Miele KFN 37232 iD assembly instructions

Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 11 448 080
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Économiser de l’énergie..................................................................................... 15
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Accessoires disponibles en option........................................................................ 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 21
Avant la première utilisation .................................................................................. 21
En cas d’absence prolongée................................................................................. 24
Température optimale......................................................................................... 25
... dans la zone de réfrigération............................................................................. 25
Répartition automatique de la température (DynaCool)................................... 25
... dans la zone de congélation ............................................................................. 25
Affichage de température...................................................................................... 26
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 26
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost ............................................................ 28
Fonction SuperFroid .............................................................................................. 28
Fonction SuperFrost .............................................................................................. 29
Alarme de température et de porte ................................................................... 30
Alarme de température.......................................................................................... 30
Alarme de porte..................................................................................................... 30
Interruption du signal sonore................................................................................. 30
Procéder à d'autres réglages............................................................................. 32
Mode Réglages ..................................................................................................... 32
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération....................................34
Différentes zones de froid ..................................................................................... 34
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 35
Conseils pour l'achat d'aliments........................................................................... 35
Bien entreposer ses aliments................................................................................ 36
Arrangement intérieur......................................................................................... 37
Déplacement du balconnet de rangement/à bouteilles ........................................ 37
Déplacer le porte-bouteilles .................................................................................. 37
Déplacement des plans de rangement ................................................................. 37
Bac à fruits et à légumes....................................................................................... 37
Déplacement du support à bouteilles ................................................................... 38
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 38
Table des matières
Congélation et stockage..................................................................................... 39
Capacité maximale de congélation....................................................................... 39
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais?.................................. 39
Stocker des produits surgelés............................................................................... 39
Congeler des aliments........................................................................................... 40
Durée de conservation des aliments congelés ................................................ 42
Utiliser les accessoires.......................................................................................... 43
Arrangement intérieur............................................................................................ 43
Dégivrage ............................................................................................................. 44
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 45
Conseils concernant les détergents...................................................................... 45
Préparer l'appareil frigorifique au nettoyage ......................................................... 46
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 47
Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 48
Nettoyez les prises d'air........................................................................................ 48
Après le nettoyage ................................................................................................ 48
Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ 49
Que faire si ...?.................................................................................................... 50
Origines des bruits .............................................................................................. 57
SAV........................................................................................................................58
Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 58
Garantie................................................................................................................. 58
Installation............................................................................................................ 59
Conseils de montage ............................................................................................ 59
Lieu d’installation ............................................................................................. 59
Aération et ventilation....................................................................................... 60
Porte du meuble............................................................................................... 62
Avant l'encastrement de l'appareil ................................................................... 63
Cotes d'encastrement........................................................................................... 65
Réglage des charnières de porte .......................................................................... 66
Limiter l’angle d’ouverture des portes.............................................................. 66
Changement de la butée de porte ........................................................................ 66
Encastrement de l'appareil.................................................................................... 69
Monter les portes de meuble ........................................................................... 78
Branchement électrique ........................................................................................ 84

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom­mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon­tage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trou­verez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’ap­pareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
nement domestique ou similaire, par exemple: – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes-
tique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimen­taires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits frais et la préparation de glaces. Tout autre utilisation est interdite.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo­ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc­tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l’appareil de froid peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la commande. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula­tion.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de
l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa-
reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan-
chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.
Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu-
tane(R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environne­ment a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionne­ment. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération. Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ils n’ont aucune influence sur la performance de l’appareil de froid. Lors du transport et du montage/de l’installation de l’appareil de froid, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée. Les projections d’agent réfrigérant peuvent occasion­ner des lésions oculaires. En cas de dommages:
– éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation, – débranchez l’appareil du secteur, – aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil de
froid pendant quelques minutes,
– contactez le SAV.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus la
pièce dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-air inflammable peut se former dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1m3 pour 11g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes­sionnel.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien pro­fessionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont expo-
sés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par consé­quent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux pré­sentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
tionnaire (p.ex. à bord d'un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne met­tez jamais en service un appareil endommagé.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan-
tir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débran­ché votre appareil du secteur que si:
– le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou – le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran-
cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en­traîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en ma­tière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex-
plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques.
Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec-
triques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.
Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide sus­ceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de blessure. Ne touchez pas les aliments congelés ni les
pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessure. Ne consommez jamais de glaçons ou d’es-
quimaux, surtout des sorbets, qui viennent de sortir de la zone de congélation. En gelant instantanément au contact de températures très froides, vos lèvres et votre langue peuvent rester collées.
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle-
ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Véri­fiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net­toyeur à vapeur.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace, – décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-
trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le maté­riau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for-
mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro­gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid
étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Élimination de votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-
gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse­ment, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir­cuit des matériaux économise des ma­tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'embal­lage sur place.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per­sonnes et à l’environnement. Ne jetez jamais votre appareil usagé avec les or­dures ménagères.
revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l’ancien ap­pareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre appareil de froid ne soit pas endomma­gées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le circuit et l’huile conte­nue dans le compresseur ne soient libé­rés dans l’atmosphère.
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor­mations s’y rapportant au cha­pitre“Prescriptions de sécurité et mises en garde” de ce mode d’emploi.
Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé­cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre
14

Économiser de l’énergie

Installation/Entre­tien
Réglage de la température
Consommation d'énergie normale
Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de cha­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises d'air et les dépoussiérer ré­gulièrement.
Zone de réfrigération 4 à 5°C
Zone de congélation -18°C
Forte consommation d'énergie
non aérées. Exposition directe aux ra-
yons du soleil. Près d'une source de cha-
leur (radiateur, cuisinière). Température ambiante plus
élevée à partir de 25°C. Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
Plus la température réglée est basse, plus la consom­mation d'énergie est élevée!
15
Économiser de l’énergie
Consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs,
plans de rangement et ran­gements tel que réglé par défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments.
Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et rangez les ali­ments le plus vite possible dans l'appareil frigorifique. Rangez les aliments au froid le plus vite possible pour ne pas briser la chaîne du froid. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil fri­gorifique.
Forte consommation d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la du­rée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats chauds et les ali­ments réchauffés à la tem­pérature extérieure ap­portent de la chaleur à l'inté­rieur de l'appareil frigori­fique. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du com­presseur augmente.
16
Ranger les aliments bien emballés ou bien couverts.
Pour décongeler des surge­lés, les placer dans la zone de réfrigération.
Ne pas surcharger les com­partiments, afin que l'air puisse circuler.
L'évaporation et la conden­sation de liquides dans la zone de réfrigération pro­voquent une baisse de la puissance frigorifique.
Une mauvaise circulation d'air provoque une baisse de la puissance frigorifique.

Bandeau de commande

Description de l'appareil

Éléments de commande de la zone de réfrigération
a
Touche Marche/Arrêt de la zone de réfrigération
b
Touche de réglage de la température
c
Touche SuperFroid (répartition automatique de la tempé­rature)
Affichage
f
Symbole de raccordement réseau
g
Symbole Menu (mode de réglage pour:activer/désactiver le verrouillage)
h
Symbole d'alarme
i
Symbole SuperFroid/SuperFrost
j
Symbole de verrouillage
k
Affichage de température
Touche principale Marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil frigori­fique
Éléments de commande de la zone de congélation
d
Touche de réglage de la température
e
Touche SuperFrost
Touche Arrêt de l'avertisseur so- nore
17
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Ventilateur
c
Éclairage intérieur
d
Balconnet de rangement/galerie à œufs
e
Plan de rangement
f
Balconnet à bouteilles
g
Bac à fruits et à légumes
h
Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
i
Tiroirs de congélation
Cette illustration montre un modèle d'appa­reil à titre d'exemple.
18
Description de l'appareil
Accessoires disponibles en op­tion
Conçus spécialement pour l'appareil fri­gorifique, des accessoires et des pro­duits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.

Chiffon microfibre polyvalent

Le chiffon microfibre contribue à élimi­ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc.
KitMicroCloth
Le kitMicroCloth se compose d’une la­vette universelle, d’une lavette à verre et d’une lavette de polissage. Les lavettes sont très résistantes et an­ti-déchirures. Elles contiennent des mi­crofibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.

Plan de rangement divisible en deux parties

Le plan de rangement divisible permet de déposer des produits de grande taille, p.ex. des bouteilles ou de grands récipients. Il suffit de glisser la partie avant sous la partie arrière de la plaque.

Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean)

Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.

Support à bouteilles

Le support à bouteilles permet de ran­ger les bouteilles à l'horizontale dans la zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération.
Le support du filtre à charbon actif est placé sur la baguette de protection ar­rière de la surface d'appui et peut être déplacé selon les besoins.
19
Description de l'appareil
Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (ActiveAirClean)
Des filtres de remplacement correspon­dants pour le support (ActiveAirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6mois.
Possibilité de commander des acces­soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après­vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
20

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

Les baguettes en inox sur les bal­connets et plans de rangement sont re­couverts d'un film destiné à les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport.
Retirez la feuille de protection recou-
vrant les baguettes en inox.

Nettoyage

Veuillez respecter les indications figu­rant au chapitre “Nettoyage et entre­tien”.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.

Accessoires

Remettre le porte-bouteilles en place

Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.
Placez le porte-bouteilles au centre
du bord arrière du balconnet à bouteilles.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil

Activer l’appareil frigorifique

Laissez la zone de congélation fonc­tionner environ 4heures avant d’y dé­poser des aliments pour que la tempé­rature soit suffisamment basse. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisam­ment baissé (-18°C au minimum).
Vous pouvez activer simultanément la zone de congélation et la zone de ré­frigération à l’aide de la touche princi­pale Marche/Arrêt située à droite.
Appuyez sur la touche principale
Marche/Arrêt à droite pour activer la zone de congélation et la zone de ré­frigération.
L’appareil frigorifique commence à re­froidir et l’affichage de température in­dique la température réglée dans la zone de congélation. L’éclairage inté­rieur de la zone de réfrigération s’active dès que la porte de l’appareil est ou­verte.

Arrêt de l’appareil frigorifique

Si la température de la zone de congé­lation est affichée, vous pouvez dé­sactiver l’ensemble de l’appareil frigo­rifique.
Appuyez sur la touche principale
Marche/Arrêt à droite pour désactiver la zone de congélation et la zone de réfrigération jusqu’à ce que l’affi­chage s’éteigne.
La zone de réfrigération et la zone de congélation sont désactivées. Si ce n’est pas possible, le verrouillage s’en­clenche (voir: “Autres réglages–Acti­ver/Désactiver le verrouillage”).
L’éclairage intérieur de la zone de réfri­gération s’éteint et le processus de ré­frigération est désactivé.
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Arrêter la zone de réfrigération uni­quement
Vous pouvez n’arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congé­lation activée. Cette option peut servir parex. pour les périodes de vacances.
Si la température de la zone de réfri­gération est affichée, vous pouvez dé­sactiver la zone de réfrigération sépa­rément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour arrêter la zone de réfri­gération jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
L’éclairage intérieur et l’affichage de température pour la zone de réfrigéra­tion s’éteignent. La zone de réfrigéra­tion est désactivée. L’affichage de tem­pérature de la zone de congélation reste allumé.
Réenclenchement de la zone de réfri­gération
La zone de réfrigération peut ensuite être réenclenchée séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour activer la zone de réfri­gération.
L'affichage de température de la zone de réfrigération s'allume. La zone de ré­frigération commence à descendre en température et l'éclairage intérieur s'al­lume lorsque vous ouvrez la porte.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil

En cas d’absence prolongée

En cas d’arrêt prolongé de l’appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l’appareil frigorifique.
Si l’appareil frigorifique doit rester long­temps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes:
Désactivez l’appareil frigorifique.Débranchez la fiche secteur de l’ap-
pareil ou désactivez le(s) fusible(s) de l’installation électrique.
Nettoyez l'appareil frigorifique et lais-
sez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.
24

Température optimale

Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî­ment vite sous l’action de micro-orga­nismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê­cher leur dégradation. La température influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la tempéra­ture baisse et plus ce processus ralen­tit.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente:
– selon la fréquence et la durée d’ou-
verture de la porte,
– en fonction de la quantité d’aliments
conservés,
– avec la chaleur des produits venant
d’être entreposés,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (tempéra­ture ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

... dans la zone de réfrigération

Nous recommandons une température de4°C dans la zone de réfrigération.
Répartition automatique de la tempé­rature (DynaCool)
L'appareil enclenche automatiquement le ventilateur lorsque la réfrigération de la zone de réfrigération se met en route. Le froid est ainsi réparti uniformément et les aliments stockés sont refroidis à une température homogène.

... dans la zone de congélation

Pour congeler des produits frais et sto­cker des aliments sur le long terme, une température de -18°C est nécessaire. À cette température, la prolifération des micro-organismes est en grande partie jugulée. Dès que la température dé­passe les -10°C, la dégradation par les micro-organismes commence et les ali­ments se tiennent moins longtemps. Pour cette raison, ne recongelez les ali­ments entièrement ou partiellement dé­congelés que lorsqu'ils ont été cuisinés (cuits ou rôtis). La plupart des micro-or­ganismes sont détruits par les tempéra­tures élevées.
25
Température optimale

Affichage de température

En mode normal, l'affichage de tem­pérature sur l'écran indique soit la
température de zone de réfrigéra­tion souhaitée, soit la température de zone de congélation souhaitée.
Conseil : vous pouvez passer d'un affi-
chage de température à l'autre en ap­puyant sur la touche de la zone de froid souhaitée.
La température affichée clignote lors­qu'une autre température est réglée.
La température souhaitée dans l'affi-
chage de température de la zone de congélation et le symbole cli­gnotent:
– si la température dépasse les limites
de la plage de température autorisée,
– si la température a augmenté de plu-
sieurs degrés, ce qui indique une perte de froid. Un signal sonore re­tentit en même temps.
Régler la température de la zone de réfrigération/congéla­tion
La température est réglable: – entre 1°C et 9°C dans la zone de ré-
frigération.
– entre -15°C et -26°C dans la zone
de congélation.
Vous pouvez régler les températures des zones de congélation et de réfrigé­ration à l'aide de la touche correspon­dante pour régler la température.
Cette perte de froid à court terme est sans risque si elle est provoquée par les causes suivantes:
– les portes de l'appareil sont restées
ouvertes plus longtemps, p. ex. pour retirer ou ranger une plus grande quantité d'aliments,
– vous avez congelé des produits frais.
26
Appuyez de façon répétée sur la
touche de réglage de la température, jusqu'à ce que l'affichage de tempé­rature indique la température souhai­tée.
À la première pression, la dernière tem­pérature sélectionnée s'affiche en cli­gnotant.
La valeur de température change conti­nuellement. Si le réglage le plus élevé est atteint, le défilement reprend à la valeur la plus basse.
La nouvelle valeur de température sé­lectionnée est reprise automatiquement au bout d'un certain temps et s'affiche sur l'écran. La température de zone de réfrigération réglée s'allume. La température de zone de congélation réglée clignote jusqu'au moment où elle est atteinte.
Température optimale
La température dans l'appareil se règle maintenant progressivement pour at­teindre la nouvelle valeur sélectionnée.
27
Loading...
+ 61 hidden pages