MIELE KFN14827SDE, KFN14827 User Manual [fr]

Notice d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone PerfectFresh, distributeur automatique de glaçons et système NoFrost KFN 14827 SDE ed
Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 304 700
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l’énergie ? .................................12
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Commande de l'appareil ............................................14
Enclencher l'appareil ...............................................14
Mettre l'appareil hors tension ........................................15
Déclencher la zone PerfectFresh séparément .........................15
En cas d'absence prolongée.........................................16
Mode Réglage ....................................................16
Activer / désactiver le bip sonore des touches ........................17
Activation / désactivation du verrouillage.............................17
Choix de la bonne température .....................................19
. . . dans la zone PerfectFresh ........................................19
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh.....................19
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)...............20
Régler la température dans la zone de congélation .......................20
Valeurs réglables pour la température ...............................21
Affichage de température ...........................................21
Modifier la luminosité de l'affichage de température ....................21
Alarme sonore ...................................................23
Alarme de température .............................................23
Désactiver l'alarme sonore de température .............................23
Alarme sonore pour la porte .........................................24
Désactiver l'alarme de porte .........................................24
Utiliser les fonctions Superfroid et Super Frost ........................25
Superfroid .......................................................25
Fonction Superfrost ................................................26
Activation de la fonction Superfrost .................................26
Bonne utilisation de la zone PerfectFresh ............................27
Température de stockage ...........................................27
Humidité de l'air...................................................27
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................27
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........28
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh .....................28
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées ........30
Table des matières
Aménagement intérieur............................................31
Déplacer les tablettes ..............................................31
Tablette modulable ................................................31
Conseils pour la congélation et la conservation .......................33
Pouvoir de congélation maximal ......................................33
Processus de congélation pour les produits frais .........................33
Conservation de produits surgelés ....................................33
Congélation de produits frais ........................................34
Conseils pour la congélation ......................................34
Emballage.....................................................34
Avant la congélation .............................................35
Mise en congélation .............................................35
Stocker des aliments volumineux .....................................35
Calendrier de congélation ...........................................35
Décongélation de produits congelés ..................................36
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................36
Utiliser les tablettes de congélation....................................36
Accumulateur de froid ..............................................37
Production de glaçons ............................................38
Régler la durée d'entrée d'eau .......................................39
Dégivrage .......................................................41
Nettoyage et entretien .............................................42
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires ..........................42
Nettoyage du bac à glaçons .........................................43
Grille d'aération ...................................................43
Joint de porte.....................................................44
Grille métallique de la paroi arrière ....................................44
Filtres à charbon actif .............................................45
Remplacer les filtres à charbon actif ...................................45
Repousser le remplacement des filtres à charbon actif à plus tard.........45
Que faire si..? ..................................................47
Origines des bruits ...............................................51
Service Après Vente / Garantie......................................52
Délai et conditions de garantie.....................................52
Le raccordement fixe à l’eau........................................53
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau ........................53
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................53
Table des matières
Branchement électrique ...........................................55
Conseils d'installation .............................................56
Lieu d'installation ..................................................56
Classe climatique ...............................................56
Aération, évacuation d'air ............................................56
Installation de l'appareil .............................................56
Ajustez l'appareil ..................................................57
Dimensions de l'appareil ............................................58
Installation côte à côte ............................................59
Installation de l'appareil.............................................59
Raccorder les appareils entre eux. ....................................59
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................63
Ajuster les portes de l'appareil......................................74
Encastrement de l'appareil .........................................75
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche/Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil et touche sensitive Marche/Arrêt pour une mise sous tension séparée de la zone PerfectFresh
b Touche sensitive Superfroid ou
Superfrost
c Touche sensitive pour le réglage de
la température (X pour plus froid)
d Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le ver­rouillage est activé)
e Affichage de température pour la
zone PerfectFresh ou de congélation
f Touche sensitive pour basculer de la
zone PerfectFresh à la zone de congélation et vice versa (en haut symbole PerfectFresh; en bas symbole Congélation)
g Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y pour moins froid)
h Touche sensitive supression alarme
sonore (visible uniquement en cas d'alarme sonore de porte ou de température)
i Affichage de remplacement des fil-
tres à charbon actif (visible uniquement lorsque le rem­placement des filtres devient néces­saire)
5
Description de l'appareil
a Clayette pour bouteilles
b Tablette
c Logement pour les
filtres Actif Air Clean
d Réglette pour le réglage de
l'humidité de l'air dans les tiroirs de la zone PerfectFresh
e Tirois de la zone PerfectFresh
f Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
g Tiroir à glaçons avec distributeur
automatique de glaçons
h Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour conserver des aliments au frais, pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d’une uti lisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.
-
-
-
-
-
-
Ce congélateur contient du frigori
~
gène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’aug mente pas l’effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du cir cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu sement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’ins­tallation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endom­magées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
­La taille de la pièce, où est installé
~
le congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de figorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflam mable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins
3
1m
pour 8g de frigorigène. La quanti té de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher l'appareil, com
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domes­tique soient contrôlées par un profes­sionnel. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un professionnel. Le fa­bricant ne peut être tenu pour respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
-
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages résultant d’un raccordement d’eau fixe.
-
Le raccordement au réseau d’eau
~
ainsi que les interventions sur le distri buteur de glaçons doivent être effec tués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n’est pas
~
prévu pour être raccordé à l’eau chaude.
Le raccordement à l’eau ne doit pas
~
être effectué si l’appareil est sous ten sion.
L’appareil est déconnecté du ré-
~
– la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
­d’une rallonge, qui ne garantit pas la
sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
-
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabri cant décline toute responsabilité.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
N’utilisez pas d’appareils électri
~
ques dans l’appareil (pour la fabrication de glace par ex.). Des étincelles peuvent se produire. Risques d’explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lè­vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom­mez-les le plus rapidement possible avant qu’ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou qu’ils deviennent inconso­mables. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en clenchement du thermostat peut provo quer des étincelles. Ces dernières peu vent faire exploser les mélanges inflam mables.
-
N’entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
­contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peu vent éclater. Risque de blessures et de
-
dommages matériels !
Ne consommez pas d’aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nom­breux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des ali­ments et la température de conserva­tion. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabri­cants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
­–
enlever les couches de givre ou de
­glace,
-
-
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
-
-
-
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.
10
-
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz ex plosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Ne recouvrez pas la grille d’aération
~
de l’appareil. Sinon l’aération n’est plus assurée. La consommation risque éga lement d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer-
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres­seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
Enlèvement de l’ancien
-
appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inutili
~
sables. Débranchez l’appareil et cou pez le cordon d’alimentation.
-
-
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
11
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circu ler.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrup­teur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue
= perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
12
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
La surface en inox est protégée durant le transport par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté.
Enduisez les surfaces extérieures en
^
inox de l'appareil avec un produit d'entretien adapté immédiatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour inox crée un film protecteur du rable qui évite que la surface ne se resalisse trop vite !
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer l'appareil après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionne­ment ultérieur !
Filtres à charbon actif (Filtres charbon Actif Air Clean)
^
Insérez les filtres à charbon actif joints dans la cassette et placez la cassette sur une des tablettes de la zone PerfectFresh (voir "Filtres à charbon actif").
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef fleurer les touches sensitives avec le doigt.
Enclencher l'appareil
Avec la touche Marche/Arrêt vous met trez les zones PerfectFresh / et de congélation en marche simultanément.
-
^
jusqu'à ce que l'affichage de tempé rature s'allume.
Si les températures dans l'appareil ne
­sont pas situées dans la plage de tem pérature possible, l'afficheur indique des traits.
Le symbole PerfectFresh et le symbole Congélation ainsi que la touche de su­pression d'alarme clignotent jusqu'à ce que les températures sont assez bas­ses.
Dès que les températures ont atteint la plage d'affichage possible, l'affichage de température indique la température régnant dans chaque zone.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de la zone de réfrigération est ouverte.
Afin que la température soit suffi samment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois.
­Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est suffisamment basse (min. -18 °C).
-
-
-
-
14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avec cette touche sensitive vous bas culez de la zone PerfectFresh à la zone de congélation et vice versa.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la zone de congélation (pour contrôler la température par ex.),
-
Mettre l'appareil hors tension
^
jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent (si ce n'est pas le cas le verrouillage est enclenché !).
Si la zone PerfectFresh était sélec tionnée auparavant, la zone de congé lation se déclenchera après la zone PerfectFresh.
-
-
^ effleurez la touche de basculement
de manière à ce que le symbole Con­gélation brille en jaune.
En fonction de la zone de température sélectionnée vous pouvez maintenant
– sélectionner la fonction Superfroid ou
Superfrost ou
régler la température.
Vous trouverez d'autres informations dans les chapîtres correspondants.
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro duction de froid s'arrête.
Déclencher la zone PerfectFresh séparément
Il est possible de désactiver la zone PerfectFresh tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonction­nalité peut se révéler pratique en pé-
riode de vacances notamment.
^
Sélectionnez la zone PerfectFresh.
Le symbole PerfectFresh s'allume en jaune.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt jus qu'à ce que le symbole PerfectFresh s'éteigne.
-
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone PerfectFresh s'arrête de fonctionner.
La zone de congélation reste activée, le symbole Congélation brille.
Pour réactiver la zone PerfectFresh,
sélectionnez la zone PerfectFresh de
^
manière à ce que l'un des symboles PerfectFresh s'allume en jaune et maintenez le doigt sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'affi­chage de température brille, ou
^ désactivez l'appareil et remettez-le
en marche.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de la zone de réfrigération est ouverte.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
Mode Réglage
Certains réglages de l'appareil ne peu vent s'effectuer qu'en mode Réglage.
Vous trouverez dans les différents cha pitres les indications vous permettant d'accéder dans le mode Réglage et de modifier les réglages.
Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode de ré­glage :
Acceder au mode Réglage ou le quitter
Activer / désactiver le bip so­nore des touches (voir "Mise en marche et arrêt de l'appa­reil")
c
b
-
-
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil,
^
videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau,
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè rement ouverte pour éviter les odeurs.
16
Valider le remplacement des filtres à charbon actif (voir "Fil tres à charbon actif")
Activer / désactiver le verrouil lage (voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil")
Modifier l'intensité de l'éclai rage de l'affichage de tempé rature (voir "Choix de la bonne température")
Régler la durée d'entrée d'eau
­de la fabrique à glaçon
(voir "Production de glaçon")
-
^
-
u
-
-
d
e
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
Activer / désactiver le bip sonore des touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous ef fleurez une touche, vous pouvez dé sactiver ce réglage.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
-
-
En effleurant la touche X vous pou
^
vez régler si le bip sonore des tou ches doit être déscativé ou non : b0: Le bip sonore des touches est désactivé b1: Le bip sonore des touches est activé b - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa­raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du verrouillage
-
-
-
^ effleurez une fois la touche
Marche/Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage b appa raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
Grâce au verrouillage vous pouvez évi­ter que l'appareil soit mis hors tension.
-
^
Effleurez la touche X et gardez le doigt sur la touche,
-
^
effleurez une fois la touche Marche/Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
-
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage u appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider.
En effleurant la touche X vous pou
^
vez régler si le verrouillage doit être déscativé ou non :
u0: le verrouillage est désactivé u1: le verrouillage est activé u - : retour au menu.
-
-
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa­raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la diode de verrouillage l'affichage de température.
X brille dans
-
18
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est réglée automatiquement; elle est située entre 0et2°C.
Réglage de la température
-
dans la zone PerfectFresh
Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, lorsque que vous sou haitez garder du poisson par exemple,
­vous avez la possibilité d'adapter la
température.
Sélectionnez la zone PerfectFresh.
^
Le symbole PerfectFresh s'allume en jaune.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez maintenant modifier la tempéra­ture dans la zone PerfectFresh. Vous pouvez choisir entre les niveaux
b1à b9: b1: température la plus basse, b9: température la plus élevée.
En effleurant :
la touche X :la température baisse
-
la touche Y :la température augmente
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
-
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem pérature lorsque vous effleurez les tou ches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
-
-
19
Choix de la bonne température
Effleurements suivants :
La valeur de réglage est modifiée par paliers.
En laissant le doigt sur la touche : la
valeur de température change en continu.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle qui règne dans la zone PerfectFresh.
A chaque valeur de réglage b1à b 9 est attribuée une zone de tempé rature déterminée, elles ne repré sentent pas de température !
Le préréglage de la température dans la zone PerfectFresh est de b
5. Pour un réglage de b1à b4vous pouvez éventuellement obtenir des températures négatives. Les aliments risquent de geler !
-
-
. . . dans la zone de congéla
-
tion
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
Régler la température dans la zone de congélation
-
-
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti lateur lorsque le refroidissement de la zone PerfectFresh est activé. Ainsi, le froid dans la zone de réfrigération sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous re froidis à peu près à la même tempéra ture.
20
-
-
-
^
Sélectionner la zone de congélation.
Le symbole de congélation s'allume en jaune.
^
Réglez maintenant le température à l'aide des touches sensitives.
En effleurant :
la touche X :la température baisse la touche Y :la température augmente
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem pérature lorsque vous effleurez les tou ches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
Effleurements suivants :
la température est modifiée par pa liers de 1 °C.
En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent. Une fois la valeur de température la plus élevée ou la plus basse atteinte, la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température moyenne, réelle qui règne dans la zone de congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l'aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température de la zone de congéla tion est réglable entre -14 °C et -28°C.
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal lé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am
-
-
-
biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at
­teinte.
-
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone PerfectFresh et le point le plus chaud dans la zone de congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température à l'éclairage régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
^
effleurez une fois la touche Marche/Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
-
jusqu'à ce que l'affichage dappa raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
­valider.
-
-
-
21
Choix de la bonne température
En effleurant la touche X vous pou
^
vez maintenant modifier l'intensité de l'affichage de température :
d0: intensité maximale d1: intensité réduite d - : retour au menu.
-
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
22
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours actif. Il n'a pas besoin d'être exprès.
Alarme de température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l'alarme sonore émet un son continu.
La touche de supression d'alarme cli­gnote en rouge et le symbole Congéla­tion clignote.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés
Désactiver l'alarme sonore de température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
Effleurez la touche de supression de
^
l'alarme sonore. L'alarme sonore s'arrête. La touche de supression de l'alarme sonore et le symbole de la zone concernée continuent de clignoter jusqu'à ce que l'état d'alarme soit ter­miné.
Si la température reste au-dessus de -18 °C pendant un temps prolon­gé, vérifiez si les aliments sont dé­congelés (partiellement ou totale­ment). Si tel est le cas, consom­mez-les le plus rapidement possible!
lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments
en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le si gnal sonore s'arrête et la diode s'éteint.
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages