Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 11 448 080
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Économiser de l’énergie..................................................................................... 15
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Accessoires disponibles en option........................................................................ 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 21
Avant la première utilisation .................................................................................. 21
En cas d’absence prolongée................................................................................. 24
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d’endommager votre appareil.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
nement domestique ou similaire, par exemple:
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes-
tique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits
frais et la préparation de glaces.
Tout autre utilisation est interdite.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation
de l’appareil de froid peut endommager les marchandises stockées
ou les détériorer. En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une
utilisation dans des zones à risque d’explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés
par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou
de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique
en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la
commande.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de
l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa-
reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre
les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan-
chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur
et aux directives européennes applicables.
Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu-
tane(R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais
inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas
l’effet de serre.
L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environnement a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionnement. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits
d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération.
Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ils
n’ont aucune influence sur la performance de l’appareil de froid.
Lors du transport et du montage/de l’installation de l’appareil de
froid, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit
endommagée. Les projections d’agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions oculaires.
En cas de dommages:
– éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation,
– débranchez l’appareil du secteur,
– aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil de
froid pendant quelques minutes,
– contactez le SAV.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus la
pièce dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-air
inflammable peut se former dans une pièce trop petite. Le volume de
la pièce doit être au moins d'1m3 pour 11g d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de l'appareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par
le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art.
Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas
de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau
électrique par ce moyen.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont expo-
sés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages,
buanderies, etc.).
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
tionnaire (p.ex. à bord d'un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan-
tir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre appareil du secteur que si:
– le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran-
cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation
mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent
être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée
à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait
et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à
ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager
le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex-
plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une
bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de
prendre feu au contact de composants électriques.
Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec-
triques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la
crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.
Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater.
Risque de blessure et de dégâts matériels!
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles
pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de blessure. Ne touchez pas les aliments congelés ni les
pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient
rester collées.
Risque de blessure. Ne consommez jamais de glaçons ou d’es-
quimaux, surtout des sorbets, qui viennent de sortir de la zone de
congélation. En gelant instantanément au contact de températures
très froides, vos lèvres et votre langue peuvent rester collées.
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle-
ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits
perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous
pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire
ou griller.
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis
par les fabricants des produits alimentaires!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-
trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for-
mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs
pour la santé.
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid
étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-
gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans
et mettent leur vie en danger.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Recyclage de votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez
jamais votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre
appareil de froid ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en
vue de son élimination dans le respect
des normes environnementales.
On évitera ainsi que l’agent réfrigérant
contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les informations s’y rapportant au chapitre“Prescriptions de sécurité et mises
en garde” de ce mode d’emploi.
Au lieu de cela, rapportez votre appareil
dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au
recyclage des appareils électriques et
électroniques, mis à disposition par
votre commune, municipalité ou votre
14
Économiser de l’énergie
Installation/Entretien
Réglage de la
température
Consommation d'énergie
normale
Dans des pièces aérées.Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale
aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises
d'air et les dépoussiérer régulièrement.
Zone de réfrigération 4 à
5°C
Zone de congélation -18°C
Forte consommation
d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux ra-
yons du soleil.
Près d'une source de cha-
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante plus
élevée à partir de 25°C.
Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
Plus la température réglée
est basse, plus la consommation d'énergie est élevée!
15
Économiser de l’énergie
Consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs,
plans de rangement et rangements tel que réglé par
défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil
que si nécessaire et aussi
brièvement que possible.
Ranger convenablement les
aliments.
Lorsque vous faites vos
courses, emportez un sac
isotherme et rangez les aliments le plus vite possible
dans l'appareil frigorifique.
Rangez les aliments au froid
le plus vite possible pour ne
pas briser la chaîne du froid.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil frigorifique.
Forte consommation
d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et
longtemps la porte entraîne
une déperdition de froid et
un afflux d'air ambiant
chaud. L'appareil essaie
alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil frigorifique. L'appareil essaie alors
de se refroidir et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
16
Ranger les aliments bien
emballés ou bien couverts.
Pour décongeler des surgelés, les placer dans la zone
de réfrigération.
Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air
puisse circuler.
L'évaporation et la condensation de liquides dans la
zone de réfrigération provoquent une baisse de la
puissance frigorifique.
Une mauvaise circulation
d'air provoque une baisse
de la puissance frigorifique.
Bandeau de commande
Description de l'appareil
Éléments de commande de la
zone de réfrigération
a
Touche Marche/Arrêt de la zone de
réfrigération
b
Touche de réglage de la température
c
Touche SuperFroid
(répartition automatique de la température)
Affichage
f
Symbole de raccordement réseau
g
Symbole Menu (mode de réglage pour:activer/désactiver le verrouillage)
h
Symbole d'alarme
i
Symbole SuperFroid/SuperFrost
j
Symbole de verrouillage
k
Affichage de température
Touche principale Marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil frigorifique
Éléments de commande de la
zone de congélation
d
Touche de réglage de la température
e
Touche SuperFrost
Touche Arrêt de l'avertisseur so-
nore
17
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Ventilateur
c
Éclairage intérieur
d
Balconnet de rangement/galerie à
œufs
e
Plan de rangement
f
Balconnet à bouteilles
g
Bac à fruits et à légumes
h
Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
i
Tiroirs de congélation
Cette illustration montre un modèle d'appareil à titre d'exemple.
18
Description de l'appareil
Accessoires disponibles en option
Conçus spécialement pour l'appareil frigorifique, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont
disponibles dans le gamme de produits
Miele.
Chiffon microfibre polyvalent
Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites
salissures sur les façades en inox, les
panneaux d'appareil, les fenêtres, les
meubles, les vitres de voiture, etc.
KitMicroCloth
Le kitMicroCloth se compose d’une lavette universelle, d’une lavette à verre
et d’une lavette de polissage.
Les lavettes sont très résistantes et anti-déchirures. Elles contiennent des microfibres très fines qui assurent une
haute performance de nettoyage.
Plan de rangement divisible en deux
parties
Le plan de rangement divisible permet
de déposer des produits de grande
taille, p.ex. des bouteilles ou de grands
récipients. Il suffit de glisser la partie
avant sous la partie arrière de la plaque.
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Support à bouteilles
Le support à bouteilles permet de ranger les bouteilles à l'horizontale dans la
zone de réfrigération et de gagner ainsi
de la place.
Le support à bouteilles peut s'installer
de diverses manières dans la zone de
réfrigération.
Le support du filtre à charbon actif est
placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être
déplacé selon les besoins.
19
Description de l'appareil
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF (ActiveAirClean)
Des filtres de remplacement correspondants pour le support (ActiveAirClean)
sont disponibles. Il est conseillé de
remplacer le filtre à charbon actif tous
les 6mois.
Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en
ligne Miele. Vous pouvez également
les obtenir auprès du service aprèsvente Miele (voir à la fin de ce mode
d'emploi) et de votre revendeur Miele.
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Les baguettes en inox sur les balconnets et plans de rangement sont recouverts d'un film destiné à les protéger
contre les dégâts risquant de survenir
pendant le transport.
Retirez la feuille de protection recou-
vrant les baguettes en inox.
Nettoyage
Veuillez respecter les indications figurant au chapitre “Nettoyage et entretien”.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Accessoires
Remettre le porte-bouteilles en place
Les lamelles du porte-bouteilles se
dressent dans le balconnet à bouteilles
et permettent un meilleur maintien des
bouteilles à l'ouverture et à la fermeture
de la porte de l'appareil.
Placez le porte-bouteilles au centre
du bord arrière du balconnet à
bouteilles.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer l’appareil frigorifique
Laissez la zone de congélation fonctionner environ 4heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Ne remplissez la zone de congélation
que lorsque la température a suffisamment baissé (-18°C au minimum).
Vous pouvez activer simultanément la
zone de congélation et la zone de réfrigération à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt située à droite.
Appuyez sur la touche principale
Marche/Arrêt à droite pour activer la
zone de congélation et la zone de réfrigération.
L’appareil frigorifique commence à refroidir et l’affichage de température indique la température réglée dans la
zone de congélation. L’éclairage intérieur de la zone de réfrigération s’active
dès que la porte de l’appareil est ouverte.
Arrêt de l’appareil frigorifique
Si la température de la zone de congélation est affichée, vous pouvez désactiver l’ensemble de l’appareil frigorifique.
Appuyez sur la touche principale
Marche/Arrêt à droite pour désactiver
la zone de congélation et la zone de
réfrigération jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
La zone de réfrigération et la zone de
congélation sont désactivées. Si ce
n’est pas possible, le verrouillage s’enclenche (voir: “Autres réglages–Activer/Désactiver le verrouillage”).
L’éclairage intérieur de la zone de réfrigération s’éteint et le processus de réfrigération est désactivé.
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Arrêter la zone de réfrigération uniquement
Vous pouvez n’arrêter que la zone de
réfrigération et laisser la zone de congélation activée. Cette option peut servir
parex. pour les périodes de vacances.
Si la température de la zone de réfrigération est affichée, vous pouvez désactiver la zone de réfrigération séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour arrêter la zone de réfrigération jusqu’à ce que l’affichage
s’éteigne.
L’éclairage intérieur et l’affichage de
température pour la zone de réfrigération s’éteignent. La zone de réfrigération est désactivée. L’affichage de température de la zone de congélation reste
allumé.
Réenclenchement de la zone de réfrigération
La zone de réfrigération peut ensuite
être réenclenchée séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour activer la zone de réfrigération.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d’absence prolongée
En cas d’arrêt prolongé de l’appareil
frigorifique, de la moisissure risque
de se former si la porte de l’appareil
reste fermée et si l’appareil n’a pas
été nettoyé.
Nettoyez impérativement l’appareil
frigorifique.
Si l’appareil frigorifique doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les
consignes suivantes:
Désactivez l’appareil frigorifique.
Débranchez la fiche secteur de l’ap-
pareil ou désactivez le(s) fusible(s) de
l’installation électrique.
Nettoyez l'appareil frigorifique et lais-
sez les portes de l'appareil ouvertes
afin d'aérer suffisamment et d'éviter
ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Respectez les deux derniers conseils
même si vous désactivez séparément
la zone de réfrigération pendant une
période prolongée.
24
Température optimale
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de micro-organismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. La température
influence la vitesse de développement
des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente:
– selon la fréquence et la durée d’ou-
verture de la porte,
– en fonction de la quantité d’aliments
conservés,
– avec la chaleur des produits venant
d’être entreposés,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’appareil. Cet appareil de froid est prévu
pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.
... dans la zone de réfrigération
Nous recommandons une température
de4°C dans la zone de réfrigération.
Répartition automatique de la température (DynaCool)
L'appareil enclenche automatiquement
le ventilateur lorsque la réfrigération de
la zone de réfrigération se met en route.
Le froid est ainsi réparti uniformément
et les aliments stockés sont refroidis à
une température homogène.
... dans la zone de congélation
Pour congeler des produits frais et stocker des aliments sur le long terme, une
température de -18°C est nécessaire. À
cette température, la prolifération des
micro-organismes est en grande partie
jugulée. Dès que la température dépasse les -10°C, la dégradation par les
micro-organismes commence et les aliments se tiennent moins longtemps.
Pour cette raison, ne recongelez les aliments entièrement ou partiellement décongelés que lorsqu'ils ont été cuisinés
(cuits ou rôtis). La plupart des micro-organismes sont détruits par les températures élevées.
25
Température optimale
Affichage de température
En mode normal, l'affichage de température sur l'écran indique soit la
température de zone de réfrigération souhaitée, soit la température
de zone de congélation souhaitée.
Conseil : vous pouvez passer d'un affi-
chage de température à l'autre en appuyant sur la touche de la zone de
froid souhaitée.
La température affichée clignote lorsqu'une autre température est réglée.
La température souhaitée dans l'affi-
chage de température de la zone de
congélation et le symbole clignotent:
– si la température dépasse les limites
de la plage de température autorisée,
– si la température a augmenté de plu-
sieurs degrés, ce qui indique une
perte de froid. Un signal sonore retentit en même temps.
Régler la température de la
zone de réfrigération/congélation
La température est réglable:
– entre 1°C et 9°C dans la zone de ré-
frigération.
– entre -15°C et -26°C dans la zone
de congélation.
Vous pouvez régler les températures
des zones de congélation et de réfrigération à l'aide de la touche correspondante pour régler la température.
Cette perte de froid à court terme est
sans risque si elle est provoquée par les
causes suivantes:
– les portes de l'appareil sont restées
ouvertes plus longtemps, p. ex. pour
retirer ou ranger une plus grande
quantité d'aliments,
– vous avez congelé des produits frais.
26
Appuyez de façon répétée sur la
touche de réglage de la température,
jusqu'à ce que l'affichage de température indique la température souhaitée.
À la première pression, la dernière température sélectionnée s'affiche en clignotant.
La valeur de température change continuellement. Si le réglage le plus élevé
est atteint, le défilement reprend à la
valeur la plus basse.
La nouvelle valeur de température sélectionnée est reprise automatiquement
au bout d'un certain temps et s'affiche
sur l'écran.
La température de zone de réfrigération
réglée s'allume. La température de zone
de congélation réglée clignote jusqu'au
moment où elle est atteinte.
Température optimale
La température dans l'appareil se règle
maintenant progressivement pour atteindre la nouvelle valeur sélectionnée.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.