Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BEM.-Nr. 10 643 180
Page 2
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................13
Comment économiser de l'énergie? ................................................................14
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Accessoires en option........................................................................................... 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique............................................19
En cas d'absence prolongée................................................................................. 21
Choix de la bonne température.......................................................................... 22
... dans la zone de réfrigération............................................................................. 22
Répartition automatique de la température (DynaCool)...................................22
... dans la zone de congélation ............................................................................. 22
Affichage de la température.................................................................................. 23
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 24
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost.........................................25
Fonction SuperFroid.............................................................................................. 25
Fonction SuperFrost.............................................................................................. 26
Alarme de température et de porte ................................................................... 27
Alarme de température.......................................................................................... 27
Alarme de la porte................................................................................................. 27
Désactivation du signal d'alarme .......................................................................... 27
Autres réglages ...................................................................................................28
Fixer l'appareil frigorifique dans la niche............................................................... 69
Montage des portes de meuble ............................................................................ 71
3
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de montage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils
contiennent des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces
consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager
votre appareil frigorifique.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
Utilisation conforme
L'appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans un
environnement domestique ou similaire, comme par exemple
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres lieux d'habitation habituels.
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'air libre.
Utilisez cet appareil frigorifique uniquement dans le cadre domes-
tique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits
surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
L'utilisation à toute autre fin est interdite et peut être dangereuse.
4
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive
relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de
cet appareil frigorifique risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil
frigorifique en toute sécurité en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur
ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil fri-
gorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz
naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne
nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil frigorifique.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil frigorifique. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent
provoquer des lésions graves!
En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil frigorifique pendant
quelques minutes puis
– contactez le service après-vente.
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans
l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de
se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume
d’au moins 1m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide
frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil frigorifique.
Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du
réseau électrique.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique
et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie
que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce
dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute,
faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil frigori-
fique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil
frigorifique.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont hu-
mides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave
à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies,
etc.).
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en
mouvement (sur un bateau, par exemple).
N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est en-
dommagé: il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de
l'utiliser.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension. L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez
respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures
requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce
que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de
l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil
frigorifique. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison
de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigo-
rifique (par ex.: fabrication de glaces à l'italienne). Il peut y avoir apparition d'étincelles. Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques
avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet
du froid. Risque de blessure!
Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir
du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées
en raison de la température extrêmement basse de l’aliment congelé.
Risque de blessures!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois
congeler des aliments que vous avez cuits.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication!
La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de
conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les pro-
ducteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver-
ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux per-
sonnes. Risque de dommages corporels et matériels!
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de
l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et mettent leur vie en danger.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lé-
sions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique,
par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur;
– pliant les conduits;
– grattant les revêtements de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
12
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
Nos emballages protègent votre appareil frigorifique des dommages pouvant
survenir pendant le transport. Nous les
sélectionnons en fonction de critères
écologiques permettant d'en faciliter le
recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Recyclage de l’ancienne cave
à vin
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde» du mode d'emploi.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
13
Page 14
Comment économiser de l'énergie?
Installation/entretien
Réglage de la
température
consommation d'énergie
normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
À distance d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
À une température ambiante
idéale d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et de ventilation et
dépoussiérez régulièrement.
Réfrigérateur entre 4 et 5°CPlus la température est basse,
Zone de congélation à -18°C
consommation d'énergie
élevée
aérés.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
À une température ambiante
élevée de plus de 25°C.
Fentes d'aération et de venti-
lation obstruées ou empoussiérées.
plus la consommation d'énergie est élevée!
14
Page 15
Comment économiser de l'énergie?
consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
La porte de l'appareil doit être
ouverte en cas de nécessité
uniquement et le moins longtemps possible. Ranger
convenablement les aliments.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil frigorifique.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
consommation d'énergie
élevée
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil frigorifique refroidit. La durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats encore chauds et les
aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil frigorifique: ce dernier refroidit et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Emballez ou couvrez les aliments avant de les ranger.
Placer les aliments à décongeler dans la zone de réfrigération.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne surchargez
pas les compartiments.
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une
perte de la production de
froid.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
15
Page 16
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Éléments de commande de la
zone de réfrigération
a
Touche Marche/Arrêt de la zone de
réfrigération
b
Touche de réglage de la température
c
Touche SuperFroid
(répartition automatique de la température)
Écran
f
Symbole de raccordement réseau
g
Symbole du menu (mode de réglage: activer / désactiver le verrouillage)
h
Symbole de l'alarme
i
Symbole SuperFroid/SuperFrost
j
Symbole du verrouillage
k
Affichage de la température
Touche principale Marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil frigorifique
Éléments de commande de la
zone de congélation
d
Touche de réglage de la température
e
Touche SuperFrost
Touche Suppression alarme so-
nore
16
Page 17
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Ventilateur
c
Éclairage intérieur
d
Balconnet à œufs / balconnet
e
Tablette
f
Balconnet à bouteilles
g
Bac à fruits et légumes
h
Rigole et orifice
d'évacuation de l'eau de décongélation
i
Tiroirs de congélation
Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
17
Page 18
Description de l'appareil
Accessoires en option
Miele propose une gamme d'accessoires et de produits de nettoyage et
d'entretien conçus pour votre appareil.
Chiffon microfibre multi-usage
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient un chiffon
multi-usages, un essuie-verres et un
chiffon lustrant.
Ces chiffons sont particulièrement résistants. Ils contiennent des microfibres
très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
Porte-bouteilles
Gain de place, la clayette rangebouteilles permet de conserver vos
bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
Clayette subdivisée
Pour que vous puissiez ranger des produits de grande taille (par exemple, des
bouteilles ou autres récipients) dans le
réfrigérateur, l'appareil est pourvu d'une
clayette subdivisée. Vous pouvez pousser avec précaution la partie avant de
cette clayette sous la partie arrière.
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre est inséré au niveau
de la baguette de protection de la tablette et peut être déplacé à souhait.
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF
(ActiveAirClean)
Des filtres de remplacement adaptés au
support (Active AirClean) sont disponibles. Il est recommandé de remplacer
les filtres tous les 6mois.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne shop.miele.be ou adressez-vous
à votre revendeur ou au service aprèsvente Miele (voir fin du mode d'emploi).
18
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Pendant le transport, les baguettes en
inox sur les tablettes et les balconnets
sont protégées d'un film de protection.
Retirez le film de protection des ba-
guettes en acier inoxydable.
Nettoyage
Veuillez suivre les instructions correspondantes figurant au chapitre «Nettoyage et entretien».
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Accessoires
- Cale-bouteilles
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à
bouteilles.
19
Page 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Allumer l'appareil
Avant la première utilisation, laissez
l'appareil produire du froid pendant
env. 2 heures. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer
vos aliments.
Vous pouvez déposer les aliments
dans la zone de décongélation une
fois que la température de cette zone
est passée sous le seuil des -18°C.
Vous pouvez activer simultanément la
zone de congélation et la zone de réfrigération, à l'aide de la touche principale Marche/Arrêt située à droite.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
principale à droite pour activer la
zone de congélation et de réfrigération.
L'appareil commence à produire du
froid et l'affichage de la température indique la valeur souhaitée. L'éclairage
intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil.
Eteindre l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
principale à droite pour désactiver la
zone de congélation et de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Les zones de réfrigération et de congélation s'arrêtent. Dans le cas contraire,
le verrouillage s'enclenche (voir:
"Autres réglages - Désactiver le verrouillage").
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et la production de
froid s'arrête.
Arrêt du réfrigérateur uniquement
Il est possible d'arrêter uniquement le
réfrigérateur, tout en laissant fonctionner le congélateur normalement (pour
les vacances, par exemple).
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour arrêter la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne.
20
L'éclairage intérieur et l'affichage de
température de la zone de réfrigération
s'éteignent. La zone de réfrigération
s'arrête. L'affichage de température de
la zone de réfrigération continue à être
allumé.
Page 21
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Remise en marche du réfrigérateur
Vous pouvez par la suite activer séparément le réfrigérateur.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour allumer la zone de réfrigération.
L'afficheur de température du réfrigérateur s'allume. Le réfrigérateur commence à refroidir et l'éclairage intérieur
s'active lorsque vous ouvrez la porte.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil frigorifique, de la moisissure
risque de se former si la porte de
l'appareil reste fermée et si l'appareil
n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
éteignez l'appareil,
débranchez la fiche de la prise ou dé-
clenchez le fusible de l'installation
domestique,
nettoyez l'appareil et
laissez la porte de l'appareil ouverte
afin d'aérer suffisamment et éviter
ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Veillez également tenir compte des
deux dernières consignes lorsque
vous désactivez séparément la zone
de réfrigération pour une période prolongée.
21
Page 22
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente en fonction de
– la fréquence et la durée d'ouverture
de porte,
– de grandes quantités d'aliments sont
stockées ou
– la chaleur des aliments mis à refroidir,
– la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil frigorifique.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am-
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
... dans la zone de réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4°C
Répartition automatique de la température (DynaCool)
L'appareil enclenche automatiquement
le ventilateur lorsque la réfrigération de
la zone de réfrigération se met en route.
Le froid est ainsi réparti uniformément
et les aliments stockés sont refroidis à
une température homogène.
... dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. À cette
température, le développement des
micro-organismes est très faible, mais
dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
22
Page 23
Choix de la bonne température
Affichage de la température
En mode normal, l'affichage de température sur l'écran indique soit la
température de zone de congélation
souhaitée, soit la température de
zone de réfrigération souhaitée.
Remarque : Vous pouvez passer d'un
affichage de température à l'autre en
appuyant sur la touche de réglage de
température de la zone de froid souhaitée.
La température affichée clignote lorsqu'une autre température est réglée.
La température souhaitée dans l'affi-
chage de température de la zone de
congélation et le symbole de
l'alarme clignotent:
– La température dépasse les limites
de la plage de température autorisée.
– La température a grimpé de plusieurs
degrés, c'est une indication de perte
de froid. Un signal sonore retentit en
même temps.
Cette perte de froid à court terme est
sans risque si elle est provoquée par les
causes suivantes:
– Les portes de l'appareil sont restées
ouvertes un certain temps, par ex.
pour retirer ou ranger une grande
quantité d'aliments.
– Vous avez congelé des produits frais.
Si la température est remontée audessus du seuil des -18°C pendant
une durée prolongée, vérifiez que
vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas,
consommez-les au plus vite!
23
Page 24
Choix de la bonne température
Régler la température de la
zone de réfrigération/congélation
La température est réglable :
– entre 1°C et 9°C dans la zone de ré-
frigération.
– entre -15°C et -26°C dans la zone
de congélation.
Vous pouvez régler les températures
des zones de congélation et de réfrigération à l'aide de la touche correspondante pour régler la température.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
La première fois que vous appuyez sur
la touche, la dernière température réglée clignote.
La valeur de température change continuellement; si le réglage le plus élevé
est atteint, le défilement reprend à la
valeur la plus basse.
La nouvelle valeur de température sélectionnée est reprise automatiquement
au bout d'un certain temps et apparaît
sur l'affichage de température.
La température de zone de réfrigération
réglée s'allume. La température de zone
de congélation réglée clignote jusqu'au
moment où elle est atteinte.
de réglage de la température, jusqu'à
ce que la température souhaitée apparaisse dans l'affichage de température.
24
La température dans l'appareil se règle
maintenant progressivement pour atteindre la nouvelle valeur sélectionnée.
Page 25
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost
Fonction SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (selon la température ambiante).
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
pour refroidir de grandes quantités
d'aliments ou de boissons qui viennent
d'être entreposés.
Si la température de la zone de réfrigération est visible dans l'affichage de
température, vous pouvez activer la
fonction SuperFroid.
Activer la fonction SuperFroid
Appuyez sur la touche SuperFroid.
Le symbole SuperFroid s'allume. La
température dans la zone de réfrigération baisse, car l'appareil frigorifique
fonctionne à la puissance frigorifique
maximale.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12heures
environ. Le symbole SuperFroid
s'éteint et l'appareil frigorifique repasse
à la puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez éteindre vous-même la fonction
SuperFroid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
Appuyez sur la touche SuperFroid
afin que le symbole s'éteigne.
L'appareil frigorifique se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
25
Page 26
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost
Fonction SuperFrost
Pour congeler les produits frais de manière optimale, activez la fonction
SuperFrost avant de commencer le processus de congélation.
Vous pouvez ainsi congeler rapidement
les produits alimentaires, afin de
conserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
Exceptions:
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla-
teur.
– Lorsque vous congelez moins de
1kg d'aliments par jour.
Si la température de la zone de congélation est visible dans l'affichage de
température, vous pouvez activer la
fonction SuperFrost.
Activer la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6heures avant de déposer lesproduits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congé-lation, la fonction SuperFrost doit être
enclenchée 24heures à l'avance!
Désactiver la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65heures
environ. Le symbole SuperFrost
s'éteint et l'appareil frigorifique repasse
à puissance frigorifique normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver la fonction
SuperFrost plus tôt que prévu.
Appuyez sur la touche SuperFrost
afin que le symbole s'éteigne.
L'appareil frigorifique se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost.
Le symbole SuperFrost s'allume. La
température baisse à dans la zone de
congélation, car l'appareil frigorifique
fonctionne à la puissance frigorifique
maximale.
26
Page 27
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et
afin d'éviter une perte d'énergie si la
porte de l'appareil devait rester ouverte.
Alarme de température
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, l'affichage de température et le symbole Alarme clignotent à l'écran. En outre, un signal
sonore retentit.
La limite au-delà de laquelle une température est considérée comme trop élevée dépend de la température réglée.
Le signal sonore et visuel se déclenche
entre autres dans les cas suivants:
– lorsque vous allumez l'appareil mais
que la température dans l'appareil
s'écarte trop de la température pro-
grammée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre dans
la zone de décongélation au moment
d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger
des produits surgelés,
– lorsque vous congelez de grosses
quantités d'aliments,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Si la température est remontée
au-dessus du seuil des -18°C pendant une durée prolongée, vérifiez
que vos produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les recongeler!
Alarme de la porte
Si l'une des portes de l'appareil reste
ouverte pendant plus de 60secondes,
une alarme se met à sonner.
L'alarme cesse de sonner dès que l'on
referme la porte.
Désactivation du signal
d'alarme
Si le signal d'alarme vous dérange,
vous pouvez le désactiver manuellement.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion du signal sonore.
Le signal sonore s'arrête.
En cas d'alarme de température, le
symbole d'alarme reste allumé
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en
état d'alarme.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête, l'affichage de température se rallume et
reste fixe, et le symbole d'alarme
s'éteint.
27
Page 28
Autres réglages
Mode réglage
Le verrouillage peut être enclenché ou
déclenché dans le mode de réglage.
Activation et désactivation du
verrouillage
Le mode de réglage est indiqué à
l'écran par le symbole Menu.
Nous vous indiquons ci-après comment
activer et désactiver le verrouillage.
Activation et désactivation du verrouillage
Le verrouillage vous permet de prévenir
tout arrêt involontaire de l'appareil.
– Activation du verrouillage
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et clignote à l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction
de verrouillage.
28
L'afficheur indique"".
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour enclencher la fonction de verrouillage.
Le symbole de verrouillage clignote.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
Page 29
– Désactivation du verrouillage
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Verrouillage et le symbole Menu s'allument et clignote à
l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction
de verrouillage.
Autres réglages
L'afficheur indique"".
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour désactiver la fonction de verrouillage.
Le symbole de verrouillage s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
29
Page 30
Conservation des aliments dans la zone
de réfrigération
Risque d'explosion!
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant
des gaz propulseurs inflammables
(bombes aérosols, par exemple)
dans l'appareil frigorifique.
Si vous conservez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans l'appareil frigorifique ou la porte
de l'appareil, des fissures risquent
d'apparaître dans le plastique, qui
peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid est plus lourd et s'accumule
dans la partie inférieure du réfrigérateur.
Servez-vous des différentes zones de
froid quand vous rangez vos aliments
dans l'appareil!
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la
puissance frigorifique.
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de la zone de réfrigération. Ils risqueraient d'y rester gelés.
Cet appareil offre un refroidissement
dynamique (DynaCool) qui permet
d'atteindre une température uniforme
lorsque le ventilateur tourne. Par
conséquent, les différences entre les
zones de froid s'atténuent.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus du
bac à fruits et légumes, sur la face arrière de l'appareil.
Utilisez ces zones pour conserver tous
les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme:
– le poisson, la viande et la volaille;
– la charcuterie et les plats préparés;
– les plats ou les pâtisseries à base
d'œufs ou de crème;
– les pâtes fraîches et les pâtes à gâ-
teau, pizza ou quiche;
– les fromages au lait cru et autres pro-
duits à base de lait cru;
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par une
température de stockage inférieure à
4°C.
30
Page 31
Conservation des aliments dans la zone
de réfrigération
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5°C, car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Parmi ces aliments, on compte notamment:
– les ananas, avocats, bananes, gre-
nades, mangues, melons, papayes,
fruits de la passion, agrumes (citrons,
oranges, mandarines, pample-
mousses);
– les fruits pas assez murs;
– les aubergines, concombres,
pommes de terre, poivrons, tomates,
courgettes;
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
Remarque : Emportez un sac isotherme pour faire vos courses et rangez
immédiatement vos aliments dans l'appareil frigorifique.
Pour une bonne conservation
des produits alimentaires
Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans
le réfrigérateur, la prolifération de
germes et un dessèchement des produits, laissez vos aliments dans leuremballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits
d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de
conservation des aliments.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être stockés sans emballage dans le
bac à fruits et à légumes.
À savoir au moment de faire
les courses
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
la chaîne du froid. Par exemple, ne laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se
dégradent plus rapidement que le poisson, par exemple, qui lui-même se
garde moins longtemps que la viande.
31
Page 32
Aménagement intérieur
Déplacer un balconnet/un balconnet à bouteille
Risque de blessure!
Déplacez le balconnet/le balconnet à
bouteilles dans la porte de l'appareil
uniquement lorsque celui-ci est vide.
Poussez le balconnet/le balconent à
bouteille vers le haut et retirez-le par
l'avant.
Placez le balconnet/le balconnet à
bouteille à l'endroit de votre choix.
Veillez à ce qu'il repose correctement
sur les supports.
Déplacer le porte-bouteilles
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Cela vous permet
de dégager davantage de place pour
les boissons en brique.
Le porte-bouteilles peut être entièrement retiré (pour le nettoyer par
exemple):
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, la
soulever et la dégager des supports
par les encoches et décalez-la vers le
haut ou vers le bas.
Le rebord de la baguette de protection
arrière doit être orienté vers le haut afin
que les aliments ne touchent pas la paroi arrière et n'y restent pas collés.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties
par mégarde.
Bac à fruits et légumes
Le bac à fruits et légumes est monté sur
des roulettes. Vous pouvez l'enlever
pour le charger, le décharger ou le nettoyer.
Poussez le balconnet pour bouteilles
vers le haut et retirez-le par l'avant.
Retirez le porte-bouteilles du rebord
arrière du balconnet à bouteilles par
le haut.
32
Page 33
Aménagement intérieur
Déplacement du portebouteilles
La clayette range-bouteilles est disponible en accessoires en option (voir
«Accessoires - Accessoires en option»).
Vous pouvez installer le support à
bouteilles de diverses manières dans
l'appareil.
Soulevez légèrement le plan de ran-
gement à l'avant, tirez-le vers l'avant
en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles
ne touchent pas la paroi arrière.
Le support à bouteilles étant doté de
butées de sortie, il est impossible de
le retirer par inadvertance.
Déplacer le filtre à charbon actif
Le filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option
(voir «Accessoires - Accessoires en
option»).
Veillez à conserver des aliments qui
sentent fort, notamment certains fromages, comme suit:
– placez le support avec les filtres à
charbon actif sur la tablette où sont
stockés les aliments.
– Remplacez auparavant les filtres à
charbon selon la nécessité.
– Placez d'autres filtres à charbon actif
(avec support) dans l'appareil (voir
«Accessoires - Accessoires en option»).
Le support des filtres à charbon actif
est placé sur la baguette de protection
arrière de la surface d'appui.
Pour déplacer le filtre à charbon actif,
retirez de la baguette de protection le
support pour les filtres à charbon actif en tirant vers le haut.
Placez-les sur la baguette de protec-
tion de la surface d'appui souhaitée.
33
Page 34
Congélation et conservation
Capacité maximale de congélation
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique: «Capacité de congélation ...kg/24h».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible,
afin d'en conserver la valeur nutritive,
les vitamines, l'aspect et le goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappé peut
retourner dans les cellules. Concrètement, ceci signifie que la perte de saveur des aliments est plus importante.
Ceci se manifeste par la flaque d'eau
qui se forme autour de l'aliment lorsque
vous le décongelez.
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme!
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, vérifiez, lors
de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du réfrigérateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18°C, les
produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
Rangez vos produits surgelés immé-
diatement dans le congélateur.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (cuits
ou grillés).
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passé
34
Page 35
Congélation et conservation
Congeler des aliments
Ne congelez que des aliments frais
et de première qualité!
Conseils pour la congélation
– Peuvent être congelés:
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et les pâtisseries, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
– Ne peuvent pas être congelés:
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la crème
aigre, la mayonnaise, les œufs entiers
dans leur coquille, les oignons, les
pommes et les poires crues.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos lé-
gumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroi-
dissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les lé-
gumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, es-
calopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et n'assaisonnez que légè-
rement les plats cuisinés. Certaines
épices changent l'intensité de leur
goût lors de la congélation.
– Faites refroidir les boissons et ali-
ments chauds avant de les mettre
dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà
congelés ne se réchauffent à leur
contact et que votre consommation
d'énergie n'augmente.
Emballer les aliments à congeler
Portionnez les aliments à congeler.
–Emballages recommandés
– film plastique
– film de congélation en polyéthylène
– papier d'aluminium
– boîte de congélation
Chassez l'air de l'emballage.
Fermez l'emballage hermétiquement
avec:
– des élastiques
– des clips en plastique
– des ficelles ou
– des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
35
Page 36
Congélation et conservation
Remarque : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les
sachets et films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
Si vous devez congeler plus de 1kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir «Utilisation de la
fonction SuperFroid et Superfrost Fonction SuperFrost») pendant
quelques instants avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Mise en congélation
Les capacités de charge maxi-
males suivantes doivent être respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
- petite quantité d'aliments à congeler
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du haut.
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congé-
lation afin que la congélation à cœur
se fasse le plus rapidement possible.
- quantité maximale d'aliments à
congeler (voir plaque signalétique)
Laissez toujours dégagées les fentes
du ventilateur au dos de la zone de
congélation.
Si les fentes du ventilateur sont dégagées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Placez les produits congelés sur la
tablette en verre de sorte que les
fentes du ventilateur ne soient pas
recouvertes.
Retirez les tiroirs de congélation su-
périeurs.
Disposez les produits de manière à
ce qu'ils occupent la plus grande sur-
face possible sur les tablettes en
verre, afin qu'ils congèlent le plus vite
possible jusqu'à leur centre.
Après le processus de congélation:
Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinsérez-le.
36
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation des aliments
est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de
-18°C. Même les produits congelés se
Page 37
Congélation et conservation
dégradent très lentement. La graisse
peut par ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois
plus longtemps que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'alimentsDurée de
conservation
(mois)
Glace2 à 6
Pain, pâtisseries2 à 6
Fromage2 à 4
Poisson, gras1 à 2
Poisson, maigre1 à 5
Saucisse, jambon1 à 3
Gibier, porc1 à 12
Volaille, bœuf2 à 10
Fruits et légumes6 à 18
Herbes aromatiques6 à 10
La durée de conservation indiquée sur
l'emballage est décisive pour les produits congelés classiques.
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode «Chaleur tour-
nante» ou «Décongélation»,
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– dans le four à vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande etde poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (cuits
ou grillés).
37
Page 38
Congélation et conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'uneheure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond, un
manche de cuillère par exemple, pour
détacher le bac à glaçons.
Aménagement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou
tout simplement pour les nettoyer.
Vous pouvez aussi agrandir de manière
flexible la zone de congélation. Si vous
souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du
gibier), vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis
soulevez-les vers vous.
Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
Remarque : Les glaçons pourront plus
facilement être retirés du bac à glaçons
si vous les passez rapidement sous
l'eau.
38
Page 39
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre automatiquement.
Quand le compresseur est en marche, il
peut y avoir apparition de givre et de
gouttelettes sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Vous n'avez pas
besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du
compresseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au
système d'évaporation qui se trouve au
dos de l'appareil frigorifique.
L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système
"NoFrost" permettant d'assurer son dégivrage automatique.
L'humidité produite se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée après un certain
temps.
Grâce au dégivrage automatique, le
congélateur ne se remplit jamais de glace. Ce système n'entraîne en aucun cas
la décongélation des aliments stockés
dans l'appareil!
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un
court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour le nettoyage.
L'eau de nettoyage ne peut pas
s’écouler par l'orifice d'évacuation
de l'eau de décongélation.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de l'appareil
frigorifique. Vous en aurez besoin en
cas d'anomalie!
Conseils concernant les détergents
À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces en les nettoyant, n'utilisez
pas:
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergents contenant des sol-
vants,
– de produit nettoyant pour inox,
– de liquide vaisselle,
– de sprays nettoyants pour four,
40
– de produit à vitres,
– d'éponge et de brosse abrasive (par
ex. éponge à récurer)
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré.
Pour le nettoyage, nous vous conseil-
lons une éponge propre avec de l'eau
tiède additionnée d'un peu de produit
vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Page 41
Nettoyage et entretien
Préparer de l'appareil au nettoyage
Éteignez l'appareil.
L'afficheur s'éteint, le refroidissement
s'arrête.
Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est
activé (voir chapitre "Autres réglages Désactivation du verrouillage").
Débranchez la fiche de la prise ou re-
tirez le fusible de l'installation domestique.
Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Retirez les balconnets/les casiers
porte-bouteilles de la porte de l'appareil.
Démontez toutes les pièces amo-
vibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer
Clayette
Déposez la clayette sur une surface
douce (par exemple, un torchon de
vaisselle) sur le plan de travail.
Retirez les baguettes:
1. Retirez la baguette en inox en com-
mençant d'un côté.
2. Retirez la bague de protection.
Après le nettoyage, fixez de nouveau
les baguettes sur la clayette.
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
Nettoyez l'intérieur avec une éponge
propre et de l'eau tiède additionnée
d'un peu de produit vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-
chez avec un chiffon.
La baguette en acier inoxydable
des tablettes ne peut pas aller au
lave-vaisselle!
Retirez les baguettes avant de mettre
les tablettes dans le lave-vaisselle.
Les pièces suivantes ne vont pas aulave-vaisselle:
Les pièces suivantes vont au lave-vais-selle:
La température du programme du
lave-vaisselle choisi ne peut excéder
55°C!
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou le
ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle.
Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
– le cale-bouteilles, le casier à œufs, le
bac à glaçons
(fournis en fonction du modèle)
– les casiers porte-bouteilles et les bal-
connets situés dans la porte;
– les clayettes (sans les baguettes)
– les chariots sous le bac à fruits et lé-
gumes
– les baguettes en inox
– les baguettes de protection arrière
sur les tablettes
– tous les tiroirs et couvercles des ti-
roirs (selon modèle)
Nettoyez ces accessoires à la main.
42
– le support pour le filtre à charbon
(disponible en accessoire en option)
Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
Laissez les portes de l'appareil ou-
vertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
Page 43
Nettoyage et entretien
Nettoyage du joint de porte
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte: il risque de devenir
poreux.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Après le nettoyage
Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
Rebranchez l'appareil frigorifique puis
mettez-le en marche.
Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost pendant
quelques temps.
Activez la fonction SuperFroid pen-
dant un certain temps afin de refroidir
rapidement la zone de féfrigération.
Déposez les aliments dans la zone de
réfrigération, puis refermez la porte.
Dès que la température du congéla-
teur est suffisamment basse, remettez les tiroirs contenant les produits
congelés en place.
Désactivez manuellement la fonction
SuperFrost en appuyant sur la touche
correspondante dès qu'une température constante d'au moins -18°C est
atteinte dans le congélateur.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Remplacer le filtre à charbon
actif
Le filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option
(voir «Accessoires - Accessoires en
option»).
Remplacez le filtre à charbon actif situé
dans le support tous les 6mois environ.
Vous pouvez vous procurer le filtre à
charbon actif KKF-RF auprès de votre
revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur le site Internet de
Miele.
Le support et le filtre à charbon sont
adaptés au lave-vaisselle.
Retirez le support du filtre à charbon
actif de son logement en tirant vers le
haut.
Les filtres à charbon actif installés ne
peuvent pas toucher la paroi arrière
de l'appareil, car ils peuvent coller à
cette dernière en raison de l'humidité.
Enfoncez les nouveaux filtres dans le
support jusqu'à ce qu'ils ne dépassent plus du bord du support.
Sortez les deux filtres à charbon actif
puis placez-en deux nouveaux dans
leur support, bordure vers le bas.
Replacez le logement des filtres au
centre de la bordure arrière d'une tablette jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
44
Page 45
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui
peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous indique
les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les résoudre.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à
l'éliminer, avertissez le service après-vente.
En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir les
portes de l'appareil, afin de limiter au maximum la perte de froid.
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations in-
correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier exclusive-
ment à des spécialistes agréés par Miele.
ProblèmeCause et solution
L'appareil ne produit
pas de froid, l'éclairage
intérieur ne fonctionne
pas lorsque la porte de
l'appareil est ouverte et
l'affichage est éteint.
Le compresseur fonctionne en continu.
L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le symbole du raccordement au réseau électrique.
Allumez l'appareil.
La fiche d'alimentation n'est pas correctement bran-
chée dans la prise.
Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de
raccordement au réseau électrique s'affiche.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil frigorifique, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux.
Contactez un électricien ou le service après-vente.
Pas d'anomalie! Pour économiser l'énergie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque
le besoin en froid est moins important.
Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente.
45
Page 46
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil frigorifique
est trop basse.
Les fentes d'aération et d'évacuation de l'air sont
obstruées ou empoussiérées.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva-
cuation de l'air.
Dépoussiérez régulièrement les fentes d'aération
et d'évacuation de l'air.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous
avez récemment congelé de grosses quantités d'aliments frais.
N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be-
soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps
possible.
La température se règle automatiquement de nouveau
sur la valeur sélectionnée.
Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correctement. Il est possible que la zone de congélation soit
obstruée par une épaisse couche de glace.
Fermez les portes de l'appareil.
La température se règle automatiquement de nouveau
sur la valeur sélectionnée.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
Dégivrez l'appareil frigorifique et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la tem-
pérature ambiante est élevée, plus le compresseur
fonctionne longtemps.
Suivez les indications du chapitre "Installation -
Lieu d'installation".
La température de l'appareil frigorifique est réglée sur
une valeur trop basse.
Corrigez les réglages de température.
Une importante quantité d'aliments a été mise à
congeler en même temps.
Suivez les indications du le chapitre "Congélation
et conservation".
46
Page 47
ProblèmeCause et solution
La fonction SuperFroid est encore activée.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac-
tiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu.
La fonction SuperFrost est encore activée.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac-
tiver manuellement la fonction SuperFrost.
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent, la température dans l'appareil
augmente.
Les témoins lumineux à
l'arrière de l'appareil, au
niveau du compresseur,
clignotent.
Ce n'est pas une anomalie! La température réglée est
trop élevée.
Corrigez les réglages de température.
Vérifiez à nouveau la température dans 24 heures.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle l'appareil a été conçu.
Le compresseur s'enclenche moins souvent quand la
température ambiante est trop basse, et la zone de
congélation peut devient trop chaude pour conserver
les aliments.
Veuillez consulter les instructions figurant dans le
chapitre "Instructions de montage - Lieu d'installation".
Augmentez la température ambiante.
Pas d'anomalie! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un témoin de
fonctionnement et de contrôle du diagnostic des
anomalies (selon le modèle). Le témoin clignote régulièrement toutes les 15secondes.
En cas d'anomalie
47
Page 48
En cas d'anomalie
Messages affichés
MessageCause et solution
Le symbole s'allume à
l'écran, l'appareil ne
produit pas de froid
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
Le symbole d'alarme
clignote sur l'écran
d'affichage, avec l'affichage de température.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Demandez au service après-vente comment dé-
sactiver le mode exposition.
L'alarme de température a été activée (voir aussi
"Alarme de température et alarme de porte"): la zone
de congélation est plus chaude/froide que la température de réglage.
Voici quelques causes possibles:
– la porte de l'appareil a été ouverte fréquemment,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost,
L'écran affiche
"F0àF9".
48
– une panne de courant prolongée s'est produite.
Remédiez à l'état d'alarme.
Dès que l'état critique est passé, le symbole
d'alarme s'éteint.
Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les aliments
avant de les recongeler.
Une anomalie s'est produite.
Contactez le service après-vente.
Page 49
MessageCause et solution
Les symboles panne de
courant et apparaissent à l'affichage et
le signal d'alarme retentit.
La température maximale de la zone de
congélation au moment
de la panne ou de la
coupure de courant
s'affiche également.
Il est impossible
d'éteindre l'appareil.
La température à l'intérieur de l'appareil est montée
trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation
ou d'une coupure de courant survenue les jours précédents ou quelques heures auparavant.
Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil
fonctionne à nouveau à la dernière température réglée.
Appuyez sur la touche de désactivation du signal
sonore.
L'affichage de la température maximale atteinte par le
congélateur s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à
nouveau la température réelle momentanée du
congélateur.
Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont
pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas
décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de
les congeler à nouveau.
Le verrouillage est activé, le symbole s’allume dans
l’afficheur.
Désactivez le verrouillage (voir chapitre "Autres ré-
glages - Activation/désactivation du verrouillage").
En cas d'anomalie
49
Page 50
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
ProblèmeCause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est pas allumé.
Allumez l'appareil.
Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après environ
15 minutes en raison de la surchauffe. Si ce n’est pas
le cas, cela signale une anomalie technique.
Risque de blessures provoqué par un choc
électrique!
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des élé-
ments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison
de dommages! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe)!
50
Contactez le service après-vente.
Page 51
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause et solution
Vous n'arrivez pas à
ouvrir la porte de zone
de congélation plusieurs fois d'affilée?
Les produits congelés
collent à l'appareil.
Les parois externes de
l'appareil sont chaudes.
Le fond de la zone de
réfrigération est mouillé.
Ceci n'est pas une anomalie! En raison de l'effet
d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après env. 1 minute.
L'emballage des aliments n'était pas sec lors du rangement dans le congélateur.
Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un
manche de cuillère par exemple.
Il ne s'agit pas d'une anomalie! La chaleur générée
par la production de froid est utilisée pour éviter la
condensation.
L'orifice d'évacuation de l'eau de décongélation est
obstrué.
Nettoyez la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau
de décongélation
En cas d'anomalie
51
Page 52
Origines des bruits
Bruits
normaux
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb,
blubb....
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat enclenche ou
Sssrrrrr....Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
Crac...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
Ne pas oublier que les bruits de moteur et de circulation dans le circuit frigorifique ne peuvent pas être évités!
BruitsCause et solution
Claquement,
cliquètement
Quelle est leur origine?
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
arrête le moteur.
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
L'appareil frigorifique n'est pas nivelé. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés
sous l'appareil frigorifique ou utilisez des cales.
L'appareil frigorifique est en contact avec d'autres meubles ou
d'autres appareils. Éloignez-le.
52
Des tiroirs ou des clayettes bougent ou coincent. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent. Déplacez-les légèrement afin qu'ils ne se touchent plus.
Le câble de transport se trouve encore au dos de l'appareil.
Ôtez-le.
Page 53
Service après-vente et garantie
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique située à l'intérieur
de l'appareil.
Conditions et durée de garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous pourrez obtenir plus d’informa-
tions sur les conditions de garantie au
numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d'emploi et
ses instructions de montage.
53
Page 54
Raccordement électrique
À la livraison, l'appareil frigorifique est
prêt à être branché sur une prise secteur monophasée 50Hz 220– 240V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme à la norme VDE0100.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil frigorifique puisse être rapidement coupé
du réseau électrique, la prise de courant
ne doit pas se trouver derrière l'appareil
pour être facilement accessible.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60335).
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil frigorifique ne doivent
pas toucher l'arrière de cet appareil
étant donné que la fiche et le câble
d'alimentation risqueraient d'être endommagés par les vibrations de l'appareil. Cela pourrait provoquer un
court-circuit.
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge, car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne jamais brancher l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleurs utilisés
pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation enénergie solaire. Sinon, le dispositif de
coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de
l'appareil frigorifique en raison de crêtes
de tension. L'électronique pourrait être
endommagée.
De même, l'appareil frigorifique ne peut
pas être utilisé avec des fiches à éco-nomie d'énergie, car l'alimentation réduite en énergie résulterait dans un
échauffement de l'appareil.
Seul un électricien qualifié est habilité à
remplacer le câble de raccordement au
réseau.
Évitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises installées au dos de
cet appareil frigorifique.
54
Page 55
Instructions de montage
Un appareil frigorifique qui n'est pas
encastré risque de basculer!
Risque d'incendie et de dom-
mages! L'appareil frigorifique ne doit
pas être encastré sous une table de
cuisson.
Lieu d'installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière
ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe
au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil
consomme d'énergie.
Lors de l'installation de l'appareil frigorifique, contrôlez également les points
suivants:
– La prise ne doit pas se trouver der-
rière l'appareil et doit rester accessible en cas d'urgence.
– La prise et le câble réseau ne doivent
pas toucher le dos de l'appareil frigorifique, car les vibrations de l'appareil
frigorifique risqueraient de les endommager.
– Évitez aussi de brancher d'autres ap-
pareils sur des prises installées au
dos de cet appareil frigorifique.
Lorsque le taux d'humidité est
élevé, de la condensation peut s'ac-
cumuler sur les surfaces extérieures
de l'appareil frigorifique.
Cette eau de condensation peut engendrer une corrosion au niveau des
parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil frigorifique dans
une pièce sèche et/ou climatisée et
suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
frigorifique ferme correctement, que
les fentes d'aération et d'évacuation
d'air ne sont pas recouvertes et que
l'appareil frigorifique a été correctement installé.
Classe climatique
L'appareil frigorifique est conçu pour
fonctionner pour une classe climatique
donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Classe clima-
tique
SN+10 à +32°C
N+16 à +32°C
ST+16 à +38°C
T+16 à +43°C
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du compresseur. Il est possible que la température
à l'intérieur de l'appareil frigorifique
augmente excessivement, ce qui peut
provoquer des dommages.
Température am-
biante
55
Page 56
Instructions de montage
Aération et évacuation d'air
Si les consignes concernant les
fentes d'aération et de ventilation ne
sont pas respectées, le compresseur
se met en marche plus souvent et
plus longtemps.
La consommation d'électricité augmente, de même que la température
de fonctionnement du compresseur,
ce qui risque d'endommager le compresseur.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et de ventilation.
L'air présent sur la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière
à ce que l'aération et l'évacuation d'air
puissent se faire de façon optimale à
tout moment (voir "Dimensions d'encastrement"):
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 40mm de profon-
deur à l'arrière de l'appareil.
– Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air dans le socle du meuble, dans
l'armoire d'encastrement et au niveau
du plafond doivent disposer d'un
passage libre d'au moins 200 cm²
afin que l'air chaud puisse s'évacuer
sans problème.
Si vous souhaitez installer une grille
d'aération sur les prises d'air, ces
dernières doivent faire plus de
200cm². Le passage libre de
200cm² résulte de la somme des
sections d'ouverture dans la grille.
– Important! Plus les fentes d'aération
et d'évacuation de l'air sont grandes,
moins l'appareil doit dépenser
d'énergie.
Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées. De plus, elles
doivent être régulièrement dépoussiérées.
– L'entrée d'air s'effectue via le
socle de l'armoire et l'évacuation de
l'air s'effectue par le haut, dans la
zone arrière de l'armoire de cuisine.
56
Page 57
Instructions de montage
Fente de ventilation supérieure
La fente de ventilation supérieure peut
être installée à différents endroits:
a
directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (passage
libre d'au moins 200cm²)
b
entre l'armoire de cuisine et le plafond;
c
dans un faux plafond.
Avant l'encastrement de l'appareil
Avant d'installer l'appareil frigorifique,
retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil frigorifique et
retirez le ruban adhésif a l'extérieur
de la porte de l'appareil.
Ne démontez en aucun cas les
pièces suivantes de la face arrière de
l'appareil:
– Les pièces d'écartement (selon le
modèle). Elles obligent à respecter
l'espace requis entre le dos de l'ap-
pareil et le mur.
– Les sachets qui se trouvent sur la
grille métallique (échangeur ther-
mique) (selon le modèle).
Ils sont importants pour le fonction-
nement de l'appareil frigorifique. Leur
contenu est non toxique et sans dan-
ger.
Enlevez le passe-câble situé sur la
face arrière de l'appareil.
57
Page 58
Dimensions d'encastrement
* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550mm l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les
consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le
bon fonctionnement de l'appareil.
Hauteur de niche [mm] AZone de congélation
[mm]
B
KFN37132iD1 772 – 1 788669
58
Page 59
Inversion du sens d'ouverture de porte
Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
Votre appareil frigorifique est livré avec
une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez
inverser la butée de porte.
Pour inverser la butée de porte,
vous avez besoin des outils suivants:
Ouvrez les deux portes de l'appareil.
Retirez le balconnet de rangement / le
balconnet à bouteilles de la porte de
la zone de l'appareil.
Décrochez les caches, et .
59
Page 60
Inversion du sens d'ouverture de porte
Attention!
Dès que la vis sur le support palier
aura été retirée, la porte ne sera plus
sécurisée!
Retirez le support palier du haut, et
déplacez-le sur le côté opposé.
Desserrez la vis sur le palier sup-
port .
Décalez la porte vers l'extérieur,
décrochez-la, et mettez-la de côté.
60
Page 61
Inversion du sens d'ouverture de porte
Attention!
Dès que le boulon de palier au milieu
de l'appareil aura été retiré, la porte
n'est alors plus sécurisée!
Retirez par le haut tout le support pa-
lier au milieu de l'appareil avec la
rondelle plate.
Retirez avec précaution la porte de
l'appareil en tirant vers le haut, et
mettez-la de côté.
Dévissez le support palier, tournez
le de 180°, et vissez le sur le côté opposé.
Dévissez le support palier, et vis-
sez le sur la partie opposée.
Retirez tout le support palier avec
la rondelle plate, et placez les deux
sur la partie opposée.
61
Page 62
Inversion du sens d'ouverture de porte
Placez la porte de l'appareil depuis
le haut sur le boulon de palier.
Refermez la porte inférieure de l'ap-
pareil.
Placez le boulon longitudinal avec
la rondelle plate sur le support palier
de la porte de l'appareil.
62
Placez la porte supérieure de l'appa-
reil sur le boulon de palier au milieu de l'appareil.
Refermez la porte supérieure de l'ap-
pareil.
Revissez le support de palier supé-
rieur sur l'appareil.
Serrez à nouveau fermement toutes
les vis.
Remettez les caches et.
Page 63
Encastrement de l'appareil
Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Ne montez l'appareil que dans des
meubles de cuisine robustes et
stables installés sur un sol plat et horizontal.
Veillez à protéger les armoires contre
tout basculement.
Ajustez le meuble de cuisine à l'aide
d'un niveau à bulle. Les côtés de la
niche doivent former un angle de 90°,
sans quoi la porte du meuble ne couvrira pas ses quatre coins correctement.
Vous aurez besoin des outils suivants
pour le montage:
Vous devez impérativement respecter
les instructions relatives aux fentes
de ventilation et d'aération (voir chapitres "Instructions de montage""Aération et ventilation" et "Dimensions d'encastrement").
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
Vous avez besoin des pièces de montage suivantes:
Toutes les pièces à monter possèdent
un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes
chiffres d'identification des pièces de
montage dans les différentes étapes de
montage.
– Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche:
– Pour le montage de la porte du
meuble:
Toutes les étapes de montage indiquent un appareil avec une butée
droite. Si vous avez changé la butée
de côté, tenez compte de cette modification en suivant les indications de
montage.
64
Page 65
Préparation de l'appareil
Posez l'appareil immédiatement de-
vant la niche du meuble de cuisine.
Placez les languettes du panneau
d'équilibrage depuis l'avant dans
les supports de l'ergot.
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
niche d'encastrement. Veillez à ce
que le câble d'alimentation ne soit
pas coincé!
Encastrement de l'appareil
Retirez le cache sur le coin supé-
rieur de l'appareil.
Vissez la pièce de fixation, à l'aide
de vis sur la partie supérieure
gauche de l'appareil.
Remarque : Pour avoir moins de difficultés à pousser l'appareil, attachez un
bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger" le câble d'alimentation.
Tirez ensuite le câble d'alimentation à
travers le meuble de cuisine en tirant
sur l'autre extrémité de la ficelle de
sorte que l'appareil puisse être facilement branché au réseau électrique une
fois l'installation terminée.
65
Page 66
Encastrement de l'appareil
Retirez le film de protection du liséré
.
Collez le ruban adhésif à l'avant
sur le côté de l'appareil sur lequel la
porte est ouverte.
1. Placez le ruban adhésif au niveau
de la partie inférieure de l'élément de
fixation du haut.
2. Collez-le sur toute sa longueur.
66
Page 67
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
Si lors de l'installation de l'appareil,
un écart circulaire de 42mm (entre le
corps de l'appareil et la partie avant
des parois latérales de l'armoire)
n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer.
Cela peut entraîner des risques de
givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement,
qui à leur tour augmentent la
consommation d'énergie!
Suivez les instructions suivantes afin
d'obtenir un écart circulaire de 42mm
par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble.
Insérez l'appareil dans la niche d'en-
castrement:
– jusqu'à ce que l'équerre de fixation
supérieure touche le bord avant de
la paroi latérale du meuble.
– jusqu'à ce que les bords avant de
l'équerre de fixation inférieure
gauche et l'équerre de fixation in-
férieure droite dépassent le bord
avant du fond du meuble.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte (comme les cames,
les joints d'étanchéité, etc.) il faut te-
nir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42mm soit maintenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc-
tion de ces dimensions.
Vissez sans serrer l'équerre de fixa-
tion inférieure à l'aide de vis en
dessous sur l'appareil.
Remarque : Enlevez tous les éléments
de butée de porte! Cette mesure permet de garantir l'alignement par rapport
aux portes de meubles avoisinantes.
67
Page 68
Encastrement de l'appareil
Ajuster l'appareil frigorifique
Ajustez l'appareil frigorifique des
deux côtés pour qu'il soit droit, en
vous servant des pieds réglables.
Dévissez avec précaution la vis de ré-
glage sur le support palier intermédiaire au milieu jusqu'à ce que vous
touchiez la paroi latérale du meuble.
68
Serrez fermement les vis sur
l'équerre de fixation.
Page 69
Encastrement de l'appareil
Fixer l'appareil frigorifique
dans la niche
Avant de fixer l'appareil frigorifique dans
la niche, vérifiez que les deux équerres
de fixation inférieures dépassent le bord
avant du fond du meuble.
Poussez l'appareil frigorifique contre
la paroi du meuble, et fixez-le à l'aide
des vis avec l'équerre de fixation.
Poussez l'appareil frigorifique contre
la paroi du meuble, et vissez l'équerre
de fixation à l'aide de la vis sur
le fond de l'armoire.
Fixez l'appareil frigorifique à l'aide de
la vis sur le support palier.
Vérifiez que les raccords vissés sont
bien serrés.
Pour une sécurité supplémentaire, glissez les entretoises fournies entre l'appareil et le fond du meuble au niveau de
la partie inférieure de l'appareil frigorifique:
Commencez par fixer la poignée
au niveau d'une des entretoises.
Introduisez cette dernière dans le ca-
nal de passage jusqu'au bout. Retirez
maintenant la poignée et montez-la
sur l'autre entretoise livrée et introduisez-la également dans le canal.
Important! Gardez la poignée au cas
où vous voudriez encastrer de nouveau l'appareil frigorifique par la
suite.
Fermez les portes de l'appareil.
Si nécessaire, alignez le bandeau de
rattrapage sur la partie supérieure de
l'appareil en le déplaçant parallèlement au dessus du meuble. Il ne doit
pas ressortir mais doit être un peu en
retrait!
Pour terminer, fixez l'appareil frigori-
fique sur le côté à l'aide de la vis
sur le support palier intermédiaire.
69
Page 70
Encastrement de l'appareil
Cassez l'extrémité de l'équerre dé-
passant de l'équerre de fixation
supérieure.
Elle n'est plus nécessaire et peut être
éliminée.
Replacez le cache de protection.
Insérez la languette plastique dans
l'ouverture gauche de la protection
et placez-la.
Repliez la protection de l'équerre de
fixation vers le bas.
Remettez la protection jointe.
70
Page 71
Encastrement de l'appareil
Montage des portes de meuble
Alignez le couplage de porte de sorte
que la porte du meuble ne repose
pas côté poignée à l'état fermé sur la
paroi de l'armoire.
Il faut respecter une distance mini-male de 1mm.
Si une distance minimale de 1mm
n'est pas respectée, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas
correctement.
Cela peut entraîner des risques de
givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement,
qui à leur tour augmentent la
consommation d'énergie!
Serrez à nouveau fermement toutes
les vis.
Fixez les parties du couplage de
porte sur la porte de l'appareil à
l'aide de vis.
Ouvrez complètement la porte et
poussez les rails de couplage dans
les parties de couplage de la
porte.
Placez la porte du meuble sur la
porte de l'appareil et vissez les rails
de couplage à l'aide des vis sur
la porte du meuble.
Pour ce faire, respectez la distance d
(= épaisseur de la paroi de la niche
d'encastrement) vers le bord extérieur
de la porte du meuble.
71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29
Page 76
KFN 37132 iD
M.-Nr. 10 643 180 / 01fr-BE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.