokban fagyassza le.
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztófiókok aljára, hogy a lehető leggyorsabban a közepéig átfagyjon.
- maximális fagyasztott áru mennyi­ség (lásd az adattáblát) behelyezése
A ventilátornyílás eltorlaszolása ese­tén csökken a hűtőteljesítmény, és nő az energiafogyasztás.
A fagyasztandó élelmiszer betárolá­sakor ügyeljen arra, hogy a ventiláror nyílása ne legyen lefedve.
Vegye ki a felső fagyasztófiókokat.Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a felső üveglapokra,
hogy a lehető leggyorsabban a köze-
péig átfagyjon.
A lefagyasztás után: Helyezze a fagyasztott árut a fa-
gyasztófiókba, és tolja vissza azt.

Lefagyasztott élelmiszerek tárolási ideje

Az élelmiszerek eltarthatósága még az előírt -18°C-os hőmérséklet betartása esetén is igen eltérő lehet. Még a lefa­gyasztott termékekben is nagyon lassú bomlási folyamatok indulnak meg. A le­vegőben lévő oxigén miatt pl. a zsír megavasodhat. A sovány hús ezzel ezért kb. kétszer olyan hosszú ideig tá­rolható, mint a zsíros hús.
A megadott tárolási idők a fagyasztózó­nában elhelyezett különböző élelmiszer­csoportok eltarthatóságára vonatkozó irányadó értékek.
41
Page 42
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszercsoport Tárolási idő
(hónap)
Étkezési jég 2-től 6-ig Kenyér, péksütemények 2-től 6-ig Sajt 2-től 4-ig Zsíros hal 1-től 2-ig Sovány hal 1-től 5-ig Kolbász, sonka 1-től 3-ig Vadhús, disznóhús 1-től 12-ig Szárnyas, szarvasmarha 2-től 10-ig Zöldség, gyümölcs 6-től 18-ig Fűszernövények 6-től 10-ig
A kereskedelmi forgalomban kapható mélyhűtött termékek esetén a csoma­goláson megadott tárolási idő az irány­adó.

A fagyasztott áru felolvasztása

A ki- vagy megolvadt árut ne fagyasz­sza le újra. Csak akkor fagyassza le új­ra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
A fagyasztott árut felolvaszthatja: – mikrohullámú készülékben – sütőben, „hőlégkeverés“ vagy „felol-
vasztás“ üzemmódban, – szobahőmérsékleten – a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felhasz-
nálásra) – gőzpárolóban Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel. Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy azok ne kerüljenek érintkezésbe más élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja fel, és gondosan távolítsa el.
42
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a csomagolásban, akár egy lefedett tál­ban is kiolvasztható.
Zöldség általában fagyasztott állapot­ban forrásban lévő vízbe adható vagy forró zsiradékban megpárolható. A sü­tési idő a megváltozott sejtszerkezet mi­att kissé rövidebb, mint a friss zöldsé­gé.
Page 43
Fagyasztás és tárolás

Italok gyorshűtése

A gyors lehűtés érdekében a fagyasztó­zónába helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye ki. A palackok szétdurranhatnak.

Tartozékok használata

Jégkocka készítése

Töltse meg a jégkockatálat háromne-
gyed részéig vízzel, és tegye egy fa­gyasztófiók aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál oldá-
sához tompa tárgyat használjon, pl. kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kivehe­tők a tálból, ha rövid időre folyó víz alá tartja.

A belső tér kialakítása

A fagyasztózóna fiókjának és üveg­lapjának kivétele
A fiókok be- és kirakodás vagy tisztítás céljából kivehetők.
Ugyanígy sokféleképpen növelheti a fa­gyasztózóna méretét is. Ha nagyobb fa­gyasztandó ételt, például pulykát vagy vadat szeretne betenni, kiveheti a fa­gyasztófiókok közötti üveglapokat.
Húzza ki ütközésig a fiókokat, és
emelje le.
Kissé emelje meg az üveglapot, és
előrefelé húzza ki.
43
Page 44

Leolvasztás

Hűtőzóna és PerfectFresh zóna

A hűtőzóna és a PerfectFresh zóna au­tomatikusan leolvasztanak.
A kompresszor működése alatt funkcio­nális okokból a hűtőzóna és a PerfectFresh Pro zóna hátsó falán dér és vízcseppek keletkezhetnek. Ezeket nem szükséges eltávolítania, mert ezek a kompresszor melegétől automatiku­san elpárolognak.
Az olvadékvíz egy olvadékvíz csatornán keresztül és egy olvadékvíz-lefolyócsö­vön át a hűtőkészülék hátoldalán egy párologtató rendszerbe folyik.
Ezért tartsa tisztán az olvadékvíz­csatornát és a lefolyónyílást. Mindig biztosítani kell, hogy az olvadékvíz akadálytalanul le tudjon folyni.

Fagyasztózóna

A hűtőgépet egy „NoFrost“ rendszerrel látták el, ami által a hűtőgép automati­kusan leolvaszt.
A keletkező nedvesség a párologtatónál lecsapódik, időről időre leolvad és elpá­rolog.
Az automatikus leolvasztásnak köszön­hetően a fagyasztózóna mindig jégmen­tes marad. Ennek a rendszernek kö­szönhetően az élelmiszer nem olvad meg.
44
Page 45

Tisztítás és ápolás

Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az elektronikába vagy a világításba.
A befolyó nedvesség károsodást
okozhat. A gőztisztító készülék gőze a
műanyag részeket és az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
Ne használjon gőztisztító készüléket a hűtőkészülék tisztításához.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem szabad tisztításhoz használt víznek lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát nem szabad eltávolítani! Hiba esetén szükség van rá!
Útmutatások a tisztítóeszkö­zökhöz
A hűtőkészülék belsejében csak élel­miszerekre ártalmatlan tisztító- és ápoló szereket használjon.
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid-
tartalmú tisztítószereket, – vízkőoldó tisztítószereket, – dörzsölő tisztítószereket, pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket, – oldószertartalmú tisztítószereket, – nemesacél-tisztító szereket, – mosogatógép-tisztítót, – sütőtisztító sprayket, – üvegtisztítót, – dörzsölő, kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. edénysúroló szivacsot), – tisztító radírt, – éles fémpengét. A tisztításhoz tiszta szivacskendőt, lan-
gyos vizet és egy kevés kézi mosogató­szert ajánlunk.
A tisztításhoz további útmutatásokat a következő oldalakon talál.
45
Page 46
Tisztítás és ápolás

A hűtőkészülék előkészítése tisztításhoz

Kapcsolja ki a hűtőgépet. A kijelző kialszik, és a hűtés kikapcsol. Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a készü-
lékből, és tárolja azokat hűvös helyen.
Vegye ki a készülékajtóból a tároló re-
keszeket/palacktartókat.
Vegye ki a PerfectFresh-zóna fiókjait
és a mindenkori fiókfedelet (lásd „A belső tér kialakítása - a PerfectFresh­zóna fiókjai“).
Vegye ki az üveglapot, amely az elvá-
lasztó lemezbe van belehelyezve.

Tároló polcok

Tegye a tároló polcokat puha alátétre
(pl. konyharuha) a munkafelületre.
Vegye le a léceket:
1. Az egyik oldalánál kezdve húzza le a
nemesacél lécet.
2. Húzza le a védőlécet. Tisztítás után rögzítse ismét a léceket
a tároló polcokon.
Fogja meg két kézzel az elválasztó le-
mezt és húzza ki azt.
Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan
alkatrészt, amelyet lehet.
46
Page 47
Tisztítás és ápolás

A belső tér és a tartozékok tisztítása

A hűtőkészüléket rendszeresen kell tisztítani, legalább havonta egyszer.
A szennyeződéseket ne hagyja meg­száradni, hanem azonnal távolítsa el.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi mo­sogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent tisz-
ta vízzel, majd szárítson meg mindent puha kendővel.
A rakodópolcok nemesacél ré-
szei nem tisztíthatók mosogatógép­ben.
Vegye le a léceket, mielőtt a rakodó­polcokat beteszi a mosogatógépbe.
A következő alkatrészek nem alkalma- sak mosogatógépben való tisztításra:
– a rozsdamentes acél lécek – a hátulsó védőléc a rakodópolcokon – minden fiók és fiók fedél (modelltől
függően) – az elválasztó lemez Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
A következő alkatrészek alkalmasak mosogatógépben való tisztításra:
A kiválasztott mosogatógép-program hőmérséklete legfeljebb 55°C lehet!
Természetes színezőanyagokkal érint­kezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom és ketchup a műanyag alkatrészek a mosogatógépben elszíneződhetnek. Ez az elszíneződés nem befolyásolja az alkatrészek stabilitását.
– a palacktartó, a vajas doboz, a tojás-
tároló, a jégkocktartó (ha az adott modell tartalmazza)
– a belső ajtóban található palack- és
tároló polcok – a rakodópolcok (lécek nélkül) Gyakrabban tisztítsa meg az olvadék-
víz csatornát és lefolyó csövet egy pálcikával vagy hasonlóval, hogy az olvadékvíz akadálytalanul lefolyhas­son.
A PerfectFresh zóna fiókjai teleszkó-
pos síneken futnak. Nedves kendővel tisztítsa a teleszkópos síneket.
A helytelen tisztítás károkat
okozhat. A teleszkópos sínek speciális zsírt
tartalmaznak, amely tisztításkor ki­mosódhat a teleszkópos sínekből, ami a sínek károsodását okozhatja.
Nedves kendővel tisztítsa a teleszkó­pos síneket.
Hagyja még a hűtőgépet rövid időre
nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse és a szagképződést elkerülje.
47
Page 48
Tisztítás és ápolás

Az ajtótömítés tisztítása

A helytelen tisztítás károkat
okozhat. Az ajtótömítés olajjal vagy zsírokkal
való kezelése porózussá teheti azt. Ne olajozza vagy zsírozza be az ajtó-
tömítést.
Csak tiszta vízzel rendszeresen tisztít-
sa meg az ajtótömítést, majd egy ru­hával alaposan törölje át.

A szellőző rések tisztítása

A porlerakódások növelik az energia­fogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (hasz­nálja pl. a Miele porszívók szívóecset­jeit).

A tisztítás után

Tegyen vissza minden alkatrészt a
hűtőgépbe.
Csatlakoztassa újra a hűtőgépet és
kapcsolja be.
Kapcsolja be a SuperFrost funkciót
egy időre, hogy a fagyasztózóna gyorsan lehűljön.
Kapcsolja be a Szuperhűtés funkciót
egy időre, hogy a hűtőzóna gyorsan lehűljön.
Tegye az élelmiszert a hűtőzónába és
zárja be a készülékajtót.
Tolja a fagyasztófiókokat a fagyasz-
tott áruval a fagyasztózónába, amint a hőmérséklet a fagyasztózónában elég alacsony.
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót a
SuperFrost gomb megnyomásával, amint legalább -18°C fokos állandó hőmérséklet állt be a fagyasztózóná­ban.
48
Page 49

Szagszűrő cseréje

A tartóval felszerelt KKF-FF szagszűrő (Active AirClean) utólag vásárolható meg (lásd a „Készülékleírás“, Tartozé­kok„ részt).
Kb. hat havonta cserélje ki a szagszűrőt a tartóban.
A KKF-RF csere szagszűrőt beszerez­heti a Miele vevőszolgálatán, a sza­küzletekben vagy a Miele honlapján.
Tanács: A szagszűrő tartója tisztítható mosogatógépben.
Felfelé húzva emelje le a szagszűrő
tartóját a tároló polcról.
A behelyezett szagszűrő nem érhet hozzá a készülék hátfalához, mivel az ott lecsapódó pára miatt összera­gadhat vele.
Nyomja be olyan mélyre az új szag­szűrőt a tartóba, hogy a szűrő ne emelkedjen ki a tartó pereme mögül.
Tisztítás és ápolás
Vegye ki mindkét szagszűrőt, és az
újat a körbefutó peremmel lefelé te­gye be a tartóba.
Tegye rá a keretet középen a válasz-
tott rakodópolc hátsó ütközőperemé­re, hogy a keret bekattanjon.
49
Page 50

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Lehetőleg ne nyissa ki a készülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegveszte­séget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
Probléma Ok és elhárítás
A hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítmé­nye, a belső világítás nem működik nyitott készülékajtónál és a ki­jelző nem világít.
A kijelzőn világít a szimbólum, a hűtőké­szüléknek nincs hűtő­teljesítménye, ugyanak­kor a hűtőkészülék kez­előszervei, valamint a belső világítás működő­képesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket. A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba. Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a hálózati csatlakozás piktogramja.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leol­dott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt, hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a beállításra nincs szüksége.
Kérdezze meg az ügyfélszolgálatot, hogyan tudja
kikapcsolni a hűtőkészüléken a bemutató módot.
50
Page 51
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor egyre gyakrabban és hosz­szabb időre kapcsol be, a hőmérséklet a készü­lékben túl alacsony.
A kompresszor folya­matosan működik.
A hőmérséklet a hűtőgépben túl alacsonyra van beál­lítva.
Javítsa a hőmérséklet beállítását. A fagyasztózóna ajtaja nincs rendesen bezárva.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztózóna ajtaja helyesen
zár-e.
Egyszerre nagyobb mennyiségű élelmiszert fagyasz­tott le.
Vegye figyelembe a „Fagyasztás és tárolás“ fejezet
útmutatásait.
A Szuperhűtés funkció még be van kapcsolva. Ez kb. 12 óra után automatikusan kikapcsol.
A Szuperhűtés funkciót idő előtt Ön is kikapcsol-
hatja energia megtakarítás céljából:
A SuperFrost funkció még be van kapcsolva. Ez kb. 65 óra után automatikusan kikapcsol.
A SuperFrost funkciót hamarabb is kikapcsolhatja
energia megtakarítás céljából.
Nem hiba. Energiatakarékosság céljából a kompresz­szor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb fordulat­számra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompresszor működési ideje.
Mi a teendő, ha ...
51
Page 52
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor egyre gyakrabban és hosz­szabb időre kapcsol be, a hőmérséklet a készü­lékben túl alacsony.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő szek­rényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtókat gyakran kinyitották, vagy nagyobb mennyiségű élelmiszert frissen betároltak ill. fagyasz­tottak.
A készülékajtókat csak szükség esetén és csak a
lehető legrövidebb ideig nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától vissza­áll.
A készülékajtók nincsenek helyesen bezárva. Esetleg a fagyasztózónában már vastagabb jégréteg képző­dött.
Csukja be a készülék ajtajait. A szükséges hőmérséklet kis idő után magától vissza-
áll. Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő. Olvassza le és tisztítsa ki a hűtőgépet.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a kompresszor.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások - Felállí-
tási hely“ fejezet útmutatásait.
A hűtőgép nem megfelelően van beépítve a fülkébe. Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások, a hű-
tőgép beszerelése“ fejezetek útmutatásait.
52
Page 53
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor egyre ritkábban és rövidebb időre kapcsol be, a hő­mérséklet a hűtőgépben emelkedik.
Hátul, a készülék alatt, a kompresszornál villog egy LED ellenőrző lám­pa (modelltől függően). A kompresszor elektro­nika üzemi kijelző és hi­ba meghatározó LED el­lenőrző lámpával van felszerelve.
Ez nem hiba! A beállított hőmérséklet túl magas.
Állítsa be a helyes hőmérsékletet.24óra elteltével még egyszer ellenőrizze a hőmér-
sékletet.
A fagyasztott áru elkezd felolvadni. A helyiség hőmérséklete, amire az ön készülékét ter­vezték, az alapérték alá csökkent. A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiség hőmérséklete túl alacsony. Ezért túl meleg lehet a fa­gyasztózónában.
Vegye figyelembe a „Telepítés“ fejezet „Felállítási
hely“ részének útmutatásait.
Növelje a helyiség hőmérsékletét. Az ellenőrző lámpa 5 másodpercenként villog.
Hiba áll fenn. Hívja a vevőszolgálatot.
Az ellenőrző lámpa 15 másodpercenként villog. Nem hiba! A villogás normális.
Mi a teendő, ha ...
53
Page 54
Mi a teendő, ha ...

Üzenetek a kijelzőn

A kijelzőn villog a riasz­tás piktogramja együtt a hőmérséklet­kijelzéssel.
A kijelzőn megjelenik a „F0-F9“.
A kijelzőn megjelenik az áramkimaradás szimbó­lum és a . Fel­hangzik a figyelmeztető hang. Ugyanígy megjelenik az a legmelegebb hőmér­séklet, ami az áramki­maradás vagy áram­megszakítás alatt beál­lításra került.
Ok és elhárítás
Aktiválva van a hőmérsékleti riasztás (lásd a „Hő­mérsékleti és ajtóriasztás“ részt). Az érintett fagyasz­tózóna a beállított hőmérséklethez képest túl meleg vagy túl hideg. Ennek oka pl. a következők lehetnek:
– A készülékajtót túl gyakran nyitották ki. – Nagy mennyiségű élelmiszert fagyasztott le anél-
kül, hogy a SuperFrost funkciót bekapcsolta vol­na.
– Hosszabb áramkimaradás volt.
Szüntesse meg a riasztási állapotot. Ha a riasztási állapot befejeződött, kialszik a riasztás
piktogramja. A hőmérséklettől függően ellenőrizze, hogy az élel-
miszerek nem olvadtak-e meg vagy nincsenek-e felolvadva. Amennyiben ez a helyzet, dolgozza fel az élelmiszereket (főzéssel vagy sütéssel), mielőtt újra lefagyasztja őket.
Egy hiba áll fenn. Hívja a vevőszolgálatot.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben az utóbbi napok­ban vagy órákban áramkimaradás vagy árammegsza­kítás miatt időközben túl magasra emelkedett. Ha a megszakítás befejeződik, a hűtőkészülék a leg­utóbbi hőmérséklet-beállításon működik tovább.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki gombot. A legmelegebb kijelzett hőmérséklet törlésre kerül.
Ezután a hőmérséklet-kijelzőben ismét a tényleges pillanatnyi fagyasztózóna-hőmérséklet jelenik meg.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze az élelmisze-
reket, hogy azok nem engedtek-e fel vagy nem ol­vadtak-e fel. Ha ez az eset áll fenn, dolgozza fel tovább az élelmiszereket (főzés vagy sütés), mi­előtt újra lefagyasztja.
54
Page 55

A belső világítás nem működik

Probléma Ok és elhárítás
A belső világítás nem működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15 perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikap­csol. Ha nem ez az ok, akkor hiba áll fenn.
A szabadon lévő áramvezető részek áramütést
okozhatnak. Ha leveszi a lámpaburkolatot, érintkezésbe kerül-
het az áramvezető részekkel. Ne távolítsa el a lámpaburkolatot. A LED-es világí-
tást kizárólag a vevőszolgálat javíthatja és cserél­heti ki.
Sérülésveszély a LED-es világítás miatt!
Ez a világítás az RG 2 rizikóbesorolásnak felel meg. Ha a burkolat hibás, károsíthatja a szemet.
Hibás lámpaburkolat esetén ne nézzen optikai esz­közökkel (nagyítóval stb.) közelről közvetlenül a vi­lágításba.
Mi a teendő, ha ...
Hívja a vevőszolgálatot.
55
Page 56
Mi a teendő, ha ...

Általános problémák a hűtőkészülékkel

Probléma Ok és elhárítás
Figyelmeztető hangjel­zés hangzik fel.
A fagyasztózóna ajtaja nem nyitható többször egymás után.
A fagyasztott áru odafa­gyott.
A piktogram világít a kijelzőn. A hűtőkészülé­ket nem lehet kikap­csolni.
A hűtőkészülék külső falai melegnek tűnnek.
A hűtőzóna alja nedves. Az olvadékvíz lefolyónyílás eldugult.
A készülékajtó már több, mint 60 másodperce nyitva van.
Zárja be a készülék ajtaját.
Nem hiba. A szívóhatásból kifolyólag a készülékajtót csak kb. 1 perc után tudja nagyobb erőráfordítás nél­kül kinyitni.
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árut egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
A reteszelés be van kapcsolva. Kapcsolja ki a reteszelést (lásd a „További beállítá-
sok elvégzése – Reteszelés be-/kikapcsolása“ részt).
Nem hiba. A készülék a hűtés által keletkező hőt használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
Tisztítsa meg az olvadékvíz csatornát és az olva-
dékvíz lefolyónyílást.
56
Page 57

Zajok okai

Normális hangok
Brrrrr ... A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb,
blubb ....
Klikk .... A „klikk“ hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Sssrrrrr .... A halk zajt okozhatja a hűtőgép belsejében történő légmozgás.
Knakk ... A „knakk“ hang mindig akkor hallható, ha a hűtőgépben
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhe­tetlenek!
Zajok Ok és megoldás Csattogás,
zörgés, csör­gés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol. A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a a csőrendszerben
folyó hűtőközeg okozza.
kikapcsolja a motort.
anyagtágulás lép fel.
A hűtőgép nincs vízszintben. Helyezze vízszintbe egy vízszint­mérő segítségével. Ehhez használja a készülék állítható lábait vagy helyezzen alá valamit.
A hűtőkészülék hozzáér más bútorokhoz vagy készülékekhez. Tolja el a készüléket.
A fiókok vagy rakodópolcok mozognak, illetve szorulnak. Vizs­gálja meg a kivehető alkatrészeket, és adott esetben újra helyez­ze be azokat.
A palackok vagy edények egymáshoz érnek. Távolítsa el kissé egymástól az edényeket.
A szállítókábel tartója még a készülék hátlapján lóg. Távolítsa el.
57
Page 58

Vevőszolgálat

Kapcsolat üzemzavar esetén

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyet saját maga nem tud elhárítani, kér­jük értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszá­mát ennek a dokumentumnak a végén találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készülé­ke modellmegnevezését és gyártási számát. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.
Ezt az információt a típustáblán találja, a hűtőkészülék belső terében.

Garancia

A garancia idő 2 év. További ország specifikus információkat
a garancia feltételekről a Miele Ve­vőszolgálatánál kaphat.
58
Page 59
* I N S T A L L A T I O N *

Telepítés

Szerelési utasítások

Felállítási hely

Károsodás- és sérülésveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt! Egy be nem épített hűtőkészülék fel-
billenhet! Tartsa zárva a készülékajtó(ka)t, amíg
a hűtőkészüléket be nem építették és a Használati és szerelési utasításnak megfelelően a fülkébe nem rögzítet­ték.
A hőleadó készülékek tűzveszé-
lyesek, és károsodást okozhatnak. A hőleadó készülékek meggyullad-
hatnak és meggyújthatják a hűtőké­szüléket.
A hűtőkészüléket nem szabad fő­zőlap alá beépíteni.
A felállításra egy száraz, jól szellőző he­lyiség alkalmas.
– A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátolda-
lát, mivel a hűtőkészülék rezgései ká-
rosíthatják ezeket. – Más készüléket sem szabad a hűtő-
készülék hátoldali területén lévő du-
gaszolóaljzathoz csatlakoztatni.
A magas páratartalom károso-
dást okozhat. Magas páratartalom esetén kondenz-
víz csapódhat le a hűtőkészülék kül­ső felületein, és ez korrózióhoz vezet­het.
A hűtőkészüléket jól szellőző, száraz és/vagy klimatizált helyiségben he­lyezze el.
A felállítás után bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék ajtói jól záród­nak-e, a szellőző rések szabadok-e, és hogy a hűtőkészüléket a Haszná­lati és szerelési utasítás előírásainak megfelelően állították-e fel.
A készülék felállítási helyének kiválasz­tásakor vegye figyelembe, hogy a ké­szülék energiafogyasztása nő, amennyi­ben fűtés, sütő vagy egyéb hőforrás közvetlen közelében van elhelyezve. Ke­rülje a közvetlen napsugárzást is. Minél magasabb a helyiség hőmérsék­lete, annál hosszabb ideig jár a komp­resszor és annál nagyobb az energiafo­gyasztás.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül a következőkre ügyeljen:
– A dugaszolóaljzatnak a készülék há-
toldala által lefedett területen kívül, és vészhelyzetben könnyen hozzáférhe­tő helyen kell lennie.
59
Page 60
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Klímaosztály

A hűtőgépet egy meghatározott klíma­osztályra (szobahőmérsékleti tarto­mányra) méretezték, amelynek határér­tékeit be kell tartani. A klímaosztály a készülék belsejében lévő adattáblán ta­lálható.
Klíma-
Helyiség-hőmérséklet
osztály
SN +10és +32°Cközött
N +16és +32°Cközött
ST +16és +38°Cközött
T +16és +43°Cközött
Az alacsonyabb helyiség-hőmérséklet miatt a kompresszor hosszabb ideig áll. Emiatt a készülékben magasabb a hő­mérséklet, ami károkhoz vezethet.

Szellőzés

Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőzőréseknek, akkor a kompresszor gyakrabban és hosz­szabb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az energiafogyasztás és az üzemi hő­mérséklet, ami a kompresszor káro­sodásához vezethet.
Mindenképpen tartsa be a megadott szellőzési keresztmetszeteket.
A készülék hátfalán felmelegszik a leve­gő. Ezért a beépítő szekrénynek olyan­nak kell lennie, hogy a levegő akadály­talan be- és kijutása garantált legyen (lásd „Beépítési méretek“):
60
– A levegő belépése a lábazaton ke-
resztül, a levegő kilépése pedig fe-
lül, a konyhabútor hátsó részén törté-
nik. – A levegő be- és kijutásához a hűtőké-
szülék hátoldalán egy legalább
40mm mély szellőzőcsatornát kell
betervezni.
Page 61
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
– A levegő be- és kiszellőző nyílásai ke-
resztmetszeteinek a bútor lábazatá­nál, a beépítőszekrényben és a mennyezet alatt legalább 200cm²­nek kell lenni, hogy a felmelegedett levegő akadálytalanul eltávozhasson.
Ha szeretne a szellőzőnyílásokba szellőzőrácsokat helyezni, akkor a szellőzőnyílásnak mindig 200cm² ­nél nagyobbnak kell lennie. A 200cm²-es szabad átjárás a szellő­zőrácsban a nyílás keresztmetszetei­nek összegéből adódik.
– Fontos! A hűtőkészülék annál ener-
giatakarékosabban működik, minél nagyobbak a szellőzőnyílásai.
A szellőzőréseket nem szabad leta­karni vagy elzárni. Ezenkívül rendsze­resen portalanítani kell.

Felső szellőző nyílás

A felső szellőző nyílás különböző mó­don alakítható ki:
a
közvetlenül a hűtőkészülék fölött, szellőzőráccsal (legalább 200 cm² szabad áteresztő nyílás)
b
a konyhabútor és a mennyezet kö­zött
c
egy álmennyezetben
61
Page 62
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Bútorajtó

Vízszintes és függőleges illesztési hézag mérete

Konyhai design-tól függően van megha­tározva a bútorajtó vastagsága és nyitá­si sugara valamint a körbefutó illesztési hézag mérete (vízszintes és függőle­ges).
Ezért feltétlenül vegye figyelembe a következőket:
–Vízszintes illesztési hézag mérete
A bútorajtó és a felette ill. alatta elhe­lyezkedő szekrényajtó közötti hézagnak legalább 3 mm-nek kell lennie.
–Függőleges illesztési hézag mérete
Ha a hűtőkészülék bútorajtaja és a csuklópánt melletti konyhabútor előlapja ill. a záró oldalfal közötti il­lesztési hézag túl kicsi, a hűtőkészü­lék ajtaja nyitáskor összeütközhet a konyhabútor előlapjával/oldalfalával.
A bútorajtó vastagságától és nyitási sugarától függően egyéni illesztési hézag méret szükséges.
A konyha­bútor vas­tagsága A [mm]
Illesztési hézag mérete X
[mm]
különböző
nyitási sugarakhoz B
R0 R1,2 R2 R3 16 - 19 legalább 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
szomszédos konyhabútor front A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár X=Illesztési hézag mérete
Ezt vegye figyelembe a konyha tervezé­sekor ill. a hűtőkészülék cseréjekor, hogy megfelelő beépítési megoldásra kerüljön sor.
62
záró oldalfal A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár X=Illesztési hézag mérete
Tanács: Szereljen egy távtartót a bútor korpusza és az oldalfal közé. Így ele­gendő széles hézagot kap.
Page 63
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
–a bútorajtó tömege
Túl nehéz bútorajtó károsodást
okozhat. Az olyan felszerelt bútorajtó, amely a
megengedett tömeget túllépi, káro­sodásokat okozhat a csuklópánto­kon, amelyek többek között működé­si zavarokhoz vezethetnek!
Győződjön meg arról a bútorajtó sze­relése előtt, hogy a szerelendő bútor­ajtó nem lépi túl a megengedett tö­meget.
Győződjön meg arról a bútorajtó szere­lése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó nem lépi túl a megengedett tömeget. A bútorajtók megengedett legnagyobb súlya a következő lehet kilógrammban:
Hűtőkészülék felső bú-
torajtó
KFN 37282 iD 17 12
Nagy vagy osztott bútorajtók felsze­relése
A Miele vevőszolgálatán vagy a szak­kereskedőknél kapható egy szerelő­készlet, ill. egy másik pár rögzítő idom.
alsó bú­torajtó

A hűtőgép tisztítása előtt

A beépítés előtt vegye ki a hűtőgép-
ből a tartozékzacskót a szerelési anyagokkal és más tartozékokat, és távolítsa el a kéderszalagot a külső készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a ké-
szülék hátoldaláról
– a távtartókat (modelltől függően).
Ezek garantálják a szükséges távol­ságot a készülék hátoldala és a fal között.
– a tasakokat, amelyek a fém rácsban
(hőcserélő) találhatóak (modelltől füg­gően). Ezek a hűtőkészülék működéséhez fontosak. Tartalmuk nem mérgező és veszélytelen.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
63
Page 64
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
Nyissa ki a készülékajtót és húzza le
a piros szállítási biztosítást (mo­delltől függően).

A régi hűtőgépnek más csuklópánt technikája volt?

Ha a régi hűtőgépének más csuklópánt technikája volt, Ön akkor is tudja a bú­torajtót használni. Szerelje le ebben az esetben a régi vasalatot a beépítő szek­rényről; erre már nem lesz szüksége, mivel most a bútorajtót a készülék ajta­jára kell szerelni. Minden szükséges al­katrész mellékelve van, vagy a ve­vőszolgálatnál igényelhető.
64
Page 65
* I N S T A L L A T I O N *

Beépítési méretek

* A deklarált energiafogyasztást 560mm-es fülkemélységgel határozták meg. A hűtőgép 550mm-es fülkemélységnél teljesen működőképes, de csekély mérték­ben nagyobb az energiafogyasztása.
Telepítés
Beépítés előtt ügyeljen arra, hogy a beépítőszekrény pontosan feleljen meg az előírt beépítési méreteknek. A levegő megadott be- és kifúvó nyílásai keresztmet­szeteit feltétlenül be kell tartani, hogy a hűtőgép helyes működése biztosított le­gyen.
Fülkemagasság [mm]
A
Fagyasztózóna [mm]
B
KFN 37282 iD 1772 – 1788 695
65
Page 66
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

A csuklópánt beállítása

A készülékajtó nyitási szögének kor­látozása
Az ajtópántokat gyárilag úgy állították be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyit­ható legyen.
Ha a készülékajtó nyílásszögét valami­lyen okból mégis csökkenteni kellene, akkor a csuklópánton állíthatja be a kí­vánt szöget.
Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor a szomszédos falnak ütközne, a nyílás­szöget kb. 90° fokra kell csökkenteni.
Az ajtóhatároló csapokat fel kell sze­relni, mielőtt a hűtőgépet beépítené.
A csapnak a fagyasztórekesz felső csuklópántjába történő behelyezéshez a hűtőzóna ajtaját le kell venni.
A hűtőkészüléket jobb oldali rögzítéssel szállítják. Ha bal oldali rögzítés szüksé­ges, az ajtó felfüggesztését meg kell cserélni:
Az ajtó nyitási irányának megváltoz­tatásához a következő szerszámok­ra van szüksége:
Felülről illessze bele a csuklópántba a
mellékelt nyitáshatároló csapokat.
Ezzel kb. 90° fokra csökkenti a nyílás­szöget.
Az ajtó nyitási irányának mó­dosítása
Az ajtó nyitási irányának megváltozá­sához feltétlenül hívjon segítségül egy második személyt.
66
Page 67
* I N S T A L L A T I O N *
Nyissa ki a készülék mindkét ajtaját.Vegye ki a készülékajtóból a tároló re-
keszeket/palacktartókat.
Telepítés
Emelje le a , , és takarókat.
Sérülésveszély! A csuklópántok ösz­szecsapódhatnak.
Hagyja nyitva a csuklópántokat.
Lazítsa meg egy kissé a és csa-
varokat a csuklópántokon.
Tolja a és készülékajtókat kifelé
és akassza ki azokat.
67
Page 68
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
Tegye a leszerelt készülékajtót a külső
felületével felfelé egy stabil alapra.
Sérülésveszély! A csuklópántok ösz­szecsapódhatnak.
Hagyja nyitva a csuklópántokat.
Csavarja ki a csavarokat .
Csavarja ki egészen a csavarokat.Helyezze a rögzítő elemet az ellen-
kező oldalra és csavarja be lazán a csavarokat.
Csavarja ki egészen a csavarokat
és csavarja be azokat lazán az ellen­kező oldalra.
Ha az ajtónyitási szög korlátozására a
csuklópántba csapokat tett: Húzza ki a csapokat felfelé a csukló­pántokból.
Hajtsa végre a következő műveleteket mindkét ajtón.
68
Helyezze át a csuklópántokat átló-
san.
Page 69
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

A hűtőkészülék beépítése

A hűtőkészülék felállításához vegye igénybe egy második személy segít­ségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló be-
építhető konyhabútorokba szerelje be a hűtőszekrényt, amely vízszintes és sík padlón áll.
Rögzítse a beépített szekrényeket a
felborulás ellen.
Tolja rá a és készülékajtókat az
előszerelt és csavarokra és húz­za meg szorosan a és csavaro­kat.
Reteszelje be az , , és taka-
rókat.
Tegye be a csapokat az ajtó határolá-
sához felülről a csuklópántba.
Helyezze vízszintbe a konyhabútort
egy vízmérték segítségével. A szek­rény sarkainak 90°-os szögben kell állniuk, ellenkező esetben a bútorajtó nem fekszik fel a szekrény mind a négy sarkára.
A levegő be- és kifúvó nyílásainak ke-
resztmetszeteit feltétlenül tartsa be (lásd „Telepítés“ fejezet „Szerelési utasítások“ rész).
69
Page 70
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
A hűtőkészülék beépítéséhez a kö­vetkező szerszámokra van szüksége:
A következő szerelési anyagokra van szüksége:
Minden szerelési anyag meg van szá­mozva. A szerelési anyagok ezen jelölé­seit az aktuális összeszerelési lépésnél is megtalálja.
a hűtőkészülék fülkébe történő be-
építéséhez:
70
Page 71
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
a bútorajtók szereléséhez:
Minden szerelési lépés jobb oldali nyi­tási iránnyal rendelkező hűtőkészülé­ken van bemutatva. Ha a nyitási irányt bal oldalra cserélte, vegye figyelembe az egyes szerelési lépéseknél.

A hűtőkészülék előkészítése

Állítsa a hűtőkészüléket közvetlenül a
konyhabútor-fülke elé.
Tolja a kiegyenlítő előlap nyelveit
elölről a lemezbefogóba.
Ha a hűtőkészülék bal oldali nyitási iránnyal rendelkezik, csúsztassa a nyelveket a lemezbefogó jobb oldali nyílásába.
71
Page 72
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
A burkolattal ellátott rögzítőidom
károsodásának veszélye. A rögzítőidom burkolata könnyen le-
választható. Mindig azonnal hajtsa vissza a rögzí-
tőidom burkolatát.
Csavarozza a rögzítőidomot lazán
a hatlapfejű csavarral a készülékaj­tó előfúrt furataiba.
Tanács: Csavarjon be szorosan egy pár rögzítőidomot az ajtó fogantyújába.
Hajtsa vissza a burkolatokat.Tolja be a hűtőkészüléket kétharma-
dig a beépítő fülkébe. A betolásnál ügyeljen arra, hogy a hálózati csatla­kozókábel ne szoruljon be!
Tanács: Rögzítsen egy darab zsinórt a dugós csatlakozóra, és így „hosszabbít­sa meg“ a hálózati csatlakozókábelt a betolás megkönnyítéséhez. A hálózati csatlakozókábelt húzza a zsi­nór másik végén a konyhabútoron át, hogy a hűtőkészüléket a beépítés után könnyen lehessen csatlakoztatni.
72
Page 73
* I N S T A L L A T I O N *
Csak 16mm vastag bútorfalaknál:
Pattintsa fel a és távtartókat
jobb oldalon a csuklópántokra.
Telepítés
Nyissa ki a készülék ajtajait.
Vegye le a burkolatot .  A rögzítőidomot a csavarokkal
lazán csavarja be.
Tanács: Ne csavarja be a csavarokat erősen, hogy a rögzítőidom még eltol­ható legyen.
Tolja az ütközőelemet a rögzítői-
domra.
A rögzítőidomot a csavarokkal
lazán csavarja be.
Tanács: Ne csavarja be a csavarokat erősen, hogy a rögzítőidom még eltol­ható legyen.
73
Page 74
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
Húzza le a védőfóliát a kéderszalag-
ról.
Ragassza a kéderszalagot az
előlappal elvágólag arra a készülékol­dalra, amelyiknél az ajtó nyílni fog.
1. Tegye fel a kéderszalagot eközben a felső rögzítőidom alsó pereménél.
2. Ragassza fel hosszanti irányban.

A hűtőkészülék beépítése

Ha a hűtőkészüléket túl mélyen tolja be a beépítő fülkébe, a bútorajtó fel­szerelése után a készülékajtó nem záródhat jól. Ez eljegesedéshez, kon­denzvíz képződéshez és más műkö­dési zavarokhoz vezethet, amiknek megnövekedett energiafogyasztás lehet a következménye.
A hűtőkészüléket addig tolja be a be­építő fülkébe, hogy a készülék és a bútor elülső oldalfala között egy 42mm-es körbefutó távolság le­gyen.
74
Tolja most be annyira a hűtőkészülé-
ket a beépítő fülkébe, amíg az összes rögzítőidom fent és lent a bútor oldal­fala első élének nem ütközik.
16mm vastag bútorfalaknál:
A távtartó részek fent és lent a bútor­oldalfalak elülső peremének ütköz­nek.
19mm vastag bútorfalaknál:
A csuklópántok első élei fent és lent elvágólag vannak a bútoroldalfal elül­ső peremével.
Így egy körbefutó 42mm-es távolság van a bútor oldalfalának elülső éle men­tén.
Page 75
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
Fontos az ajtóütköző alkatrészekkel ellátott bútoroknál (például gombok, tömítő ajkak stb.).
Vegye figyelembe az ajtóütköző al­katrészek ráépítési méreteit.
Ellenőrizze, hogy 42mm-es távolság legyen az ajtóütköző alkatrészek elül­ső pereméig.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
Tanács: Ha lehetséges, távolítsa el az ajtóütköző alkatrészeket és tolja be any­nyira a hűtőkészüléket, amíg az összes rögzítőidom fent és lent a bútor oldalfa­la elülső élének nem ütközik.

A hűtőkészülék rögzítése a fülkében

Nyomja neki a hűtőkészüléket a csuk-
lópánt oldalán a bútor falának.
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal és a mellé­kelt villáskulccsal úgy, hogy egyene­sen álljon.
Hogy a hűtőkészüléket össze tudja
kötni a szekrénnyel, csavarja át a bútorlapcsavarokat a csuklópánt nyelvén a bemutatott sorrendben.
75
Page 76
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
Törje le az idomok túlnyúló végeit.
Ezekre már nem lesz szükség és a háztartási szemétbe dobható.
Tegye fel a mindenkori és bur-
kolatokat a rögzítőidomra.
Tolja a lazán ülő rögzítőidomokat a
bútor faláig.
Rögzítse a rögzítőidomot a csavar-
ral szorosan a bútor falához.
Tanács: Fúrja elő a furatot.
A hűtőkészülék nem nyúlhat ki hátra­felé, különben a 42mm-es forgó tá­volság nem lenne betartva.
Nyomja az ujjával az elálló idomot a bútor falára, mialatt a csavarokat szorosra húzza.
Rögzítse a rögzítőidomot a csava-
rokkal szorosan a bútor falához.
Tanács: Fúrja elő a lyukakat. Húzza meg ismét a és csavaro-
kat.
76
Page 77
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
A hűtőkészüléknek a beépítő szek­rényben való kiegészítő biztosításá­hoz tolja be a mellékelt csapokat a hű-
tőgép és a bútor alja közé a készülék al­só részén:
Először a fogantyút rögzítse az
egyik stabilizáló sínen.

A bútorajtók szerelése

A bútorajtó felső szélének egy magas­ságban kell lennie a szomszédos szekrények bútorajtajaival.
A bútorajtót síkban és feszültségmen­tesen kell beszerelni.
A következő fejezetben a bútorajtó szerelését legalább egy 16-19mm vastag bútorelőlapra vonatkozóan írjuk le.
Hajtsa végre a következő műveleteket mindkét ajtón.
Hajtsa végre a következő műveleteket mindkét ajtón.
Vezesse be a stabilizáló síneket a
bevezető csatornába, amíg csak le­hetséges. Távolítsa el a fogantyút, helyezze fel a másik mellékelt stabili­záló sínre, és vezesse be ezt is.
Tanács: Őrizze meg a fogantyút, ha a készüléket egy későbbi időpontban is­mét be szeretné szerelni.
Csukja be a készülékajtókat.
A készülékajtó és a rögzítő tartó kö-
zötti távolság 8mm-re van gyárilag beállítva. Ellenőrizze ezt a távolságot és adott esetben állítsa be azt.
Tolja fel a szerelési segédeket a
bútorajtó magasságára: a szerelési segédek X alsó ütközőélének azonos magasságban kell lennie a szerelendő bútorajtó felső élével (jelzés).
77
Page 78
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés
Tanács: Tolja fel a bútorfronttal a szere-
lési segítségeket a szomszédos szekré­nyek bútorajtajainak magasságára.
Fektesse a bútorajtót a külső felületé-
vel lefelé egy stabil alapra.
Jelöljön ceruzával vékonyan egy kö-
zépvonalat a bútorajtó belső olda- lára.
Csavarja le az anyákat, és vegye le
a rögzítő tartót a szerelési segé­dekkel együtt.
78
Függessze a rögzítő tartót a szere-
lési segédekkel a bútorajtó belső ol- dalára. Igazítsa középre a rögzítő tar­tót.
Csavarozza fel a rögzítő tartót lega-
lább hat rövid bútorlapcsavarral . (Kazettás ajtóknál csak négy csavart használjon a szélen).
Tanács: Fúrja elő a lyukakat.
Húzza ki a szerelési segédeket felfelé
.
Fordítsa el a szerelési segédeket, és dugja azokat (tárolás céljából) egé­szen be a rögzítő tartó középső hasí­tékába.
Page 79
* I N S T A L L A T I O N *
Tolja az oldalsó burkolatot a rögzí-
tő tartóra a csuklópánttal szemközti oldalon.
Fordítsa meg a bútorajtót és rögzítse
a fogantyút (ha szükséges).
Telepítés
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Akassza a bútorajtót a beállító csa-
pokra .
Csavarja rá lazán az anyákat a be-
állító csapokra.
79
Page 80
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Az ajtó kiegyenlítése

Ellenőrizze a bútorajtó távolságát a szomszédos bútorajtóktól. A távolság­nak azonosnak kell lennie.
Húzza meg az anyákat, közben
tartsa ellen a beállító csapot egy csavarhúzó segítségével.

X: állítás oldalirányba

Tolja el a bútorajtót.

Y: magasság beállítás

A készülékajtó és a rögzítő tartó kö­zötti távolság 8mm-re van gyárilag beállítva. Ezt a távolságot csak a meg­adott tartományban állítsa át.
Forgassa a beállító csapokat egy
csavarhúzóval.
80
A kiegyenlítő előlapnak nem sza-
bad kiállnia, teljesen el kell tűnnie a fülkében.
Page 81
* I N S T A L L A T I O N *
Hajtsa ki a burkolatot.Csavarja be a csavarokat a rögzí-
tőfuratokba.
Telepítés

Z: állítás mélységben

Ellenőrizze a távolságot a bútorajtó és a bútor között. A távolságnak kb. 2mm­nek kell lennie.
Tanács: Fúrja elő a lyukakat.
A burkolattal ellátott rögzítőidom
károsodásának veszélye. A rögzítőidom burkolata könnyen le-
választható. Mindig azonnal hajtsa vissza a rögzí-
tőidom burkolatát.
Csukja be az ajtót.
Oldja ki a csavarokat fent a készü-
lékajtón, és a csavart lent a rögzí­tőidomnál.
Húzza meg még egyszer szorosan az
összes csavart.
81
Page 82
* I N S T A L L A T I O N *
Telepítés

Elektromos csatlakozás

A hűtőkészülék 50Hz 220–240V-os vál­tóáramra történő csatlakoztatásra ké­szen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-es legyen. A készülék csak szabályszerűen elhe-
lyezett védőérintkezős konnektorhoz csatlakoztatható. A villamos berende­zést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
Hogy a hűtőkészüléket vészhelyzetben gyorsan le lehessen választani a háló­zatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék hátoldala területén kívül kell lennie és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Helyezze fel a felső burkolatokat
és reteszelje be.
Hajtsa vissza a burkolatokat a rögzí-
tőidomokra.
Így győződjön meg róla, hogy a hű­tőgépet helyesen építette-e be:
– Az ajtók helyesen záródnak. – Az ajtók nem fekszenek fel a bútor-
testre.
– A tömítés a fogantyú oldali felső sa-
roknál mindenütt fixen felfekszik.
Tegyen az ellenőrzéshez egy bekap-
csolt zseblámpát a hűtőgépbe és zár­ja be a készülékajtókat. Sötétítse el a helyiséget és ellenőriz­ze, hogy jön-e ki fény a hűtőgép olda­lainál. Ha ez a helyzet, akkor elle­nőrizze az egyes szerelési lépéseket.
Ha a beépítést követően a konnektor­hoz már nem fér hozzá a felhasználó, akkor a hálózati oldalról minden pólusra egy megszakító berendezést kell kiala­kítani. Megszakítóként min. 3 mm nyitá­sú kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN 60335).
A hálózati csatlakozó, valamint a hűtő­készülék hálózati kábele nem érhet a hűtőkészülék hátoldalához, mivel a hű­tőkészülék által keltett vibráció károsít­hatja a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt. Ez zárlatot okozhat.
Más készüléket sem szabad a hűtőké­szülék hátoldali területén lévő dugaszo­lóaljzathoz csatlakoztatni.
82
Page 83
* I N S T A L L A T I O N *
A készüléket hosszabbítóval sem sza­bad a hálózathoz csatlakoztatni, mivel így nem garantált a hűtőkészülék biz­tonságos működése (pl. túlmelegedés­veszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan szi­get üzemű inverterekre csatlakoztatni, amelyeket független áramellátáskor pl. napelemes áramellátás alkalmaznak. Máskülönben a készülék bekapcsolása­kor túlfeszültség miatt a biztonsági ki­kapcsolás aktiválódhat. Az elektronika károsodhat! A készüléket nem szabad ún. energiatakarékos dugaszoló al- jzattal üzemeltetni, mert ez csökkenti a készülékhez az energiaáramlást és a készülék túl meleg lesz.
Ha ki kell cserélni a hálózati csatlakozó vezetéket, azt csak egy szakképzett vil­lanyszerelő végezheti el.
Telepítés
83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6400 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 88
KFN 37282 iD
M.-Nr. 11 447 890 / 00hu-HU
Loading...