Miele KFN 14923 SD ed, KFN 14923 SD cs User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning
Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 14923 SD ed/cs
Bruksanvisningen leses før oppstilling ­installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO
M.-Nr. 09 435 700
Innhold
Beskrivelse av apparatet............................................5
Aktivt miljøvern ...................................................7
Sikkerhetsregler...................................................8
Hvordan kan du spare energi? ......................................16
Inn- og utkobling av skapet ........................................18
Før første gangs bruk ..............................................18
Rengjøring og stell ..............................................18
Betjening av skapet ...............................................18
Innkobling av skapet ...............................................18
Separat utkobling av kjølesonen ...................................19
Innstillingsmodus ..................................................20
Inn-/utkobling av tastetonen ......................................21
Inn-/utkobling av sperren .........................................21
Ved lengre fravær .................................................22
Riktig temperatur .................................................23
...ikjølesonen ...................................................23
...ifrysesonen ...................................................23
Temperaturindikator................................................23
Innstilling av temperaturen ..........................................24
Mulige innstillingsverdier for temperaturen ...........................24
Endring av temperaturindikatorens lysstyrke .........................25
Varselsignal .....................................................26
Temperaturalarm ..................................................26
Døralarm ........................................................27
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool ..........................28
Superkjøl ........................................................28
SuperFrost .......................................................29
Innkobling av SuperFrost .........................................29
DynaCool m .....................................................30
Lagring av matvarer i kjølesonen....................................31
Forskjellige kjøleområder............................................31
Matvarer som er uegnet for oppbevaring i kjøleskap ......................32
Hva du bør passe på allerede når du kjøper matvarene ...................33
Riktig oppbevaring av matvarer ......................................33
Frukt og grønnsaker .............................................33
Proteinrike matvarer .............................................33
Innhold
Innredning ......................................................34
Flytting av hyller ...................................................34
Delt hylle ........................................................34
Flytting av serveringsbrett / flaskehylle .................................35
Flytting av flaskestøtte ..............................................35
Frysing og lagring ................................................36
Maksimal frysekapasitet ............................................36
Hva skjer når ferske matvarer fryses inn? ...............................36
Lagring av ferdig frysemat...........................................36
Matvarer som du fryser inn selv.......................................37
Noen råd for frysing av matvarer ...................................37
Innpakking ....................................................37
Før innleggingen ...............................................38
Innlegging.....................................................38
Frysekalender ....................................................39
Tining av frysevarer ................................................39
Tilberedning av isbiter .............................................40
Hurtigkjøling av drikker .............................................40
Kjøleelement .....................................................40
Automatisk avriming ..............................................41
Rengjøring og stell ...............................................42
Innerrom, tilbehør..................................................43
Dør, sidevegger ..................................................44
Ventilasjonsarealer.................................................45
Dørpakning ......................................................45
Bakside - metallgitter ...............................................45
Aktivkullfiltre ....................................................46
Utskiftning av aktivkullfiltre ..........................................46
Feil.............................................................48
Årsaker til støy ...................................................51
Service/garanti ...................................................52
Elektrotilkobling..................................................53
Oppstillingsveiledning ............................................54
Oppstillingssted...................................................54
Klimaklasse....................................................54
Ventilasjon .......................................................54
Oppstilling av skapet ..............................................55
Innhold
Justering av skapet ................................................55
Støtte opp skapdøren ..............................................55
Apparatmål ......................................................56
Omhengsling av døren ............................................57
Justering av skapdørene ..........................................68
Innbygging av skapet .............................................69
Beskrivelse av apparatet
a På/av-sensortast for
hele skapet og på/av-sensortast for separat inn- og utkobling av kjølesonen
b Sensortast for DynaCool c Sensortast for Superjkøl hhv. Super
Frost
d Sensortaster for innstilling av
temperaturen (X for kaldere)
e Kontrollampe for sperrefunksjon
(kun synlig når sperren er koblet inn)
f Temperaturindikator for kjøle- hhv.
frysesonen
g Sensortast for å veksle mellom kjøle-
og frysesonen (øverst "kjøle"-symbol; nederst "fryse"-symbol)
h Sensortast for innstilling av
-
temperaturen (Y for varmere)
i Av-tast for varselsignalet
(kun synlig ved dør- hhv. temperaturalarm)
j Indikator for skifte av aktivkullfilter
(kun synlig ved oppfordring om å skifte aktivkullfilter)
5
Beskrivelse av apparatet
a Ventilator b Innvendig lys c Smør- og osterom d Flaskehylle e Eggholder/serveringsbrett f Kassett for
Active AirClean filter
g Hylle h Renne og avløpshull for
avrimingsvann
i Frukt- og grønnsakskuffer j Flaskestøtte k Flaskehylle
l Fryseskuffer med
frysekalender
6
Aktivt miljøvern
Kassering av transport
-
emballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødven dige for apparatets funksjon og sikker het. I restavfallet eller ved feil behand ling, kan disse stoffene være
-
helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
Pass på at skapets rør ikke skades før skapet blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig, miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemediet i kulde kretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.
-
-
-
-
-
-
Sørg for at apparatet oppbevares bar nesikkert til det kjøres bort (se kapittel "Sikkerhetsregler").
-
7
Sikkerhetsregler
Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis skapet ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og materiell.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke skapet. Den inneholder viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av skapet. Du beskytter deg selv og forhind rer skader på skapet.
-
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker hetsreglene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
-
Forskriftsmessig bruk
Dette skapet er kun bestemt for bruk i husholdningen og
~
husholdningsliknende steder. Apparatet er ikke beregnet for utendørs bruk.
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
~
innen husholdning, til kjøling og oppbevaring av matvarer, oppbeva ring av frysevarer, frysing av ferske matvarer og til å lage is. Annen bruk er ikke tillatt.
Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
~
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller pro dukter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglemen tert bruk eller feil betjening.
-
-
-
8
Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
~
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skap et på en sikker måte, må ikke bruke dette skapet uten tilsyn. De får bare bruke skapet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan betjene skapet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn i husholdningen
-
Barn under åtte år må ikke være i nærheten av skapet, med mind
~
re de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare bruke skapet uten tilsyn, hvis betjening-
~
en er forklart slik at de kan betjene skapet på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.
~
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke
~
la barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
~
de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
Barn i husholdningen
Barn over åtte år får bare bruke skapet uten tilsyn, hvis betjening
~
en er forklart slik at de kan håndtere skapet på en sikker måte. Barn må kunne forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
~
under konstant tilsyn.
-
-
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Pass
~
på at barn ikke leker med skapet, f.eks. at de henger i skapdøren.
9
Sikkerhetsregler
Ikke la barn leke med forpakningsmaterialer, f.eks. folie. Fare for
~
kvelning!
Teknisk sikkerhet
Kontroller at skapet ikke har ytre, synlige skader før det settes
~
opp. Et skadet skap må ikke settes opp og tas i bruk. Et skadet skap kan være farlig å bruke!
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den kun skiftes ut av fag
~
folk som er autorisert av Miele, for å forhindre at brukeren utsettes for fare.
Dette apparatet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en na-
~
turgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljø­vennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren kan det forekomme strømningslyder i hele kulde­kretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på apparatets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av skapet at ingen deler av kul­dekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øy­nene! Ved skader: – Unngå åpen ild eller gnisttennere – trekk ut støpselet – gjennomluft rommet der skapet står
i noen minutter og
– tilkall service.
-
10
Sikkerhetsregler
Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet
~
være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 8 g kjølemedium må rommet være minst 1 m kjølemedium står på typeskiltet innvendig i apparatet.
Sikker drift av apparatet kan bare garanteres hvis det monteres
~
og tilkobles i henhold til bruksanvisningen.
3
stort. Mengden
Før skapet tilkobles, må tilkoblingsdataene (spenning og frek
~
vens) på typeskiltet sammenlignes med dataene for el-nettet. Disse dataene må stemme overens, for at det ikke skal oppstå ska der på apparatet. Søk råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil.
Skapet må ikke kobles til el-nettet med skjøtekabler eller
~
flerveis-stikkontakter. De gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for overoppheting).
Sikkerheten for det elektriske anlegget i skapet kan bare garante-
~
res hvis skapet kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetning­en finnes. La eventuelt fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal bare utføres av kva
~
lifiserte fagfolk. Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvar lig for.
-
-
-
-
Reparasjon av skapet i garantitiden skal kun foretas av service
~
folk som er autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
-
11
Sikkerhetsregler
Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner, skal skapet kobles
~
fra el-nettet. Skapet er koblet fra el-nettet bare når en av disse betin gelsene er oppfylt:
Støpselet på apparatet er trukket ut.
Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å skille apparatet fra nettet.
Sikringen i husinstallasjonen er koblet ut.
Defekte deler skal kun skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
~
Kun for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil ler til våre apparater blir oppfylt.
Apparatet må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder
~
(f.eks. skip).
Bruk
Ikke berør frysevarer med våte hender. Hendene kan fryse fast.
~
Fare for skade!
-
-
Putt aldri isbiter og ispinner, spesielt saftis, i munnen like etter at
~
de er tatt ut av frysesonen. På grunn av den meget lave temperaturen i frysevarene kan leppe ne eller tungen fryse fast. Fare for skade!
Frys ikke inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. Bruk vare
~
ne så snart som mulig, ellers taper de næringsverdi og blir ødelagt. Tinte matvarer kan fryses inn igjen hvis de kokes eller stekes først.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennba
~
re drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Når termostaten kobler seg inn, kan det oppstå gnister, som kan få brennbare blandinger til å eksplodere.
Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av
~
softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon.
12
-
-
-
Sikkerhetsregler
Drikkevarer med høyt alkoholinnhold må stå loddrett i kjølesonen
~
og være absolutt tett lukket. Eksplosjonsfare!
Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker eller med væsker
~
som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen. Boksene eller flas kene kan eksplodere. Stor fare for skade!
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem
~
ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade!
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
~
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten an­gående lagring og holdbarhet!
Bruk ikke spisse eller skarpe gjenstander for å
~
– fjerne rim- og islag,
-
– løsne fastfryste isskåler og matvarer. De skader kjøleelementene, og skapet blir ødelagt.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller tennrør inn i skapet for å
~
rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner.
~
Disse kan utvikle eksplosive gasser, inneholde løsnings- eller driv midler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige.
-
13
Sikkerhetsregler
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs
~
med tiden.
Hvis du oppbevarer matvarer som inneholder fett eller olje i skap
~
et eller i skapdøren, pass på at evt. fett eller olje som renner ut, ikke kommer i berøring med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Ikke dekk til skapets ventilasjonsgitre.
~
Da blir ikke problemfri luftføring sikret. Strømforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
~
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kjøle­maskinen, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Damprenser må absolutt ikke brukes til avriming og rengjøring av
~
skapet. Dampen kan trenge inn til strømførende deler i skapet og forårsake kortslutning.
For skap i rustfritt stål gjelder:
-
Ikke kleb post-it-lapper (selvklebende notatlapper), transparent
~
tape, maskeringstape eller andre klebemidler på dørens belagte overflate. Da blir belegget skadet og mister sin beskyttende virkning mot smuss.
Overflatebelegget på døren er ømfintlig for riper.
~
Selv kjøleskapsmagneter kan forårsake riper.
14
Sikkerhetsregler
Kassering av skapet
Ødelegg låsen på det gamle skapet før du kaster det.
~
Da forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og komme i livsfare.
Ikke ødelegg deler av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
~
stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler.
brekke av rør.
skrape av overflatebelegg.
– Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene!
15
Hvordan kan du spare energi?
Oppstilling/vedli kehold
Temperatur­innstilling
Normalt energiforbruk
I ventilerte rom. I lukkede,
-
Beskyttet mot direkte solbestråling.
Ikke ved siden av en varme kilde (varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur rundt 20 °C.
Ikke dekk til ventilasjonsare alene og fjern støv regel messig.
Fjern støv fra kjølemaskinen og metallgitteret (varmeut­veksleren) på baksiden av skapet minst en gang i året.
Kjølesone 4 til 5 °C Frysesone -18 °C
-
-
-
Økt energiforbruk
ikke ventilerte rom. Ved direkte solbestråling.
Ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn).
Ved høy omgivelsestempe ratur.
Ved tildekkede eller støvete ventilasjonsarealer.
Ved støv på kjølemaskinen og metallgitteret (varmeut­veksleren).
Ved høy innstilling: Jo lavere temperatur i appa­ratet, desto høyere energi­forbruk!
-
16
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbruk
Bruk Plassering av skuffer, hyller og
oppbevaringssteder som ved levering.
Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov.
Plasser matvarene godt sor tert.
Ta med kjølebag når du handler, og sett maten raskt inn i skapet.
Sett mat som er tatt ut av ska­pet raskt inn igjen, før den blir for varm.
La varm mat og drikke av­kjøles utenfor apparatet.
Plasser matvarene godt emballert eller godt tildekket.
-
Økt energiforbruk
Hyppig og langvarig døråp ning fører til kuldetap og at varm omgivelsesluft strømmer inn. Skapet forsøker å kjøle ned, og driftstiden for kom pressoren øker.
Varm mat og mat som har fått romtemperatur tar med seg varme inn i skapet. Skapet forsøker å kjøle ned og driftstiden til kompressoren øker.
Fordampning og kondensering av væsker i kjø­lesonen gir tapt kjøleeffekt.
-
-
Legg frysevarene til tining i kjølesonen.
Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere.
17
Inn- og utkobling av skapet
Før første gangs bruk
Beskyttelsesfolie
Listene av rustfritt stål og de rustfrie stålrammene er utstyrt med en be skyttelsesfolie. For skap i rustfritt stål, er også de ut vendige flatene utstyrt med beskyttel sesfolie.
Ikke ta av beskyttelsesfolien før skapet
^
er plassert der det skal stå.
Rengjøring og stell
^ Puss de rustfrie stållistene og de rust-
frie stålrammene inne i skapet med Miele pleiemiddel for rustfritt stål, med en gang du har tatt av beskyttel­sesfolien.
^ For skap i rustfritt stål, puss også si-
deveggene med Miele pleiemiddel for rustfritt stål, med en gang be­skyttelsesfolien er tatt av. Skapdørene har et spesielt belegg som tåler smuss. Disse skal ikke pusses med Miele pleiemiddel for rustfritt stål!
Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt stål danner en vann- og smussavvis ende beskyttelsesfilm ved hver bruk!
^
Rengjør skapet innvendig. Rengjør også tilbehøret. Bruk lunkent vann. Tørk alt med en klut etterpå.
-
-
-
-
Aktivkullfiltre (Active AirClean-filtre)
Sett de vedlagte aktivkullfiltrene i kas
^
setten og sett den inn på en ønsket hylle i kjølesonen (se "Aktivkullfiltre").
Betjening av skapet
For betjening av skapet er det tilstrek kelig å berøre sensortastene med fin geren.
-
-
Innkobling av skapet
Med på/av-tasten kobles kjøle- og fry sesonen inn samtidig.
^ Hold på/av-tasten inne til temperatur-
indikatoren lyser.
Temperaturindikatoren for kjølesonen viser temperaturen i kjølesonen.
Hvis temperaturen i frysesonen er over 0 °C, lyser kun streker på temperaturin dikatoren for frysesonen. Så snart tem peraturen er under 0 °C, viser tempera turindikatoren den aktuelle temperatur en i frysesonen. "Fryse"-symbolet og av-tasten for var selsignalet blinker til temperaturen i frysesonen er lav nok.
Skapet begynner å kjøle, og lyset ten nes når døren er åpen.
-
-
-
-
-
-
-
-
18
For at temperaturen skal bli lav nok, la skapet forhåndskjøle i noen timer før du legger inn matvarer første gang. Ikke legg inn mat i frysesonen før temperaturen er lav nok (min.
-18 °C).
Med denne sensortasten veksler du mellom kjøle- og frysesonen.
Hvis du ønsker å velge frysesonen (f.eks. for å kontrollere temperaturen),
Inn- og utkobling av skapet
Kjøleelement
Legg kjøleelementet i øverste fryse skuff. Etter ca. 24 timers lagring kan kjøleelementet yte sin maksimale kjøle effekt.
Utkobling av skapet
Hold på/av-tasten inne, til alle
^
indikatorene slokner.
(Hvis de ikke gjør det, er sperren koblet inn!) Hvis kjølesonen var koblet inn først, kobles kjøle- og frysesonen ut etter hverandre.
Det innvendige lyset slokner og kjøling­en er koblet ut.
-
-
^
trykk så mange ganger på sensortas ten for veksling mellom kjøle- og fry sesonen at "fryse"-symbolet lyser gult.
Avhengig av valgt temperatursone kan du
velge funksjonen DynaCool,
velge funksjonen Superkjøl hhv. Su perFrost eller
regulere temperaturen.
Flere informasjoner finner du i de en kelte kapitlene.
-
Separat utkobling av kjølesonen
Kjølesonen kan kobles ut separat, mens
­frysesonen fortsatt er innkoblet. Dette
­kan være fornuftig, f.eks. i ferien.
^
-
Koble inn skapet hhv. velg kjøleso nen.
"Kjøle"-symbolet lyser gult.
-
19
Inn- og utkobling av skapet
Innstillingsmodus
Det er visse innstillinger på apparatet som kun kan foretas i innstillingsmodus.
Hold på/av-tasten inne, til "kjøle"-
^
symbolet slokner.
Det innvendige lyset slokner og kjøleso nen er koblet ut.
Frysesonen forblir innkoblet, "fryse"­symbolet lyser.
For å koble inn kjølesonen igjen,
^ velg kjølesonen, slik at "kjøle"-symbo-
let lyser gult, og hold på/av-tasten inne, til temperaturindikatoren lyser,
eller ^ koble skapet ut og inn igjen på nytt. Skapet begynner å kjøle og det innven
dige lyset tennes når kjølesonedøren åpnes.
Hvordan du kommer inn i innstillingsmodus og hvordan du endrer innstillinger, er beskrevet i de enkelte
-
kapitlene. Oversikt over de funksjonene som kan
velges i innstillingsmodus:
Gå inn hhv. ut av innstillingsmodus
Inn-/utkobling av tastetonen (se kap. "Inn- og utkobling av skapet")
Bekrefte bytte av aktivkullfiltre (se "Aktivkullfiltre")
Inn-/utkobling av sperren (se kap. "Inn- og utkobling av skapet")
Endring av temperaturindikator­ens lysstyrke
­(se kap. "Riktig temperatur")
Når du befinner deg i innstillingsmodus, blir døralarmen au tomatisk utkoblet. Når døren lukkes, blir døralarmen aktivert igjen.
c
b
^
u
d
-
20
Inn- og utkobling av skapet
Inn-/utkobling av tastetonen
Hvis du ikke ønsker at hver berøring av en tast blir kvittert med en tastetone, kan du koble den ut.
Hold tasten X inne, og
^
^ trykk samtidig en gang på
på/av-tasten (ikke slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder, til c
vises på indikatoren.
^ Trykk på nytt så mange ganger på
tasten X,atb vises på indikatoren.
^ Trykk på/av-tasten for å bekrefte. ^ Ved å trykke tasten X, kan du nå
velge om tastetonen skal være inn­eller utkoblet:
b0: Tastetonen er utkoblet b1: Tastetonen er innkoblet b –: Tilbake til menyen.
Den valgte innstillingen lyser, den inn stillingen som kan velges, blinker.
^
Etter at du har valgt en ny innstilling, trykk på/av-tasten som bekreftelse.
^
Trykk så mange ganger på tasten X, at c vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten.
Nå er du ute av innstillingsmodus.
Inn-/utkobling av sperren
Med sperren kan du sikre skapet mot uønsket utkobling.
Hold tasten X inne, og
^
trykk samtidig en gang på
^
på/av-tasten (ikke slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder, til c
vises på indikatoren.
^ Trykk på nytt så mange ganger på
tasten X,atu vises på indikatoren.
^ Trykk på/av-tasten for å bekrefte. ^ Ved å trykke tasten X, kan du nå
velge om sperren skal være inn- eller utkoblet:
u0: Sperren er utkoblet u1: Sperren er innkoblet u –: Tilbake til menyen.
Den valgte innstillingen lyser, den inn
-
stillingen som kan velges, blinker.
^
Etter at du har valgt en ny innstilling, trykk på/av-tasten som bekreftelse.
^
Trykk så mange ganger på tasten X, at
c vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten. Nå er du ute av innstillingsmodus. Når sperren er koblet inn lyser kon
trollampen en.
X på temperaturindikator
-
-
-
21
Inn- og utkobling av skapet
Ved lengre fravær
Hvis du ikke skal bruke skapet på len ge,
koble ut skapet,
^
trekk ut støpselet eller koble ut sik
^
ringen i husinstallasjonen, rengjør skapet, og
^
la skapdørene stå på gløtt, for å unn
^
gå luktdannelse.
Hvis skapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke rengjort, er det fare for muggdannelse hvis dørene er lukket.
-
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages