MIELE KFN14827SDE, KFN14827 User Manual [fr]

0 (0)
Notice d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec zone PerfectFresh,
distributeur automatique de glaçons
et système NoFrost
KFN 14827 SDE ed
Veuillez impérativement lire
ce mode d’emploi avant d’installer
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 304 700
fr-FR
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l’énergie ? .................................12
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Commande de l'appareil ............................................14
Enclencher l'appareil ...............................................14
Mettre l'appareil hors tension ........................................15
Déclencher la zone PerfectFresh séparément .........................15
En cas d'absence prolongée.........................................16
Mode Réglage ....................................................16
Activer / désactiver le bip sonore des touches ........................17
Activation / désactivation du verrouillage.............................17
Choix de la bonne température .....................................19
. . . dans la zone PerfectFresh ........................................19
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh.....................19
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)...............20
Régler la température dans la zone de congélation .......................20
Valeurs réglables pour la température ...............................21
Affichage de température ...........................................21
Modifier la luminosité de l'affichage de température ....................21
Alarme sonore ...................................................23
Alarme de température .............................................23
Désactiver l'alarme sonore de température .............................23
Alarme sonore pour la porte .........................................24
Désactiver l'alarme de porte .........................................24
Utiliser les fonctions Superfroid et Super Frost ........................25
Superfroid .......................................................25
Fonction Superfrost ................................................26
Activation de la fonction Superfrost .................................26
Bonne utilisation de la zone PerfectFresh ............................27
Température de stockage ...........................................27
Humidité de l'air...................................................27
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................27
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........28
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh .....................28
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées ........30
Table des matières
Aménagement intérieur............................................31
Déplacer les tablettes ..............................................31
Tablette modulable ................................................31
Conseils pour la congélation et la conservation .......................33
Pouvoir de congélation maximal ......................................33
Processus de congélation pour les produits frais .........................33
Conservation de produits surgelés ....................................33
Congélation de produits frais ........................................34
Conseils pour la congélation ......................................34
Emballage.....................................................34
Avant la congélation .............................................35
Mise en congélation .............................................35
Stocker des aliments volumineux .....................................35
Calendrier de congélation ...........................................35
Décongélation de produits congelés ..................................36
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................36
Utiliser les tablettes de congélation....................................36
Accumulateur de froid ..............................................37
Production de glaçons ............................................38
Régler la durée d'entrée d'eau .......................................39
Dégivrage .......................................................41
Nettoyage et entretien .............................................42
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires ..........................42
Nettoyage du bac à glaçons .........................................43
Grille d'aération ...................................................43
Joint de porte.....................................................44
Grille métallique de la paroi arrière ....................................44
Filtres à charbon actif .............................................45
Remplacer les filtres à charbon actif ...................................45
Repousser le remplacement des filtres à charbon actif à plus tard.........45
Que faire si..? ..................................................47
Origines des bruits ...............................................51
Service Après Vente / Garantie......................................52
Délai et conditions de garantie.....................................52
Le raccordement fixe à l’eau........................................53
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau ........................53
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................53
Table des matières
Branchement électrique ...........................................55
Conseils d'installation .............................................56
Lieu d'installation ..................................................56
Classe climatique ...............................................56
Aération, évacuation d'air ............................................56
Installation de l'appareil .............................................56
Ajustez l'appareil ..................................................57
Dimensions de l'appareil ............................................58
Installation côte à côte ............................................59
Installation de l'appareil.............................................59
Raccorder les appareils entre eux. ....................................59
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................63
Ajuster les portes de l'appareil......................................74
Encastrement de l'appareil .........................................75
Table des matières
a Touche sensitive Marche/Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil et touche
sensitive Marche/Arrêt pour une mise
sous tension séparée de la zone
PerfectFresh
b Touche sensitive Superfroid ou
Superfrost
c Touche sensitive pour le réglage de
la température (X pour plus froid)
d Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le ver-
rouillage est activé)
e Affichage de température pour la
zone PerfectFresh ou de congélation
f Touche sensitive pour basculer de la
zone PerfectFresh à la zone de
congélation et vice versa
(en haut symbole PerfectFresh;
en bas symbole Congélation)
g Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y pour moins froid)
h Touche sensitive supression alarme
sonore
(visible uniquement en cas d'alarme
sonore de porte ou de température)
i Affichage de remplacement des fil-
tres à charbon actif
(visible uniquement lorsque le rem-
placement des filtres devient néces-
saire)
Description de l'appareil
5
a Clayette pour bouteilles
b Tablette
c Logement pour les
filtres Actif Air Clean
d Réglette pour le réglage de
l'humidité de l'air dans les tiroirs de
la zone PerfectFresh
e Tirois de la zone PerfectFresh
f Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
g Tiroir à glaçons avec distributeur
automatique de glaçons
h Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
Description de l'appareil
6
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
-
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
-
cipe, votre revendeur reprend l’embal
-
lage.
Enlèvement de l’ancien appa
-
reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des maté
-
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
-
tionnement et à la sécurité de l’appa
-
reil. Ces matériaux peuvent être dange
-
reux pour les hommes et l’environne
-
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
Veillez à ne pas endommager les turbu
-
lures du circuit frigorifique de votre ap
-
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l’environnement
7
Cet appareil répond aux réglemen
-
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
-
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
-
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
-
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
-
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re-
mettez-le à un éventuel futur pro-
priétaire.
Utilisation conforme
~
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des aliments au frais,
pour conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer
des glaçons. Toute autre utilisation est
interdite et peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu respon
-
sable de dommages résultant d’une uti
-
lisation non conforme au produit ou
d’une manipulation incorrecte.
Sécurité technique
~
Ce congélateur contient du frigori
-
gène Isobutan (R600a), un gaz naturel
peu polluant mais inflammable. Il ne
nuit pas à la couche d’ozone et n’aug
-
mente pas l’effet de serre. Le recours à
ce frigorigène peu polluant a en partie
entrainé une augmentation des bruits
d’utilisation. En plus des bruits de fonc
-
tionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d’écoulement dans l’ensemble du cir
-
cuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureu
-
sement inévitables bien qu’ils n’aient
aucune incidence sur le fonctionne-
ment même de l’appareil. Veillez à
n’endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l’ins-
tallation de l’appareil. Les projections
d’Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires! Si des pièces sont endom-
magées : evitez de placer l’appareil
près de flammes ou de sources de
chaleur, débranchez l’appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l’appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
~
La taille de la pièce, est installé
le congélateur, doit être proportionnelle
à la quantité de figorigène contenue
dans l’appareil. Une fuite éventuelle
peut former un mélange gaz-air inflam
-
mable dans les pièces trop petites. Le
volume de la pièce doit être d’au moins
1m
3
pour 8g de frigorigène. La quanti
-
de frigorigène est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur du
congélateur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
Avant de brancher l'appareil, com
-
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
-
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces don
-
nées doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’ap
-
pareil. Interrogez un électricien en cas
de doute.
~
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
-
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l’installation domes-
tique soient contrôlées par un profes-
sionnel. En cas de doute, faites vérifier
l’installation par un professionnel. Le fa-
bricant ne peut être tenu pour respon-
sable de dégâts causés par une mise
à la terre manquante ou défectueuse à
l’installation (décharge électrique).
~
Le bon fonctionnement de l’appareil
n’est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d’em
-
ploi.
~
Le montage et la mise en service de
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
-
saires au fonctionnement de l’appareil
en toute sécurité soient réunies.
~
Les interventions techniques ne doi
-
vent être exécutées que par des pro
-
fessionnels. Les travaux d’installation,
d’entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur, pour lesquels le fabri
-
cant décline toute responsabilité.
~
Le fabricant ne peut peux pas être
tenu pour responsable des dommages
résultant d’un raccordement d’eau fixe.
~
Le raccordement au réseau d’eau
ainsi que les interventions sur le distri
-
buteur de glaçons doivent être effec
-
tués par des techniciens qualifiés.
~
Le distributeur de glaçons n’est pas
prévu pour être raccordé à l’eau
chaude.
~
Le raccordement à l’eau ne doit pas
être effectué si l’appareil est sous ten
-
sion.
~
L’appareil est déconnecté du ré-
tions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
le fusible de l’installation domestique
est ôté.
~
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
d’une rallonge, qui ne garantit pas la
sécurité suffisante (risque de sur
-
chauffe ...).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Utilisation
~
Ne touchez pas les produits conge
-
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
~
N’utilisez pas d’appareils électri
-
ques dans l’appareil (pour la fabrication
de glace par ex.).
Des étincelles peuvent se produire.
Risques d’explosion !
~
Ne consommez jamais de glaçons
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par
-
ticulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très
basses des glaces peuvent geler les lè-
vres ou la langue. Risque de blessure !
~
Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés. Consom-
mez-les le plus rapidement possible
avant qu’ils ne perdent de leurs valeurs
nutritives ou qu’ils deviennent inconso-
mables. Vous pouvez recongeler des
aliments cuisinés préalablement.
~
Ne stockez pas de produits explo-
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en
-
clenchement du thermostat peut provo
-
quer des étincelles. Ces dernières peu
-
vent faire exploser les mélanges inflam
-
mables.
~
Placez les alcools forts verticale
-
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
~
N’entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
-
quides dans le congélateur. Les boîtes
pouvez vous blesser et endommager
votre appareil.
~
Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
-
vent éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
~
Ne consommez pas d’aliments stoc
-
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer. La
durée de conservation dépend de nom-
breux facteurs comme par exemple le
degré de fraîcheur, la qualité des ali-
ments et la température de conserva-
tion. Respectez les dates limites de
conservation indiquées par les fabri-
cants d’aliments.
~
N’utilisez pas d’objets pointus ou
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
glace,
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
-
fique et l’appareil sera inutilisable.
~
Ne placez jamais d’appareils électri
-
ques ou de bougies dans le congéla
-
teur pour accélerer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
N’utilisez pas de bombes dégivran
-
tes. Elles peuvent former des gaz ex
-
plosifs, contenir des solvants ou des
agents propulsants qui endommagent
le plastique et sont nocifs à la santé.
~
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses, sinon
il devient poreux.
~
Ne recouvrez pas la grille d’aération
de l’appareil. Sinon l’aération n’est plus
assurée. La consommation risque éga
-
lement d’augmenter et des éléments de
l’appareil peuvent être endommagés.
~
Cet appareil est prévu pour une cer-
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi-
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres-
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
~
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer l’appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
-
cuit.
Enlèvement de l’ancien
appareil
~
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser. Vous évi
-
terez que les enfants ne s’y enferment
en jouant au péril de leur vie.
~
Rendez les appareils usagés inutili
-
sables. Débranchez l’appareil et cou
-
pez le cordon d’alimentation.
~
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
Consomation d’énergie
normale
Consommation d’énergie
élevée
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di
-
rects.
Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Avec température ambiante
élevée.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
-
proximatifs"
(réglage par paliers)
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Réglage de la température
thermostat "au degré
près"
(affichage numérique)
Compartiment du bas8à1C
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec
des températures ambiantes plus
élevées que 16 - 18 °C, l’interrup-
teur soit éteint.
Compartiment de réfrigération 4 à
C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
cessaire et le moins longtemps
possible.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue
= perte de froid
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
-
ger dans l’appareil.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de
fonctionnement du compresseur
plus longs (l’appareil tente de re
-
froidir le plus rapidement pos
-
sible).
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
-
duction de froid.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
-
ments afin que l’air puisse circu
-
ler.
Comment économiser de l’énergie ?
12
Consomation d’énergie
normale
Consommation d’énergie
élevée
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
couche de givre atteint 0,5 cm.
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation
d’électricité.
Comment économiser de l’énergie ?
13
Avant la première utilisation
La surface en inox est protégée durant
le transport par un film plastique.
^
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
-
reil installé et monté.
^
Enduisez les surfaces extérieures en
inox de l'appareil avec un produit
d'entretien adapté immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien
pour inox crée un film protecteur du
-
rable qui évite que la surface ne se
resalisse trop vite !
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède Séchez le tout avec un
chiffon.
Laissez reposer l'appareil après son
transport 1/2 à 1 heure avant de le
brancher. Ceci est très important
pour garantir son bon fonctionne-
ment ultérieur !
Filtres à charbon actif
(Filtres charbon Actif Air Clean)
^
Insérez les filtres à charbon actif
joints dans la cassette et placez la
cassette sur une des tablettes de la
zone PerfectFresh (voir "Filtres à
charbon actif").
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef
-
fleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Enclencher l'appareil
Avec la touche Marche/Arrêt vous met
-
trez les zones PerfectFresh / et de
congélation en marche simultanément.
^
jusqu'à ce que l'affichage de tempé
-
rature s'allume.
Si les températures dans l'appareil ne
sont pas situées dans la plage de tem
-
pérature possible, l'afficheur indique
des traits.
Le symbole PerfectFresh et le symbole
Congélation ainsi que la touche de su-
pression d'alarme clignotent jusqu'à ce
que les températures sont assez bas-
ses.
Dès que les températures ont atteint la
plage d'affichage possible, l'affichage
de température indique la température
régnant dans chaque zone.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de la zone de
réfrigération est ouverte.
Afin que la température soit suffi
-
samment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
Mise en marche et arrêt de l'appareil
14
Avec cette touche sensitive vous bas
-
culez de la zone PerfectFresh à la zone
de congélation et vice versa.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la
zone de congélation (pour contrôler la
température par ex.),
^ effleurez la touche de basculement
de manière à ce que le symbole Con-
gélation brille en jaune.
En fonction de la zone de température
sélectionnée vous pouvez maintenant
sélectionner la fonction Superfroid ou
Superfrost ou
régler la température.
Vous trouverez d'autres informations
dans les chapîtres correspondants.
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Mettre l'appareil hors tension
^
jusqu'à ce que tous les affichages
s'éteignent (si ce n'est pas le cas le
verrouillage est enclenché !).
Si la zone PerfectFresh était sélec
-
tionnée auparavant, la zone de congé
-
lation se déclenchera après la zone
PerfectFresh.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro
-
duction de froid s'arrête.
Déclencher la zone PerfectFresh
séparément
Il est possible de désactiver la zone
PerfectFresh tout en gardant la zone de
congélation enclenchée. Cette fonction-
nalité peut se révéler pratique en pé-
riode de vacances notamment.
^
Sélectionnez la zone PerfectFresh.
Le symbole PerfectFresh s'allume en
jaune.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt jus
-
qu'à ce que le symbole PerfectFresh
s'éteigne.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
15
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone
PerfectFresh s'arrête de fonctionner.
La zone de congélation reste activée, le
symbole Congélation brille.
Pour réactiver la zone PerfectFresh,
^
sélectionnez la zone PerfectFresh de
manière à ce que l'un des symboles
PerfectFresh s'allume en jaune et
maintenez le doigt sur la touche
Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'affi-
chage de température brille, ou
^ désactivez l'appareil et remettez-le
en marche.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de la zone de
réfrigération est ouverte.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil,
^
videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
-
rement ouverte pour éviter les
odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,
de la moisissure risque de se former si
la porte reste fermée et que l'appareil
n'a pas été nettoyé.
Mode Réglage
Certains réglages de l'appareil ne peu
-
vent s'effectuer qu'en mode Réglage.
Vous trouverez dans les différents cha
-
pitres les indications vous permettant
d'accéder dans le mode Réglage et de
modifier les réglages.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de ré-
glage :
Acceder au mode Réglage ou
le quitter
c
Activer / désactiver le bip so-
nore des touches (voir "Mise
en marche et arrêt de l'appa-
reil")
b
Valider le remplacement des
filtres à charbon actif (voir "Fil
-
tres à charbon actif")
^
Activer / désactiver le verrouil
-
lage (voir "Mise en marche et
arrêt de l'appareil")
u
Modifier l'intensité de l'éclai
-
rage de l'affichage de tempé
-
rature (voir "Choix de la bonne
température")
d
Régler la durée d'entrée d'eau
de la fabrique à glaçon
(voir "Production de glaçon")
e
Mise en marche et arrêt de l'appareil
16
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous ef
-
fleurez une touche, vous pouvez
-
sactiver ce réglage.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
^ effleurez une fois la touche
Marche/Arrêt (ne pas relâcher la
touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
-
chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b appa
-
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
-
vez régler si le bip sonore des tou
-
ches doit être déscativé ou non :
b0: Le bip sonore des touches est
désactivé
b1: Le bip sonore des touches est
activé
b - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
-
veau réglage souhaité clignote.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa-
raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du
verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi-
ter que l'appareil soit mis hors tension.
^
Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
^
effleurez une fois la touche
Marche/Arrêt (ne pas relâcher la
touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
-
chage c apparaisse.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
17
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage u appa
-
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
-
vez régler si le verrouillage doit être
déscativé ou non :
u0: le verrouillage est désactivé
u1: le verrouillage est activé
u - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
-
veau réglage souhaité clignote.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa-
raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode de verrouillage
X brille dans
l'affichage de température.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
18
Il est très important de sélectionner cor
-
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
-
ment vite sous l'action de micro-orga
-
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
-
cher leur dégradation puisqu'une tem
-
pérature très basse ralentit leur déve
-
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
en fonction de la température am-
biante de la pièce est installé l'ap-
pareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
-
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
. . . dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
-
ture est réglée automatiquement; elle
est située entre 0et2°C.
Réglage de la température
dans la zone PerfectFresh
Si vous souhaitez baisser ou augmenter
la température, lorsque que vous sou
-
haitez garder du poisson par exemple,
vous avez la possibilité d'adapter la
température.
^
Sélectionnez la zone PerfectFresh.
Le symbole PerfectFresh s'allume en
jaune.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez maintenant modifier la tempéra-
ture dans la zone PerfectFresh.
Vous pouvez choisir entre les niveaux
b1à b9:
b1: température la plus basse,
b9: température la plus élevée.
En effleurant :
la touche X :la température baisse
la touche Y :la température augmente
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de tem
-
pérature lorsque vous effleurez les tou
-
ches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
Choix de la bonne température
19
Effleurements suivants :
La valeur de réglage est modifiée
par paliers.
En laissant le doigt sur la touche : la
valeur de température change en
continu.
Environ 5 s après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone PerfectFresh.
A chaque valeur de réglage b1à b
9 est attribuée une zone de tempé
-
rature déterminée, elles ne repré
-
sentent pas de température !
Le préréglage de la température
dans la zone PerfectFresh est de b
5. Pour un réglage de b1à b4vous
pouvez éventuellement obtenir des
températures négatives.
Les aliments risquent de geler !
Répartition automatique de la
température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti
-
lateur lorsque le refroidissement de la
zone PerfectFresh est activé. Ainsi, le
froid dans la zone de réfrigération sera
réparti de manière homogène ce qui
permettra aux aliments d'être tous re
-
froidis à peu près à la même tempéra
-
ture.
. . . dans la zone de congéla
-
tion
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
-
loppement de ces organismes est lar
-
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut reconge
-
ler des aliments partiellement ou totale
-
ment décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Régler la température dans la
zone de congélation
^
Sélectionner la zone de congélation.
Le symbole de congélation s'allume en
jaune.
^
Réglez maintenant le température à
l'aide des touches sensitives.
En effleurant :
la touche X :la température baisse
la touche Y :la température augmente
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Choix de la bonne température
20
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de tem
-
pérature lorsque vous effleurez les tou
-
ches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
Effleurements suivants :
la température est modifiée par pa
-
liers de 1 °C.
En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent.
Une fois la valeur de température la
plus élevée ou la plus basse atteinte,
la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température moyenne, réelle qui règne
dans la zone de congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra-
ture à l'aide du sélecteur de tempéra-
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsile
congélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil est
rempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température de la zone de congéla
-
tion est réglable entre -14 °C et -28°C.
La température la plus basse sera at
-
teinte en fonction du lieu ou sera instal
-
l'appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
-
biante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément at
-
teinte.
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone PerfectFresh et le
point le plus chaud dans la zone de
congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage
de température
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'affichage de température à l'éclairage
régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
^
effleurez une fois la touche
Marche/Arrêt (ne pas relâcher la
touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
-
chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage dappa
-
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
Choix de la bonne température
21
^
En effleurant la touche X vous pou
-
vez maintenant modifier l'intensité de
l'affichage de température :
d0: intensité maximale
d1: intensité réduite
d - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
-
veau réglage souhaité clignote.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa
-
raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Choix de la bonne température
22
L'appareil est équipé d'une alarme so
-
nore pour éviter que la température
dans l'appareil n'augmente sans que
l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une
perte d'énergie si la porte de l'appareil
devait rester ouverte.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours actif.
Il n'a pas besoin d'être exprès.
Alarme de température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l'alarme sonore
émet un son continu.
La touche de supression d'alarme cli-
gnote en rouge et le symbole Congéla-
tion clignote.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer,
trier, ou sortir des produits congelés
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le si
-
gnal sonore s'arrête et la diode s'éteint.
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^
Effleurez la touche de supression de
l'alarme sonore.
L'alarme sonore s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore et le symbole de la zone
concernée continuent de clignoter
jusqu'à ce que l'état d'alarme soit ter-
miné.
Si la température reste au-dessus
de -18 °C pendant un temps prolon-
gé, vérifiez si les aliments sont dé-
congelés (partiellement ou totale-
ment). Si tel est le cas, consom-
mez-les le plus rapidement possible!
Alarme sonore
23
Loading...
+ 53 hidden pages