(vises kun ved opfordring til skift af
de aktive kulfiltre)
5
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Ventilator
b Lys
c Smør- og osteboks
d Flaskehylde
e Æggebakke / serveringshylde
f Holder til Active Air Clean-kulfiltre
g Hylde
h Rende og afløbshul
til afrimningsvand
i Frugt- og grøntsagsskuffer
j Flaskeholder
k Flaskehylde
l Fryseskuffer med frysekalender
6
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før skabet bliver afle
veret til miljørigtig bortskaffelse. På den
måde forhindres ukontrolleret udsivning
af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen.
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbe
stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på
både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden
køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger
om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be
skyttes både personer og køle-/fryseskab.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå
dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Køle-/fryseskab er beregnet til brug i en almindelig husholdning
~
og på husholdningslignende opstillingssteder.
Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
-
-
-
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
~
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og
fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medi
~
kamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicin
ske produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader
på eller fordærv af indholdet i skabet. Køle-/fryseskabet bør ikke op
stilles i områder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
8
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke
er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende
det uden opsyn. Disse personer må kun bruge køle-/fryseskabet
uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan be
tjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved for
kert betjening.
Børn i huset
-
-
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmin
~
dre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
~
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene
det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden op-
~
syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køleska-
~
bet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
-
Teknisk sikkerhed
Kontroller køle-/fryseskabet for ydre, synlige skader, inden det
~
opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug, da det kan
betyde fare for sikkerheden!
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
~
Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab indeholder isobutan (R600a), et naturgaspro
~
dukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt
for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljø
venlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da
der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj
fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men
har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion.
Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesyste
met beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
– træk stikket ud,
– sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor skabet står,
og
– kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
~
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet
kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding.
Rummet skal være mindst 1 m
lemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet.
3
pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kø-
-
-
-
Sikker drift kan kun garanteres, når montering og tilslutning er fo
~
retaget som beskrevet i brugsanvisningen.
Før tilslutning er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata
~
(spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer
overens med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska
der på køle-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstal
latør.
10
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilslutning må ikke foretages ved hjælp af en forlængerledning el
~
ler en multistikdåse, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed
(f.eks. risiko for overophedning).
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
~
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installa
tionerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på
grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk
stød).
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af
~
Miele Teknisk Service.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan
medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles
reklamationsordning.
Reparation inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af
~
Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke
er omfattet af Mieles reklamationsordning.
-
-
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
~
vedligeholdelse og reparation.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende be
tingelser er opfyldt:
–
stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
–
Sikringen er slået fra.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er
opfyldt.
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (f.eks. skibe).
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Berør ikke frysevarer med våde hænder. Hænderne kan fryse
~
fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte
~
fra fryseskabet ind i munden.
På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse
fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem
~
så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves.
Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare
~
drivgasser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion.
Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (f.eks. til frem-
~
stilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt.
~
Eksplosionsfare!
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer
~
eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til lynkøling, skal tages ud se
~
nest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser
og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
~
har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhæn
ger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten
samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på føde
vareproducenternes anvisninger og datomærkning!
12
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at
~
fjerne rim eller is med
–
løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
–
De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan
anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
~
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning.
~
De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til afrimning og rengøring
~
af køle-/fryseskabet.
Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage
kortslutning.
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.
~
Det gør den med tiden porøs.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse
~
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller
olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets
plastdele.
Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
~
Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved
strømforbruget øges, og skader på køle-/fryseskabet ikke kan ude
lukkes.
-
-
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem
~
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen
fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet.
En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kølesystemet,
således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige tempe
ratur.
Køle-/fryseskabe i rustfrit stål:
Klæb ikke notespapir (f.eks. post-it), transparent tape, afdæk
~
ningstape eller andre klæbemidler på dørens overflade. Overfladen
vil blive beskadiget og miste sin beskyttende, smudsafvisende virk
ning.
Dørens specielle overfladebehandling er modtagelig over for
~
ridser.
Selv en magnet kan forårsage ridser.
-
-
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen i det gamle køle-/fryseskab ubrugelig.
~
Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
-
-
Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at
~
–
stikke hul på kølemiddelkanalerne
–
knække rørene
–
kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader.
14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
Opstilling/Vedlige
holdelse
Temperaturindstilling
I rum med ventilation.I lukkede rum uden ventila
-
tion.
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme
kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C.
Undlad at tildække ventila
tionsarealerne, og rengør
dem jævnligt for støv.
Afstøv min. en gang om året
kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Kølezone 4 til 5°C
Frysezone -18°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestempera
tur.
Ved tildækkede eller støve
de ventilationsarealer.
Ved støvaflejringer på kom
pressoren og metalgitteret
(varmeveksleren).
Ved høj indstilling:
Jo lavere temperaturen i køle-/fryseskabet er, desto højere er energiforbruget!
-
-
-
-
15
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
BrugPlacering af skuffer, hylder og
dørhylder som ved levering.
Døren bør kun åbnes, når det
er nødvendigt, og da i så kort
tid som muligt.
Sorter madvarerne, inden de
anbringes i køle-/fryseskabet.
Tag en termopose med på
indkøb, og læg hurtigst muligt
frysevarerne i fryseskabet.
Anbring udtagne frysevarer
hurtigst muligt i fryseskabet
igen, inden de opvarmes for
meget.
Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne være
pakket ind eller godt tildækket.
Optø frysevarer i køleskabet.
Hyppig og langvarig åbning af
døren medfører kuldetab og
indstrømmende varm luft fra
rummet. Køle-/fryseskabet for
søger at holde temperaturen
nede, og kompressoren kører i
længere tid.
Varmt mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer var
me ind i køle-/fryseskabet.
Køle-/fryseskabet forsøger at
holde temperaturen nede, og
kompressoren kører længere.
Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet
kan medføre reduceret køleeffekt.
-
-
16
Madvarerne må ikke ligge for
tæt. Luften skal kunne cirku
lere imellem dem.
-
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i
brug
Beskyttelsesfolie
Listerne og holderammerne af rustfrit
stål inde i køle-/fryseskabet er forsynet
med en beskyttelsesfolie.
På køle-/fryseskabe i rustfrit stål er de
udvendige overflader også forsynet
med en beskyttelsesfolie.
Træk først beskyttelsesfolien af, når kø
^
le-/fryseskabet er stillet på plads.
Rengøring og vedligeholdelse
^ Påfør Miele Stålrens (medfølger) på
køle-/fryseskabets lister og holderammer i rustfrit stål, så snart beskyttelsesfolien er trukket af.
^ Påfør desuden Miele Stålrens (med-
følger) på sidevæggene på køle-/fryseskabe i rustfrit stål, så snart beskyttelsesfolien er trukket af.
Dørene har en speciel overflade, der
er uimodtagelig over for snavs. Påfør
ikke Miele Stålrens på dørene!
Vigtigt! Miele Stålrens til rustfrit stål
danner en vand- og smudsafvisende
beskyttelsesfilm efter anvendelse!
Betjening
Køle-/fryseskabet betjenes ved at be
røre sensortasterne med en finger.
Køle-/fryseskabet tændes
Køleskabet og fryseskabet kan tændes
samtidigt ved tryk på tænd/sluk-tasten.
Berør tænd/sluk-tasten, indtil tem
^
peraturdisplayet lyser.
Temperaturdisplayet for køleskabet viser den aktuelle temperatur i køleskabet.
Hvis temperaturen i fryseskabet er over
0°C, viser temperaturdisplayet for fryseskabet kun lysende streger. Så snart
temperaturen kommer under 0°C, vises
den aktuelle temperatur i fryseskabet.
Frysesymbolet og tasten til frakobling af
alarm blinker, indtil temperaturen i fryseskabet er lav nok.
Køle-/fryseskabet begynder at køle, og
lyset tændes, når køleskabsdøren åb
nes.
-
-
-
^
Rengør køle-/fryseskabets indvendige
flader og tilbehøret med lunkent vand,
og tør efter med en tør klud.
Aktive kulfiltre
(Active AirClean filtre)
^
Sæt de medfølgende aktive kulfiltre
ind i holderen, og anbring holderen
på en af hylderne i køleskabet
(se afsnittet Aktive kulfiltre).
17
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Fryseelement
For at opnå en tilstrækkelig lav tem
peratur bør køle-/fryseskabet forkøle
nogle timer, inden der lægges mad
varer ind første gang.
Læg først madvarer ind i fryseska
bet, når temperaturen er lav nok
(min. -18°C).
Læg fryseelementet i øverste fryseskuf
fe. Efter ca. 24 timer er fryseelementet
oppe på sin maksimale køleeffekt.
-
Køle-/fryseskabet slukkes
Berør tænd/sluk-tasten, indtil alle vis
^
ninger slukker (hvis de ikke gør det,
er låsen aktiveret).
-
-
Med denne sensortast kan der skiftes
mellem køle- og fryseskab.
Fryseskabet vælges (f.eks. for at kontrollere temperaturen) ved
^
kortvarig berøring af sensortasten til
skift mellem køle- og fryseskab, indtil
frysesymbolet lyser gult.
Afhængig af den valgte temperaturzone
kan man
–
vælge funktionen DynaCool,
–
vælge funktionen Superkøl eller
Superfrost eller
–
indstille temperaturen.
Yderligere oplysninger findes i de på
gældende afsnit.
-
Hvis køleskabet var valgt, slukker køleog fryseskabet efter hinanden.
Lyset slukker, og kølingen er frakoblet.
Køleskabet slukkes separat
Køleskabet kan slukkes, selvom fryseskabet forbliver tændt. Dette kan f.eks.
anvendes i forbindelse med ferier.
^
Tænd køle-/fryseskabet, hvis det er
slukket, og vælg køleskab.
Kølesymbolet lyser gult.
^
Berør tænd/sluk-tasten, indtil køle
symbolet slukker.
gult, og berør tænd/sluk-tasten, indtil
temperaturangivelsen lyser, eller
^ sluk køle-/fryseskabet, og tænd det
igen.
Skabet begynder at køle, og lyset tændes, når køleskabsdøren åbnes.
Indstillingsmodus
Visse indstillinger kan kun foretages i
indstillingsmodus.
Hvordan man kommer ind i indstillings
modus, og hvordan indstillingerne æn
dres, er beskrevet i de relevante afsnit.
Oversigt over de funktioner, der kan
vælges i indstillingsmodus:
Start eller afslutning af indstil
lingsmodus
Tastelyd aktiveres/deaktiveres
(se afsnittet Køle-/fryseskabet
tændes og slukkes)
Skift af aktive kulfiltre bekræftes
(se afsnittet Aktive kulfiltre)
Lås aktiveres/deaktiveres
(se afsnittet Køle-/fryseskabet
tændes og slukkes)
Ændring af lysstyrken i temperaturdisplayet
(se afsnittet Den rigtige tempe
ratur)
-
-
c
-
b
^
u
d
-
I indstillingsmodus er døralarmen
automatisk sat ud af funktion. Så
snart døren lukkes, er døralarmen
igen aktiveret.
19
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Tastelyd aktiveres/deaktiveres
Tastelyden kan frakobles, så den ikke
lyder, hver gang en tast berøres.
Berør tasten X, lad fingeren hvile på
^
tasten, og
^ tryk samtidig en gang kortvarigt på
tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).
^ Lad fingeren blive yderligere 5 se-
kunder på tasten X, indtil displayet
viser c.
^ Tryk gentagne gange kortvarigt på
tasten X, indtil displayet viser b.
^ Bekræft ved at trykke kortvarigt på
tænd/sluk-tasten.
^
Ved kortvarige tryk på tasten X kan
man nu indstille, om tastelyden skal
være til- eller frakoblet:
b0: Tastelyden er frakoblet
b1: Tastelyden er tilkoblet
b –: Tilbage til menuen.
Den valgte indstilling lyser, og den nye
indstillingsmulighed blinker.
^
Tryk efter valg af en ny indstilling
kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at
bekræfte indstillingen.
^
Tryk gentagne gange kortvarigt på
tasten X, indtil displayet viser c.
^
Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.
Indstillingsmodus er nu afsluttet.
Låsen aktiveres/deaktiveres
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse
skabet ikke slukkes ved en fejltagelse.
Berør tasten X, lad fingeren hvile på
^
tasten, og
^ tryk samtidig en gang kortvarigt på
tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten X!).
^ Lad fingeren blive yderligere 5 se-
kunder på tasten X, indtil displayet
viser c.
^ Tryk gentagne gange kortvarigt på
tasten X, indtil displayet viser u.
^
Bekræft ved at trykke kortvarigt på
tænd/sluk-tasten.
^
Ved kortvarige tryk på tasten X kan
man nu indstille, om låsen skal være
til- eller frakoblet:
u0: Låsen er frakoblet
u1: Låsen er tilkoblet
u –: Tilbage til menuen.
Den valgte indstilling lyser, og den nye
indstillingsmulighed blinker.
^
Tryk efter valg af en ny indstilling
kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at
bekræfte indstillingen.
^
Tryk gentagne gange kortvarigt på
tasten X, indtil displayet viser c.
-
20
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.
^
Indstillingsmodus er nu afsluttet.
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam
pen for låsen
X i temperaturdisplayet.
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
sluk køle-/fryseskabet,
^
træk stikket ud,
^
rengør køle-/fryseskabet, og
^
^ lad dørene stå på klem for at undgå
generende lugt i køle-/fryseskabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseskabet ved længere tids fravær, og det
ikke bliver rengjort, kan der dannes
skimmel, hvis dørene er lukket.
-
21
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af
mikroorganismer, men dette kan forhin
dres eller udsættes med korrekt opbe
varingstemperatur. Temperaturen påvir
ker mikroorganismernes formerings
hastighed. Med lavere temperatur går
processen langsommere.
Temperaturen i skabet øges,
jo hyppigere og længere tid døren
–
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
–
jo varmere de friske madvarer er, når
–
de lægges ind,
– jo højere temperatur, der er omkring
køle-/fryseskabet.
Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde),
hvis grænser absolut skal overholdes.
-
...ikøleskabet
...ifryseskabet
For at kunne indfryse ferske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne tem
peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger til over -10°C, be
gynder madvarerne at fordærves og
har derved en kortere holdbarhedstid.
Derfor må let eller helt optøede mad
varer først genfryses, når de er blevet
tilberedt (kogt eller stegt). De høje tem
peraturer under tilberedningen dræber
de fleste mikroorganismer.
Temperaturdisplay
Temperaturangivelserne på betjeningspanelet viser ved normal drift temperaturerne i midten af køleskabet og på det
varmeste sted i fryseskabet.
-
-
-
-
Vi anbefaler en temperatur på 4°C midt
i køleskabet.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.