Mode d'emploi et
instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur combiné
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 574 330fr-CH
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
l'ensemble de l'appareil et touche
sensitive Marche/Arrêt pour enclen
cher et déclencher séparément la
zone PerfectFresh
b Touche sensitive SuperFroid resp.
SuperFrost
c Touche sensitive de réglage de
température (X : plus froid)
d Voyant de contrôle du verrouillage
(visible uniquement lorsque le
verrouillage est activé)
e Affichage de température pour la
zone PerfectFresh resp. zone de
congélation
f Touche sensitive pour alterner entre
la zone PerfectFresh et la zone de
-
congélation
(en haut, symbole "PerfectFresh" ;
en bas, symbole "congélation")
g Touche sensitive de réglage de
température (Y : plus chaud)
h Touche sensitive Arrêt de
l'avertisseur sonore (visible uniquement en cas d'alarme de porte
ou de température)
i Indicateur de changement de filtre
à charbon actif (visible uniquement
en cas d'invitation à changer les filtres à charbon actif)
5
Description de l'appareil
a Zone PerfectFresh - Compartiment
sec
a Support à bouteilles
b Plan de rangement
c Logement prévu pour
les filtres Active AirClean
b Zone PerfectFresh - Comparti
ments humides
d Régulateur de l'humidité de
l'air dans les compartiments humides
e Compartiments humides
f Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
c Zone de congélation
g Tiroir à glaçons avec
machine à glaçons automatique
h Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
-
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil
en vue d’une élimination dans les règles
de l’art, veillez à ce que les conduites ri
gides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois provoquer des dom
mages corporels et dégâts matériels.
-
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon
tage avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils
importants en matière d'installation, de sécurité, d'utilisation et
d'entretien. Vous vous protègerez de la sorte et éviterez d'en
dommager l'appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces Prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si
l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette documentation.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'utilisation dans un cadre domestique
~
et dans des environnements assimilables à un cadre domestique.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes
~
tique, pour le stockage de produits surgelés, la congélation de pro
duits frais et la préparation de glaces.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica
~
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur laquelle est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil
risque d'endommager la marchandise rangée ou de la faire se dété
riorer. En outre, l'appareil ne convient pas pour fonctionner dans
des zones à risque d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par
une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani
pulation.
Les personnes qui en raison de leurs capacités physiques, sen-
~
sorielles ou intellectuelles, ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil de manière sûre, devront être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes ne peuvent se servir de l'appareil sans surveillance
que si cela leur a été expliqué de sorte qu'elles puissent l'utiliser en
toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
-
-
-
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser cet appareil
~
sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants
doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une
erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap
~
pareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et
ne se suspendent pas à la porte de l'appareil, par exemple.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
~
sans surveillance.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier
~
en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (les feuilles par
exemple) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage extérieur vi
~
sible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en ser
vice un appareil endommagé.
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace-
~
ment doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
~
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de
fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement
du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produi
sent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureuse
ment inévitables, mais ils n’ont absolument aucune incidence sur le
bon fonctionnement de l’appareil.
Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’au
cune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Des
fuites de l'agent réfrigérant pourraient entraîner des lésions oculai
res ! Pour le cas où l'appareil serait endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pen
dant quelques minutes et
- informez immédiatement le service après-vente.
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans
~
laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange
d'air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des lo
caux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée
sur la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si celui-ci
~
est installé et raccordé conformément aux indications du mode
d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les don-
~
nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre
installateur-électricien.
3
par 8 grammes d'agent réfrigérant.
-
Le raccordement de l'appareil au réseau électrique ne doit pas
~
se faire à l'aide de rallonges ni de prises multiples, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, p. ex.).
La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit
respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation do
mestique par un électricien professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en
cas d'électrocution, par exemple).
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les répara
~
tions ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fa
bricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non
conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Pendant la période de garantie, les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Si
non, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts
par la garantie.
Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation
~
sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une
des conditions suivantes est remplie :
– l'appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour déconnecter l'appareil du réseau.
– le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par
le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécu
rité en vigueur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages
~
résultant d'un raccordement fixe au réseau d'eau qui serait défec
tueux.
Le raccordement au réseau d'eau de même que toute réparation
~
de la machine à glaçons ne doivent être effectués que par des spé
cialistes qualifiés.
12
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La machine à glaçons n'est pas conçue pour être raccordée à
~
l'eau chaude.
Le raccordement fixe au réseau d'eau ne doit pas être effectué
~
lorsque le réfrigérateur-congélateur est branché au réseau élec
trique.
Utilisation conforme
Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains humides.
~
Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des glaces en bâton, en
~
particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après
les avoir sortis du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Risque
de blessure !
Ne recongelez jamais des produits décongelés ou ayant com-
~
mencé à décongeler.
Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent
une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
-
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
~
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation.
Respectez les indications de conservation et les dates de péremp
tion données par le fabricant.
Ne conservez aucun produit explosif ou contenant un gaz déto
~
nant (p. ex. des sprays) dans l'appareil. L'enclenchement du ther
mostat pourrait produire des étincelles, ce qui risquerait d'entraîner
une explosion.
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner des appareils électriques dans votre
~
appareil (p. ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait
de provoquer des étincelles. Danger d'explosion !
Ne placez jamais dans la zone de congélation des cannettes ou
~
des bouteilles contenant du gaz carbonique ou un liquide suscep
tible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient éclater, vous
blesser et endommager l'appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur
~
pour les rafraîchir rapidement au plus tard une heure après les y
avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et
de dommages !
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour
~
– enlever la couche de givre ou de glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui
compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
-
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
~
Cela le rendrait à la longue poreux.
N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
~
Ceci empêcherait une bonne circulation de l'air, accroîtrait la
consommation d'électricité et pourrait éventuellement occasionner
des dommages aux divers composants.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
~
à l'intérieur de l'appareil ou dans la porte de l’appareil, veillez à ce
que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en ma
tière plastique de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui
risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise
~
(plage de température ambiante), dont les limites doivent être res
pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé de
la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage
~
électrique ou une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau synthétique.
-
-
-
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage.
~
Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou
des agents moussants qui endommageraient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un
~
nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et pro
voquer un court-circuit.
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Appareils en inox
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif transparent ou
~
opaque ni d'autres types d'autocollant ou de colle sur la surface de
la porte.
Cela endommagerait son revêtement qui perdrait ses propriétés
antisalissures.
Le revêtement de surface de la porte est sensible aux rayures.
~
Même les aimants pour frigo risquent de provoquer des rayures.
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
~
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
~
Risque de blessure et de dégâts matériels !
Elimination de votre ancien appareil
Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
~
ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en
jouant et risquent leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, par exemple
~
–
en piquant les tubulures de réfrigérant aboutissant à l'évapora
teur,
–
en pliant les tubulures, ou
–
en grattant les revêtements superficiels.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions
oculaires.
16
-
Comment économiser l'énergie
Installation/
Entretien
Réglage de la
température
Consommation d'énergie
normale
Dans des pièces aérées.Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Loin d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale
aux alentours de 20 °C.
Ne pas obstruer les orifices
d'aération et les dépoussié
rer régulièrement.
Dépoussiérer la machine frigorifique et la grille métallique (échangeur thermique)
au dos de l'appareil au
moins une fois par an.
Zone PerfectFresh aux alentours de 0 °C.
Zone de congélation -18 °C.
Forte consommation
d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux
rayons du soleil.
Près d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante
élevée.
Orifices d'aération obstrués
ou poussiéreux.
-
Dépôts de poussière sur la
machine frigorifique et la
grille métallique (échangeur
thermique).
Réglage élevé :
plus la température des zones est basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
-
17
Comment économiser l'énergie
Consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, plans
de rangement et rangements
tel que réglé par défaut en
usine.
N'ouvrir la porte que si néces
saire et aussi brièvement que
possible.
Ranger les aliments bien triés.
Emmenez un sac glacière
quand vous allez faire vos
courses, et rangez les aliments
rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Forte consommation
d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et long
temps la porte entraîne une dé
perdition de froid et l'afflux d'air
ambiant chaud. L'appareil
essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement de la
machine frigorifique augmente.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de
la chaleur à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil essaie alors de se
refroidir et la durée de fonctionnement de la machine frigorifique augmente.
-
-
18
Ranger les aliments bien em
ballés ou bien couverts.
Faire décongeler les produits
congelés dans la zone de ré
frigération.
Ne pas surcharger les com
partiments, afin que l'air
puisse circuler.
-
-
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tout l'emballage qui se trouve
^
à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Les surfaces extérieures des appareils
en inox sont recouvertes d'un film de
protection.
Ne retirez le film qu'après avoir installé
^
l'appareil à l'emplacement prévu à cet
effet.
Nettoyage et entretien
Veuillez impérativement respecter les
indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
^ Si votre appareil est en inox, endui-
sez les parois latérales du produit
d'entretien spécial inox joint, juste
après avoir retiré le film protecteur.
Les portes de l'appareil disposent
d'un revêtement spécial antisalissu
res. N'utilisez pas le produit d'entre
tien spécial inox de Miele !
Important ! Le produit d'entretien spé
cial inox de Miele dépose un film pro
tecteur contre l'eau et les salissures à
chaque application.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l'eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
-
-
Filtres à charbon actif
(filtres Active AirClean)
Insérez les filtres à charbon actif four
^
nis dans le logement prévu à cet effet
et placez celui-ci sur le plan de ran
gement de votre choix dans la zone
PerfectFresh (voir "Filtre à charbon
actif").
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef
fleurer du doigt les touches sensitives.
Enclencher l'appareil
La touche Marche/Arrêt vous permet
d'enclencher simultanément la zone
PerfectFresh et la zone de congélation.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que l'affichage de tempéra-
-
-
ture s'allume.
Si les températures régnant à l'intérieur
de l'appareil ne sont pas comprises
dans la gamme d'affichage possible,
des tirets s'allument dans les afficha
ges de température.
Les symboles "PerfectFresh" et "congé
lation" ainsi que la touche Arrêt de
l'avertisseur sonore clignotent jusqu'à
ce que les températures aient suffisam
ment baissé.
Dès que les températures se situent
dans la gamme d'affichage possible,
l'affichage de température indique la
température régnant dans chaque
zone.
-
-
-
-
-
-
19
Enclencher et déclencher l'appareil
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'al
lume lorsque vous ouvrez la porte.
Pour atteindre une température suffi
samment basse, laissez l'appareil
descendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois.
Ne remplissez la zone de congéla
tion que lorsque la température est
suffisamment basse (au minimum 18 °C).
Cette touche sensitive vous permet
d'alterner entre la zone PerfectFresh et
la zone de congélation.
Si vous souhaitez sélectionner la zone
de congélation (p. ex. pour vérifier la
température),
-
modifier la température.
–
Vous trouverez d'autres informations
aux chapitres correspondants.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur. L'accumulateur de froid
fournit sa puissance frigorifique maxi
male au bout de 24 heures environ.
Déclencher l'appareil
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que tous les affichages
s'éteignent. (Si tel n'est pas le cas,
c'est que le verrouillage est enclenché.)
Si la zone PerfectFresh a été sélectionnée auparavant, la zone PerfectFresh et la zone de congélation se déclenchent l'une après l'autre.
-
^
tapez sur la touche sensitive d'alter
nance entre la zone PerfectFresh et
celle de congélation de sorte que le
symbole "congélation" s'allume en
jaune.
Selon la zone de température choisie,
vous pouvez
–
sélectionner la fonction SuperFroid
resp. SuperFrost ou
20
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro
cessus de réfrigération est déclenché.
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Déclencher séparément la zone
PerfectFresh
Vous pouvez déclencher séparément la
zone PerfectFresh et laisser la zone de
congélation enclenchée. Ceci est idéal
lorsque vous partez en vacances, par
exemple.
Sélectionnez la zone PerfectFresh.
^
Le symbole "PerfectFresh" s'allume en
jaune.
^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que le symbole "PerfectFresh" s'éteigne.
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone
PerfectFresh est déclenchée.
La zone de congélation reste en
clenchée, le symbole "congélation" est
allumé.
-
Pour réactiver la zone PerfectFresh,
sélectionnez la zone PerfectFresh, de
^
sorte que le symbole "PerfectFresh"
s'allume en jaune, puis effleurez la
touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que
l'affichage de température s'allume, ou
déclenchez l’appareil, puis réenclen
^
chez-le.
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte.
-
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
^ déclenchez l'appareil,
^ débranchez la fiche de la prise secteur
ou déclenchez le fusible de l'installa
tion domestique,
^
videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
-
^
nettoyez l'appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour un
arrêt prolongé sans le nettoyer et en
laissant les portes fermées, vous ris
quez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
-
21
Enclencher et déclencher l'appareil
Mode de réglage
Certains réglages ne peuvent être ef
fectués qu'en mode de réglage.
Les procédures pour parvenir au mode
de réglage et modifier les réglages sont
décrites aux chapitres correspondants.
-
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte est
automatiquement supprimée. Dès
que la porte de l'appareil est re
fermée, l'alarme de porte est à nou
veau activée.
-
-
Aperçu des fonctions disponibles en
mode de réglage :
Entrer dans le mode de réglage
ou en sortir
Activer/désactiver le bip des
touches
(voir "Enclenchement et déclenchement de l'appareil")
Valider le changement des filtres à charbon actif (voir "Filtre
à charbon actif")
Activer/désactiver le verrouillage
(voir "Enclenchement et déclenchement de l'appareil")
Modifier la luminosité de l'affi
chage de température
(voir "Température optimale")
Régler le débit d'eau de la ma
chine à glaçons
(voir "Production de glaçons")
c
b
^
u
-
d
-
e
Activer/désactiver le bip des touches
Si vous ne souhaitez pas que chaque
effleurement d'une touche soit accom
pagné d'un bip, vous pouvez désacti
ver ce dernier.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que b appa
raisse à l'affichage.
-
-
-
-
22
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
Enclencher et déclencher l'appareil
En tapant sur la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir d'activer ou
de désactiver le bip des touches :
b0: le bip des touches est désactivé
b1: le bip des touches est activé
b – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
^
-
pour valider.
En tapant sur la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir d'activer ou
de désactiver le verrouillage :
u0: le verrouillage est désactivé
u1: le verrouillage est activé
u – : retour au menu
-
Après avoir procédé à un nouveau
^
réglage, tapez sur la touche Marche/
Arrêt pour valider.
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
mégarde.
^
Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
^
puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
Après avoir procédé à un nouveau
^
réglage, tapez sur la touche Marche/
Arrêt pour valider.
^ Tapez plusieurs fois sur la touche X,
jusqu'à ce que c s'affiche.
^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché,
le voyant de contrôle du verrouillage
est allumé dans l'affichage de température.
X
-
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que u appa
raisse à l'affichage.
-
-
23
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une température de
conservation adéquate permet d'éviter,
resp. de ralentir ce processus. La tem
pérature a une influence sur la vitesse
de croissance des micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d'ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés,
– avec l'augmentation de la tempéra-
ture ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
Réglage de la température de
-
la zone PerfectFresh
Si la température est un peu trop basse
ou un peu trop élevée pour conserver
du poisson par exemple, vous pouvez
la modifier.
-
Sélectionnez la zone PerfectFresh.
^
Le symbole "PerfectFresh" s'allume en
jaune.
^ En tapant sur la touche X, vous pou-
vez maintenant modifier la température de la zone PerfectFresh.
Vous avez le choix entre les réglages
b1à b9:
b1: température la plus basse
b9: température la plus élevée
. . . dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est réglée automatiquement et se
situe entre 0et2°C.
24
Il suffit pour cela de taper sur
la touche X : pour réduire la tempéra-
-
la touche Y : pour augmenter la tempé-
Pendant que vous effectuez le réglage,
la valeur sélectionnée clignote à l'affi
chage.
ture,
rature.
-
Température optimale
En tapant sur les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
sur l'affichage de température :
A la première pression : la dernière
–
valeur sélectionnée s'affiche en cli
gnotant.
A chaque nouvelle pression sur la
–
touche :
la valeur de réglage se modifie par
paliers.
En laissant le doigt sur la touche : la
–
valeur de réglage varie en continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l'affichage de température se modifie automatiquement
pour indiquer la valeur effective régnant
momentanément dans la zone PerfectFresh.
Certaines plages de température
étant attribuées aux valeurs de réglage b1à b9, celles-ci ne consti-
tuent pas des températures effectives !
La température de la zone Perfect
Fresh est réglée en usine sur b5.Si
ce réglage a été modifié et qu'il se
situe entre b1et b4, il se peut que
des températures inférieures à zéro
s'établissent.
Les aliments risquent de geler.
-
Répartition automatique de la
température (DynaCool)
Lorsque le système de refroidissement
de la zone PerfectFresh se met en
-
marche, l'appareil enclenche toujours
automatiquement le ventilateur. Le froid
se répartit ainsi de manière homogène
dans la zone PerfectFresh, de sorte
que les aliments sont conservés à une
température de réfrigération plus ou
moins identique.
. . . dans la zone de congéla
tion
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement
stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments se conservent
moins longtemps. C'est pourquoi vous
devez cuisiner rapidement vos surgelés
(cuisson ou rôtissage) s'ils ont partielle
ment ou entièrement décongelé. Vous
pouvez ensuite les recongeler. Les
températures élevées détruisent la plu
part des micro-organismes.
-
-
-
25
Température optimale
Réglage de la température de
la zone de congélation
Sélectionnez la zone de congélation.
^
Le symbole "congélation" s'allume en
jaune.
^ Réglez maintenant la température à
l'aide des touches sensitives situées
sur le côté.
Il suffit pour cela de taper sur
la touche X : pour réduire la tempéra-
ture,
la touche Y : pour augmenter la tempé-
rature.
En laissant le doigt sur la touche : la
–
température se modifie en continu.
Quand la valeur de température la
plus haute ou la plus basse est at
teinte, la touche X ou Y disparaît de
l'affichage.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l'affichage indique
automatiquement la température
moyenne effective régnant momenta
nément dans la zone de congélation.
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l'affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce dé-
lai que la température réelle s'est effectivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Possibilités de réglage de la
température
-
-
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée clignote à
l'affichage.
En tapant sur les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
sur l'affichage de température :
–
A la première pression : la dernière
valeur de température sélec
tionnée s'affiche en clignotant.
–
A chaque nouvelle pression sur la
touche : la température se modifie
par pas de 1 °C.
26
-
La température de la zone de congéla
tion est réglable entre -14 °C et -28 °C.
L'obtention de la température la plus
basse dépend de l'emplacement de
l'appareil et de la température am
biante. Lorsque la température am
biante est élevée, l'appareil ne peut
pas toujours atteindre la température la
plus basse.
-
-
-
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, les
affichages de température sur le ban
deau de commande indiquent la tem
pérature régnant au centre de la zone
PerfectFresh et la température au point
le plus chaud de la zone de congéla
tion.
Modifier la luminosité de l'affichage
de température
Vous pouvez adapter l'intensité lumi
neuse de l'affichage de température à
la luminosité ambiante.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
-
-
-
-
Température optimale
En tapant sur la touche X, vous pou
^
vez maintenant modifier la luminosité
de l'affichage de température :
d0 : luminosité maximale
d1: luminosité réduite
d – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
Après avoir procédé à un nouveau
^
réglage, tapez sur la touche Marche/
Arrêt pour valider.
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
^
puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que d appa
raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
-
-
27
Avertisseur sonore
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentelle
ment à l'intérieur de l'appareil et permet
d'éviter une déperdition d'énergie
quand les portes sont ouvertes.
-
Enclenchement du système
d'alarme
Le système d'alarme est automatique
ment toujours prêt à fonctionner. Il n'a
pas besoin d'être enclenché séparé
ment.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, un signal sonore
est émis.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore
clignote en rouge et le symbole "réfrigération" clignote.
Le signal acoustique et optique réagit
par exemple
Arrêt prématuré de l'alarme de
température
Si le signal d'alarme vous gêne, vous
pouvez le déclencher avant qu'il ne
s'arrête de lui-même.
Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis
^
seur sonore.
Le signal sonore s'arrête.
La touche Arrêt de l'avertisseur so
nore et le symbole "réfrigération"
concernée continuent à clignoter jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en
état d'alarme.
Si la température est demeurée supérieure à -18 °C pendant une
durée prolongée, vérifiez si vos surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les
sans tarder !
-
-
–
lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
–
lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
–
après une panne de courant.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et les
affichages s'éteignent.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.