Miele KFN 14827 SDE ED Operating instructions [es]

Instrucciones de manejo y montaje
Combinación frigorífico-congelador con zona PerfectFresh, con fabricador de cubitos de hielo, y sistema NoFrost
KFN 14827 SDE ed
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es - CL, ES
M.-Nr. 07 807 440
Indice
Descripción del aparato ............................................5
Su contribución al medio ambiente ...................................7
Advertencias concernientes a la seguridad ............................8
Consejos para el ahorro energético..................................13
Conectar y desconectar el aparato ..................................14
Manejo del aparato ................................................14
Conectar el aparato ................................................14
Desconectar el aparato .............................................15
Desconectar por separado la zona PerfectFresh.......................15
En caso de ausencias prolongadas ...................................16
Modo de ajuste ...................................................16
Activar y desactivar el sonido del teclado ............................17
Conectar y desconectar la función de bloqueo. .......................18
La temperatura más adecuada ......................................19
...enlazona PerfectFresh ..........................................19
Ajuste de la temperatura en la zona PerfectFresh ........................19
Distribución automática de la temperatura (DynaCool) ....................20
Ajuste de la temperatura del congelador ...............................20
Posibles valores de ajuste de temperatura ...........................21
Indicación de temperatura ..........................................21
Modificar la intensidad luminosa de la indicación de temperatura .........21
Señal acústica ...................................................23
Alarma de temperatura .............................................23
Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura...................23
Alarma de la puerta ................................................24
Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta .....................24
Funciones Superfrío y SuperFrost...................................25
Superfrío ........................................................25
Función SuperFrost ................................................26
Conectar la función SuperFrost ....................................26
Utilizar la zona PerfectFresh........................................27
Temperatura de almacenamiento .....................................27
Humedad del aire .................................................27
Alimentos no aptos para la conservación en frío .........................27
Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos .....................27
Almacenamiento en los compartimentos de la zona PerfectFresh ............28
Alimentos animales y vegetales no envueltos .........................30
Indice
Distribución de los elementos en el interior ...........................31
Adaptar la altura de las baldas .......................................31
Baldas divididas ..................................................31
Congelar y conservar .............................................33
Capacidad máxima de congelación ...................................33
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? .............................33
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................33
Congelar alimentos en casa .........................................34
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que..................34
Envases ......................................................34
Antes de introducir los alimentos ...................................35
Introducir los alimentos...........................................35
Colocar los productos a congelar de gran tamaño........................35
Calendario para productos congelados ................................35
Descongelar alimentos .............................................36
Enfriamiento rápido de bebidas ......................................36
Utilizar la bandeja congeladora.......................................36
Utilizar el acumulador de frío.........................................37
Preparación de cubitos de hielo.....................................38
Ajustar el tiempo de entrada de agua ..................................39
Descongelación automática ........................................41
Limpieza y mantenimiento .........................................42
Paredes exteriores, recinto interior, accesorios ..........................42
Limpieza de la bandeja para cubitos de hielo ...........................43
Rejillas de ventilación ..............................................44
Junta de la puerta .................................................44
Rejillas metálicas de la pared posterior ................................44
Filtros de carbón activo ...........................................45
Cambiar los filtros de carbón activo ...................................45
Retrasar el cambio de filtros de carbón activo.........................45
¿Qué hacer si...? ...............................................47
Causas de ruidos .................................................51
Servicio Post-Venta/Garantía .......................................52
Condiciones y duración de la garantía...............................52
Conexión fija de agua .............................................53
Indicaciones para la conexión fija de agua..............................53
Conexión a la entrada de agua .......................................53
Indice
Conexión eléctrica ................................................55
Instrucciones de instalación........................................56
Lugar de emplazamiento............................................56
Clase climática .................................................56
Entrada y salida de ventilación........................................56
Instalación del aparato ..............................................56
Nivelación del aparato..............................................57
Dimensiones del aparato............................................58
Instalación de una combinación side-by-side .........................59
Instalación de los aparatos ..........................................59
Interconexión de los aparatos ........................................59
Cambio del sentido de apertura de la puerta ..........................63
Nivelar las puertas del aparato......................................74
Empotramiento del aparato ........................................75
E/D/G .....................................................77
Descripción del aparato
a Tecla sensora de conexión / desco
nexión para todo el aparato y tecla sensora de desconexión para la desconexión independiente del frigorífico
b Tecla sensora Superfrío o SuperFrost c Tecla sensora para el ajuste de la
temperatura (X para disminuirla)
d Piloto de control de la función de
bloqueo (visible sólo cuando el bloqueo está activado)
e Indicación de temperatura para el fri-
gorífico o congelador
­f Tecla sensora para conmutar entre
el frigorífico y congelador (arriba símbolo "Enfriar"; abajo símbolo "Congelar")
g Tecla sensora para el ajuste de la
temperatura (Y para aumentarla)
h Tecla de desconexión de la señal
acústica (sólo visible con la alarma de la puerta o de la temperatura)
i Indicación de cambio de los filtros
de carbón activo (sólo visible cuando aparezca la in­dicación de cambio de los filtros de carbón activo)
5
Descripción del aparato
a Departamento para botellas b Balda c Alojamiento para el filtro de carbono
activo Air Clean
d Regulador para ajustar la humedad
del aire en los compartimentos de la zona PerfectFresh
e Compartimentos de la zona Perfect
Fresh
f Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
g Cajón para hielos con preparador
automático de hielos.
h Cajones de congelación con calen-
dario para productos congelados
-
6
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des­perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
7
Advertencias concernientes a la seguridad
Uso apropiado
Este aparato cumple las normativas establecidas en materia de seguri dad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede provocar daños fí sicos y materiales. Lea detenida mente las instrucciones de manejo antes de poner en servicio el apara to. Estas instrucciones contienen advertencias importantes para la instalación, el manejo y el manteni miento del aparato. De este modo se protegerá Vd. y evitará daños en el aparato. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta poste­rior del aparato.
-
-
-
-
-
Utilice el aparato exclusivamente
~
para uso doméstico, es decir, para re frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos ultra congelados, para refrigerar alimentos frescos y para preparar hielo. Quedan terminantemente prohibidos otros usos puesto que podrían resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsable de los daños que podrían originarse por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimien­to no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no po­drán hacer uso del mismo sin la super­visión o permiso de un responsable.
-
-
Niños en casa
El uso del aparato por parte de ni-
~
ños sin supervisión está permitido sola­mente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco rrecto.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato. No deje jugar a los niños con el aparato e impida que, p. ej., se sienten en el cajón congelador o se cuelguen de la puerta del aparato.
8
-
Advertencias concernientes a la seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique
~
si el frigorífico/congelador presenta da ños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamien to un frigorífico/congelador dañado.
Si el cable de conexión a red estu
~
viese dañado debería sustituirse por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.
Este aparato contiene el refrigerante
~
isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del com­presor pueden producirse ruidos de circulación en el circuito de frío com­pleto. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato. Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar especial aten ción a que ningún componente del cir cuito de frío resulte dañado. ¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de fugas:
- Evite fuegos o fuentes de encendido,
- desenchufe la clavija de conexión a la red,
- ventile la estancia en la que se encuentra el aparato durante algunos minutos
y
-
-
-
- póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
-
-
Cuanta mayor cantidad de refrige
~
rante se encuentre en el aparato, ma yor deberá ser la estancia en la que esté emplazado el aparato. En el caso de producirse fugas en estancias de masiado pequeñas, puede formarse una mezcla inflamable de aire y gas. Acada8gderefrigerante le corres ponde 1 m de refrigerante está indicada en la pla ca de características situada en el inte rior del aparato.
El funcionamiento seguro del apara-
~
to sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las Instruccio­nes de manejo del mismo.
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to del aparato, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del mismo con los de la instalación eléctrica de la vi vienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el apa rato. En caso de duda, consulte al Ser vicio Post-venta.
El aparato no debe estar conectado
~
a la red eléctrica a través de un cable de prolongación. Los cables de prolongación no garanti zan la seguridad necesaria del aparato (p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
3
de estancia. La cantidad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Advertencias concernientes a la seguridad
La seguridad eléctrica del aparato
~
quedará garantizada únicamente si está conectado a un sistema de toma a tierra instalado de forma reglamentaria. Es muy importante que se cumpla este requisito básico de seguridad. En caso de duda, haga que un experto revise la instalación de la vivienda. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por la falta o la in terrupción de la toma a tierra (p. ej. descarga eléctrica).
Cualquier trabajo de instalación,
~
mantenimiento o reparación de apara tos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal debida­mente autorizado. La realización de dichos trabajos por personal no autorizado puede entrañar graves peligros para la seguridad del usuario, y quedarán excluidos de toda garantía o reclamación de daños y per­juicios al fabricante.
Cualquier trabajo de reparación del
~
aparato durante el período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técnico autorizado por el fa bricante, ya que, de lo contrario, no po drá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
-
-
el fusible de la instalación doméstica
esté desconectado.
Las piezas defectuosas han de sus
~
tituirse únicamente por piezas de re puesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad.
Sólo aquellas empresas
~
especializadas / personal cualificado que garanticen las condiciones nece sarias para un manejo acorde a las dis posiciones en materia de seguridad podrán llevar a cabo la instalación y puesta en marcha de este aparato en emplazamientos no fijos (p. ej. barcos).
El fabricante no se responsabiliza
~
de daños originados por una conexión fija de agua realizada erróneamente.
La conexión a la red de agua fija,
~
así como todo tipo de reparaciones en el fabricador de cubitos de hielo debe­rán llevarse a cabo por personal técni­co autorizado.
El fabricador de cubitos de hielo no
~
­es apropiado para una conexión a
­agua caliente.
La conexión fija de agua no debe
~
llevarse a cabo si el frigorífico/congela dor está conectado a la red eléctrica.
-
-
-
-
-
La clavija del aparato está desco nectada de la red eléctrica. No tire del cable de conexión, sino de la clavija para desconectar el aparato de la red eléctrica.
10
-
Advertencias concernientes a la seguridad
Uso apropiado
No toque alimentos congelados
~
cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No utilice aparatos eléctricos en el
~
aparato (p. ej. para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explosión!
No introduzca nunca cubitos de hie
~
lo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su­frir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total
~
o parcialmente descongelados. Consu­ma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados cocinados pueden congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso mate
~
rias explosivas en el interior del apara to. Al conectarse el termostato podrían producirse chispas, que a su vez po drían ocasionar la explosión de mez clas inflamables.
No almacene en el congelador latas
~
ni botellas que contengan bebidas car bonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas o botellas po drían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
-
-
-
En el caso de introducir botellas en
~
el congelador para que se enfríen rápi damente, extráigalas como mucho tras 1 hora puesto que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
El consumo de alimentos después
~
de su fecha de caducidad puede en trañar el riesgo de una infección ali mentaria. El período máximo de conservación de
-
pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva­se del alimento! Observe las indicaciones sobre conservación y fe­chas de caducidad indicados por el fa­bricante en el envase del alimento.
No utilice objetos puntiagudos o con
~
bordes afilados para – eliminar capas de escarcha o hela-
das
­–
-
despegar cubiteras o alimentos con gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
Para la descongelación de alimen
~
tos, no coloque jamás calefactores
­eléctricos o velas en el interior del apa
rato, ya que el material sintético resulta rá dañado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Coloque los recipientes de alcohol
~
muy concentrado en posición vertical y manténgalos bien cerrados dentro del recinto frigorífico. ¡Peligro de explosión!
11
Advertencias concernientes a la seguridad
No utilice sprays de descongelación
~
o anticongelantes, ya que éstos pueden formar gases ex plosivos, que contengan propulsantes o disolventes que resulten nocivos para la salud.
No aplique aceites o grasas a la jun
~
ta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
Si almacena alimentos que conten
~
gan grasa o aceite en la puerta, obser ve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría romper­se o rasgarse.
No cubra las rejillas de ventilación
~
del aparato. De lo contrario, no quedaría garantiza­da la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
El aparato está diseñado para una
~
determinada clase climática (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática. Una temperatura ambiente más baja origina un tiempo de parada delcom presor más prolongado.
-
-
-
No utilice jamás un aparato a vapor
~
para descongelar y limpiar el aparato. El vapor podría penetrar en los compo nentes bajo tensión y ocasionar un corto circuito.
Reciclaje del frigorífico/conge
-
lador
Al desestimarlo, destruya la cerra
~
dura de muelle o el pestillo del aparato inservible.
­De esta forma evitará que, al jugar, los
niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro.
Cerciórese de no dañar ningún
~
componente del circuito refrigerador, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador; – doblando conducciones; – raspando recubrimientos
protectores. ¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
El fabricante no se hace responsa ble de los daños que se originen por no respetar las Advertencias e indi caciones de seguridad.
-
-
-
-
-
-
12
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias ventilables. En estancias cerradas, no ventilables
Protegido de la radiación solar directa.
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
Ajuste de temperatura Termostato "cifras aprox." (regulación escalonada)
Ajuste de temperatura Termostato "Exacto" (indicación digital)
Manejo Abriendo la puerta únicamente
Descongelar Descongelando el congelador
Con ajuste medio del regulador de2a3.
Compartimento "bodega" de 8 a 12 °C ¡En los aparatos con conmutación de
Compartimento refrigerante de 4 a5°C
Zona 0 °C Compartimento congelador -18 °C Bodega de 10 a 12 °C
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Colocando los alimentos ade­cuadamente clasificados.
Enfriar primero los alimentos y bebidas calientes fuera del apa rato.
Colocando los alimentos bien envueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congela dor, colocando los alimentos congelados en el frigorífico.
No llenando excesivamente los compartimentos para que pue da circular el aire.
cuando presente una capa de hielo de 0,5 cm.
Expuesto a la radiación solar directa
Si el lugar de emplazamiento está junto a una fuente de calor (elemento cale factor, cocina).
A temperatura ambiente alta
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuanto más baja sea la temperatura del com partimento, mayor será el consumo energético!
invierno, deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas ambiente su­periores a 16 °C o 18 °C el interruptor esté desconectado!
Abriendo la puerta repetida y prolonga­damente = pérdida de frío
Al estar desordenados, los alimentos deberán buscarse durante más tiempo y el tiempo de apertura de la puerta será mayor.
Los alimentos calientes hacen que el
-
compresor funcione durante más tiem po (el aparato intenta enfriar).
La evaporación y condensación de lí quidos en el frigorífico originan pérdi das en la potencia frigorífica.
-
-
Las capas de hielo empeoran la capa cidad de congelación de los alimentos y aumentan el consumo eléctrico.
-
-
-
-
-
-
13
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Como protección durante el transporte, la superficie de acero inoxidable está provista de una lámina.
Retire la lámina protectora únicamen
^
te después de emplazar o empotrar el aparato.
Frote las superficies exteriores del
^
aparato inmediatamente después de retirar la lámina protectora con un producto especial para acero inoxidable.
¡Importante! El producto para el cui­dado del acero inoxidable forma una capa protectora que evita que el aparato se ensucie de nuevo rápi­damente.
^ Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento posterior del mismo!
Filtro de carbón activo (Filtro de carbón activo Air Clean)
^
Coloque el filtro de carbón activo ad junto en el alojamiento y colóquelo en una de las baldas del frigorífico de la zona PerfectFresh(véase "Filtro de carbón activo").
-
Manejo del aparato
Para manejar este aparato basta con pulsar con el dedo las teclas sensoras.
Conectar el aparato
­Con la tecla de conexión/desconexión
conecta simultáneamente la zona Per fectFresh.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión hasta que la indicación de tem­peratura se encienda.
Si las temperaturas del aparato no se encuentran dentro de los límites posi­bles de indicación, en la indicación de temperatura se iluminan rayas.
Los símbolos "PerfectFresh" y "Conge­lar", así como la tecla de desconexión de la señal acústica, parpadean hasta que la temperatura es lo suficientemen­te baja.
Tan pronto como la temperatura se en cuentre dentro de los límites de indica ción, la indicación de temperatura muestra la temperatura reinante en el aparato.
El aparato comienza a enfriar y la ilumi nación interior se enciende cuando la
­puerta está abierta.
-
-
-
-
-
14
Conectar y desconectar el aparato
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante al gunas horas, a fin de alcanzar una temperatura adecuada. No introduzca alimentos en el con gelador hasta que haya alcanzado una temperatura suficientemente baja (mín. -18 °C).
Con esta tecla sensora podrá cambiar entre la zona PerfectFresh y el congela­dor.
Si desea seleccionar el congelador (para p. ej. comprobar la temperatura),
-
-
Acumulador de frío
Coloque el acumulador de frío en el ca jón de congelación superior o, a fin de ahorrar espacio, sobre la bandeja con geladora. El acumulador de frío alcan zará su máxima capacidad refrigerante después de permanecer aprox. 24 ho ras en el congelador.
Desconectar el aparato
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión hasta que desaparezcan todas las indicaciones. (¡En caso contrario la función de bloqueo estará conec­tada!)
Si se había seleccionado en primer lu­gar la zona PerfectFresh, ésta y el con­gelador se desconectarán de forma consecutiva.
-
-
-
-
^
pulse la tecla sensora para cambiar entre la zona PerfectFresh y el con gelador y el símbolo "Congelar" se iluminará de color amarillo.
Dependiendo de la zona de temperatu ra seleccionada podrá
seleccionar la función Superfrío o SuperFrost o
modificar la temperatura.
Encontrará más información en los ca pítulos correspondientes.
-
La iluminación interior se apaga y la re frigeración está desconectada.
Desconectar por separado la zona PerfectFresh
Puede desconectar por separado la zona PerfectFresh mientras que el con gelador permanece conectado. Esto
­resulta adecuado, p. ej. durante las va caciones.
-
^
Seleccione la zona PerfectFresh.
-
-
-
15
Conectar y desconectar el aparato
El símbolo "PefectFresh" se ilumina de color amarillo.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión hasta que el símbolo "Perfect Fresh" se apague.
La iluminación interior se apaga y la zona PerfectFresh está desconectada.
El congelador permanece conectado, el símbolo "Congelar" se ilumina.
Para volver a conectar la zona Per­fectFresh,
^ seleccione la zona PerfectFresh, has-
ta que uno de los símbolos de "Per­fectFresh" se ilumine de color amari llo y mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión hasta que se ilumine la indicación de temperatura, o bien
^
desconecte y conecte de nuevo el aparato.
-
-
-
En caso de ausencias prolongadas
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
^
trica, vacíe la bandeja para cubitos de hie
^
lo y límpiela, cierre el grifo de entrada de agua,
^
limpie el aparato y
^ ^ deje las puertas del aparato ligera-
mente abiertas, a fin de evitar la for­mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.
Modo de ajuste
Algunos ajustes del aparato sólo pue den ser realizados en el modo de ajus tes.
En los capítulos correspondientes se explica cómo acceder al modo de ajus te y cómo modificar ajustes.
-
-
-
-
-
El aparato comienza a enfriar y la ilumi nación interior se enciende cuando la puerta está abierta.
16
-
Conectar y desconectar el aparato
Relación de las funciones que se pue den seleccionar en el modo de ajuste:
acceder al modo de ajuste o abandonarlo
Conectar/desconectar la señal acústica (véase "Conectar/desconectar el aparato")
Confirmar el cambio de filtros de carbón activo (véase "Fil tros de carbón activo")
Conectar/desconectar la fun­ción de bloqueo (véase "Conectar/Desconectar el aparato")
Modificar la intensidad lumino­sa de la indicación de tempe­ratura (véase "La temperatura más adecuada")
Ajustar el tiempo de entrada de agua del fabricador de cu bitos de hielo (véase "Preparación de cubi tos de hielo")
Mientras se encuentre en el modo de ajuste, la alarma de la puerta se desactivará automáticamente. En cuanto se haya cerrado la puerta del aparato, se volverá a activar la alarma de la puerta.
c
b
^
-
u
d
-
e
-
Activar y desactivar el sonido del
-
teclado
Si no desea que se emita un sonido cada vez que pulsa una tecla, puede desconectarlo.
Pulse la tecla X y manténgala pulsa
^
da con el dedo,
^ al mismo tiempo, pulse una vez la te-
cla de conexión/desconexión (¡no suelte la tecla X!).
^ Mantenga pulsada durante 5 segun-
dos más la tecla X, hasta que apa­rezca la indicación c.
^ Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve-
ces como sea necesario hasta que aparezca la indicación b.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co nexión/desconexión.
^
Al pulsar la tecla X podrá ajustar, si el sonido del teclado debe estar acti vado o desactivado: b0: el sonido del teclado está desac tivado b1: el sonido del teclado está activa do b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste seleccionado; el próximo ajuste parpadea.
-
-
-
-
-
17
Conectar y desconectar el aparato
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la indicación c.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
Conectar y desconectar la función de bloqueo.
Con la función de bloqueo podrá prote ger su aparato de una desconexión in­debida.
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
-
-
-
Al pulsar la tecla X repetidamente
^
podrá ajustar si desea conectar o desconectar la función de bloqueo: u0: la función de bloqueo está de sactivada u1: la función de bloqueo está acti vada u –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste seleccionado; el próximo ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone xión/desconexión.
­^ Pulse la tecla X tantas veces como
sea necesario, hasta que aparezca la indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión. Ha abandonado el modo de ajuste. Con la función de bloqueo conectada
se ilumina en la indicación de tempera­tura el piloto de control de la función de bloqueo
X.
-
-
-
-
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te cla de conexión/desconexión (¡no suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun dos más la tecla X, hasta que apa rezca la indicación c.
^
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve ces como sea necesario hasta que aparezca la indicación u.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co nexión/desconexión.
18
-
-
-
-
-
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Éstos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se
introduzcan,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
Ajuste de la temperatura en la
-
zona PerfectFresh
­No obstante, si deseara ajustar una
­temperatura superior o inferior para, p.
ej., almacenar pescado, puede modifi car ligeramente la temperatura.
Seleccione la zona PerfectFresh.
^
El símbolo "PefectFresh" se ilumina de color amarillo.
^ Pulsando la tecla X puede modificar
la temperatura de la zona Perfect­Fresh. Puede elegir entre los valores de ajuste b1hasta b9:
b1: temperatura mínima, b9: temperatura máxima.
Pulsando la
-
...enlazona PerfectFresh
En la zona PerfectFresh la temperatura se regula automáticamente y está com prendida entre 0y2°C.
tecla X : la temperatura disminuye tecla Y : la temperatura aumenta.
­Durante el proceso de ajuste parpa
deará en la indicación el valor corres pondiente.
Pulsando las teclas podrá observar las siguientes modificaciones de la indica ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par padeante el último valor de tempe ratura seleccionado.
-
-
-
-
-
19
La temperatura más adecuada
Cada siguiente pulsación:
El valor de ajuste se modifica por ni veles.
Mantenga el dedo sobre la tecla: el
valor de ajuste cambia de forma con tinua.
Aproximadamente 5 segundos des pués de la última pulsación de la tecla, el valor de temperatura cambiará auto máticamente al valor real de temperatu ra, que actualmente existe en la zona PerfectFresh.
Los valores de ajuste b1hasta b9 tienen asignado un rango de tempe­ratura, ¡no muestra las temperaturas por sí mismo!
El ajuste previo de la temperatura de la zona PerfectFresh es de b5. En caso de ajustar b1hasta b4 es posible que se alcancen temperatu­ras bajo 0. ¡Los alimentos pueden congelarse!
-
...enelcongelador
­Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci
­miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des
­composición por la acción de microor
­ganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. Las altas temperatu­ras del proceso de cocción eliminan la mayor parte de los microorganismos.
Ajuste de la temperatura del congelador
-
-
-
-
-
Distribución automática de la temperatura (DynaCool)
Siempre que el sistema de refrigera ción de la zona PerfectFresh se conec ta, el aparato pondrá el ventilador en funcionamiento automáticamente. De esta forma, el frío de la zona Perfect Fresh se distribuye homogéneamente, para que todos los alimentos almace nados se enfríen a una temperatura muy similar.
20
-
-
^
Seleccione el congelador.
El símbolo "Congelar" se ilumina de co lor amarillo.
-
^
Ajuste la temperatura con las teclas sensoras.
Pulsando la
-
tecla X : la temperatura disminuye tecla Y : la temperatura aumenta.
-
La temperatura más adecuada
Durante el proceso de ajuste, la tempe ratura de ajuste parpadeará en la indi cación.
Pulsando las teclas podrá observar las siguientes modificaciones de la indica ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par
padeante el último valor de tempe ratura seleccionado.
Cada siguiente pulsación:
el valor de temperatura cambia en pasos de 1 °C.
Mantenga pulsada la tecla: El valor
de temperatura cambia de forma continua. Al alcanzar el valor máximo o míni­mo, desaparece la tecla X o Y.
Aproximadamente 5 segundos des­pués de la última pulsación de la tecla, la indicación de temperatura cambiará automáticamente al valor real de tem­peratura, que actualmente existe en el recinto frigorífico o en el congelador.
-
En función del lugar de emplazamiento
­y de la temperatura ambiente puede al
­canzarse la temperatura más baja o no. En el caso de que la temperatura am biente fuese elevada no siempre será
­posible alcanzar la temperatura más
baja.
-
Indicación de temperatura
Las indicaciones de temperatura del panel de mandos muestran durante el funcionamiento normal la temperatura en el centro de la zona PerfectFresh y el lugar más caliente dentro del congelador.
Modificar la intensidad luminosa de la indicación de temperatura
Puede ajustar la luminosidad de la indi­cación de temperatura a las condicio­nes de luz de la estancia.
-
-
Cuando haya realizado un cambio de la temperatura, verifique la indicación de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno y transcurridas 24 horas aprox., si el aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En caso de que, transcurrido este periodo de tiempo, la temperatura fuese dema siado alta o demasiado baja, deberá realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de temperatura
La temperatura del congelador puede ajustarse entre-14 °C y -28 °C.
^
Pulse la tecla X y manténgala pulsa da con el dedo,
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te
-
cla de conexión/desconexión (¡no suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun dos más la tecla X, hasta que apa rezca la indicación c.
-
-
-
-
21
La temperatura más adecuada
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
^
ces como sea necesario hasta que aparezca la indicación d.
Para confirmar, pulse la tecla de co
^
nexión/desconexión. Pulsando la tecla X podrá modificar
^
la intensidad luminosa de la indica ción de temperatura:
d0: Intensidad luminosa máxima d1: Intensidad luminosa reducida d –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste seleccionado; el próximo ajuste parpadea.
^ Para confirmar un nuevo ajuste se-
leccionado, pulse la tecla de cone­xión/desconexión.
^ Pulse la tecla X tantas veces como
sea necesario, hasta que aparezca la indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
-
-
-
Ha abandonado el modo de ajuste.
22
Señal acústica
El aparato está equipado con un siste ma de alarma para que la temperatura en el aparato no pueda ascender de forma inadvertida y para evitar la pérdi da de energía al estar las puertas abiertas.
Conectar el sistema de alarma
El sistema de alarma está siempre dis ponible de forma automática, es decir, no es necesario conectarlo adicional mente.
-
Alarma de temperatura
Si la temperatura alcanza un rango de­masiado alto, se emite una señal acús­tica.
La tecla de desconexión de la señal acústica parpadea en color rojo y el símbolo de "congelación" parpadea también.
La señal acústica y óptica se emite, p. ej., cuando
Desconectar anticipadamente
-
la alarma de temperatura
Si encuentra molesta la señal acústica,
­puede desconectarla anticipadamente.
­Pulse la tecla de desconexión de la
^
señal acústica. La señal acústica cesa. La tecla de desconexión de la señal acústica y el símbolo de la zona de temperatura correspondiente conti núan parpadeando hasta que estado que provoca la alarma finalice.
Si la temperatura fuese superior a
-18 °C durante un tiempo prolonga­do, compruebe si los alimentos con­gelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso de­berá consumir dichos alimentos lo antes posible!
-
al ordenar o extraer alimentos entre demasiado aire caliente en el apara to.
se acaben de introducir grandes cantidades de alimentos frescos para su congelación.
tras un corte de corriente.
En cuanto finalice el estado que provo ca la alarma, cesa la señal acústica y se apagan los indicadores.
-
-
23
Señal acústica
Alarma de la puerta
Si una de las puertas del aparato per manece abierta más de aprox. 2 minu tos, se emite una señal acústica.
La tecla de desconexión de la señal acústica se ilumina y el símbolo de la zona de temperatura cuya puerta esté abierta, parpadea.
Al cerrar la puerta del aparato, la señal acústica se apaga y las indicaciones se borran.
-
Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
Si encuentra molesta la señal acústica con la puerta del aparato abierta, pue­de desconectarla anticipadamente.
^ Pulse la tecla de desconexión de la
señal acústica. La señal acústica cesa. La tecla de desconexión de la señal acústica y el símbolo de la zona de temperatura, cuya puerta esté abier ta siguen parpadeando, hasta que se cierre la puerta del aparato.
-
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages