Használati és szerelési utasítás
Hűtő-fagyasztó kombináció
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 447 890
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 12
A csuklópánt beállítása ......................................................................................... 66
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása ................................................... 66
Az ajtó nyitási irányának módosítása .................................................................... 66
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................... 69
A bútorajtók szerelése ...................................................................................... 77
Elektromos csatlakozás......................................................................................... 82
3
Page 4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a hűtőkészülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt
a hűtőkészüléket üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli
a károkat a hűtőkészüléken.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
A hűtőszekrény háztartási vagy háztartáshoz hasonló környezet-
ben való használatra alkalmas, mint például
- üzletekben, irodákban vagy hasonló munkakörülmények között
- gazdaságokon
- a hotel, motel, reggeli panzió vendégei használatára és további tipikus lakókörülmények között.
Ez a hűtőszekrény nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmi-
szerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására,
friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére.
Minden más használati cél tilos.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irányelv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére. A
hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru károsodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra.
A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendeltetésellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
Azok a személyek (gyerekeket is beleértve), akik fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a hűtőkészüléket biztonságosan kezelni, a
kezeléskor felügyelni kell őket.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és
meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől, kivéve ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé-
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek
fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett
EU-irányelveknek.
Ez a hűtőkészülék izobután (R600a) hűtőközeget tartalmaz, mely
egy környezetkímélő, de gyúlékony gáz. A hűtőközeg nem károsítja
az ózonréteget, és nem növeli az üvegházhatást.
A környezetbarát hűtőközeg használata részben a működési zaj növekedéséhez vezetett. A kompresszor üzemelési zaján kívül a hűtőkörben is előfordulhatnak áramlási zajok. Ezek a hatások sajnos elkerülhetetlenek, de nem befolyásolják a hűtőkészülék teljesítőképességét.
A hűtőkészülék szállításakor és beépítésekor/felállításakor ügyeljen
arra, hogy a hűtőkör egyetlen része se sérüljön meg. A hűtőközeg
kispriccelése szemkárosodáshoz vezethet.
Sérülések esetén:
– Kerülje a nyílt láng vagy gyújtóforrások használatát.
– Válassza le a készüléket a villamos hálózatról.
– Szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a hűtőkészülék áll.
– Értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy
esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő keverék képződhet. 11g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1m
nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék
belsejében lévő adattábláján áll.
6
3
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat adataival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati
rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berendezésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel
ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto-
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csatlakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészüléket a villamos hálózatra.
Ha a feszültség alatt lévő részeket vagy a hálózati csatlakozó ká-
belt nedvesség éri, rövidzárlathoz vezethet. Ezért a készüléket ne
tartsa nedves környezetben, vagy ahol fröcskölő víz érheti (pl. garázs, mosókonyha).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdulatlan felállítási he-
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne helyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a hűtőké-
szüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy
– az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel le van választva az elektromos hálózat-
ról. A csatlakozó dugasszal ellátott csatlakozóvezetékeket ne a
kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki az elektromos hálózatból.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele
által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Szakszerű használat
A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség hő-
mérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell
tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán
található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hoszszabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtartani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az
energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill.
olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség
okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a
műanyag törik vagy reped.
Tűz- és robbanásveszély! Ne tartson a hűtőkészülékben robbané-
kony anyagokat és éghető hajtógázzal működő termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázkeverékek az elektromos alkatrészek hatására meggyulladhatnak.
Robbanásveszély! Ne használjon elektromos készüléket a hűtőké-
szülékben (például lágy fagylalt készítéséhez). Szikraképződés történhet.
Sérülés és károsodás veszélye! Ne tároljon olyan szénsavas dobo-
zos vagy palackos italokat a fagyasztózónában, amelyek meg tudnak
fagyni. A palackok szétdurranhatnak.
Sérülés és károsodás veszélye! A gyors lehűtés érdekében a fa-
gyasztózónába helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye
ki. A palackok szétdurranhatnak.
Sérülésveszély! Ne érintse meg a fagyasztott ételeket és a fém ré-
szeket nedves kézzel. A kezei ráfagyhatnak.
Sérülésveszély! Soha ne vegyen a szájába jégkockát és pálcikás
fagylaltot, különösen vízjeget közvetlenül a fagyasztózónából való kivétele után. A fagyasztott áru a nagyon alacsony hőmérséklete miatt
az ajkaihoz vagy a nyelvéhez fagyhat.
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek
elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert
megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye.
A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élelmiszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejárati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
Tisztítás és ápolás
Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat.
A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő-
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy
éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására,
– lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanyagot tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
Szállítás
A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Sérülés és károsodás veszélye! A nagy súly miatt a hűtőkészüléket
csak egy második személy segítségével szállítsa.
Régi készülékének leselejtezése
Adott esetben tegye tönkre régi készüléke ajtózárját. Ezáltal meg-
akadályozza, hogy gyerekek bezárhassák magukat és életveszélybe
kerülhessenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával,
– a csővezetékek megtörésével,
– a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
Szimbólumok a kompresszoron (modelltől függően)
Ennek az utasításnak csak az újrahasznosítás szempontjából van jelentősége.
Normál üzemmódban nem áll fenn veszély.
A kompresszorban lévő olaj lenyelés vagy a légutakba való beju-
tás esetén halálos lehet.
11
Page 12
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás eltávolítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
Az elektromos és elektronikus készülékek számos értékes anyagokat tartalmaznak. Tartalmaznak azonban olyan
anyagokat, elegyeket és alkatrészeket
is, amelyek működésükhöz és biztonságukhoz voltak szükségesek. A háztartási szemétbe kerülve, illetve nem megfelelő kezelés esetén ezek veszélyeztethetik az emberi egészséget és a környezetet. Ezért régi készülékét semmi esetre
se tegye a háztartási szemétbe.
A leadáshoz használja az önkormányzatoknál, a kereskedőknél vagy a Mielénél
hivatalosan kijelölt, az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló gyűjtő- és viszszavételi helyeket. Az ártalmatlanítandó
készüléken lévő esetleges személyes
adatok eltávolításáért törvényileg saját
maga felel.
12
Gondoskodjon róla, hogy a hűtőkészülék csővezetékei a megfelelő, környezetbarát helyre történő szállításig ne sérülhessenek meg.
Így ugyanis a hűtőkörben található hűtőközeg és a kompresszorban lévő olaj
nem kerülhet ki a környezetbe.
Gondoskodjon róla, hogy a régi készülékét az elszállításig gyermekek elől biztosan elzárt helyen tárolják. Erről a
Használati és szerelési utasítás „Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések“
fejezetében tájékozódhat.
Page 13
Energiamegtakarítás
normál energiafogyasztásmegnövekedett energiafo-
gyasztás
Felállítás / Karbantartás
Hőmérsékletbeállítás
Szellőztetett helyiségekben.Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugárzástól.
Nem hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Ideális, 20°C-os szobahőmérséklet esetén.
A szellőző réseket ne takarja
le, és rendszeresen tisztítsa
meg a portól.
Hűtőzóna 4 - 5 °CMinél alacsonyabb a beállí-
PerfectFresh zóna közel 0 °C
Fagyasztózóna -18 °C
Közvetlen napsugárzás esetén.
Hőforrás mellett (fűtőtest,
tűzhely).
Magas, 25°C feletti szobahőmérséklet mellett.
Letakart vagy poros szellőző
rések esetén.
tott hőmérséklet, annál magasabb az energiafogyasztás!
13
Page 14
Energiamegtakarítás
normál energiafogyasztásmegnövekedett energiafo-
HasználatFiókok, rakodó és tároló fe-
lületek elrendezése a kiszállítási állapot szerint.
gyasztás
A készülékajtót csak igény
esetén és a lehető legrövidebb ideig nyissa ki. Az élelmiszereket megfelelően osztályozva helyezze el.
Bevásárláshoz vigyen magával hűtőtáskát, és az élelmiszereket gyorsan helyezze
be a készülékbe.
A kivett árut a lehető legygyorsabban helyezze vissza,
mielőtt az túlságosan felmelegszik.
Meleg ételeket és italokat
először a készüléken kívül
hagyja kihűlni.
Az élelmiszert jól becsomagolva vagy jól letakarva helyezze be.
A fagyasztott árut felolvasztáshoz helyezze a hűtőzónába.
A gyakori és hosszú ideig
tartó ajtónyitás hideg veszteséget okoz és beáramlik a
meleg levegő a készülékbe.
A készülék megpróbál lehűteni és a kompresszor futási
ideje megnövekszik.
Meleg ételek és a kinti hőmérsékleten felmelegedett
élelmiszerek meleget visznek
a hűtőkészülékbe. A készülék megpróbál lehűteni és a
kompresszor futási ideje
megnövekszik.
A folyadékok elpárolgása és
lecsapódása a hűtőzónában
a hűtési teljesítmény csökkenését okozza.
14
A rekeszeket ne rakja meg
túlságosan, hogy a levegő
keringeni tudjon.
A rossz légkeringés a hűtési
teljesítmény csökkenéséhez
vezet.
Page 15
Kezelőpanel
Készülékleírás
a
Be/Ki gomb a hűtőzónák be- és ki-
kapcsolásához
b
Gomb a hőmérséklet beállításához a
hűtőzónában
c
Szuperhűtés gomb
d
kijelző
e
Riasztás piktogramja
f
Szuperhűtés piktogramja
g
Reteszelés piktogramja
h
Hőmérséklet-kijelző
i
Fő Be-/KI-gomb a fagyasztózóna és
a hűtőzóna be- és kikapcsolásához
j
Gomb a hőmérséklet beállításához a
fagyasztózónában
k
SuperFrost gomb
l
A figyelmeztető hang kikapcsoló
gombja
m
Menü piktogram
(Beállítási mód:
Reteszelés be-/kikapcsolása;
A hőmérséklet beállítása a
PerfectFresh-zónában)
n
Hálózati csatlakozás piktogramja
15
Page 16
Készülékleírás
a
Kezelőpanel
b
Ventilátor
c
Tojástartó / tároló rekesz
d
Belső világítás
e
Rakodópolc
f
Palacktartó
g
PerfectFresh zóna száraz rekesze
h
Olvadékvíz csatorna és olvadékvíz
lefolyónyílás
i
Szabályzó a páratartalom beállítására a nedves rekeszben
j
PerfectFresh-zóna nedves rekesze
k
Fagyasztófiókok
A PerfectFresh-zóna teljesíti egy EN
ISO 15502 szerinti hűtő-tároló rekesz
követelményeit.
16
Page 17
Készülékleírás
Utólag vásárolható tartozékok
A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok,
valamint tisztító- és ápolószerek kaphatók a Miele termékválasztékában.
Univerzális mikroszálas kendő
A mikroszálas kendő segít az ujjlenyomatok és enyhébb szennyeződések eltávolításában a nemesacél előlapokon,
készülékpaneleken, ablakokon, bútorokon, autóüvegen stb.
Palacktároló
A palacktárolóval vízszintes helyzetben
és így helytakarékosan tárolhatja a palackokat.
A palacktárolót többféleképpen helyezheti be a készülékbe.
Osztott rakodópolcok
Azért, hogy az olyan magas hűtendő
áruk, mint pl. magas palackok vagy
edények, állíthatók legyenek, van egy
osztott rakodópolc, amelynél az első
rész óvatosan a hátsó rész alá tolható.
KKF-FF szagszűrő tartóval (Active
AirClean)
A szagszűrő semlegesíti a hűtőzónában
a kellemetlen szagokat, és így jobb levegőminőséget biztosít.
A szagszűrő tartója a rakodópolc hátsó
védőlécére illeszthető, és tetszés szerint
állítható.
KKF-RF szagszűrő cseréje
(ActiveAirClean)
A tartóhoz illő csereszűrő (Active
AirClean) kapható. A szagszűrőket ajánlott 6 havonta cserélni.
Utólag vásárolható tartozékokat rendelhet a Miele webshopjában. Ezek a
termékek kaphatók a Miele ügyfélszolgálatánál is (lásd a használati útmutató
végét), és a Miele szakkereskedőknél.
17
Page 18
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Az első használat előtt
Csomagolóanyagok
Távolítsa el az összes csomagoló-
anyagot a belső térből.
Védőfólia
A nemesacél léceket a tárolópolcokon
és tárolórekeszeken védőfóliával látták
el, amelyek szállítási védelemként szolgálnak.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél peremekről.
Tisztítás
Vegye figyelembe ehhez a „Tisztítás és
karbantartás“ fejezet megfelelő útmutatásait.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
Tartozékok
- Palacktartó
A palacktartó lamellái beleérnek a palacktartó tálcába és a készülékajtó nyitásakor és zárásakor jobban megtartják
a palackokat.
Dugja a palacktartót középen a pa-
lacktartó tálca hátsó peremére.
18
Page 19
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőszekrény bekapcsolása
Annak érdekében, hogy a hőmérséklet
elég alacsony legyen, hagyja a készüléket kb. négy órán keresztül előhűteni, mielőtt először élelmiszert helyez
be.
Csak akkor helyezzen élelmiszert a fagyasztózónába, ha a hőmérséklet elég
alacsony (min. -18 °C).
A jobb oldali fő be-/ki-gombbal a fagyasztózónát és a hűtőzónát egyidejűleg kapcsolhatja be.
A fagyasztózóna és a hűtőzóna be-
kapcsolásához nyomja meg a jobb
oldali fő Be/Ki-gombot.
A hűtőszekrény elkezd hűteni, és a hőmérséklet kijelző mutatja a fagyasztózónában előre beállított hőmérsékletet. A
hűtőzóna belső világítása nyitott készülékajtónál világít.
A hűtőszekrény kikapcsolása
Ha a fagyasztózóna hőmérséklete jelenik meg, az egész készüléket kikapcsolhatja.
A fagyasztózóna és a hűtőzóna ki-
kapcsolásához nyomja meg a jobb
oldali fő Be/Ki-gombot addig, amíg a
kijelző el nem alszik.
A hűtő- és fagyasztózóna ki van kapcsolva. Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés be van kapcsolva (lásd „További beállítások elvégzése - reteszelés kikapcsolása“).
A hűtőzóna belső világítása kialszik, a
hűtés pedig kikapcsol.
19
Page 20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőzóna külön kikapcsolása
A hűtőzóna külön kikapcsolható, miközben a fagyasztózóna bekapcsolva marad. Ez pl. nyaralási időszakban praktikus.
Ha megjelenik a hűtőzóna hőmérséklete, a hűtőzónát külön kikapcsolhatja.
A hűtőzóna kikapcsolásához nyomja
meg a bal oldali Be/Ki-gombot, amíg
a kijelző kialszik.
A hűtőzóna belső világítása és a hőmérséklet-kijelzés kikapcsolása. A hűtőzóna
ki van kapcsolva. A fagyasztózóna hőmérséklet-kijelzője továbbra is világít.
A hűtőzóna újbóli bekapcsolása
A hűtőzónát végül külön újra be lehet
kapcsolni.
A hűtőzóna bekapcsolásához nyomja
meg a bal oldali Be/Ki-gombot.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világít.
A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső világítás nyitott ajtónál bekapcsolódik.
20
Page 21
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Hosszabb távollét esetén
Ha hosszabb távollét esetén kikapcsolja a hűtőkészüléket, de nem tisztítja ki, akkor zárt hűtőajtónál fennáll
a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a hűtőkészüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a hűtőkészüléket, akkor
Kapcsolja ki a hűtőgépet.
Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Tisztítsa meg a készüléket, és a meg-
felelő szellőzés és a szagképződés elkerülése érdekében hagyja nyitva a
készülék ajtaját.
Akkor is tartsa be az utolsó két utasítást, ha hosszabb időre csak a hűtőzónát kapcsolja ki.
21
Page 22
A helyes hőmérséklet
A helyes hőmérséklet beállítása nagyon
fontos az élelmiszer tárolásához. A mikroorganizmusok hatására az élelmiszerek gyorsan megromlanak, amit a helyes tárolási hőmérséklet megakadályozhat vagy késleltethet. A hőmérséklet
befolyásolja a mikroorganizmusok növekedési sebességét. A csökkenő hőmérséklettel ezek a folyamatok lassulnak.
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet
a hűtőkészülékben:
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját
– minél több élelmiszert tárolnak
– minél melegebb a frissen behelyezett
élelmiszer
– minél magasabb a hűtőkészülék kör-
nyezetének hőmérséklete. A készülé-
ket egy meghatározott klímaosztályra
(a helyiség hőmérséklet-tartománya)
méretezték, amelynek a határértékeit
be kell tartani.
... a hűtőzónában és a
PerfectFresh-zónában
A hűtőzónában 4 °C hűtési hőmérsékletet ajánlunk.
A PerfectFresh-zónában a hőmérséklet
automatikusan szabályozódik és a
0-3°C tartományban van.
Automatikus hőmérséklet-elosztás
(DynaCool)
A hűtőgép mindig automatikusan hozzákapcsolja a ventilátort, amikor a hűtőzóna hűtése bekapcsolódik. Ezáltal a
hideget a hűtőzónában egyenletesen
osztja el úgy, hogy a hűtőszekrényben
betárolt minden élelmiszert megközelítően ugyanazzal a hőmérséklettel hűti.
... a fagyasztózónában
Friss élelmiszer lefagyasztásához és
élelmiszer hosszútávú tárolásához
-18°C szükséges. Ennél a hőmérsékletnél a mikroorganizmusok szaporodása
nagymértékben csökken. Amint a hőmérséklet -10°C fölé megy, a mikroorganizmusok elkezdik bomlasztani az
élelmiszert, emiatt rövidebb ideig eltartható. Ezért a meg- vagy felolvasztott
élelmiszert csak akkor szabad újra lefagyasztani, ha már feldolgozták (megfőzték vagy megsütötték). Magas hőmérsékleten a legtöbb mikroorganizmus elpusztul.
22
Page 23
A helyes hőmérséklet
Hőmérséklet-kijelző
A hőmérséklet-kijelzés a kijelzőn normál üzemben a középső, tényleges
hűtőzóna-hőmérsékletet és a fagyasztózóna legmelegebb helyének
hőmérsékletét mutatja, amely pillanatnyilag a hűtőgépben uralkodik.
A mindenkori hőmérsékletkijelző vil-log, ha más hőmérséklet beállítása történik.
A fagyasztózóna hőmérséklet-kijel-zőjében vonalak villognak, ha a fagyasztózónában a hőmérséklet nem a
lehetséges hőmérsékletkijelzési tartományban található. Egyidejűleg felhangzik egy figyelmeztető hang.
Akkor is villog a kívánt hőmérséklet a
fagyasztózóna hőmérséklet-kijelzőjében ha a fagyasztózónában a hőmér-
séklet több fokkal emelkedett, hidegvesztésre való utalásként.
Ezek a rövid idejű hidegvesztések jelentéktelenek, ha azáltal keletkeznek, hogy
A hőmérséklet beállítása a hűtő-/fagyasztózónában
A hőmérséklet beállítható:
– a hűtőzónában 3 °C és 9 °C között
– a fagyasztózónában -15 °C – -26 °C
között.
A hűtő- és fagyasztózóna hőmérsékleteit a hőmérséklet beállítására szolgáló
mindenkori gombbal állíthatja be.
– a készülékajtók egyszer hosszabban
nyitva maradnak, pl. nagyobb meny-
nyiségű élelmiszer kivételekor, vagy
betárolásakor,
– friss élelmiszert fagyaszt le.
Ha a hőmérséklet hosszabb ideig
melegebb volt, mint -18 °C, ellenőrizze, hogy a fagyasztott áru meg-,
vagy felolvadt-e. Ebben az esetben
használja fel ezt az élelmiszert olyan
gyorsan, amennyire csak lehetséges!
23
Page 24
A helyes hőmérséklet
Nyomja meg annyiszor a hőmérséklet
beállításához a gombot, amíg a hőmérséklet-kijelzőn a kívánt hőmérséklet meg nem jelenik.
Az első megnyomáskor a legutóbb beállított hőmérsékleti érték villogva jelenik
meg.
Azután a hőmérséklet értéke folyamatosan változik; ha a legmagasabb beállítást elérte, ismét a legalacsonyabb beállítással folytatódik.
Az újonnan kiválasztott hőmérséklet érték rövid idő után automatikusan beállításra kerül, és megjelenik a hőmérséklet-kijelzőn.
A beállított hűtőzóna hőmérséklet világít. A beállított hőmérséklet addig villog,
amíg el nem érte azt.
A készülékben a hőmérséklet csak lassan áll be az újonnan kiválasztott hőmérsékleti értékre.
Hőmérséklet módosítása a
PerfectFresh-zónában
A PerfectFresh-zónában a hőmérséklet
automatikusan 0 - 3 °C között van tartva. Amennyiben Ön azonban melegebbet vagy hidegebbet kíván, mivel pl. halat szeretne tárolni, akkor a hőmérsékletet csekély mértékben módosítani tudja.
A hőmérséklet előbeállítása a
PerfectFresh zónában b5. A b1 és b4
közötti beállításnál esetleg mínusz
hőmérsékleteket ér el. Az élelmiszerek megfagyhatnak!
Hőmérséklet módosítása
Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A Menü piktogramja világít és a kijelzőn villog a c.
.A beállítási mód most aktív.
24
Nyomja meg addig a hőmérséklet be-
állító gombját, amíg a kijelzőn a b villog.
Page 25
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a funkció előhívásához.
A kijelzőn megjelenik a b és az utoljára
beállított érték.
A hőmérséklet beállító gombjának
megnyomásával most módosíthatja a
hőmérsékletet a PerfectFresh-zónában. A 1-9 fokozatok között választhat:
1: legalacsonyabb hőmérséklet,
9: legmagasabb hőmérséklet.
A helyes hőmérséklet
Nyomja meg a SuperFrost gombot a
beállítás mentéséhez.
Nyomja meg a Be/Ki gombot a beállí-
tási mód elhagyásához.
A kijelzőn ismét a hűtőzóna hőmérséklete jelenik meg.
A PerfectFresh-zóna újonnan beállított
hőmérséklete lassan beáll.
25
Page 26
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata
Szuperhűtés funkció
A SzuperHűtés funkcióval a hűtőzóna
nagyon gyorsan lehűl a leghidegebb értékre (a helyiség hőmérsékletétől függően).
A Szuperhűtés bekapcsolása különösen
akkor ajánlott, ha nagy mennyiségű,
frissen betárolt élelmiszert vagy italt
szeretne gyorsan lehűteni.
A Szuperhűtés bekapcsolása
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot.
A Szuperhűtés piktogramja világít. A
hőmérséklet csökken a hűtőzónában,
mivel az a lehető legnagyobb hűtőteljesítménnyel működik.
A Szuperhűtés kikapcsolása
A Szuperhűtés funkció kb. 12 óra után
automatikusan kikapcsol. A Szuperhűtés szimbólum kialszik, és a készülék
újra normál teljesítménnyel működik.
Energiatakarékossági okból a Szuperhűtés funkciót saját maga is kikapcsolhatja, amint az élelmiszerek, vagy az
italok kellően hidegek.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot
úgy, hogy a piktogram kialszik.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesítménnyel dolgozik.
26
Page 27
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata
SuperFrost funkció
Az élelmiszerek optimális lefagyasztásához, a friss élelmiszerek fagyasztása
előtt, kapcsolja be a SuperFrost funkciót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyorsan átfagynak, és így tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmarad.
Kivételek:
– Ha már fagyott élelmiszert tesz be.
– Ha naponta csak legfeljebb 1 kg élel-
miszert tesz be.
A SuperFrost bekapcsolása
A SuperFrost funkciót 6 órával a lefa-
gyasztandó étel berakása előtt kellbekapcsolni. Ha a maximális fagyasztási képességet ki akarja használni,
akkor 24 órával korábban be kell kap-
csolni a SuperFrost funkciót!
A SuperFrost kikapcsolása
A SuperFrost funkció kb. 65 óra után
automatikusan kikapcsol. A SuperFrost
szimbólum kialszik, és a hűtőkészülék újra a normál hűtőteljesítménnyel
működik.
A SuperFrost funkciót idő előtt maga is
kikapcsolhatja energiamegtakarítás céljából.
Nyomja meg a SuperFrost gombot,
úgy hogy a piktogram kialszik.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesítménnyel dolgozik.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot.
A SuperFrost szimbólum világít. A
hőmérséklet csökken a fagyasztózónában, mivel az a lehető legnagyobb hűtőteljesítménnyel működik.
27
Page 28
Hőmérsékleti és ajtóriasztás
A hűtőgépet egy figyelmeztető rendszerrel látták el, hogy a hőmérséklet a
hűtőzónákban észrevétlenül ne emelkedjen, és elkerüljék az energiaveszteséget a nyitva maradt készülékajtóknál.
Hőmérsékleti riasztás
Ha a fagyasztási hőmérséklet elér egy
túl meleg hőmérsékleti tartományt, villog a hőmérséklet-kijelző és a riasztás
piktogramja. Kiegészítőleg megszólal egy figyelmeztető hang.
A beállított hőmérséklettől függ, hogy a
készülék mikor tartja túl magasnak az
adott hőmérséklet-tartományt.
Hallható és látható jelzés pl. akkor történik,
– ha bekapcsolja a hűtőkészüléket,
amennyiben a hőmérséklet az egyik
hőmérsékleti zónában túl nagy mér-
tékben tér el a beállított hőmérséklet-
től,
– ha a fagyasztott áru átrendezésekor
és kivételekor a helyiségből túl sok
meleg levegő áramlik be,
– ha nagyobb mennyiségű élelmiszert
fagyaszt le,
– ha meleg, friss élelmiszert fagyaszt
le,
– áramkimaradás után,
– ha a hűtőkészülék meghibásodott.
Ha a hőmérséklet hosszabb ide-
ig -18°C-nál melegebb volt, ellenőrizze, hogy a fagyasztott áru megvagy felolvadt-e.
Ebben az esetben minél hamarabb
használja fel ezeket az élelmiszereket, vagy pedig az ismételt lefagyasztás előtt dolgozza fel azokat
(főzés vagy sütés)!
Ajtóriasztás
Ha a készülékajtók egyike több, mint 60
másodpercig nyitva van, figyelmeztető
hang hallatszik.
Amint a készülékajtót bezárja, a figyelmeztető hang elhallgat.
A figyelmeztető hang idő előtti
kikapcsolása
Ha a figyelmeztető hang zavarja Önt,
akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki
gombot.
A figyelmeztető hang elhallgat.
Hőmérsékleti riasztás esetén tovább világít a riasztás piktogramja , amíg a
riasztási állapot be nem fejeződik.
Amint a riasztási állapot befejeződik, elnémul a figyelmeztető hang, a hőmérséklet kijelző újra folyamatosan világít,
és a figyelmeztető piktogram kialszik.
28
Page 29
További beállítások elvégzése
Beállítási üzemmód
Meghatározott beállításokat a hűtőkészüléken csak a beállítási módban tud
végrehajtani.
Hőmérséklet módosítása a
PerfectFresh-zónában
A reteszelés be-/kikapcsolásac
Hogy hogyan módosíthatja a hőmér-sékletet a PerfectFresh-zónában, a
„Helyes hőmérséklet“ fejezetben olvasható.
Hogy hogyan kapcsolja be- és ki a re-teszelést, a következőkben olvasható.
A Bemutató mód funkciót a kijelző a
piktogrammal jelzi ki.
b
A reteszelés be-/kikapcsolása
A reteszeléssel biztosíthatja a készüléket az akaratlan kikapcsolás ellen.
– A reteszelés bekapcsolása
Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A Menü piktogramja világít és a kijelzőn villog a .
A beállítási mód most aktív.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés funkció előhívásához.
A kijelzőn megjelenik: .
29
Page 30
További beállítások elvégzése
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés bekapcsolásához.
Világít a reteszelés piktogramja.
A beállítási mód elhagyásához nyom-
ja meg a Be-/Ki gombot.
A kijelzőn ismét a hőmérséklet jelenik
meg.
– A reteszelés kikapcsolása
Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A reteszelés szimbólum és a menü
szimbólum világít, és a kijelzőn villog
a .
A beállítási mód aktivált állapotban van.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés funkció előhívásához.
A kijelzőn megjelenik: .
30
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés kikapcsolásához.
A reteszelés piktogramja kialszik.
A beállítási mód elhagyásához nyom-
ja meg a Be-/Ki gombot.
A kijelzőn ismét a hőmérséklet jelenik
meg.
Page 31
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
Gyúlékony gázkeverékek robba-
nást okozhatnak.
Gyúlékony gázkeverékek az elektro-
mos alkatrészek hatására meggyulladhatnak.
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanékony anyagokat és éghető hajtógázzal működő termékeket (pl. spray-ket). Az ilyen spray-ket a rányomtatott összetevőkről vagy a láng
szimbólumról ismerheti fel. Az esetlegesen kiszivárgó gázok az elektromos alkatrészek hatására meggyulladhatnak.
A zsír- vagy olajtartalmú élelmi-
szerek károsodást okozhatnak.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készü-
lék ajtajában zsír- vagy olajtartalmú
élelmiszert tárol, akkor az esetleg kiömlő zsír vagy olaj miatt feszültség
okozta repedések keletkezhetnek a
műanyagban, és ezáltal a műanyag
eltörhet vagy megrepedhet.
Ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő
zsír vagy olaj ne érintkezzen a készülék műanyag alkatrészeivel.
Ha a levegő keringése nem kielégítő,
a hűtési teljesítmény csökken, és az
energiafogyasztás nő.
Ne takarja le a ventilátort a készülék
hátfalán.
Tanács: Úgy tárolja az élelmiszert, hogy
ne érjen hozzá a hűtőzóna hátfalához.
Ellenkező esetben ráfagyhatnak a hátfalra.
Ez egy automatikus dinamikus hűtéssel (DynaCool) rendelkező hűtőgép,
amelynél járó ventilátor mellett egyenletes hőmérséklet áll be. Így a különböző hidegzónák kevésbé erősen kifejezettek.
Különböző hűtési tartományok
A természetes levegőkeringés miatt különböző hőmérsékletű területek alakulnak ki a hűtőzónában.
A hideg, nehéz levegő a hűtőzóna alsó
részébe süllyed. Használja a különböző
hűtőzónákat az élelmiszer betárolásakor!
Tanács: Ne tárolja az élelmiszereket túl
sűrűn egymás mellett, hogy a levegő jól
tudjon keringeni.
31
Page 32
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
A legmelegebb tartomány
A legmelegebb tartomány a hűtőzónában egészen fent, a készülékajtónál
van. Ezt a területet pl. vaj tárolására
használja, így kenhető marad, és sajt
számára, hogy megtartsa az aromáját.
A leghidegebb tartomány
A hűtőzóna leghidegebb része közvetlenül a PerfectFresh zóna elválasztó lemeze felett és a hátsó falnál van. Még
ennél is alacsonyabb a hőmérséklet a
PerfectFresh zóna rekeszeiben.
A hűtőzóna és a PerfectFresh zóna e részein helyezhető el minden érzékeny és
könnyen romló élelmiszer, például:
tejből készült termékek,
– fóliába csomagolt kész zöldség
– és általában minden friss élelmiszer,
amelynek eltarthatóságához legalább
4°C-os tárolási hőmérséklet szüksé-
ges.
A hűtőzónában nem tárolható
élelmiszerek
Nem minden élelmiszer alkalmas 5°C
alatti tárolásra, mert hidegre érzékenyek. Élelmiszertől függően a túl hideg
hőmérsékleten való tárolás az élelmiszer kinézetét, állagát, ízét és/vagy vitamintartalmát megváltoztatja.
32
Page 33
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
Megjegyzések élelmiszer vásárlásához
A hosszú eltarthatóság legfontosabb
feltétele az élelmiszer frissessége a betároláskor. Ez a kezdő frissesség döntő
fontosságú.
Ügyeljen a lejárati dátumra és a megfelelő tárolási hőmérsékletre.
A hűtési láncot lehetőleg ne szakítsa
meg, ha pl. az élelmiszert meleg autóban szállítja.
Tanács: A bevásárláshoz vigyen magával hűtőtáskát, kipakoláskor pedig gyorsan tegye az élelmiszereket a hűtőkészülékbe.
Az élelmiszerek helyes tárolása
Élelmiszereket a hűtőzónában csak
csomagolva vagy jól lefedve tároljon (a
PerfectFresh zónában vannak kivételek).
Így elkerüli idegen szagok felvételét, az
élelmiszerek kiszáradását és az esetleg
előforduló csírák átvitelét. Ezt különösen az állati eredetű élelmiszereknél kell
figyelembe venni.
A hőmérséklet helyes beállítása és a
megfelelő higiéné jelentősen meghoszszabbíthatja az élelmiszerek eltarthatóságát.
33
Page 34
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
A PerfectFresh zónában optimálisak a
feltételek a gyümölcs, zöldség, hal, hús
és tejtermékek tárolására. Az élelmiszerek lényegesen hosszabb ideig maradnak frissek, ízük és vitamintartalmuk tovább megmarad.
A PerfectFresh zónában a hőmérsékletet a készülék automatikusan szabályozza a 0–3°C tartományban. Ez alacsonyabb, mint a hagyományos hűtőzónában, azonban a hidegre nem érzékeny élelmiszerek számára ez az optimális tárolási hőmérséklet. Mivel az eltarthatóság ezen a hőmérsékleten hoszszabb, az élelmiszerek lényegesen tovább tárolhatók frissességük elvesztése
nélkül.
Emellett a PerfectFresh zónában a páratartalom a betárolt élelmiszereknek
megfelelően szabályozható. A magasabb páratartalomnak köszönhetően az
élelmiszerek megtartják saját nedvességtartalmukat, és nem száradnak ki
olyan gyorsan. Hosszabb időn keresztül
maradnak ropogósak és frissek.
A PerfectFresh zóna két tartományra van felosztva:
– A felső száraz rekeszben 0–3 °C hő-
mérséklet van, a páratartalom nem
magas.
Itt tárolja a halat, húst, tejtermékeket
és mindenféle csomagolt élelmiszert.
– Az alsó nedves rekeszben (amely-
nek száma modelltől függően változik) 0–3°C hőmérséklet van, a páratartalom a toló szabályozó pozíciójától függően alacsony vagy magas.
Ha a páratartalom magas, itt tárolja a
gyümölcsöt és zöldséget.
Vegye figyelembe, hogy az élelmiszerek hosszú eltarthatóságának egyik
fontos feltétele, hogy maga az élelmiszer is jó minőségű legyen!
Az élelmiszereket kb. 30–60 perccel az
elfogyasztásuk előtt vegye ki a
PerfectFresh zónából. Csak szobahőmérsékleten bontakozik ki a megfelelő
aroma és az íz.
34
Page 35
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
Száraz rekesz
A száraz rekesz különösen a könnyen
romló élelmiszerek tárolására alkalmas,
mint:
– friss hal, kagylók és rákfélék;
– hús, szárnyas, kolbász;
– finom saláták;
– tejtermékek mint joghurt, sajt, tejszín,
túró stb.
– Ezen túlmenően itt mindenféle élelmi-
szert tárolhat, amennyiben azok be
vannak csomagolva.
A száraz rekeszben az alacsony hőmér-
séklet van az előtérben. A száraz rekesz
páratartalma megközelítőleg egy hagyományos hűtőzóna páratartalmának felel
meg.
Vegye figyelembe, hogy a fehérjében
gazdag élelmiszerek gyorsabban romlanak.
Ez azt jelenti, hogy a kagylók és rákok
gyorsabban romlanak meg, mint a hal,
és a hal gyorsabban romlik meg, mint a
hús.
Higiéniai okokból az élelmiszereket csak
lefedve vagy csomagolva tárolja.
Nedves rekesz ,
A nedves rekesz tolószabályozóval van
felszerelve, ezzel szabályozhatja a páratartalmat a rekeszben.
Ehhez állítsa a tolószabályozót a ill.
a helyzetbe.
Nem megnövelt páratartalom
Ennél a beállításnál a nedves rekeszből száraz rekesz lesz – a tolószabályozó nyitja a rekeszhez vezető nyílásokat,
így a páratartalom elszökik (lásd a „Száraz rekesz“ részt).
Megnövelt páratartalom
A nedves rekesz ennél a beállításnál
alkalmas gyümölcs és zöldség tárolására.
A tolószabályozó teljesen lezárja a rekeszhez vezető nyílásokat úgy, hogy a
teljes nedvesség megmaradjon.
A páratartalom mértéke a nedves rekeszben alapvetően a betárolt élelmiszerek fajtájától és mennyiségétől függ,
ha azt csomagolás nélkül tárolja.
Kis tárolási mennyiség esetén a páratartalom túl alacsony lehet.
Tanács: Kis mennyiség esetén tegye az
élelmiszereket légzáró csomagolásba.
Megnövelt páratartalom esetén a
nedves rekeszben kondenzvíz keletkezhet a készülék alján és a fedél
alatt.
Távolítsa el a kondenzvizet egy ruhával.
35
Page 36
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
Ha a betárolt élelmiszerek tárolási
eredményével nem elégedett (az élelmiszerek pl. már rövid tárolási időtartam után petyhüdtnek vagy fonnyadtnak tűnnek), vegye figyelembe a következő útmutatásokat:
Csak friss élelmiszert tároljon be. Az
élelmiszerek betárolási állapota kritikus a frissesség szempontjából.
Az élelmiszerek betárolása előtt tisz-
títsa meg a PerfectFresh-zóna rekeszeit.
A nagyon nedves élelmiszereket a be-
tárolás előtt csepegtesse le.
Ne tároljon hidegre érzékeny élelmi-
szereket a PerfectFresh-zónában
(lásd „A hűtőszekrényhez nem alkalmas“).
Válassza ki az élelmiszerek tárolásá-
hoz a megfelelő PerfectFresh-rekeszt,
valamint a nedves rekesz tolószabályozójának helyes beállítását (nem
megnövelt, ill. megnövelt páratartalom).
A nedves rekeszben a megnövelt pá-
ratartalom egyedül a betárolt élelmiszerek által tartalmazott nedvesség
révén érhető el, azaz minél több élelmiszert tárol a rekeszben, annál magasabb a páratartalom.
Ha túl sok nedvesség gyűlik össze a
rekesz alján és az élelmiszerek károsodnak, válassza a beállítást.
Különben távolítsa el a kondenzvizet
egy törlő ruhával mindenek előtt a rekesz aljáról és a fedél alól, ill. helyezzen be egy rostélyt vagy hasonlót,
úgy hogy a nedvesség leszivároghasson.
Ha a páratartalom egyszer túl alacsony lenne, csomagolja be az élelmiszereket légmentes csomagokba.
Ha úgy érzi, hogy a PerfectFresh-zó-
na hőmérséklete túl magas vagy túl
alacsony, először próbálja meg azt a
hűtőzónán keresztül szabályozni úgy,
hogy ott a hőmérsékletet csekély
mértékben, 1 - 2 °C fokkal módosítja.
A hőmérsékletet legkésőbb akkor kell
növelni, amikor jégkristályok képződnek a PerfectFresh-rekeszek alján,
mivel különben az élelmiszerek fagyáskárokat szenvednek.
36
Page 37
A belső tér kialakítása
Tároló polc/palacktartó tálca
áthelyezése
Tanács: Az ajtóban lévő tároló rekeszt/
palacktartót csak üres állapotban helyezze át.
Emelje meg a tároló rekeszt/palack-
tartót, és előre húzva vegye ki.
Helyezze be újra a tároló rekeszt/pa-
lacktartót egy tetszőleges helyre.
Ügyeljen arra, hogy helyesen és stabilan legyen rányomva a kiemelkedésekre.
Palacktároló eltolása
A palacktárolót jobbra vagy balra eltolhatja. Ezáltal több hely szabadul fel az
italkartonok számára.
Rakodópolcok áthelyezése
A rakodópolcokat a hűtendő áru magassága szerint helyezheti át:
Emelje fel elől enyhén a rakodópol-
cot, kicsit húzza előre, emelje a kivágással a felfekvő borda fölé, és helyezze át felfelé, vagy lefelé.
A felfekvő felület hátsó védőlécén lévő
ütközőperemnek felfelé kell mutatnia,
hogy az élelmiszer ne érinthesse a hátfalat, és ne fagyjon oda.
A rakodópolcok kihúzási ütközővel vannak biztosítva az akaratlan kihúzás ellen.
A palacktárolót (pl. a tisztításhoz) egészen ki lehet venni:
Tolja fel a palacktartót és vegye ki
előre.
Húzza fel a palacktartót a palacktáro-
ló hátsó széléről.
37
Page 38
A belső tér kialakítása
A PerfectFresh-zóna fiókjai
A PerfectFresh zóna fiókjai teleszkópos
sínen futnak, és a be- és kirakodáshoz
vagy tisztítás céljából kivehetők:
A fiókok könnyebb kivétele érdekében
távolítsa el az ajtó palacktároló rekeszét.
Húzza ki ütközésig a fiókokat, és
emelje le azt felfelé.
Tolja be azután újra a kihúzásra szolgáló síneket. Így el tudja kerülni a sérüléseket!
Óvatosan húzza a fiókok közötti fede-
let egy kissé előre, és lefelé vegye azt
le.
Az újra visszahelyezéshez emelje meg
a fiókfedelet lentről fel a felfogó tartókba. Tolja be azután hátra, amíg bepattan.
A fiók behelyezéséhez
fektesse a fiókot a teljesen betolt ki-
húzósínekre.
A markáns illatú élelmiszerek (pl. fűszeres sajtok) esetén ügyeljen a következőkre:
– A szagszűrőt és a tartót arra a tároló-
polcra tegye, ahol ezeket az élelmiszereket tárolja.
– Szükség esetén cserélje ki korábban
a szagszűrőt.
– Tegyen (tartóval együtt) további szag-
szűrőket is a készülékbe (lásd a „Tartozékok, “Utólag vásárolható tartozékok„ részt).
A szagszűrő tartója a tárolópolc hátsó
védőlécére fekszik fel.
Úgy helyezheti át a szagszűrőt, hogy
a tartót felfelé lehúzza a védőlécről.
Tolja be a hűtőkészülékbe, amíg fió-
kok reteszelődnek.
Szagszűrő áthelyezése
A tartóval felszerelt KKF-FF szagszűrő
(Active AirClean) utólag vásárolható
meg (lásd a „Tartozékok – Utólag vásárolható tartozékok“ részt).
38
Ezután tegye át a kívánt tárolópolc
védőlécére.
Page 39
Fagyasztás és tárolás
Maximális fagyasztási képesség
Hogy az élelmiszer a lehető leggyorsabban teljesen átfagyjon, nem szabad a
maximális fagyasztási képességet túllépni. A 24 órán belüli maximális fagyasztási képességet a típustáblán találja „Fagyasztási képesség ...kg/24 ó“.
A típustáblán megadott maximális fagyasztási képességet a DIN EN ISO
15502 szabvány szerint állapították
meg.
Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan,
amennyire csak lehetséges, át kell fagyni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer,
annál több folyadék vándorol minden
egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A
sejtek összezsugorodnak. Felolvasztáskor a korábban kilépett folyadéknak
csak egy része tud a sejtekbe visszavándorolni. Gyakorlatilag ez azt jelenti,
hogy az élelmiszerben nagyobb nedvességvesztés lép fel. Ezt arról ismeri
fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer
körül nagy víztócsa keletkezik.
Kész, fagyasztott áru behelyezése
A ki- vagy megolvadt árut ne fagyassza le újra. Csak akkor fagyassza
le újra, ha már feldolgozta (megfőzte
vagy megsütötte) az élelmiszert.
Ha lefagyasztott készételt szeretne behelyezni, már vásárláskor az üzletben
ellenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét,
– az eltarthatóság dátumát, valamint
– a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-hő-
mérsékletét.
Ha a hűtőzóna hőmérséklete mele-
gebb, mint -18°C, akkor rövidül a fagyasztott étel eltarthatósága.
A fagyasztott árut a bevásárlás legvé-
gén vásárolja meg, és újságpapírban
vagy hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejtfolyadéknak kevés ideje van a sejtből a
közbenső térbe vándorolni. A sejtek lényegesen kevésbé zsugorodnak össze.
Felolvasztáskor a csak kis mennyiségű
folyadék, ami a szövetekközi terekbe
vándorolt, visszavándorol a sejtekbe,
úgyhogy a nedvességvesztés nagyon
csekély. Csak egy kis víztócsa keletkezik!
39
Page 40
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszerek lefagyasztása otthon
Csak friss és kifogástalan állapotú
élelmiszert fagyasszon le!
Fagyasztás előtt vegye figyelembe a
következőket
– Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség,
fűszernövények, nyers gyümölcs, tej-
termékek, pékáru, ételmaradékok, to-
jás sárgája, tojásfehérje és számos
készétel.
– Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék, tej-
föl, majonéz, egész tojások héjukban,
hagyma, nyers alma és körte egész-
ben.
– Azért, hogy az íz, az aroma és a C-vi-
tamin megmaradjon, a zöldséget le-
fagyasztás előtt blansírozni kell. Eh-
hez a zöldséget tegye adagonként
2-3 percre forrásban lévő vízbe. Ezu-
tán vegye ki a zöldséget, és gyorsan
hűtse le hideg vízben. Csöpögtesse
le a zöldséget.
– A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényege-
sen hosszabb ideig eltartható.
– A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag fóli-
át. Így elkerüli, hogy a szeletek ne fa-
gyjanak össze egy tömbbe.
– A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt
egyáltalán ne, az ételeket pedig csak
enyhén fűszerezze és sózza. Egyes
fűszerek ízintenzitása fagyasztás so-
rán megváltozik.
– A meleg ételeket és italokat először a
hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni,
hogy a már lefagyasztott élelmiszerek
felolvadását elkerülje, és ne növelje
az energiafogyasztást.
– Csomagolópapír
– Pergamenpapír
– Cellofán
– Szemeteszsák
– Használt bevásárlószatyrok
Nyomja ki a levegőt a csomagolás-
ból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel:
– Gumigyűrűk
– Műanyag csipeszek
– Kötözőzsineg vagy
– Hidegálló ragasztószalagok
Tanács: A polietilén zacskókat és töm-
lőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja.
A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
40
Page 41
Fagyasztás és tárolás
A bepakolás előtt
1kg-nál nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer esetén bepakolás előtt egy
kis idővel kapcsolja be a SuperFrost
funkciót (lásd a „Szuperhűtés és
SuperFrost használata, “SuperFrost
funkció„ részt).
Így a már betárolt fagyasztott áru hidegtartalékot kap.
Fagyasztott étel behelyezése
Túl nehéz betárolt élelmiszer ká-
rosodást okozhat.
Túl nehéz betárolt élelmiszer a fa-
gyasztófiókban/üveglapban kárt
okozhat.
Tartsa be a mindenkori maximális töltet mennyiséget:
- fagyasztófiók = 25kg
- üveglap = 35kg
A lefagyasztandó élelmiszer nem
érintkezhet a már lefagyasztott élelmiszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvadhat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfagyást.
- kismennyiségű fagyasztott áru behelyezése
Az élelmiszereket az alsó fagyasztófiókokban fagyassza le.
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztófiókok
aljára, hogy a lehető leggyorsabban a
közepéig átfagyjon.
- maximális fagyasztott áru mennyiség (lásd az adattáblát) behelyezése
A ventilátornyílás eltorlaszolása esetén csökken a hűtőteljesítmény, és
nő az energiafogyasztás.
A fagyasztandó élelmiszer betárolásakor ügyeljen arra, hogy a ventiláror
nyílása ne legyen lefedve.
Vegye ki a felső fagyasztófiókokat.
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a felső üveglapokra,
hogy a lehető leggyorsabban a köze-
péig átfagyjon.
A lefagyasztás után:
Helyezze a fagyasztott árut a fa-
gyasztófiókba, és tolja vissza azt.
Lefagyasztott élelmiszerek tárolási
ideje
Az élelmiszerek eltarthatósága még az
előírt -18°C-os hőmérséklet betartása
esetén is igen eltérő lehet. Még a lefagyasztott termékekben is nagyon lassú
bomlási folyamatok indulnak meg. A levegőben lévő oxigén miatt pl. a zsír
megavasodhat. A sovány hús ezzel
ezért kb. kétszer olyan hosszú ideig tárolható, mint a zsíros hús.
A megadott tárolási idők a fagyasztózónában elhelyezett különböző élelmiszercsoportok eltarthatóságára vonatkozó
irányadó értékek.
A kereskedelmi forgalomban kapható
mélyhűtött termékek esetén a csomagoláson megadott tárolási idő az irányadó.
A fagyasztott áru felolvasztása
A ki- vagy megolvadt árut ne fagyaszsza le újra. Csak akkor fagyassza le újra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
A fagyasztott árut felolvaszthatja:
– mikrohullámú készülékben
– sütőben, „hőlégkeverés“ vagy „felol-
vasztás“ üzemmódban,
– szobahőmérsékleten
– a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felhasz-
nálásra)
– gőzpárolóban
Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel.
Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy
azok ne kerüljenek érintkezésbe más
élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja
fel, és gondosan távolítsa el.
42
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a
csomagolásban, akár egy lefedett tálban is kiolvasztható.
Zöldség általában fagyasztott állapotban forrásban lévő vízbe adható vagy
forró zsiradékban megpárolható. A sütési idő a megváltozott sejtszerkezet miatt kissé rövidebb, mint a friss zöldségé.
Page 43
Fagyasztás és tárolás
Italok gyorshűtése
A gyors lehűtés érdekében a fagyasztózónába helyezett palackokat legkésőbbegy óra múlva vegye ki. A palackok
szétdurranhatnak.
Tartozékok használata
Jégkocka készítése
Töltse meg a jégkockatálat háromne-
gyed részéig vízzel, és tegye egy fagyasztófiók aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál oldá-
sához tompa tárgyat használjon, pl.
kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kivehetők a tálból, ha rövid időre folyó víz alá
tartja.
A belső tér kialakítása
A fagyasztózóna fiókjának és üveglapjának kivétele
A fiókok be- és kirakodás vagy tisztítás
céljából kivehetők.
Ugyanígy sokféleképpen növelheti a fagyasztózóna méretét is. Ha nagyobb fagyasztandó ételt, például pulykát vagy
vadat szeretne betenni, kiveheti a fagyasztófiókok közötti üveglapokat.
Húzza ki ütközésig a fiókokat, és
emelje le.
Kissé emelje meg az üveglapot, és
előrefelé húzza ki.
43
Page 44
Leolvasztás
Hűtőzóna és
PerfectFresh zóna
A hűtőzóna és a PerfectFresh zóna automatikusan leolvasztanak.
A kompresszor működése alatt funkcionális okokból a hűtőzóna és a
PerfectFresh Pro zóna hátsó falán dér
és vízcseppek keletkezhetnek. Ezeket
nem szükséges eltávolítania, mert ezek
a kompresszor melegétől automatikusan elpárolognak.
Az olvadékvíz egy olvadékvíz csatornán
keresztül és egy olvadékvíz-lefolyócsövön át a hűtőkészülék hátoldalán egy
párologtató rendszerbe folyik.
Ezért tartsa tisztán az olvadékvízcsatornát és a lefolyónyílást. Mindig
biztosítani kell, hogy az olvadékvíz
akadálytalanul le tudjon folyni.
Fagyasztózóna
A hűtőgépet egy „NoFrost“ rendszerrel
látták el, ami által a hűtőgép automatikusan leolvaszt.
A keletkező nedvesség a párologtatónál
lecsapódik, időről időre leolvad és elpárolog.
Az automatikus leolvasztásnak köszönhetően a fagyasztózóna mindig jégmentes marad. Ennek a rendszernek köszönhetően az élelmiszer nem olvad
meg.
44
Page 45
Tisztítás és ápolás
Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az
elektronikába vagy a világításba.
A befolyó nedvesség károsodást
okozhat.
A gőztisztító készülék gőze a
műanyag részeket és az elektromos
alkatrészeket károsíthatja.
Ne használjon gőztisztító készüléket
a hűtőkészülék tisztításához.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem
szabad tisztításhoz használt víznek
lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát
nem szabad eltávolítani! Hiba esetén
szükség van rá!
Útmutatások a tisztítóeszközökhöz
A hűtőkészülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és
ápoló szereket használjon.
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid-
tartalmú tisztítószereket,
– vízkőoldó tisztítószereket,
– dörzsölő tisztítószereket, pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket,
– oldószertartalmú tisztítószereket,
– nemesacél-tisztító szereket,
– mosogatógép-tisztítót,
– sütőtisztító sprayket,
– üvegtisztítót,
– dörzsölő, kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. edénysúroló szivacsot),
– tisztító radírt,
– éles fémpengét.
A tisztításhoz tiszta szivacskendőt, lan-
gyos vizet és egy kevés kézi mosogatószert ajánlunk.
A tisztításhoz további útmutatásokat a
következő oldalakon talál.
45
Page 46
Tisztítás és ápolás
A hűtőkészülék előkészítése
tisztításhoz
Kapcsolja ki a hűtőgépet.
A kijelző kialszik, és a hűtés kikapcsol.
Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a készü-
lékből, és tárolja azokat hűvös helyen.
Vegye ki a készülékajtóból a tároló re-
keszeket/palacktartókat.
Vegye ki a PerfectFresh-zóna fiókjait
és a mindenkori fiókfedelet (lásd „A
belső tér kialakítása - a PerfectFreshzóna fiókjai“).
Vegye ki az üveglapot, amely az elvá-
lasztó lemezbe van belehelyezve.
Tároló polcok
Tegye a tároló polcokat puha alátétre
(pl. konyharuha) a munkafelületre.
Vegye le a léceket:
1. Az egyik oldalánál kezdve húzza le a
nemesacél lécet.
2. Húzza le a védőlécet.
Tisztítás után rögzítse ismét a léceket
a tároló polcokon.
Fogja meg két kézzel az elválasztó le-
mezt és húzza ki azt.
Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan
alkatrészt, amelyet lehet.
46
Page 47
Tisztítás és ápolás
A belső tér és a tartozékok
tisztítása
A hűtőkészüléket rendszeresen kell
tisztítani, legalább havonta egyszer.
A szennyeződéseket ne hagyja megszáradni, hanem azonnal távolítsa el.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi mosogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent tisz-
ta vízzel, majd szárítson meg mindent
puha kendővel.
A rakodópolcok nemesacél ré-
szei nem tisztíthatók mosogatógépben.
Vegye le a léceket, mielőtt a rakodópolcokat beteszi a mosogatógépbe.
A következő alkatrészek nem alkalma-sak mosogatógépben való tisztításra:
– a rozsdamentes acél lécek
– a hátulsó védőléc a rakodópolcokon
– minden fiók és fiók fedél (modelltől
függően)
– az elválasztó lemez
Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
A következő alkatrészek alkalmasakmosogatógépben való tisztításra:
A kiválasztott mosogatógép-program
hőmérséklete legfeljebb 55°C lehet!
Természetes színezőanyagokkal érintkezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom
és ketchup a műanyag alkatrészek a
mosogatógépben elszíneződhetnek.
Ez az elszíneződés nem befolyásolja
az alkatrészek stabilitását.
– a palacktartó, a vajas doboz, a tojás-
tároló, a jégkocktartó
(ha az adott modell tartalmazza)
– a belső ajtóban található palack- és
tároló polcok
– a rakodópolcok (lécek nélkül)
Gyakrabban tisztítsa meg az olvadék-
víz csatornát és lefolyó csövet egy
pálcikával vagy hasonlóval, hogy az
olvadékvíz akadálytalanul lefolyhasson.
A PerfectFresh zóna fiókjai teleszkó-
pos síneken futnak. Nedves kendővel
tisztítsa a teleszkópos síneket.
A helytelen tisztítás károkat
okozhat.
A teleszkópos sínek speciális zsírt
tartalmaznak, amely tisztításkor kimosódhat a teleszkópos sínekből,
ami a sínek károsodását okozhatja.
Nedves kendővel tisztítsa a teleszkópos síneket.
Hagyja még a hűtőgépet rövid időre
nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse
és a szagképződést elkerülje.
47
Page 48
Tisztítás és ápolás
Az ajtótömítés tisztítása
A helytelen tisztítás károkat
okozhat.
Az ajtótömítés olajjal vagy zsírokkal
való kezelése porózussá teheti azt.
Ne olajozza vagy zsírozza be az ajtó-
tömítést.
Csak tiszta vízzel rendszeresen tisztít-
sa meg az ajtótömítést, majd egy ruhával alaposan törölje át.
A szellőző rések tisztítása
A porlerakódások növelik az energiafogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (használja pl. a Miele porszívók szívóecsetjeit).
A tisztítás után
Tegyen vissza minden alkatrészt a
hűtőgépbe.
Csatlakoztassa újra a hűtőgépet és
kapcsolja be.
Kapcsolja be a SuperFrost funkciót
egy időre, hogy a fagyasztózóna
gyorsan lehűljön.
Kapcsolja be a Szuperhűtés funkciót
egy időre, hogy a hűtőzóna gyorsan
lehűljön.
Tegye az élelmiszert a hűtőzónába és
zárja be a készülékajtót.
Tolja a fagyasztófiókokat a fagyasz-
tott áruval a fagyasztózónába, amint
a hőmérséklet a fagyasztózónában
elég alacsony.
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót a
SuperFrost gomb megnyomásával,
amint legalább -18°C fokos állandó
hőmérséklet állt be a fagyasztózónában.
48
Page 49
Szagszűrő cseréje
A tartóval felszerelt KKF-FF szagszűrő
(Active AirClean) utólag vásárolható
meg (lásd a „Készülékleírás“, Tartozékok„ részt).
Kb. hat havonta cserélje ki a szagszűrőt
a tartóban.
A KKF-RF csere szagszűrőt beszerezheti a Miele vevőszolgálatán, a szaküzletekben vagy a Miele honlapján.
Tanács: A szagszűrő tartója tisztítható
mosogatógépben.
Felfelé húzva emelje le a szagszűrő
tartóját a tároló polcról.
A behelyezett szagszűrő nem érhet
hozzá a készülék hátfalához, mivel az
ott lecsapódó pára miatt összeragadhat vele.
Nyomja be olyan mélyre az új szagszűrőt a tartóba, hogy a szűrő ne
emelkedjen ki a tartó pereme mögül.
Tisztítás és ápolás
Vegye ki mindkét szagszűrőt, és az
újat a körbefutó peremmel lefelé tegye be a tartóba.
Tegye rá a keretet középen a válasz-
tott rakodópolc hátsó ütközőperemére, hogy a keret bekattanjon.
49
Page 50
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Lehetőleg ne nyissa ki a készülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegveszteséget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
ProblémaOk és elhárítás
A hűtőkészüléknek
nincs hűtőteljesítménye, a belső világítás
nem működik nyitott
készülékajtónál és a kijelző nem világít.
A kijelzőn világít a
szimbólum, a hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítménye, ugyanakkor a hűtőkészülék kezelőszervei, valamint a
belső világítás működőképesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a
hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a
hálózati csatlakozás piktogramja.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leoldott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége
vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi
a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt,
hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a
beállításra nincs szüksége.
Kérdezze meg az ügyfélszolgálatot, hogyan tudja
kikapcsolni a hűtőkészüléken a bemutató módot.
50
Page 51
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
gyakrabban és hoszszabb időre kapcsol be,
a hőmérséklet a készülékben túl alacsony.
A kompresszor folyamatosan működik.
A hőmérséklet a hűtőgépben túl alacsonyra van beállítva.
Javítsa a hőmérséklet beállítását.
A fagyasztózóna ajtaja nincs rendesen bezárva.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztózóna ajtaja helyesen
zár-e.
Egyszerre nagyobb mennyiségű élelmiszert fagyasztott le.
Vegye figyelembe a „Fagyasztás és tárolás“ fejezet
útmutatásait.
A Szuperhűtés funkció még be van kapcsolva. Ez kb.
12 óra után automatikusan kikapcsol.
A Szuperhűtés funkciót idő előtt Ön is kikapcsol-
hatja energia megtakarítás céljából:
A SuperFrost funkció még be van kapcsolva. Ez kb.
65 óra után automatikusan kikapcsol.
A SuperFrost funkciót hamarabb is kikapcsolhatja
energia megtakarítás céljából.
Nem hiba. Energiatakarékosság céljából a kompreszszor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb fordulatszámra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompresszor
működési ideje.
Mi a teendő, ha ...
51
Page 52
Mi a teendő, ha ...
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
gyakrabban és hoszszabb időre kapcsol be,
a hőmérséklet a készülékben túl alacsony.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő szekrényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!
Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtókat gyakran kinyitották, vagy nagyobb
mennyiségű élelmiszert frissen betároltak ill. fagyasztottak.
A készülékajtókat csak szükség esetén és csak a
lehető legrövidebb ideig nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától visszaáll.
A készülékajtók nincsenek helyesen bezárva. Esetleg
a fagyasztózónában már vastagabb jégréteg képződött.
Csukja be a készülék ajtajait.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától vissza-
áll.
Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő.
Olvassza le és tisztítsa ki a hűtőgépet.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb
a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a
kompresszor.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások - Felállí-
tási hely“ fejezet útmutatásait.
A hűtőgép nem megfelelően van beépítve a fülkébe.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások, a hű-
tőgép beszerelése“ fejezetek útmutatásait.
52
Page 53
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
ritkábban és rövidebb
időre kapcsol be, a hőmérséklet a hűtőgépben
emelkedik.
Hátul, a készülék alatt,
a kompresszornál villog
egy LED ellenőrző lámpa (modelltől függően).
A kompresszor elektronika üzemi kijelző és hiba meghatározó LED ellenőrző lámpával van
felszerelve.
Ez nem hiba! A beállított hőmérséklet túl magas.
Állítsa be a helyes hőmérsékletet.
24óra elteltével még egyszer ellenőrizze a hőmér-
sékletet.
A fagyasztott áru elkezd felolvadni.
A helyiség hőmérséklete, amire az ön készülékét tervezték, az alapérték alá csökkent.
A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiség
hőmérséklete túl alacsony. Ezért túl meleg lehet a fagyasztózónában.
Vegye figyelembe a „Telepítés“ fejezet „Felállítási
hely“ részének útmutatásait.
Növelje a helyiség hőmérsékletét.
Az ellenőrző lámpa 5 másodpercenként villog.
Hiba áll fenn.
Hívja a vevőszolgálatot.
Az ellenőrző lámpa 15 másodpercenként villog.
Nem hiba! A villogás normális.
Mi a teendő, ha ...
53
Page 54
Mi a teendő, ha ...
Üzenetek a kijelzőn
A kijelzőn villog a riasztás piktogramja
együtt a hőmérsékletkijelzéssel.
A kijelzőn megjelenik a
„F0-F9“.
A kijelzőn megjelenik az
áramkimaradás szimbólum és a . Felhangzik a figyelmeztető
hang.
Ugyanígy megjelenik az
a legmelegebb hőmérséklet, ami az áramkimaradás vagy árammegszakítás alatt beállításra került.
Ok és elhárítás
Aktiválva van a hőmérsékleti riasztás (lásd a „Hőmérsékleti és ajtóriasztás“ részt). Az érintett fagyasztózóna a beállított hőmérséklethez képest túl meleg
vagy túl hideg.
Ennek oka pl. a következők lehetnek:
– A készülékajtót túl gyakran nyitották ki.
– Nagy mennyiségű élelmiszert fagyasztott le anél-
kül, hogy a SuperFrost funkciót bekapcsolta volna.
– Hosszabb áramkimaradás volt.
Szüntesse meg a riasztási állapotot.
Ha a riasztási állapot befejeződött, kialszik a riasztás
piktogramja.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze, hogy az élel-
miszerek nem olvadtak-e meg vagy nincsenek-e
felolvadva. Amennyiben ez a helyzet, dolgozza fel
az élelmiszereket (főzéssel vagy sütéssel), mielőtt
újra lefagyasztja őket.
Egy hiba áll fenn.
Hívja a vevőszolgálatot.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben az utóbbi napokban vagy órákban áramkimaradás vagy árammegszakítás miatt időközben túl magasra emelkedett.
Ha a megszakítás befejeződik, a hűtőkészülék a legutóbbi hőmérséklet-beállításon működik tovább.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki gombot.
A legmelegebb kijelzett hőmérséklet törlésre kerül.
Ezután a hőmérséklet-kijelzőben ismét a tényleges
pillanatnyi fagyasztózóna-hőmérséklet jelenik meg.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze az élelmisze-
reket, hogy azok nem engedtek-e fel vagy nem olvadtak-e fel. Ha ez az eset áll fenn, dolgozza fel
tovább az élelmiszereket (főzés vagy sütés), mielőtt újra lefagyasztja.
54
Page 55
A belső világítás nem működik
ProblémaOk és elhárítás
A belső világítás nem
működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15
perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikapcsol. Ha nem ez az ok, akkor hiba áll fenn.
A szabadon lévő áramvezető részek áramütést
okozhatnak.
Ha leveszi a lámpaburkolatot, érintkezésbe kerül-
het az áramvezető részekkel.
Ne távolítsa el a lámpaburkolatot. A LED-es világí-
tást kizárólag a vevőszolgálat javíthatja és cserélheti ki.
Sérülésveszély a LED-es világítás miatt!
Ez a világítás az RG 2 rizikóbesorolásnak felel meg.
Ha a burkolat hibás, károsíthatja a szemet.
Hibás lámpaburkolat esetén ne nézzen optikai eszközökkel (nagyítóval stb.) közelről közvetlenül a világításba.
Mi a teendő, ha ...
Hívja a vevőszolgálatot.
55
Page 56
Mi a teendő, ha ...
Általános problémák a hűtőkészülékkel
ProblémaOk és elhárítás
Figyelmeztető hangjelzés hangzik fel.
A fagyasztózóna ajtaja
nem nyitható többször
egymás után.
A fagyasztott áru odafagyott.
A piktogram világít a
kijelzőn. A hűtőkészüléket nem lehet kikapcsolni.
A hűtőkészülék külső
falai melegnek tűnnek.
A hűtőzóna alja nedves. Az olvadékvíz lefolyónyílás eldugult.
A készülékajtó már több, mint 60 másodperce nyitva
van.
Zárja be a készülék ajtaját.
Nem hiba. A szívóhatásból kifolyólag a készülékajtót
csak kb. 1 perc után tudja nagyobb erőráfordítás nélkül kinyitni.
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt
száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árut egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
A reteszelés be van kapcsolva.
Kapcsolja ki a reteszelést (lásd a „További beállítá-
sok elvégzése – Reteszelés be-/kikapcsolása“
részt).
Nem hiba. A készülék a hűtés által keletkező hőt
használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
Tisztítsa meg az olvadékvíz csatornát és az olva-
dékvíz lefolyónyílást.
56
Page 57
Zajok okai
Normális
hangok
Brrrrr ...A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb,
blubb ....
Klikk ....A „klikk“ hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Sssrrrrr ....A halk zajt okozhatja a hűtőgép belsejében történő légmozgás.
Knakk ...A „knakk“ hang mindig akkor hallható, ha a hűtőgépben
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhetetlenek!
ZajokOk és megoldás
Csattogás,
zörgés, csörgés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol.
A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a a csőrendszerben
folyó hűtőközeg okozza.
kikapcsolja a motort.
anyagtágulás lép fel.
A hűtőgép nincs vízszintben. Helyezze vízszintbe egy vízszintmérő segítségével. Ehhez használja a készülék állítható lábait
vagy helyezzen alá valamit.
A hűtőkészülék hozzáér más bútorokhoz vagy készülékekhez.
Tolja el a készüléket.
A fiókok vagy rakodópolcok mozognak, illetve szorulnak. Vizsgálja meg a kivehető alkatrészeket, és adott esetben újra helyezze be azokat.
A palackok vagy edények egymáshoz érnek. Távolítsa el kissé
egymástól az edényeket.
A szállítókábel tartója még a készülék hátlapján lóg. Távolítsa el.
57
Page 58
Vevőszolgálat
Kapcsolat üzemzavar esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse Miele szakkereskedőjét
vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén
találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási
számát. Mindkét adatot a típustáblán
találja meg.
Ezt az információt a típustáblán találja,
a hűtőkészülék belső terében.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További ország specifikus információkat
a garancia feltételekről a Miele Vevőszolgálatánál kaphat.
58
Page 59
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Szerelési utasítások
Felállítási hely
Károsodás- és sérülésveszély az
eldőlő hűtőkészülék miatt!
Egy be nem épített hűtőkészülék fel-
billenhet!
Tartsa zárva a készülékajtó(ka)t, amíg
a hűtőkészüléket be nem építették és
a Használati és szerelési utasításnak
megfelelően a fülkébe nem rögzítették.
A hőleadó készülékek tűzveszé-
lyesek, és károsodást okozhatnak.
A hőleadó készülékek meggyullad-
hatnak és meggyújthatják a hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket nem szabad főzőlap alá beépíteni.
A felállításra egy száraz, jól szellőző helyiség alkalmas.
– A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátolda-
lát, mivel a hűtőkészülék rezgései ká-
rosíthatják ezeket.
– Más készüléket sem szabad a hűtő-
készülék hátoldali területén lévő du-
gaszolóaljzathoz csatlakoztatni.
A magas páratartalom károso-
dást okozhat.
Magas páratartalom esetén kondenz-
víz csapódhat le a hűtőkészülék külső felületein, és ez korrózióhoz vezethet.
A hűtőkészüléket jól szellőző, száraz
és/vagy klimatizált helyiségben helyezze el.
A felállítás után bizonyosodjon meg
arról, hogy a készülék ajtói jól záródnak-e, a szellőző rések szabadok-e,
és hogy a hűtőkészüléket a Használati és szerelési utasítás előírásainak
megfelelően állították-e fel.
A készülék felállítási helyének kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy a készülék energiafogyasztása nő, amennyiben fűtés, sütő vagy egyéb hőforrás
közvetlen közelében van elhelyezve. Kerülje a közvetlen napsugárzást is.
Minél magasabb a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a kompresszor és annál nagyobb az energiafogyasztás.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül
a következőkre ügyeljen:
– A dugaszolóaljzatnak a készülék há-
toldala által lefedett területen kívül, és
vészhelyzetben könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.
59
Page 60
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Klímaosztály
A hűtőgépet egy meghatározott klímaosztályra (szobahőmérsékleti tartományra) méretezték, amelynek határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a
készülék belsejében lévő adattáblán található.
Klíma-
Helyiség-hőmérséklet
osztály
SN+10és +32°Cközött
N+16és +32°Cközött
ST+16és +38°Cközött
T+16és +43°Cközött
Az alacsonyabb helyiség-hőmérséklet
miatt a kompresszor hosszabb ideig áll.
Emiatt a készülékben magasabb a hőmérséklet, ami károkhoz vezethet.
Szellőzés
Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőzőréseknek, akkor a
kompresszor gyakrabban és hoszszabb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az
energiafogyasztás és az üzemi hőmérséklet, ami a kompresszor károsodásához vezethet.
Mindenképpen tartsa be a megadott
szellőzési keresztmetszeteket.
A készülék hátfalán felmelegszik a levegő. Ezért a beépítő szekrénynek olyannak kell lennie, hogy a levegő akadálytalan be- és kijutása garantált legyen
(lásd „Beépítési méretek“):
60
– A levegő belépése a lábazaton ke-
resztül, a levegő kilépése pedig fe-
lül, a konyhabútor hátsó részén törté-
nik.
– A levegő be- és kijutásához a hűtőké-
szülék hátoldalán egy legalább
40mm mély szellőzőcsatornát kell
betervezni.
Page 61
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
– A levegő be- és kiszellőző nyílásai ke-
resztmetszeteinek a bútor lábazatánál, a beépítőszekrényben és a
mennyezet alatt legalább 200cm²nek kell lenni, hogy a felmelegedett
levegő akadálytalanul eltávozhasson.
Ha szeretne a szellőzőnyílásokba
szellőzőrácsokat helyezni, akkor a
szellőzőnyílásnak mindig 200cm² nél nagyobbnak kell lennie. A
200cm²-es szabad átjárás a szellőzőrácsban a nyílás keresztmetszeteinek összegéből adódik.
– Fontos! A hűtőkészülék annál ener-
giatakarékosabban működik, minél
nagyobbak a szellőzőnyílásai.
A szellőzőréseket nem szabad letakarni vagy elzárni. Ezenkívül rendszeresen portalanítani kell.
Felső szellőző nyílás
A felső szellőző nyílás különböző módon alakítható ki:
a
közvetlenül a hűtőkészülék fölött,
szellőzőráccsal (legalább 200 cm²
szabad áteresztő nyílás)
b
a konyhabútor és a mennyezet között
c
egy álmennyezetben
61
Page 62
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Bútorajtó
Vízszintes és függőleges illesztési
hézag mérete
Konyhai design-tól függően van meghatározva a bútorajtó vastagsága és nyitási sugara valamint a körbefutó illesztési
hézag mérete (vízszintes és függőleges).
Ezért feltétlenül vegye figyelembe a
következőket:
–Vízszintes illesztési hézag mérete
A bútorajtó és a felette ill. alatta elhelyezkedő szekrényajtó közötti hézagnak
legalább 3 mm-nek kell lennie.
–Függőleges illesztési hézag mérete
Ha a hűtőkészülék bútorajtaja és a
csuklópánt melletti konyhabútor
előlapja ill. a záró oldalfal közötti illesztési hézag túl kicsi, a hűtőkészülék ajtaja nyitáskor összeütközhet a
konyhabútor előlapjával/oldalfalával.
A bútorajtó vastagságától és nyitási
sugarától függően egyéni illesztési
hézag méret szükséges.
szomszédos konyhabútor front
A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár
X=Illesztési hézag mérete
Ezt vegye figyelembe a konyha tervezésekor ill. a hűtőkészülék cseréjekor,
hogy megfelelő beépítési megoldásra
kerüljön sor.
62
záró oldalfal
A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár
X=Illesztési hézag mérete
Tanács: Szereljen egy távtartót a bútor
korpusza és az oldalfal közé. Így elegendő széles hézagot kap.
Page 63
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
–a bútorajtó tömege
Túl nehéz bútorajtó károsodást
okozhat.
Az olyan felszerelt bútorajtó, amely a
megengedett tömeget túllépi, károsodásokat okozhat a csuklópántokon, amelyek többek között működési zavarokhoz vezethetnek!
Győződjön meg arról a bútorajtó szerelése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó nem lépi túl a megengedett tömeget.
Győződjön meg arról a bútorajtó szerelése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó
nem lépi túl a megengedett tömeget.
A bútorajtók megengedett legnagyobb
súlya a következő lehet kilógrammban:
Hűtőkészülékfelső bú-
torajtó
KFN 37282 iD1712
Nagy vagy osztott bútorajtók felszerelése
A Miele vevőszolgálatán vagy a szakkereskedőknél kapható egy szerelőkészlet, ill. egy másik pár rögzítő idom.
alsó bútorajtó
A hűtőgép tisztítása előtt
A beépítés előtt vegye ki a hűtőgép-
ből a tartozékzacskót a szerelési
anyagokkal és más tartozékokat, és
távolítsa el a kéderszalagot a külső
készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a ké-
szülék hátoldaláról
– a távtartókat (modelltől függően).
Ezek garantálják a szükséges távolságot a készülék hátoldala és a fal
között.
– a tasakokat, amelyek a fém rácsban
(hőcserélő) találhatóak (modelltől függően).
Ezek a hűtőkészülék működéséhez
fontosak. Tartalmuk nem mérgező és
veszélytelen.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
63
Page 64
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Nyissa ki a készülékajtót és húzza le
a piros szállítási biztosítást (modelltől függően).
A régi hűtőgépnek más csuklópánt
technikája volt?
Ha a régi hűtőgépének más csuklópánt
technikája volt, Ön akkor is tudja a bútorajtót használni. Szerelje le ebben az
esetben a régi vasalatot a beépítő szekrényről; erre már nem lesz szüksége,
mivel most a bútorajtót a készülék ajtajára kell szerelni. Minden szükséges alkatrész mellékelve van, vagy a vevőszolgálatnál igényelhető.
64
Page 65
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Beépítési méretek
* A deklarált energiafogyasztást 560mm-es fülkemélységgel határozták meg. A
hűtőgép 550mm-es fülkemélységnél teljesen működőképes, de csekély mértékben nagyobb az energiafogyasztása.
Telepítés
Beépítés előtt ügyeljen arra, hogy a beépítőszekrény pontosan feleljen meg az
előírt beépítési méreteknek. A levegő megadott be- és kifúvó nyílásai keresztmetszeteit feltétlenül be kell tartani, hogy a hűtőgép helyes működése biztosított legyen.
Fülkemagasság [mm]
A
Fagyasztózóna [mm]
B
KFN 37282 iD1772 – 1788695
65
Page 66
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
A csuklópánt beállítása
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása
Az ajtópántokat gyárilag úgy állították
be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyitható legyen.
Ha a készülékajtó nyílásszögét valamilyen okból mégis csökkenteni kellene,
akkor a csuklópánton állíthatja be a kívánt szöget.
Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor a
szomszédos falnak ütközne, a nyílásszöget kb. 90° fokra kell csökkenteni.
Az ajtóhatároló csapokat fel kell szerelni, mielőtt a hűtőgépet beépítené.
A csapnak a fagyasztórekesz felső
csuklópántjába történő behelyezéshez
a hűtőzóna ajtaját le kell venni.
A hűtőkészüléket jobb oldali rögzítéssel
szállítják. Ha bal oldali rögzítés szükséges, az ajtó felfüggesztését meg kell
cserélni:
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához a következő szerszámokra van szüksége:
Felülről illessze bele a csuklópántba a
mellékelt nyitáshatároló csapokat.
Ezzel kb. 90° fokra csökkenti a nyílásszöget.
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Az ajtó nyitási irányának megváltozásához feltétlenül hívjon segítségül
egy második személyt.
66
Page 67
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Nyissa ki a készülék mindkét ajtaját.
Vegye ki a készülékajtóból a tároló re-
keszeket/palacktartókat.
Telepítés
Emelje le a , , és takarókat.
Sérülésveszély! A csuklópántok öszszecsapódhatnak.
Hagyja nyitva a csuklópántokat.
Lazítsa meg egy kissé a és csa-
varokat a csuklópántokon.
Tolja a és készülékajtókat kifelé
és akassza ki azokat.
67
Page 68
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Tegye a leszerelt készülékajtót a külső
felületével felfelé egy stabil alapra.
Sérülésveszély! A csuklópántok öszszecsapódhatnak.
Hagyja nyitva a csuklópántokat.
Csavarja ki a csavarokat .
Csavarja ki egészen a csavarokat.
Helyezze a rögzítő elemet az ellen-
kező oldalra és csavarja be lazán a
csavarokat.
Csavarja ki egészen a csavarokat
és csavarja be azokat lazán az ellenkező oldalra.
Ha az ajtónyitási szög korlátozására a
csuklópántba csapokat tett:
Húzza ki a csapokat felfelé a csuklópántokból.
Hajtsa végre a következő műveleteket
mindkét ajtón.
68
Helyezze át a csuklópántokat átló-
san.
Page 69
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőkészülék felállításához vegye
igénybe egy második személy segítségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló be-
építhető konyhabútorokba szerelje be
a hűtőszekrényt, amely vízszintes és
sík padlón áll.
Rögzítse a beépített szekrényeket a
felborulás ellen.
Tolja rá a és készülékajtókat az
előszerelt és csavarokra és húzza meg szorosan a és csavarokat.
Reteszelje be az , , és taka-
rókat.
Tegye be a csapokat az ajtó határolá-
sához felülről a csuklópántba.
Helyezze vízszintbe a konyhabútort
egy vízmérték segítségével. A szekrény sarkainak 90°-os szögben kell
állniuk, ellenkező esetben a bútorajtó
nem fekszik fel a szekrény mind a
négy sarkára.
A levegő be- és kifúvó nyílásainak ke-
resztmetszeteit feltétlenül tartsa be
(lásd „Telepítés“ fejezet „Szerelési
utasítások“ rész).
69
Page 70
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
A hűtőkészülék beépítéséhez a következő szerszámokra van szüksége:
A következő szerelési anyagokra van
szüksége:
Minden szerelési anyag meg van számozva. A szerelési anyagok ezen jelöléseit az aktuális összeszerelési lépésnél
is megtalálja.
– a hűtőkészülék fülkébe történő be-
építéséhez:
70
Page 71
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
– a bútorajtók szereléséhez:
Minden szerelési lépés jobb oldali nyitási iránnyal rendelkező hűtőkészüléken van bemutatva. Ha a nyitási irányt
bal oldalra cserélte, vegye figyelembe
az egyes szerelési lépéseknél.
A hűtőkészülék előkészítése
Állítsa a hűtőkészüléket közvetlenül a
konyhabútor-fülke elé.
Tolja a kiegyenlítő előlap nyelveit
elölről a lemezbefogóba.
Ha a hűtőkészülék bal oldali nyitási
iránnyal rendelkezik, csúsztassa a
nyelveket a lemezbefogó jobb oldali
nyílásába.
71
Page 72
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
A burkolattal ellátott rögzítőidom
károsodásának veszélye.
A rögzítőidom burkolata könnyen le-
választható.
Mindig azonnal hajtsa vissza a rögzí-
tőidom burkolatát.
Csavarozza a rögzítőidomot lazán
a hatlapfejű csavarral a készülékajtó előfúrt furataiba.
Tanács: Csavarjon be szorosan egy pár
rögzítőidomot az ajtó fogantyújába.
Hajtsa vissza a burkolatokat.
Tolja be a hűtőkészüléket kétharma-
dig a beépítő fülkébe. A betolásnál
ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne szoruljon be!
Tanács: Rögzítsen egy darab zsinórt a
dugós csatlakozóra, és így „hosszabbítsa meg“ a hálózati csatlakozókábelt a
betolás megkönnyítéséhez.
A hálózati csatlakozókábelt húzza a zsinór másik végén a konyhabútoron át,
hogy a hűtőkészüléket a beépítés után
könnyen lehessen csatlakoztatni.
72
Page 73
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Csak 16mm vastag bútorfalaknál:
Pattintsa fel a és távtartókat
jobb oldalon a csuklópántokra.
Telepítés
Nyissa ki a készülék ajtajait.
Vegye le a burkolatot .
A rögzítőidomot a csavarokkal
lazán csavarja be.
Tanács: Ne csavarja be a csavarokat
erősen, hogy a rögzítőidom még eltolható legyen.
Tolja az ütközőelemet a rögzítői-
domra.
A rögzítőidomot a csavarokkal
lazán csavarja be.
Tanács: Ne csavarja be a csavarokat
erősen, hogy a rögzítőidom még eltolható legyen.
73
Page 74
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Húzza le a védőfóliát a kéderszalag-
ról.
Ragassza a kéderszalagot az
előlappal elvágólag arra a készülékoldalra, amelyiknél az ajtó nyílni fog.
1. Tegye fel a kéderszalagot eközben a
felső rögzítőidom alsó pereménél.
2. Ragassza fel hosszanti irányban.
A hűtőkészülék beépítése
Ha a hűtőkészüléket túl mélyen tolja
be a beépítő fülkébe, a bútorajtó felszerelése után a készülékajtó nem
záródhat jól. Ez eljegesedéshez, kondenzvíz képződéshez és más működési zavarokhoz vezethet, amiknek
megnövekedett energiafogyasztás
lehet a következménye.
A hűtőkészüléket addig tolja be a beépítő fülkébe, hogy a készülék és a
bútor elülső oldalfala között egy
42mm-es körbefutó távolság legyen.
74
Tolja most be annyira a hűtőkészülé-
ket a beépítő fülkébe, amíg az összes
rögzítőidom fent és lent a bútor oldalfala első élének nem ütközik.
– 16mm vastag bútorfalaknál:
A távtartó részek fent és lent a bútoroldalfalak elülső peremének ütköznek.
– 19mm vastag bútorfalaknál:
A csuklópántok első élei fent és lent
elvágólag vannak a bútoroldalfal elülső peremével.
Így egy körbefutó 42mm-es távolság
van a bútor oldalfalának elülső éle mentén.
Page 75
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Fontos az ajtóütköző alkatrészekkel
ellátott bútoroknál (például gombok,
tömítő ajkak stb.).
Vegye figyelembe az ajtóütköző alkatrészek ráépítési méreteit.
Ellenőrizze, hogy 42mm-es távolság
legyen az ajtóütköző alkatrészek elülső pereméig.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
Tanács: Ha lehetséges, távolítsa el az
ajtóütköző alkatrészeket és tolja be anynyira a hűtőkészüléket, amíg az összes
rögzítőidom fent és lent a bútor oldalfala elülső élének nem ütközik.
A hűtőkészülék rögzítése a fülkében
Nyomja neki a hűtőkészüléket a csuk-
lópánt oldalán a bútor falának.
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal és a mellékelt villáskulccsal úgy, hogy egyenesen álljon.
Hogy a hűtőkészüléket össze tudja
kötni a szekrénnyel, csavarja át a
bútorlapcsavarokat a csuklópánt
nyelvén a bemutatott sorrendben.
75
Page 76
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Törje le az idomok túlnyúló végeit.
Ezekre már nem lesz szükség és a
háztartási szemétbe dobható.
Tegye fel a mindenkori és bur-
kolatokat a rögzítőidomra.
Tolja a lazán ülő rögzítőidomokat a
bútor faláig.
Rögzítse a rögzítőidomot a csavar-
ral szorosan a bútor falához.
Tanács: Fúrja elő a furatot.
A hűtőkészülék nem nyúlhat ki hátrafelé, különben a 42mm-es forgó távolság nem lenne betartva.
Nyomja az ujjával az elálló idomot a
bútor falára, mialatt a csavarokat
szorosra húzza.
Rögzítse a rögzítőidomot a csava-
rokkal szorosan a bútor falához.
Tanács: Fúrja elő a lyukakat.
Húzza meg ismét a és csavaro-
kat.
76
Page 77
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
A hűtőkészüléknek a beépítő szekrényben való kiegészítő biztosításához tolja be a mellékelt csapokat a hű-
tőgép és a bútor alja közé a készülék alsó részén:
Először a fogantyút rögzítse az
egyik stabilizáló sínen.
A bútorajtók szerelése
A bútorajtó felső szélének egy magasságban kell lennie a szomszédos
szekrények bútorajtajaival.
A bútorajtót síkban és feszültségmentesen kell beszerelni.
A következő fejezetben a bútorajtó
szerelését legalább egy 16-19mm
vastag bútorelőlapra vonatkozóan írjuk
le.
Hajtsa végre a következő műveleteket
mindkét ajtón.
Hajtsa végre a következő műveleteket
mindkét ajtón.
Vezesse be a stabilizáló síneket a
bevezető csatornába, amíg csak lehetséges. Távolítsa el a fogantyút,
helyezze fel a másik mellékelt stabilizáló sínre, és vezesse be ezt is.
Tanács: Őrizze meg a fogantyút, ha a
készüléket egy későbbi időpontban ismét be szeretné szerelni.
Csukja be a készülékajtókat.
A készülékajtó és a rögzítő tartó kö-
zötti távolság 8mm-re van gyárilag
beállítva. Ellenőrizze ezt a távolságot
és adott esetben állítsa be azt.
Tolja fel a szerelési segédeket a
bútorajtó magasságára: a szerelési
segédek X alsó ütközőélének azonos
magasságban kell lennie a szerelendő
bútorajtó felső élével (jelzés).
77
Page 78
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Tanács: Tolja fel a bútorfronttal a szere-
lési segítségeket a szomszédos szekrények bútorajtajainak magasságára.
Fektesse a bútorajtót a külső felületé-
vel lefelé egy stabil alapra.
Jelöljön ceruzával vékonyan egy kö-
zépvonalat a bútorajtó belső olda-
lára.
Csavarja le az anyákat, és vegye le
a rögzítő tartót a szerelési segédekkel együtt.
78
Függessze a rögzítő tartót a szere-
lési segédekkel a bútorajtó belső ol-dalára. Igazítsa középre a rögzítő tartót.
Csavarozza fel a rögzítő tartót lega-
lább hat rövid bútorlapcsavarral .
(Kazettás ajtóknál csak négy csavart
használjon a szélen).
Tanács: Fúrja elő a lyukakat.
Húzza ki a szerelési segédeket felfelé
.
Fordítsa el a szerelési segédeket, és
dugja azokat (tárolás céljából) egészen be a rögzítő tartó középső hasítékába.
Page 79
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Tolja az oldalsó burkolatot a rögzí-
tő tartóra a csuklópánttal szemközti
oldalon.
Fordítsa meg a bútorajtót és rögzítse
a fogantyút (ha szükséges).
Telepítés
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Akassza a bútorajtót a beállító csa-
pokra .
Csavarja rá lazán az anyákat a be-
állító csapokra.
79
Page 80
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Az ajtó kiegyenlítése
Ellenőrizze a bútorajtó távolságát a
szomszédos bútorajtóktól. A távolságnak azonosnak kell lennie.
Húzza meg az anyákat, közben
tartsa ellen a beállító csapot egy
csavarhúzó segítségével.
X: állítás oldalirányba
Tolja el a bútorajtót.
Y: magasság beállítás
A készülékajtó és a rögzítő tartó közötti távolság 8mm-re van gyárilag
beállítva. Ezt a távolságot csak a megadott tartományban állítsa át.
Forgassa a beállító csapokat egy
csavarhúzóval.
80
A kiegyenlítő előlapnak nem sza-
bad kiállnia, teljesen el kell tűnnie a
fülkében.
Page 81
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Hajtsa ki a burkolatot.
Csavarja be a csavarokat a rögzí-
tőfuratokba.
Telepítés
Z: állítás mélységben
Ellenőrizze a távolságot a bútorajtó és a
bútor között. A távolságnak kb. 2mmnek kell lennie.
Tanács: Fúrja elő a lyukakat.
A burkolattal ellátott rögzítőidom
károsodásának veszélye.
A rögzítőidom burkolata könnyen le-
választható.
Mindig azonnal hajtsa vissza a rögzí-
tőidom burkolatát.
Csukja be az ajtót.
Oldja ki a csavarokat fent a készü-
lékajtón, és a csavart lent a rögzítőidomnál.
Húzza meg még egyszer szorosan az
összes csavart.
81
Page 82
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Elektromos csatlakozás
A hűtőkészülék 50Hz 220–240V-os váltóáramra történő csatlakoztatásra készen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-es legyen.
A készülék csak szabályszerűen elhe-
lyezett védőérintkezős konnektorhoz
csatlakoztatható. A villamos berendezést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
Hogy a hűtőkészüléket vészhelyzetben
gyorsan le lehessen választani a hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék
hátoldala területén kívül kell lennie és
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Helyezze fel a felső burkolatokat
és reteszelje be.
Hajtsa vissza a burkolatokat a rögzí-
tőidomokra.
Így győződjön meg róla, hogy a hűtőgépet helyesen építette-e be:
– Az ajtók helyesen záródnak.
– Az ajtók nem fekszenek fel a bútor-
testre.
– A tömítés a fogantyú oldali felső sa-
roknál mindenütt fixen felfekszik.
Tegyen az ellenőrzéshez egy bekap-
csolt zseblámpát a hűtőgépbe és zárja be a készülékajtókat.
Sötétítse el a helyiséget és ellenőrizze, hogy jön-e ki fény a hűtőgép oldalainál. Ha ez a helyzet, akkor ellenőrizze az egyes szerelési lépéseket.
Ha a beépítést követően a konnektorhoz már nem fér hozzá a felhasználó,
akkor a hálózati oldalról minden pólusra
egy megszakító berendezést kell kialakítani. Megszakítóként min. 3 mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a
vezetékvédő kismegszakító, a relé és a
biztosító (EN 60335).
A hálózati csatlakozó, valamint a hűtőkészülék hálózati kábele nem érhet a
hűtőkészülék hátoldalához, mivel a hűtőkészülék által keltett vibráció károsíthatja a hálózati csatlakozót és a hálózati
kábelt. Ez zárlatot okozhat.
Más készüléket sem szabad a hűtőkészülék hátoldali területén lévő dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni.
82
Page 83
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
A készüléket hosszabbítóval sem szabad a hálózathoz csatlakoztatni, mivel
így nem garantált a hűtőkészülék biztonságos működése (pl. túlmelegedésveszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan sziget üzemű inverterekre csatlakoztatni,
amelyeket független áramellátáskor pl.
napelemes áramellátás alkalmaznak.
Máskülönben a készülék bekapcsolásakor túlfeszültség miatt a biztonsági kikapcsolás aktiválódhat. Az elektronika
károsodhat! A készüléket nem szabad
ún. energiatakarékos dugaszoló al-jzattal üzemeltetni, mert ez csökkenti a
készülékhez az energiaáramlást és a
készülék túl meleg lesz.
Ha ki kell cserélni a hálózati csatlakozó
vezetéket, azt csak egy szakképzett villanyszerelő végezheti el.
Telepítés
83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 88
KFN 37282 iD
M.-Nr. 11 447 890 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.