Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Комбинация холодильной и морозильной камер
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию
обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Этим Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 548 520ru - RU, UA, KZ
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................17
Включение и выключение прибора................................19
Чистка и уход .................................................19
Управление прибором .............................................19
всего прибора и
сенсорная кнопка Вкл/Выкл от
дельно для зоны PerfectFresh
b Сенсорная кнопка суперохлажде
ния
или суперзамораживания
c Сенсорная кнопка установки
температуры (X для понижения
температуры)
d Индикатор блокировки
(высвечивается только при включенной
блокировке)
e Индикатор температуры для зоны
PerfectFresh или морозильной камеры
-
f Сенсорная кнопка для выбора
между зоной PerfectFresh и моро
зильной камерой
(наверху - символ "PerfectFresh";
-
внизу - символ замораживания)
g Сенсорная кнопка установки
температуры (Y для повышения
температуры)
h Сенсорная кнопка выключения
звуковой сигнализации
(видна только при сигнале об открытой дверце или
при сигнале об изменении температуры)
i Индикатор замены фильтров с ак-
тивированным углем
(виден только при необходимости
замены фильтров)
-
5
Page 6
Описание прибора
a Сухое отделение зоны
PerfectFresh
a Отделение для бутылок
b Полка
c Отсек для
фильтра Active AirClean
b Влажные отделения зоны
PerfectFresh
d Регулятор
влажности воздуха во влажных
отделениях PerfectFresh
e Отделения влажной зоны
f Желоб и
отверстие для слива талой воды
c Морозильная камера
g Выдвижной бокс для кубиков льда
с автоматическим генератором
льда
h Морозильные боксы с
календарем
6
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления холодильника на утилизацию
его трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслужив
ший прибор должен храниться в бе
зопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
преждения".
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию/установ
ке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию
прибора. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения
прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
Надлежащее использование
Прибор можно использовать исключительно в бытовых или
~
подобных условиях (местах размещения).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще
ний.
Используйте прибор исключительно в домашних условиях
~
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для
хранения продуктов глубокой заморозки, замораживания све
жих продуктов и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо и может быть
опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
возникший в результате неправильного управления или ненад
лежащего использования прибора.
8
-
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра
или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что мо
гут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, когда они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором,
например, садиться в морозильные боксы или виснуть на дверце.
-
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом, на
~
пример, с пленкой. Опасность удушья!
-
Техника безопасности
Перед установкой проверьте отсутствие у прибора внешних ви
~
димых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию
поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе
зопасность!
При повреждении сетевого провода его замена должна выпол
~
няться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избе
жание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо
собствует развитию парникового эффекта. Использование это
го экологичного хладагента частично приводит к повышению
шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду
с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от
потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти
эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воз
действия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и установке холодильника за
тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура
охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к
травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого пламени или источников искрения,
– вытащите сетевую вилку из розетки,
– проветрите помещение, в котором находится холодильник, в
течение нескольких минут и
-
-
-
-
–
обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
3
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
ко в том случае, если он будет установлен и подключен соглас
но указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуата
ции.
Перед подключением прибора обязательно сравните данные
~
подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с па
раметрами электросети.
Эти данные обязательно должны совпадать во избежание по
вреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со
специалистом по электромонтажу.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не
могут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить
домашнюю электропроводку. Производитель не может нести
ответственности за повреждения, причиной которых является
отсутствующее или оборванное защитное заземление (напри
мер, удар электротоком).
-
-
-
-
-
-
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные ра
~
боты могут выполнять только квалифицированные специалис
ты.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас
ность для пользователя, за которую производитель не несет
ответственности.
-
-
-
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт прибора имеет право производить толь
~
ко авторизованная производителем сервисная служба, в про
тивном случае при последущей неисправности право на гаран
тийное обслуживание теряется.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор счита
ется отключенным от сети только в том случае, если будет вы
полнено одно из следующих условий:
вытащена из розетки сетевая вилка.
–
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вил
ку, а не за кабель.
– выключен предохранитель на электрощитке.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике
безопасности будут выполнены в полном объеме.
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах).
-
-
-
-
-
-
-
Производитель не несет ответственность за повреждения,
~
вызванные неправильно выполненным подключением к систе
ме водоснабжения.
Подключение к системе водоснабжения, а также все рабо
~
ты, связанные с ремонтом генератора льда, должны проводить
ся только квалифицированными специалистами.
Генератор льда не предназначен для подключения к системе
~
горячего водоснабжения.
Не допускается выполнять подключение к системе водо
~
снабжения, если холодильник подключен к электросети.
12
-
-
-
-
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук
~
там. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по
~
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры.
Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык
могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про
~
дукты повторно.Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся.
Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества.
~
При включении термостата могут возникнуть искры, вследствие этого возможен взрыв горючих смесей.
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере банки и бутылки с газиро
~
ванными напитками, а также с жидкостями, которые могут за
мерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
-
-
-
-
-
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозиль
~
ную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через
час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм
и повреждений!
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас
ность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например,
как свежесть и качество продуктов, а также температура, при
которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от
носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
–
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и холодильник станет не пригоден к эксплуатации.
Запрещается помещать в холодильник электронагреватель-
~
ные приборы или свечи.
Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо
ровья.
-
-
-
-
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение со временем станет пористым.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте
кания жир или масло не попали на пластиковые детали прибо
ра. Иначе в пластике могут образоваться трещины.
14
-
-
-
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Не закрывайте вентиляционные решетки прибора.
~
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление
воздуха в прибор, в результате повысится потребление элект
роэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонен
тов холодильника.
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан
на типовой табличке, расположенной внутри холодильника.
Слишком низкая окружающая температура приводит к увели
чению времени простоя компрессора, в результате прибор не
сможет поддерживать требуемую температуру.
Запрещается использовать для размораживания и чистки
~
прибора пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое замыкание.
-
-
-
Для приборов с покрытием из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к поверхности дверцы клейкие листочки,
~
прозрачный скотч, защитную клейкую ленту и другие
клеящиеся изделия. Это повреждает поверхность, и она теряет
свои свойства отталкивать загрязнения.
Покрытие дверцы восприимчиво к царапинам.
~
Даже магнит на холодильник может поцарапать поверхность.
15
Page 16
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
~
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал вто
~
рой человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и
повреждений!
-
Утилизация холодильно/морозильного прибора
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя холодильника перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в холодильнике и подвергнуть опасности свою
жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите-
ëå,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
16
Page 17
Как можно сэкономить электроэнергию?
Расположение/
техобслуживание
Установка температуры
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых помеще
ниях
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C
Не закрывайте вентиляци
онные отверстия и регуляр
но очищайте их от пыли.
Компрессор и металлическую
решетку (теплообменник) с
задней стороны прибора необходимо очищать от пыли
минимум один раз в год.
В морозильной камере -18 °C При высокой установке:
повышенное
энергопотребление
В закрытых, непровет
риваемых помещениях
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита)
При высокой температуре
в помещении
С закрытыми или
запыленными вентиляци
онными отверстиями
При отложениях пыли на
компрессоре и металлической решетке (теплообменнике)
чем ниже температуры,
тем выше
энергопотребление!
-
-
-
17
Page 18
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное
энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков, по
лок и подставок, как на мо
мент поставки.
Приоткрывать дверцу только
при необходимости и на
очень короткое время
Хранить хорошо
рассортированные продукты
Отправляясь за покупками,
берите с собой
сумку-термос; размещайте
продукты на хранение в прибор немедленно.
Вынув продукты из прибора,
как можно быстрее убирайте
их обратно, прежде чем они
хорошо нагреются.
Давать остыть теплым блюдам и напиткам, а затем помещать их в прибор.
Хранить продукты хорошо
упакованными или накры
тыми крышкой
При размораживании прибора
класть замороженные про
дукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, что
бы не препятствовать цирку
ляции воздуха
повышенное
энергопотребление
-
-
Частое открывание дверцы
на длительное время приво
дит к потерям холода и
попаданию теплого комнат
ного воздуха в холодильник.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами
и продуктами, имеющими
комнатную температуру,
тепло попадает в прибор.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
Испарение и конденсация
-
жидкостей в холодильной ка
мере вызывает снижение про
изводительности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Упаковка
Удалите все упаковочные матери
алы, находящиеся внутри прибора.
Защитная пленка
В приборе с покрытием из нержа
веющей стали защитной пленкой за
крыты также внешние поверхности.
Снимайте защитную пленку, только
^
после размещения прибора в месте
установки.
Чистка и уход
Обратите, пожалуйста, внимание
на соответствующие указания в
главе "Чистка".
^ Сразу же после снятия защитной
пленки натрите поверхности из нержавеющей стали прилагающимся
средством для ухода за нержавею
щей сталью Miele.
-
-
Важно! Средство для ухода за не
ржавеющей сталью Miele образует
при каждом применении водо- и
грязеотталкивающую защитную
пленку!
Промойте внутреннюю часть холо
^
дильника и дополнительные при
надлежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
-
Фильтр из активированного угля
(фильтр из активированного угля
Air Clean)
^ Положите прилагаемые фильтры
из активированного угля в держатель и установите держатель на
любую полку в зоне PerfectFresh
(см. "Фильтры из активированного
угля").
Управление прибором
Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
-
-
-
^
Также натрите после снятия за
щитной пленки боковые стенки у
приборов с покрытием из нержа
веющей стали прилагающимся
средством для ухода за нержавею
щей сталью Miele. Дверцы прибора
имеют специальное покрытие,
котолрое делает их
невосприимчивыми к
загрязнениям. Не натирайте их
средством для ухода за нержавею
щей сталью Miele!
-
Включение холодильника
Прикосновением к кнопке Вкл/Выкл
Вы одновременно включаете зону
PerfectFresh и морозильную камеру.
-
^
Прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл
-
до тех пор, пока не загорится ин
дикатор температуры.
-
19
Page 20
Включение и выключение прибора
Если температура в приборе вышла
за пределы области индикации, то
на индикаторе температуры горят
только штрихи.
Символы "PerfectFresh" и
прикоснитесь к сенсорной кнопке
"Замораживание", а также кнопка
выключения предупредительного
сигнала мигают до тех пор, пока тем
пературы не снизятся до достаточно
низкого уровня.
Как только температуры снижаются
до пределов области индикации, ин
дикатор температуры показывает
преобладающую температуру в соот
ветствующей зоне.
Прибор начинает охлаждаться, и при
открытой дверце прибора включается внутреннее освещение.
При этой достаточно низкой температуре прибор должен
проработать несколько часов,
прежде чем Вы в первый раз положите в него продукты.
Закладывайте продукты в моро
зильную камеру только, если тем
пература опустилась до достаточ
но низкого уровня (мин. -18 °C).
^
переключения между зоной
PerfectFresh и морозильной каме
рой таким образом, чтобы символ
"Замораживание" загорелся
желтым светом.
В зависимости от выбранной камеры
Вы можете
– выбрать функцию суперохлажде-
ния или суперзамораживания или
– изменить температуру.
Дополнительную информацию Вы
найдете в соответствующих главах.
Аккумулятор холода
Положите аккумулятор холода в
верхний морозильный бокс или на
поддон для замораживания.
Примерно через 24 часа аккумуля
тор достигнет уровня максимального
охлаждения.
-
-
С помощью этой сенсорной кнопки
Вы можете переключаться на зону
PerfectFresh или морозильную камеру.
Если Вы хотели бы выбрать моро
зильную камеру (чтобы, например,
проконтролировать температуру),
20
-
Выключение прибора
^
Прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл
до тех пор, пока все индикаторы
не погаснут. (Если это не произо
шло, значит, включена
блокировка!)
-
Page 21
Включение и выключение прибора
Если ранее была выбрана зона
PerfectFresh, то зона PerfectFresh и
морозильная камера выключаются
одна за другой.
Внутреннее освещение гаснет, и ох
лаждение выключается.
Отдельное выключение зоны
PerfectFresh
Вы можете отдельно выключить
зону PerfectFresh, при этом морозиль
ная камера останется включенной.
Это может быть необходимым, на
пример, во время отпуска.
^ Выберите зону PerfectFresh.
Символ "PerfectFresh" загорается
желтым светом.
-
Для того чтобы снова включить
зону PerfectFresh,
-
выберите зону PerfectFresh так,
^
чтобы загорелся желтым светом
символ "PerfectFresh", и прикасай
тесь к кнопке Вкл/Выкл до тех
пор, пока не загорится индикатор
температуры, или
выключите и снова включите при
^
áîð.
Прибор начинает охлаждаться, и при
открытой дверце прибора включается внутреннее освещение.
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор длительное время, то
-
-
^
Прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл
до тех пор, пока символ
"PerfectFresh" не погаснет.
Внутреннее освещение гаснет, и
зона PerfectFresh выключается.
Морозильная камера остается вклю
ченной, горит символ
"Замораживание".
^
выключите его,
^
выньте вилку из розетки,
^
опорожните контейнер для льда и
вычистите его,
^
закройте запорный кран водоснаб
жения,
^
вымойте прибор и
^
оставьте дверцы прибора
приоткрытыми, чтобы избежать
образования запаха.
В оставленном на длительное время
c закрытыми дверцами выключен
ном, но невымытом приборе может
образоваться плесень.
-
-
21
Page 22
Включение и выключение прибора
Режим настроек
Определенные установки прибора
Вы можете выполнить только в ре
жиме настроек.
Описание того, как войти в режим
настроек и как изменить установки,
Вы найдете в соответствующих гла
вах.
Обзор доступных функций в режиме
настроек:
Войти в режим установок или
выйти из него
-
c
Пока Вы находитесь в режиме ус
тановок, действие функции сигна
ла об открытой дверце автомати
чески прекращается. Как только
дверца прибора будет закрыта,
функция снова будет активизиро
вана.
-
Включение/выключение сигнала
при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж
дом касании кнопки звучал сигнал,
Вы можете его выключить.
-
-
-
-
-
Включить/выключить сигнал
при нажатии кнопок
(см. главу "Включение и выключение прибора")
Подтвердить замену фильтров из активированного угля
(см. "Фильтры из активированного угля")
Включить/выключить блокировку
(см. главу "Включение и вы
ключение прибора")
Изменить яркость индикато
ра температуры
(см. главу "Правильная тем
пература")
Установить время залива
воды генератора льда
(см. "Приготовление льда")
b
^ Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð-
^
u
-
-
d
-
e
живая палец на кнопке,
^
дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X
не отпускайте!).
^
Удерживайте палец еще 5 секунд
на кнопке X , пока на индикаторе
не появится c .
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не
появится b.
^
Для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
22
Page 23
Включение и выключение прибора
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю
чить или включить сигнал при на
жатии кнопок:
b0: сигнал при нажатии кнопок
выключен
b1: сигнал при нажатии кнопок
включен
b –: назад в меню.
Светится ранее выбранная установ
ка, заново выбираемая установка
мигает.
После выбора новой установки
^
для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
^ Прикасайтесь к кнопке X äî òåõ
пор, пока на индикаторе не появится c.
^ Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
Вы вышли из режима настроек.
Включение / выключение
блокировки
При помощи блокировки Вы сможете
предотвратить нежелательное вы
ключение прибора.
-
-
Удерживайте палец еще 5 секунд
^
на кнопке X , пока на индикаторе
не появится c .
Повторно прикасайтесь к кнопке X
^
до тех пор, пока на индикаторе не
появится u.
Для подтверждения прикоснитесь
^
к кнопке Вкл/Выкл.
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю
чить или включить блокировку:
u0: блокировка выключена
u1: блокировка включена
u –: назад в меню.
Светится ранее выбранная установка, заново выбираемая установка
мигает.
^ После выбора новой установки
для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
^ Прикасайтесь к кнопке X äî òåõ
пор, пока на индикаторе не появится c.
^
Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
Вы вышли из режима настроек.
-
-
^
Прикоснитесь к кнопке X и, удер
живая палец на кнопке,
^
дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X
не отпускайте!).
При включенной функции блокиров
ки на индикаторе температуры горит
индикация блокировки
-
X.
-
23
Page 24
Правильная температура
Правильно установленная темпера
тура очень важна для хранения про
дуктов. Микроорганизмы быстро
портят продукты, что предотвраща
ется правильно выбранной темпера
турой. Температура влияет на ско
рость размножения микроорганиз
мов. Пониженная температура за
медляет эти процессы.
Температура в холодильнике повы
шается, если
дверца часто и надолго открыва
–
åòñÿ,
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии.
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса
(пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
-
-
-
Установка температуры в
-
-
çîíå PerfectFresh
При желании Вы можете немного по
высить или понизить температуру,
например, для хранения рыбы.
-
Выберите зону PerfectFresh.
^
Символ "PerfectFresh" загорается
желтым светом.
^ Теперь прикосновением к кнопке
X Вы можете изменить температуру в зоне PerfectFresh.
Вы можете выбрать установочное
значение от b1äî b9:
b1: самая низкая температура,
b9: самая высокая температура.
-
...взоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh температура ре
гулируется автоматически и поддер
живается в диапазоне от 0äî2°C.
24
При прикосновении к
кнопке X : температура понижается
кнопке Y : температура повышается.
-
Во время установки на индикаторе
мигает выбранное значение.
На индикаторе температуры можно
наблюдать за следующими
изменениями при прикосновении к
кнопкам:
–
Первое прикосновение: мигает
значение температуры, выбран
ное последним.
-
Page 25
Правильная температура
Каждое последующее прикоснове
–
ние:
установочное значение поэтапно
изменяется.
Удерживайте палец на кнопке: ус
–
тановочное значение меняется не
прерывно.
Примерно через 5 секунд после по
следнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически пере
ключается на фактическое устано
вочное значение температуры,
установившейся в зоне PerfectFresh в
данный момент.
Установочные значения от b1äî
b9соответствуют определенным
диапазонам температуры, но сами
они не являются температурой!
Предварительно в зоне
PerfectFresh выставлена температура на уровне b5. При установке
îò b1äî b4 возможно достиже
ние минусовых температур.
Продукты могут замерзнуть!
-
-
-
-
Автоматическое
распределение холодного
воздуха (DynaCool)
...вморозильной камере
-
Чтобы замораживать свежие продук
ты и долгосрочно их хранить, требу
ется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только темпе
ратура поднимается выше -10 °C, на
чинается разложение микроорганиз
мов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине разморо
женные продукты могут снова замо
раживаться только, если они под
верглись кулинарной обработке (ва
рились или поджаривались). В ре
зультате обработки высокой
температурой уничтожается большинство микроорганизмов.
Установка температуры в
морозильной камере
^
Выберите морозильную камеру.
Символ "Замораживание" загорается
желтым светом.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При включении охлаждения зоны
PerfectFresh у прибора всегда авто
матически включается вентилятор.
Таким образом, холодный воздух
равномерно распределяется в зоне
PerfectFresh, и все хранящиеся про
дукты имеют приблизительно
одинаковую температуру.
-
^
Теперь установите нужную темпе
ратуру с помощью соответству
ющих кнопок.
При прикосновении к
кнопке X : температура понижается
кнопке Y : температура повышается.
-
-
25
Page 26
Правильная температура
Во время установки на индикаторе
мигает выбранное значение.
На индикаторе температуры можно
наблюдать за следующими
изменениями при прикосновении к
кнопкам:
Первое прикосновение: мигает
–
значение температуры, выбран
ное последним.
Каждое следующее прикоснове
–
ние:
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
– При удержании пальца на кнопке:
значение температуры изменяется
непрерывно.
После достижения самого высокого или самого низкого значения
температуры кнопка X èëè Y èñ÷åçàåò.
Примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически переключается на среднее,фактическое значение темпера
туры, установившейся в морозиль
ной камере в данный момент.
-
-
-
Возможные значения установки
температуры
В морозильной камере может быть
установлена температура в диапазо
не от -14 °C до -28 °C.
Достижение самой низкой темпера
туры зависит от места установки хо
-
лодильника и температуры в поме
щении. При высокой температуре в
помещении не гарантируется охлаж
дение до самого низкого уровня.
Индикация температуры
В нормальном режиме индикаторы
температуры на панели управления
показывают среднюю температуру в
центре зоны PerfectFresh и наиболее
теплом месте в морозильной камере.
Изменение яркости индикации
температуры
Вы можете скорректировать яркость
индикации температуры в соответствии с условиями освещения в по
мещении.
-
-
-
-
-
-
Если Вы изменили температуру, то
проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильни
ке хранится немного продуктов è
через 24 часа при заполненном хо
лодильнике. Только спустя данное
время фактическая температура бу
дет установлена. Если же темпера
тура будет слишком высокой или
низкой, установите температуру сно
ва.
26
^
Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð
-
живая палец на кнопке,
-
-
-
^
дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X
не отпускайте!).
-
Page 27
Удерживайте палец еще 5 секунд
^
на кнопке X , пока на индикаторе
не появится c .
Повторно прикасайтесь к кнопке
^
X, до тех пор, пока на индикаторе
не появится d .
Для подтверждения прикоснитесь
^
к кнопке Вкл/Выкл.
Путем прикосновения к кнопке X
^
Вы можете изменить яркость инди
кации температуры:
d0: максимальная яркость
d1: пониженная яркость
d –: возвращение в меню.
Светится ранее выбранная установка, заново выбираемая установка
мигает.
^ После выбора новой установки
для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
Правильная температура
-
^ Прикасайтесь к кнопке X äî òåõ
пор, пока на индикаторе не появится c.
^
Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
Вы вышли из режима настроек.
27
Page 28
Звуковой сигнал
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в моро
зильной камере не могла незаметно
подниматься, а также для избежа
ния потерь электроэнергии, если
дверцы холодильника остаются от
крытыми.
-
-
-
Включение звукового сигна
ла
Функция звукового оповещения
включается автоматически c вклю
чением холодильника.
-
Сигнал об изменении
температуры
Когда температура в холодильнике
становится слишком высокой, раздается предупредительный звуковой
сигнал.
Кнопка выключения предупреждающего сигнала мигает, также мигает
символ "Замораживание".
Акустический и оптический сигналы
подаются, например,
–
если у Bac очень долго открыта
дверца, например, при
перекладывании или выемке про
дуктов;
-
Преждевременное выключе
ние предупредительного
звукового сигнала при повы
шении температуры
Если предупредительный звуковой
сигнал Вам мешает, Вы можете его
преждевременно выключить.
-
Прикоснитесь к кнопке
^
выключения предупреждающего
сигнала.
Звуковой сигнал выключается.
Кнопка выключения предупреждающего сигнала светится, а символ
"Замораживание" мигает до тех
пор, пока не перестанет поступать
сигнал о неполадке.
Если температура в морозильной
камере в течение длительного
времени оставалась выше -18 °C,
то проверьте, не подтаяли ли за
мороженные продукты. Если это
так, используйте продукты как
можно быстрее!
-
-
-
–
если Вы замораживаете большое
количество продуктов;
–
при перерыве в подаче электропи
тания.
Как только неполадка пропадет, зву
чание сигнала прекратится, и инди
кация погаснет.
28
-
-
-
Page 29
Сигнал об открытой дверце
Звуковой сигнал
Если какая-либо дверца холодильни
ка остается открытой более 2 минут,
звучит предупреждающий сигнал.
Кнопка выключения предупрежда
ющего сигнала горит красным
светом, а символ камеры, дверца ко
торой остается открытой, мигает.
Как только дверца холодильника за
кроется, звучание сигнала прекра
тится, и индикация погаснет.
-
-
Преждевременное выключение предупредительного сигнала при открытой дверце
холодильника
Если предупредительный звуковой
сигнал при открытой дверце Вам мешает, Вы можете его преждевременно выключить.
-
-
-
^
Прикоснитесь к кнопке
выключения предупреждающего
сигнала.
Звуковой сигнал выключается.
Кнопка выключения предупрежда
ющего сигнала светится, а символ
камеры, дверца которой остается
открытой, мигает до тех пор, пока
не будет закрыта дверца.
-
29
Page 30
Суперохлаждение и суперзамораживание
Суперохлаждение
C помощью функции суперохлажде
ния температура во всей зоне
PerfectFresh очень быстро опускает
ся до самого низкого значения (в за
висимости от комнатной темпера
туры).
Включение суперохлаждения
Рекомендуется включать режим су
перохлаждения, если вы хотите
быстро охладить большое количест
во свежих продуктов и напитков.
^ Выберите зону PerfectFresh.
Символ "PerfectFresh" загорается
желтым светом.
-
Выключение суперохлаждения
Функция суперохлаждения выключа
ется автоматически примерно через
6 часов. Прибор снова работает в
нормальном режиме.
-
В целях экономии электроэнергии
Вы можете самостоятельно выклю
чить функцию суперохлаждения, как
только продукты или напитки станут
достаточно холодными.
-
-
^ Выберите зону PerfectFresh.
Символ "PerfectFresh" загорается
желтым светом.
-
-
^
Коснитесь кнопки суперохлажде
ния так, чтобы она загорелась
желтым цветом.
Температура в приборе понижает
ся, так как он работает с макси
мальной мощностью охлаждения.
30
^
Прикоснитесь к кнопке суперох
лаждения так, чтобы она загоре
лась светло-желтым светом.
Система охлаждения прибора снова
работает в обычном режиме.
-
-
-
-
Page 31
Суперохлаждение и суперзамораживание
Функция
суперзамораживания
Для оптимального замораживания
свежих продуктов перед их заклад
кой включайте функцию суперзамо
раживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро заморажи
ваться. Функция суперзаморажива
ния поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, вита
мины, а также их внешиний вид и
вкус.
-
-
-
-
-
Прикоснитесь к кнопке суперзамо
^
раживания так, чтобы она загоре
лась желтым светом.
Температура в морозильной камере
снижается, так как прибор теперь
работает c самой высокой мощ
ностью охлаждения в морозильной
камере.
Выключение суперзамораживания
-
-
-
Исключения:
– если Вы кладете уже заморожен-
ные продукты;
– если Вы за день закладываете не
более 2 кг продуктов.
Включение суперзамораживания
Функция суперзамораживания должна включаться за 6 часов до размещения обычного количества продук
товиза24 часа, если закладывает
ñÿ максимальное количество про
дуктов!
^
Выберите морозильную камеру.
Символ "Замораживание" загорается
желтым светом.
Функция суперзамораживания отключается автоматически примерно
через 30-65 часов, в зависимости от
заложенного количества продуктов.
Прибор снова работает в нормальном энергосберегающем режиме.
В целях экономии электроэнергии
Вы можете самостоятельно выключить функцию суперзамораживания,
как только будет достигнута посто
-
янная температура морозильной ка
меры минимум -18 °C.
-
-
^
Выберите морозильную камеру.
Символ "Замораживание" загорается
желтым светом.
-
-
31
Page 32
Суперохлаждение и суперзамораживание
Прикоснитесь к кнопке суперзамо
^
раживания так, чтобы она загоре
лась светло-желтым светом.
Система охлаждения прибора снова
работает в обычном режиме.
-
-
32
Page 33
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Не храните в холодильнике
взрывчатые вещества и предме
ты, содержащие горючие газы
(например, аэрозольные баллон
чики).
Опасность взрыва!
Если Вы храните в приборе про
дукты с содержанием жира или
масла, проследите, чтобы жир
или масло не могли случайно
пролиться на пластиковые детали
прибора.
Иначе от контакта с пластиком
возможно образование трещин.
Продукты не дожны касаться задней стенки холодильника, т.к. они
могут к ней примерзнуть.
Не храните продукты слишком
близко друг к другу, между ними
должен хорошо циркулировать
воздух.
-
-
-
Не предназначено для
холодильника
Не все продукты подходят для хра
нения при температурах ниже 5 °C
из-за своей чувствительности к хо
лоду.
В зависимости от продукта, при
слишком холодном хранении воз
можно изменение внешнего вида,
консистенции, вкуса и/или содержа
ния витаминов в продуктах.
При покупке продуктов Вы
должны обратить внимание
на следующее
Важнейшим условием длительного
срока хранения продуктов является
их свежесть при закладке на хранении. Их свежее состояние имеет решающее значения для срока хранения.
Обращайте также внимание на срок
годности и правильную температуру
хранения.
-
По возможности не нарушайте
постоянного охлажденного состоя
-
ния продуктов. Например, следите,
чтобы они не находились слишком
долго в теплом автомобиле.
Совет: берите с собой в магазин сум
ку-холодильник, затем быстро раз
-
мещайте их на хранение в холодиль
ник.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Зона PerfectFresh отличается опти
мальными условиями хранения фрук
тов, овощей, рыбы, мяса и молочной
продукции. Продукты остаются го
раздо дольше свежими, сохраняются
их вкус и витамины.
В зоне PerfectFresh автоматически
регулируется температура в диапа
зоне0-3°C.Этоболее низкие тем
пературы, чем в обычной холодиль
ной камере, однако, для нечувстви
тельных к холоду продуктов это оп
тимальная температура хранения.
Поскольку при этой температуре
увеличивается срок годности, продукты могут храниться значительно
дольше без потерь свежести.
Кроме того, в зоне PerfectFresh можно так регулировать влажность воздуха, чтобы она соответствовала
хранящимся продуктам. Повышенная
влажность воздуха способствует
тому, что продукты сохраняют
собственную влажность и высыхают
не так быстро. Они дольше остаются
хрустящими и свежими.
-
-
-
-
-
-
-
Зона PerfectFresh состоит из
двух отделений:
-
В верхнем сухом отделении òåì
–
пература составляет0-3°C,
влажность воздуха не повышена;
Здесь Вы можете хранить рыбу,
мясо, молочные продукты и любые
другие продукты, если они
упакованы.
В нижних влажных отделениях
–
температура составляет0-3°C,
влажность воздуха в зависимости
от регулятора может быть не
повышена , или повышена ..
Если влажность повышена, то
здесь можно хранить фрукты и
овощи.
Самая холодная область зоны
PerfectFresh находится во влажныхотделениях.
-
Учитывайте, что хорошее состоя
ние продуктов является реша
ющим для достижения хорошего
результата хранения!
Вынимайте продукты из зоны
PerfectFresh примерно за
30 - 60 минут до употребления в
пищу. Вкус и аромат продуктов
становятся ярко выраженными
только при комнатной темпера
туре.
34
-
-
-
Page 35
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Сухое отделение
Сухое отделение особенно подходит
для хранения скоропортящихся про
дуктов, например:
свежей рыбы, ракообразных;
–
мяса, птицы, колбас;
–
деликатесных салатов;
–
молочных продуктов, например,
–
йогурта, сыра, сливок, творога и
т.д.;
Кроме того, здесь можно хранить
–
любые продукты, если они
упакованы.
В сухом отделении важное значение
имеет низкая температура.
Влажность воздуха здесь примерно
соответствует влажности воздуха в
обычной холодильной камере.
Обратите внимание, что богатые
белками продукты портятся быстрее.
Это означает, что морепродукты
портятся, например, быстрее, чем
рыба, а рыба портится быстрее, чем
мясо.
В целях соблюдения гигиены храните
такие продукты только в накрытомили упакованном виде.
-
Влажные отделения ,, .
В каждом влажном отделении имеет
ся регулятор, с помощью которого Вы
можете настраивать влажность воз
духа.
Для этого поставьте регулятор в по
зицию , или ..
Неповышенная влажность воздуха
,
При этой установке , влажное отде
ление становится сухим – регулятор
открывает отверстия в отделении,
поэтому влажность исчезает (см.
"Сухое отделение").
Повышенная влажность .
При этой установке . отделение
подходит для хранения фруктов и
овощей.
Регулятор закрывает отверстия в отделении, поэтому влажность сохраняется.
Степень влажности воздуха во влаж
ном отделении всегда зависит от
вида и количества хранящихся про
дуктов, если Вы их храните без упа
ковки.
При небольшой загрузке влажность
воздуха может быть слишком низкой.
Совет: при небольшой загрузке хра
ните продукты в герметичной упаков
ке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При некоторых обстоятельствах
при повышенной влажности во
влажном отделении возможно об
разование конденсата. Удаляйте
его с помощью салфетки.
-
35
Page 36
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh
Если Вы недовольны результатом хранения продуктов (напр., продук
ты спустя короткий срок хранения становятся вялыми), то обратите
внимание на следующие указания:
Кладите на хранение только свежие продукты. Состояние продуктов яв
^
ляется решающим для получения оптимального результата.
Перед началом хранения продуктов очистите отделения в зоне
^
PerfectFresh.
Обсушите влажные продукты перед началом хранения.
^
Не храните в зоне PerfectFresh продукты, восприимчивые к холоду
^
(см. "Не предназначено для холодильника").
Для хранения продуктов выбирайте правильное отделение зоны
^
PerfectFresh, а также правильную позицию регулятора для влажного отде
ления (неповышенную или повышенную влажность).
^ Повышенная влажность воздуха . во влажном отделении достигается ис-
ключительно за счет влажности, содержащейся в хранящихся продуктах.
Т.е. чем больше продуктов хранится в отделении, тем выше влажность.
Если на дне отделения собирается слишком много влаги и наносится
ущерб продуктам, вытрите дно насухо тканью или положите в него решетку и т.п., чтобы лишняя влага могла стекать.
Если влажность воздуха нужно будет понизить, положите продукты в герметичную упаковку.
-
-
-
^ Если Вам кажется, что температура в зоне PerfectFresh слишком высокая
или слишком низкая, то попробуйте ее немного отрегулировать, изменив
при этом температуру на1-2°C.
Как только на дне отделений зоны PerfectFresh начнут образовываться
кристаллы льда, то температуру нужно повысить, в противном случае про
дукты испортятся от воздействия холода.
36
-
Page 37
Оформление внутреннего пространства
Перестановка полок
Полки могут переставляться по вы
соте в зависимости от размеров хра
нящихся продуктов.
Приподнимите полку, вытяните ее
^
частично вперед, поднимите с
гнезд поверх опорных ребер и
выньте вверх или вниз.
Задний упорный кант полки должен
быть направлен вверх, чтобы про
дукты не касались задней стенки и
не примерзали к ней.
Полки защищены от непреднамерен
ного вытягивания специальным стопором.
-
-
Составная полка
Для размещения продуктов в высокой упаковке, например, высоких бутылок, имеется составная полка, передняя часть которой может быть
осторожно задвинута под заднюю
часть:
Для перестановки составной полки
выньте обе половины стеклянной
^
полки,
-
установите обе фиксирующие
^
планки на желаемой высоте слева
-
и справа на опорные ребра,
^ задвиньте стеклянные полки друг
за другом.
Стеклянная полка с упорным
бортиком должна находиться снизу!
^
Легко нажмите на заднюю полови
ну стеклянной пластины снизу
вверх.
^
Слегка приподнимите переднюю
половину стеклянной полки и осто
рожно задвиньте ее под заднюю
половину.
-
-
37
Page 38
Оформление внутреннего пространства
Выдвижные боксы зоны
PerfectFresh
Выдвижные боксы зоны PerfectFresh
имеют телескопические направля
ющие и могут выниматься для за
кладки и выемки продуктов или для
чистки:
Вытяните выдвижные боксы до
^
упора и снимите их, направляя
вверх.
Затем опять задвиньте
раздвинутые направляющие. Так
Вы избежите их повреждений!
^ Потяните осторожно немного впе-
ред крышку между боксами и
выньте ее, направляя вниз.
^ Для последующей установки при-
поднимите данную крышку и
вставьте ее снизу вверх в крепления. Сдвигайте ее назад, пока она
не будет установлена до упора.
-
-
Для установки бокса
^
установите бокс на полностью вы
двинутые телескопические на
правляющие a. Спереди направ
ляющие должны упираться в пе
реднюю стенку бокса b!
^
Вставьте бокс c.
38
-
-
-
-
Page 39
Замораживание и хранение
Максимальная мощность
замораживания
Чтобы продукты могли как можно
быстрее промерзнуть, не должна
превышаться максимальная мощ
ность замораживания. Информацию
о максимальном количестве заморо
женных продуктов за 24 часа Вы
найдете на типовой табличке
"Gefriervermцgen ...kg/24 h".
Указанная на типовой табличке мак
симальная мощность замораживания
рассчитана согласно нормам DIN EN
ISO 15502.
-
Что происходит при
замораживании свежих
продуктов?
Свежие продукты должны замораживаться в максимально короткий
срок, так Вы лучше сохраните их натуральные вкус, витамины, цвет, питательные вещества.
Чем дольше продукты заморажива
ются, тем больше сока вытекает из
каждой клетки. Клетки сморщивают
ся.
При размораживании только часть
сока поступает обратно в клетки.
Ha практике это означает, что про
дукты теряют много сока. При раз
мораживании продукта образуется
большое количество воды.
Если продукт замораживается быст
ро, то из клеток вытекает гораздо
меньше сока. Клетки сморщиваются
гораздо меньше.
При размораживании в клетки посту
пает лишь совсем незначительное
-
-
-
количество жидкости,
выделившейся в промежутки между
клетками, поэтому потери сока
очень низкие. Образуется совсем не
много талой воды!
Хранение готовых
-
глубокозамороженных
продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глу
бокозамороженные продукты, то
уже при их покупке проверьте
целостность упаковки,
–
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения выше,
чем -18 °C, срок хранения глубокозамороженных продуктов сокращается.
^ Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю
очередь и перевозите их завернутыми в бумагу или в
сумке-термосе.
^
Сразу уложите замороженные про
дукты в прибор.
Размороженные или подтаявшие
продукты не замораживайте сно
ва, если Вы не подвергли их тер
мической обработке (сварили или
поджарили). Только в этом случае
возможно повторное заморажива
íèå.
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Замораживание и хранение
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие про
дукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
Äëÿ замораживания пригодны:
–
свежее мясо, птица, дичь, рыба,
овощи, зелень, свежие фрукты,
молочные продукты, выпечка и
многие готовые блюда.
Äëÿ замораживания не пригод
–
íû:
виноград, кочанный салат, редис,
редька, сметана, майонез, целые
яйца в скорлупе, репчатый лук,
свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, за-
паха и витамина C овощи бланшируются перед замораживанием.
Для этого овощи опускают порциями в кипящую воду на2-3минуты, после чего их охлаждают в холодной воде и дают воде стечь.
–
Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится
дольше, чем жирное.
–
Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэти
леновую пленку или фольгу, так
Вы предотвратите их примерзание
друг к другу.
–
Перед замораживанием не следу
ет перчить или солить сырые про
дукты и бланшированные овощи.
Готовые блюда можно лишь слег
ка приправить и посолить.
Некоторые специи при заморажи
вании могут изменить вкус блюда.
-
-
-
-
-
-
-
Теплые продукты и напитки охла
–
дите сначала вне прибора, чтобы
избежать подтаивания уже замо
роженных продуктов и сократить
потребление электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор
^
циями.
Пригодная упаковка
- пластиковая пленка
- полиэтилен
- алюминиевая фольга
- банки для замораживания
Непригодная упаковка
- упаковочная бумага
- пергаментная бумага
- целлофан
- мусорные мешки
- использованные пакеты
^ Выдавите воздух из упаковки.
^ Плотно закройте упаковку
- резинкой
- пластмассовыми клипсами
- бечевкой или
- морозостойкой клейкой лентой.
Мешки или пленку из полиэтилена
Вы можете герметично заварить
на специальном аппарате.
^
Напишите на упаковке ее содер
жимое и дату замораживания.
-
-
-
-
40
Page 41
Перед размещением
Перед закладыванием на хранение
^
продуктов в количестве более 2 кг
включите на некоторое время
функцию суперзамораживания (см.
"Функция суперзамораживания").
Таким образом, уже хранящиеся
замороженные продукты
накапливают резервы холода.
Размещение продуктов
Необходимо соблюдать следую
щие максимальные нормы загруз
ки:
– Морозильный бокс = 25 кг
– Стеклянная полка = 35 кг
Размещаемые продукты не должны касаться уже замороженных
продуктов, чтобы не происходило
подтаивание.
^ Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или примерзание.
–
небольшое количество продук
тов
-
Замораживание и хранение
Если Вы вынимаете морозильные
боксы, учитывайте, пожалуйста,
что:
Самый нижний бокс должен все
гда оставаться в приборе!
Кладите продукты на стеклянные
полки таким образом, чтобы вен
тиляционные прорези на задней
стенке всегда оставались откры
тыми. Это очень важно для безу
пречной работы прибора и нор
мального энергопотребления!
-
-
максимальное количество про
–
дуктов (см. типовую табличку макс. мощность замораживания)
^ Выньте верхние морозильные бок-
ñû.
^ Кладите замораживаемые продук-
ты на верхние стеклянные полки
по всей поверхности, чтобы они
промерзли, как можно быстрее.
После замораживания:
^
Положите замороженные продук
ты в мороозильный бокс и за
двиньте его вовнутрь.
-
-
-
-
-
-
-
-
Продукты следует замораживать в
верхних морозильных боксах.
^
Кладите продукты на дно боксов
по всей поверхности, чтобы они
промерзли, как можно быстрее.
–
замораживаемый продукт боль
шого размера
Если Вы хотите заморозить продукт
большого размера, например,
индейку или дичь, Вы можете вынуть
стеклянные панели, расположенные
между морозильными боксами.
^
Выньте верхние морозильные бок
сы, слегка приподнимите стеклян
ные полки и вытяните их вперед!
41
-
-
-
Page 42
Замораживание и хранение
Календарь замораживания
Календарь на морозильных боксах
показывает время хранения различ
ных видов продуктов, которые были
заморожены свежими.
У имеющихся в продаже заморожен
ных продуктов срок хранения указан
на упаковке.
2 - 3 месяца:
пирог, мороженое, айнтопф
3 - 5 месяцев:
рыба, грибы, хлеб
6 - 8 месяцев:
свинина, телятина, птица
10 -12 месяцев:
говядина, фрукты, овощи
Размораживание продуктов
Замороженные продуты могут быть
разморожены
-
в микроволновой печи,
–
в духовом шкафу, в режиме
–
-
"Конвекция" или
"Размораживание",
при комнатной температуре,
–
в холодильнике (отдаваемый холо
–
д используется для охлаждения
продуктов),
в пароварке.
–
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно укладывать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например,
фарш, курицу, рыбное филе) размораживайте так, чтобы не было контакта с другими продуктами.
Соберите талую воду и вылейте ее.
Фрукты можно размораживать при
комнатной температуре как в упа
ковке, так и в закрытой миске.
-
-
42
Овощи в замороженном виде можно
класть в кипящую воду или тушить в
горячем масле. Приготовление
займет при этом немного меньше
времени, чем для свежих овощей, в
связи с изменением клеточной
структуры продуктов.
Page 43
Размороженные или подтаявшие
продукты не замораживайте сно
ва, если Вы не подвергли их тер
мической обработке (сварили или
поджарили). Только в этом случае
возможно повторное заморажива
ние.
-
-
Быстрое охлаждение
напитков
Для быстрого охлаждения напитков
включите функцию суперохлажде
ния. Если Вы кладете бутылки в мо
розильную камеру, то вынимайте их
не позднее, чем через час, так как
они могут лопнуть!
-
Замораживание и хранение
Использование
аккумуляторов холода
Аккумулятор холода предотвращает
быстрый подъем температуры в мо
розильной камере при отключении
электроэнергии. Этим Вы можете
продлить срок хранения продуктов.
Положите аккумулятор холода в
^
самый верхний морозильный бокс.
Спустя прим. 24 часа после разме
щения аккумулятор холода отдает
свою максимальную охлажда
-
ющую мощность.
При отключении электроэнергии
^ Положите промерзший аккумуля-
тор холода прямо на продукты в
верхнем боксе в передней области.
Если Вы закладываете свежие продукты, то используйте аккумулятор
холода как перегородку между замороженными и свежими продуктами,
чтобы продукты не подтаивали.
-
-
-
Аккумулятор холода можно также
использовать, если Вы помещаете
еду или напитки на некоторое время
в сумку-термос.
43
Page 44
Приготовление кубиков льда
Для работы автоматического ге
нератора льда необходимо под
ключение к системе водоснабже
ния.
-
-
-
Включение генератора льда
Включите морозильное отделение.
^
^ Немного выдвиньте выдвижной
ÿùèê äëÿ ëüäà.
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл a ãåíå-
ратора льда, чтобы загорелась
контрольная лампочка.
^ Закройте выдвижной ящик для
ëüäà.
Не употребляйте в пищу кубики
льда, приготовленные генератором
за три первых производственных
цикла!
Таким образом будет достигнуто
необходимое промывание канала
подвода воды.
Это правило относится как к вводу
прибора в эксплуатацию, так и к
длительному перерыву в работе.
Приготовление большого коли
чества кубиков льда
Объем производства кубиков льда
зависит от температуры в морозильном отделении: чем температура
ниже, тем больше кубиков льда производится за определенный период.
Как только емкость для льда
наполняется, изготовление льда автоматически прекращается.
Если Вам требуется много кубиков
льда,
-
Приготовление кубиков льда воз
можно только при условии, что вы
движной ящик полностью закрыт.
После первого ввода в эксплуатацию
может пройти до 24 часов, пока пер
вые кубики льда попадут из генера
тора в выдвижной ящик.
При последующем выключении и
включении генератора льда этот
процесс будет длиться максимум 6
часов.
44
-
-
-
^
замените полный контейнер с
кубиками льда другим контейне
ром, расположенным справа.
Как только выдвижной ящик будет
закрыт, генератор снова начнет при
готовление кубиков льда.
-
-
Page 45
Приготовление кубиков льда
Выключение генератора
льда
Если Вам не нужны кубики льда, Вы
можете выключить генератор льда
независимо от морозильного отделе
ния.
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл генера-
тора льда, чтобы погасла контрольная лампочка.
Если генератор льда отключен, то
выдвижной ящик для кубиков льда
может использоваться для замораживания и хранения продуктов.
Очищайте ящик для кубиков
льда, если Вы хотите выключить
генератор льда на долгое время!
Установить время подачи
воды
Величина кубиков льда зависит от
давления воды и установленного
-
времени подачи воды в генератор
льда.
Если генерато льда производит
напр., только маленькие кубики
льда, то давление подачи воды низ
кое. Для производства больших ку
биков время подачи воды должно
быть увеличено:
Включите генератор льда.
^
^ Коснитесь кнопки X и оставьте па-
лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте
кнопку X!).
-
-
^
Держите палец еще 5 секунд на
кнопке X, пока на индикаторе не
появится c.
^
Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по
явится e.
^
Для подтверждения коснитесь
кнопки Вкл/Выкл.
^
Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по
явится e2.
-
-
45
Page 46
Приготовление кубиков льда
Для подтверждения коснитесь
^
кнопки Вкл/Выкл.
Нажатием кнопки X Вы можете
^
продлить время подачи воды:
E1: самое короткое время подачи
воды,
E8: самое долгое время подачи
воды.
E – : назад в меню.
Актуальная установка горит, а та,
которая должна быть выбрана, мига
ет.
Для подтверждения после новой
^
установки коснитесь кнопки
Вкл/Выкл.
^ Коснитесь кнопки X столько раз,
пока на индикаторе не появится e.
^ Для подтверждения коснитесь
кнопки Вкл/Выкл.
^ Коснитесь кнопки X столько раз,
пока на индикаторе не появится c.
-
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
46
Page 47
Автоматическое размораживание
Çîíà PerfectFresh
Во время работы компрессора воз
можно технически обусловленное
образование инея и капелек воды на
задней стенке зоны PerfectFresh. Вы
не должны пытаться их удалить, так
как зона PerfectFresh оттаивает ав
томатически.
Талая вода стекает по желобу и
сливной трубке в испарительную
систему, расположенную на задней
стенке холодильника.
Следите за тем, чтобы талая вода
могла беспрепятственно стекать,
для этого всегда держите в чистоте желоб и трубку для слива талой воды.
-
-
Морозильная камера
Холодильник оснащен системой
"No-frost", благодаря этому размора
живание происходит автоматически.
Образующаяся влага осаждается на
испарителе, автоматически оттаива
ет время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому размо
раживанию морозильная камера ни
когда не покрывается льдом.
Продукты при этом не оттаивают!
-
-
-
-
47
Page 48
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы вода не
попала в электронику или осве
щение прибора.
Через отвод талой воды не долж
на стекать вода для очистки.
Не используйте для очистки паро
генератор. Пар может попасть в
токоведещие детали и стать при
чиной короткого замыкания.
Типовая табличка внутри прибора
не может быть снята. Она потребу
ется в случае возникновения неисправности!
Дверцы приборов из нержавеющей стали имеют специальное покрытие, которое невосприимчиво
к загрязнениям.
Не трите его средством для ухода
за нержавеющей сталью, т.к. в
противном случае образуются ви
димые полосы!
-
-
Благодаря этому загрязнения
удаляются мягко и при каждом
применении образуется защитная
пленка, отталкивающая загрязне
-
-
-
-
íèÿ è âîäó.
Чтобы избежать повреждений по
верхности, не используйте при
очистке
чистящие средства, содержащие
–
соду, кислоту или хлориды,
чистящие средства для удаления
–
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– чистящие средства для посудомо-
ечных машин,
–
спреи для очистки духовки,
-
-
Используйте для чистки и ухода
за поверхностями из нержавею
щей стали у приборов средство
для ухода за нержавеющей
сталью Miele (можно приобрести в
сервисной службе Miele).
Оно содержит специальные
щадящие компоненты и, в отли
чие от средств для очистки не
ржавеющей стали, не содержит
полирующих компонентов.
48
–
очиститель для стекла,
-
-
-
–
жесткие губки с абразивной по
верхностью и щетки, напр., губки
для кастрюль
–
очиститель от грязи,
–
острые металлические скребки!
Перед чисткой
^
Выключите прибор.
^
Вытащите вилку из розетки или
отключите предохранитель.
-
Page 49
Выньте из прибора продукты и по
^
ложите их в прохладное место.
Выньте все съемные детали для
^
чистки.
Внутреннее пространство,
принадлежности
Очищайте прибор минимум один
^
раз в месяц.
Для очистки подходит теплая вода
с небольшим количеством моющего
средства.
Очищайте подставки и ящики
^
внутреннего пространства вручную, эти части не предназначены
для мытья в посудомоечной машине!
^ Чистите желоб и трубку для слива
талой воды c помощью прутика
или подобного предмета, чтобы
вода всегда могла беспрепятственно вытекать.
^
Промойте внутреннюю камеру и
принадлежности после чистки
водой и вытрите насухо салфет
кой. Оставьте дверцу на некото
рое время открытой.
-
-
Дверца прибора, боковые
стенки
Загрязнения на дверце прибора и
боковых стенках лучше удаляйте
сразу.
Если загрязнения будут воздейст
вовать на поверхность дольше, то
они могут потом не удалиться, и
поверхности могут окраситься или
измениться.
Чистка и уход
Все поверхности неустойчивы к
царапинам. Все поверхности мо
гут окрасится или измениться,
если они соприкасаются с
непредназначенными для них чис
тящими средствами.
Очистите поверхности прибора с
^
помощью чистой губки, моющего
средства и теплой воды.
Для очистки Вы можете использо
вать также чистую влажную сал
фетку из микрофибры.
^ После очистки промойте прибор
чистой водой и высушите с помощью мягкой салфетки.
Дополнительно для приборов с
покрытием из нержавеющей стали:
– Дверца прибора
Дверца прибора имеет
высококачественное покрытие. Оно
защищает прибор от загрязнения и
упрощает его очистку.
Не обрабатывайте дверцу прибо
ра с помощью
– Средства для чистки нержавею
щей стали:
Покрытие может быть повреж
дено!
– Средства для ухода за нержа
веющей сталью:
Образуются видимые царапины!
-
–
Боковые стенки
^
Удалите загрязнения с помощью
средства для чистки нержавею
щей стали Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Чистка и уход
Обязательно натирайте боковые
^
стенки прибора после каждой
чистки со средством для ухода за
нержавеющей сталью.
Благодаря этому при каждом при
менении образуется защитная
пленка, отталкивающая воду и за
грязнение. Покрытие из нержа
веющей стали будет защищено от
быстрого повторного загрязнения!
-
-
Чистка формы для кубиков
льда
До попадания в выдвижной ящик ку
бики льда скапливаются в форме
внутри генератора льда.
Благодаря регулярной очистке этой
формы Вы предотвратите образование в ней остатков льда и воды.
^ Включите прибор в сеть.
^ Немного выдвиньте верхний левый
выдвижной ящик.
^
Нажмите кнопку Вкл/Выкл генера
тора льда, чтобы загорелась кон
трольная лампочка.
^
Освободите выдвижной ящик от
кубиков льда.
^
Держите нажатой кнопку
Вкл/Выкл генератора льда пример
но 10 секунд (через 1 секунду ге
нератор выключится, а контроль
ная лампочка погаснет).
Контрольная лампочка мигает.
-
-
-
После этого форма для кубиков льда
повернется в наклонное положение
так, что ее можно будет очистить:
-
Дождитесь, когда завершится пе
^
ремещение формы.
-
^ Выньте выдвижной ящик для куби-
êîâ ëüäà.
^ Промойте выдвижной ящик и фор-
му для льда теплой водой с небольшим количеством моющего
средства.
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл генера-
òîðà ëüäà.
^ Снова установите и закройте вы-
движной ящик для кубиков льда.
-
Форма для льда поворачивается в
исходное положение.
Не позднее чем через 6 часов гене
ратор снова начнет производить ку
бики льда.
Эти действия необходимо выпол
нять также в том случае, если ге
нератор льда длительное время
не функционировал.
-
-
-
-
-
^
Полностью задвиньте выдвижной
бокс для кубиков льда в течение
следующих 60 секунд.
50
Если Вы для очистки использова
ли чистящее средство, выбросите
первые 3 партии льда! Они не
пригодны для потребления.
-
Page 51
Чистка и уход
Вентиляционные решетки
Регулярно чистите вентиляцион
^
ные решетки кисточкой или пыле
сосом. Скопления пыли повышают
расход электроэнергии.
-
Дверное уплотнение
Не допускается смазывать уплот
нение дверцы маслом или мазью.
Иначе оно со временем становит
ся пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про
мывайте чистой водой, a затем насухо протирайте салфеткой.
-
-
-
Обратная сторона металлическая решетка
C металлической решетки на обратной стороне прибора (теплообменнике) не реже одного раза в год должна удаляться пыль! Скопления пыли
повышают расход электроэнергии.
После чистки
Установите на свои места все час
^
-
òè çîíû PerfectFresh.
Положите продукты в зону
^
PerfectFresh, закройте дверцы,
вставьте вилку в розетку и вклю
чите холодильник.
Включите функцию суперзамора
^
живания, чтобы морозильное отде
ление быстро охладилось.
Задвиньте морозильные боксы с
^
продуктами в морозильное отделе
ние, как только температура в нем
будет достаточно низкой.
^ Выключите функцию суперзамора-
живания , как только будет достигнута постоянная температура морозильной камеры -18 °C.
-
-
-
-
-
Обратите внимание, чтобы при
чистке металлической решетки
кабель или какие-либо другие
конструктивные элементы не
были оборваны, перегнуты или по
вреждены.
-
51
Page 52
Фильтр из активированного угля
Напоминание о необходимости заме
ны фильтра из активированного угля
производится примерно через 6 ме
сяцев.
Когда индикатор замены фильтра из
активированного угля загорается
красным светом, фильтр следует за
менить.
-
Замена фильтра из
активированного угля
^
Снимите держатель для фильтра с
полки движением вверх.
Установите держатель по центру
-
^
на задний край полки так, чтобы
он там зафиксировался.
Чтобы подтвердить замену фильтра,
прикасайтесь к индикатору заме
^
ны фильтра из активированного
угля в течение примерно 2 секунд.
Индикатор замены фильтра из акти
вированного угля гаснет, а счетчик
времени сбрасывается на ноль.
Замена фильтра из активированного угля в более поздние сроки
Если в данное время у Вас нет нового фильтра из активированного угля,
Вы можете заказать его в специализированном магазине, торгующем
продукцией Miele. Вы можете заменить фильтр и в более поздние сроки.
Если горящий красным светом инди
катор замены фильтра Вам мешает,
Вы можете его выключить:
-
-
-
^
Выньте оба фильтра из активиро
ванного угля и установите в дер
жатель новые фильтры кромкой
вниз.
52
^
прикасайтесь к индикатору заме
ны фильтра из активированного
угля в течение примерно 2 секунд.
Индикатор замены фильтра из акти
вированного угля гаснет.
-
-
Page 53
Фильтр из активированного угля
Если Вы заменили фильтр из активи
рованного угля в более поздние сро
ки и индикатор замены фильтра не
горит, необходимо сбросить счетчик
времени на ноль через режим на
строек:
Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð
^
живая палец на кнопке,
^ дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X
не отпускайте!).
^ Удерживайте палец еще 5 секунд
на кнопке X, пока на индикаторе
не появится c .
^ Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не
появится ^ .
-
-
Вы вышли из режима настроек.
-
-
Совет:
При наличии сильно пахнущих про
дуктов (например, пикантного сыра),
установите держатель с фильтром
–
на полку, на которой хранятся эти
продукты,
заменяйте фильтр из активиро
–
ванного угля раньше, в зависимос
ти от необходимости (затем
сбросьте счетчик времени на
ноль),
– поместите в холодильник дополни-
тельные фильтры из активированного угля (с держателем).
Фильтры из активированного угля
AirClean, а также держатели для
них Вы можете приобрести в специализированном магазине или в
сервисной службе.
-
-
-
^
Для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не
появится ^2.
^
Для подтверждения в течение
2 секунд прикасайтесь к кнопке
Вкл/Выкл.
Счетчик времени сброшен на ноль.
^
Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не
появится c.
^
Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
53
Page 54
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали
фицированные специалисты.
Вследствие неправильно выпол
ненных ремонтных работ может
возникнуть серьезная опасность
для пользователя.
Что делать, если ...
. . . зона PerfectFresh или моро
зильная камеры не охлаждены?
Проверьте, включена ли соответ
^
ствующая камера. Индикатор температуры должен гореть.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не сработал ли предо-
хранитель электропроводки, холодильник/морозильник, сеть или
другой прибор могут быть повреждены.
Вызовите специалиста-электрика
или сервисную службу.
-
-
. . . температура в зоне PerfectFresh
или морозильной камере очень
-
низкая?
Установите более высокую темпе
^
ратуру.
Проверьте, правильно ли закрыта
^
дверца морозильной камеры.
Возможно, сразу было заложено
^
большое количество продуктов?
Так как из-за этого компрессор ра
ботает очень долго, то темпера
тура в холодильнике автоматичес
-
ки опускается.
^ Функция суперохлаждения еще не
выключилась.
^ Функция суперозамораживания
еще не выключилась.
. . . увеличивается частота и продолжительность включения компрессора?
^ Проверьте, не закрыты и не запы-
лились ли вентиляционные решет
ки.
-
-
-
-
-
. . . после нескольких попыток не
удается открыть дверцу моро
зильной кaмeры?
Это не неисправность. Из-за всасы
вающего эффекта дверца сможет
быть открыта без усилий только че
рез некоторое время.
54
-
^
Проверьте, не пыльная ли метал
лическая решетка (теплообменни
к) на задней стенке прибора.
^
-
-
Часто открывались дверцы прибо
ра или замораживалось большое
количество свежих продуктов.
^
Проверьте, хорошо ли закрывают
ся дверцы прибора.
-
-
-
-
Page 55
Что делать, если ...?
. . . длительное время работает
компрессор?
В целях экономии электроэнергии
компрессор включается при низком
расходе холода в режим с
пониженным числом оборотов. В свя
зи с этим увеличивается время рабо
ты компрессора.
. . . замороженные продукты от
таивают, так как температура в
морозильной камере слишком вы
сокая?
Не снизилась ли температура поме
щения, на которую рассчитан прибор, ниже допустимого уровня?
^ Повысьте температуру в помеще-
íèè.
Компрессор включается реже, если
температура в помещении слишком
низкая. Поэтому в морозильной камере могло стать теплее.
. . . продукты cмeрзлиcь?
Разделить продукты тупым предме
том, например, ручкой ложки.
-
Как только неисправности будут ус
транены, звучание сигнала прекра
тится, и индикация погаснет.
...наиндикаторе температуры
горят чeрточки?
-
-
Проконтролируйте температуру че
рез 6 часов после включения прибо
ра. Индикатор показывает темпера
туру только в пределах рабочей об
ласти.
...наодном из индикаторов тем
пературы появляется "_F"?
Обнаружена неисправность.
Позвоните в сервисную службу.
Температура камеры значительно
выше выставленной, так как
^
часто открывалась дверца прибо
ра или было заложено большое ко
личество свежих продуктов.
^
закрыты вентиляционные отвер
стия.
-
-
-
-
55
Page 56
Что делать, если ...?
...наиндикаторе температуры
горит "nA"?
Из-за нарушения электроснабжения
за последние дни или часы темпера
тура поднялась очень высоко.
Прикасайтесь к кнопке выключе
^
ния звукового сигнала, пока горит
"nA".
Звучание сигнала прекратится, а
нa индикаторе температуры вы
светится значение самой высокой
температуры, которая установи
лась в морозильной камере во вре
мя нарушения электроснабжения.
Проверьте, не подтаяли ли продукты. Если это так, то обработайте
продукты (сварите или обжарьте),
прежде чем снова их замораживать.
Индикация самой высокой температуры высвечивается примерно 1 минуту, после чего снова показывается
фактическая температура морозильной камеры.
-
-
-
. . . генератор льда не приготавли
вает кубики льда?
Был ли удален воздух из канала
^
водоснабжения перед первым вво
дом прибора в эксплуатацию?
Проверьте, включен ли генератор
^
ëüäà.
Проверьте, включена ли морозиль
^
ная камера.
Проверьте, открыт ли канал водо
^
снабжения.
Проверьте, полностью ли закрыт
^
контейнер для льда.
Помните о том, что срок производства первых кубиков льда может
составлять до 24 часов.
В зависимости от напора воды за определенное время приготавливаются кубики льда различного размера.
-
-
-
-
...наиндикаторе температуры по
является "dn"?
Включен демонстрационный режим.
^
Обратитесь в сервисную службу.
. . . невозможно включить генера
тор льда?
^
Проверьте, подключен ли прибор к
сети электропитания.
56
Если генератор льда приготавливает
-
кубики льда только маленького раз
мера, то напор воды в системе водо
снабжения слишком низкий.
^
Увеличьте время залива воды ге
-
нератора льда (см. "Приготовление
льда").
-
-
-
Page 57
Что делать, если ...?
. . . мигает индикатор на генерато
ре льда?
Форма для кубиков льда находится в
положении чистки (см. "Чистка и
уход").
Если это не так, значит имеется не
поладка.
Обратитесь в сервисную службу.
^
. . . прибор не выключается?
Включена функция блокировки.
...негорит внутреннее ocвeщeниe
в зоне PerfectFresh?
Была долго открыта дверца прибора? Освещение отключается автоматически примерно через 15 минут,
если открыта дверца.
Если это не является причиной, значит неисправна лампа накаливания.
^ Обратитесь в сервисную службу.
-
-
...наполу зоны PerfectFresh
cырo?
Засорилось сливное отверстие для
талой воды.
Прочистите желоб и отверстие для
^
слива талой воды.
При наличии неисправностей, ко
торые Вы не можете устранить
самостоятельно, обратитесь в
сервисную службу.
До устранения неисправности по
возможности не открывайте
дверцу прибора, чтобы минимизи
ровать потерю холода.
-
-
Систему светодиодного освещения
могут отремонтировать или заменить
только специалисты из сервисной
службы - существует опасность трав
м и повреждения прибора!
Если корпус системы освещения
поврежден или вследствие
повредждения удален Осторожно! Систему освещения
нельзя осматривать с помощью
оптических приборов (лупы и
т.п.)!
БульканьеБульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву
ки
ЖурчаниеУ приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Щелчки ...Щелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Звук может быть некоторое время более громким при вклю
чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком
воздуха внутри прибора.
материала.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента,
неизбежны!
Другие звукиИз-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжаниеПрибор установлен неровно: выровняйте положение при
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или,
подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо
рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не
правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте
бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке,
еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
-
58
Page 59
Сервисная служба / гарантия
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь в сервисную службу
Miele.
Москва (495) 745 89 90 или
–
в сервисные центры Miele.
–
Телефоны сервисных центров
Miele Вы найдете в главе
"Контактная информация".
Сервисной службе необходимо сооб
щить модель и номер Вашего прибо
ра. Эти данные Вы найдете на типо
вой табличке, которая находится
внутри прибора.
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ME10.Â12322
ñ 29.03.2012 ïî 29.03.2015
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р 52161.2.24-2007,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (P.4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P.5,7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P.6,7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
59
Page 60
Данные для испытательных организаций
Проверки проводятся в соответ
ствии с предписаниями действующих норм и директив.
При подготовке и проведении прове
рок прибора дополнительно учиты
ваются следующие сведения изгото
вителя:
величина загрузки,
–
указания в инструкции по эксп
–
луатации и монтажу.
-
-
-
Зона PerfectFresh отвечает требо
ваниям к боксам для холодного
хранения согласно EN ISO 15502.
-
-
-
-
60
Page 61
Стационарное подключение воды
Указания по подключению к
системе водоснабжения
Стационарное подключение воды
должно выполняться только ква
лифицированными специалис
тами.
Отсоедините прибор от электро
сети, прежде чем подключать его
к водопроводу.
Перекройте систему водоснабже
ния, прежде чем подвести шланги
залива воды к генератору льда.
Качество воды должно соответствовать действующим в стране
требованиям к питьевой воде.
Прибор соответствует требованиям
норм IEC 61770 и EN 61770.
-
-
-
-
Подключение к водоснабжению в
доме должно выполняться соглас
но действующим в стране предпи
саниям.
Все приборы и устройства, кото
рые используются для подвода
воды к прибору, также должны
отвечать действующим предписа
ниям.
Подача воды в прибор должна
осуществляться через шланг хо
лодной воды, который
– подключен непосредственно к
системе обеспечения свежей водой, чтобы гарантировать циркуляцию воды в шланге.
Не рекомендуется подача воды
из источника, в котором вода стоит.
Возможно отрицательное влияние
на вкус воды или кубиков льда.
-
-
-
-
-
–
выдерживает рабочее давление.
–
соответствует гигиеническим
предписаниям.
–
Давление воды должно состав
лять от 1,5 до 6 бар.
-
61
Page 62
Стационарное подключение воды
Прилагаемый стальной шланг имеет
длину 1,5 м. Увеличение длины
шланга недопустимо.
Заменяйте поврежденный сталь
ной шланг только на оригинальный
шланг Miele (можно приобрести в
сервисной службе Miele или торго
вой точке Miele). Помните, что этот
шланг должен быть допустим для
контакта с пищевыми продуктами.
Между стальным шлангом и узлом
подключения к системе водоснабже
ния необходимо установить запор
ный кран, который позволит перекрыть подачу воды в случае необходимости.
При встраивании прибора проследите за тем, чтобы запорный кран
оставался доступным.
-
-
Подключение к узлу подачи
воды
Не допускается выполнять под
ключение к системе водоснабже
ния, если холодильник подключен
-
к электросети.
Для подключения к узлу подачи
воды необходим запорный кран с
резьбой
-
^ Подсоедините стальной шланг пря-
мой стороной к запорному крану.
Проверьте, прочно ли затянуто
резьбовое соединение.
3
/4".
-
-
62
Перед первым вводом в эксплуата
цию поручите квалифицированному
специалисту удаление воздуха из
узла подачи воды:
–
Для этого дайте наполниться
стальному шлангу как можно луч
ше водой непосредственно перед
его подключением к
электромагнитному клапану.
–
В заключение соберите
вылившуюся воду с помощью сал
фетки.
-
-
-
Page 63
Стационарное подключение воды
Прикрепите стальной шланг к
^
электромагнитному клапану внизу
с задней стороны прибора.
Проверьте, плотно ли затянуты
резьбовые соединения.
Осторожно откройте кран подачи
^
воды и проверьте герметичность
всех компонентов системы.
Теперь подключите прибор к элек
^
тросети (см. главу "Электропод
ключение").
Поставьте холодильник на отве
^
денное ему место.
Проследите, чтобы при этом не было
перегибов и повреждений стального
шланга.
Максимум через 24 часа первые
кубики льда попадут из генератора в выдвижной ящик.
-
-
-
63
Page 64
Электроподключение
Прибор поставляется готовым для
подключения к сети переменного
тока 50 Гц, 220 – 240 В.
Предохранитель должен иметь номи
нал не менее 10 А.
Допускается подключение только к
розетке с заземлением.
Для того, чтобы в случае аварии при
бор быстро отсоединить от сети
электропитания, сетевая розетка
должна находиться рядом с прибо
ром и быть легко доступной.
Если после встраивания розетка ста
новится не доступной, то в цепь питания должно быть включено устройство отключения от сети для
каждого полюса. В качестве такого
устройства служат выключатели с
контактным зазором минимум 3 мм.
К ним относятся линейные защитные
автоматы, предохранители и контакторы.
Сетевая вилка, а также сетевой кабель не должны касаться задней
стенки прибора, так как из-за
вибраций прибора в процессе работы
они могут быть повреждены. Это мо
жет стать причиной короткого замы
кания.
-
Запрещается подключение прибора
с помощью разного рода удлини
телей, так как они не обеспечивают
достаточную безопасность прибора
-
(например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор
к устройствам, работающим от
автономных источников питания, на
-
пример, от солнечных батарей.
При включении прибора из-за пиков
напряжения может срабатывать за
щитное отключение. Электроника
может выйти из строя!
Прибор также запрещается эксплу
атировать, используя так называ-
åìûå энергосберегающие вилки,
так как при этом электропитание
прибора становится недостаточным
и температура внутри прибора повышается.
Если требуется замена кабеля
электропитания, то необходимо обратиться к квалифицированному
электромонтажнику.
-
-
-
-
-
-
Другие приборы также запрещается
подключать к сетевой розетке, рас
положенной в районе задней стенки
холодильника.
64
-
Page 65
Дополнительно для Украины
Электроподключение
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
Технические характеристики
Напряжение220 Â 240 Â
Частота50 Ãö
Предохранитель мин.10 A
Потребление электроэнергии
KFN 14827 SDE ed/cs
KFN 14827 SDE ed/cs-2
Класс энергетической эффективности
KFN 14827 SDE ed/cs
KFN 14827 SDE ed/cs-2
1,4 A
1,4 A
A
A++
66
Page 67
Не разрешается работа на дан
ном приборе других приборов, вы
-
деляющих тепло, например,
мини-духовок, сдвоенной
электроплитки или тостера.
Возможно их воспламенение.
Опасность пожара!
Этот прибор имеет обогрев боко
вых стенок и может быть установ
-
лен непосредственно рядом с
другим холодильным прибором
"side-by-side"!
Узнайте у своего продавца техники Miele, какие комбинации возможны с Вашим прибором!
Место установки
Не допускается установка прибора
вблизи от плиты, системы отопления
или около окна в зоне прямого попадания солнечных лучей. Чем выше
окружающая температура, тем дольше работает компрессор и выше рас
ход электроэнергии.
Для установки прибора подходит су
хое проветриваемое помещение.
При установке обратите внимание на
следующее:
–
Розетка должна располагаться
вне области задней стенки прибо
ра и быть легко доступной в
экстренном случае.
–
Вилка и сетевой кабель не долж
ны касаться задней стенки прибо
ра, так как в результате вибрации
они могут получить повреждения.
-
Указания по установке
Другие приборы также не должны
–
подключаться к розеткам с зад
ней стороны этого прибора.
Важно! При высокой влажности
воздуха возможно образование
конденсата на внешних поверхнос
тях прибора, который может вы
звать коррозию на внешних стен
ках прибора.
Для предотвращения этого реко
мендуется установка прибора в ус
ловиях достаточной вентиляции, в
сухом и/или кондиционируемом по
мещении.
Пожалуйста, после установки убедитесь, что дверца прибора правильно закрывается, вентиляционные отверстия не перекрыты и
прибор установлен так, как описано.
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), гра
ницы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на
типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN
N
-
ST
T
Более низкая комнатная температура
увеличивает время простоя компрес
-
сора. Это может привести к более
высоким температурам в холодильни
ке, а замороженные продукты могут
подтаять!
Комнатная темпера
òóðà
+10 °C äî +32 °C
+16 °C äî +32 °C
+16 °C äî +38 °C
+16 °C äî +43 °C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
67
Page 68
Указания по установке
Вентиляция
Воздух y задней стенки прибора на
гревается. Поэтому не закрывайте
ничем вентиляционные решетки, что
бы обеспечить безупречную вентиля
цию прибора.
Вентиляционные решетки должны ре
гулярно очищаться от пыли.
-
Прибор с прилагаемыми
проставками
Для того, чтобы потребление
электроэнергии соответствовало
заявленному значению, необходимо использовать проставки, прилагаемые к некоторым приборам.
После монтажа проставок глубина прибора увеличится прим. на
35 мм.
Если проставки не используются,
то это не оказывает никакого
влияния на работоспособность
прибора. Однако, у него будет
меньше расстояние до стены, по
этому незначительно повысится
потребление электроэнергии.
-
Установка прибора
Сначала удалите держатель кабе
^
ля с задней стенки прибора.
Проверьте, свободно ли располо
^
жены все части у задней стенки
прибора. Осторожно отогните при
касающиеся к задней стенке дета
ëè.
Осторожно придвиньте прибор на
^
отведенное ему место.
Установите прибор проставками
^
(если смонтированы) или задней
стенкой прямо к стене.
Выравнивание прибора
^
Выровняйте положение прибора,
поворачивая его ножки, чтобы при
бор стоял устойчиво.
-
-
-
-
-
^
Смонтируйте проставки с задней
стороны прибора вверху слева и
справа.
68
Page 69
При необходимости дополнительно
^
выровняйте прибор посредством
обеих задних осей a с помощью
торцового ключа b.
Поверните оси вправо, чтобы приподнять заднюю сторону прибора.
Указания по установке
Крепление дверцы
Выверните на всякий случай íîæ
^
êó c пока она не будет распола
гаться на полу. Затем выверните
ножку на 90°.
-
-
69
Page 70
Указания по установке
Размеры прибора
ABC
KFN 14827 SDE ed/cs (-2)1850 ìì600 ìì630 ìì*
* Размер без смонтированных проставок. Если прилагаемые проставки используются, то глубина прибора увеличивается на 35 мм.
70
Page 71
Установка комбинации side-by-side
Холодильники/морозильники никогда
не должны устанавливаться в непо
средственной близости с другими мо
делями ("side-by-side"), так как в ином
случае возникает образование кон
денсата и связанные с этим повреж
дения приборов.
Эта модель, однако, имеет нагрев бо
ковых стенок и ее можно устанавли
вать непосредственно "side-by-side" с
определенными моделями!
Узнайте у продавца, какие комбина
ции возможны для Вашего прибора!
-
-
-
-
Установка приборов
Монтаж прибора обязательно
должен проводиться с помощью
второго человека.
Внимание! Возможность повреждения при передвижении комбинации приборов! Смонтированная
конструкция очень тяжелая!
Из-за передвижения ненадлежащим образом на приборах могут
образоваться вмятины. Учитывай
те указания по передвижению.
-
При передвижении всегда касай
^
тесь приборов только за внешние
передние углы.
-
Установите оба прибора сразу как
^
можно ближе к предусмотренному
для них месту с тем, чтобы поло
жение приборов можно было отре
гулировать при наличии
неровностей пола. Доступ к задней
стороне приборов должен оста
ваться свободным на время прове
дения монтажа.
-
Указания по передвижению
комбинации приборов
^ Передвигайте попеременно левый
угол, а затем правый угол.
– Если комбинация стоит непо-
средственно перед нишей:
-
-
-
-
-
^
Установите морозильник или при
бор с морозильной зоной обяза
тельно слева (если смотреть спе
реди) от холодильника. Благодаря
встроенной системе нагрева у сто
роны морозильника или прибора с
морозильной камерой, которая
обращена внутрь, предотвращает
ся образование конденсата между
приборами!
-
-
^
Подвиньте ее аккуратно на преду
-
смотренное место.
–
-
-
Если комбинацию необходимо
немного выдвинуть из ниши:
^
Возьмитесь за нижнюю треть при
бора и потяните прямо вперед.
-
-
71
Page 72
Установка комбинации side-by-side
Соединение приборов друг с
другом
Прилагаются следующие крепежные
детали:
Аккумуляторная отвертка
–
Отвертка TX 25
–
Перед проведением монтажа сни
^
мите защитные пленки с внешних
стенок корпуса приборов, если та
ковые имеются.
Шаги по монтажу на передней час
ти приборов
^ Полностью вверните ножки a äëÿ
упора дверец прибора с помощью
прилагающегося вилкообразного
гаечного ключа r. Они не должны
соприкасаться с полом.
-
-
-
Следующие инструменты прилагают
ся к прибору:
r Вилкообразный гаечный ключ SW 10
q Шестигранный ключ SW 2
(прилагается к приборам из не
ржавеющей стали: для регулиров
ки кронштейна по высоте)
При прикреплении соединительной
пластины оба прибора выравнивают
ся по отношению друг к другу по высоте и глубине. Если один прибор
должен быть выше другого, то начните с более высокого прибора:
^ Наложите соединительную плас-
òèíó c, и слегка приверните ее с
помощью двух шурупов d к прибору.
Удалите обе декоративные панели
^
-
e внизу с приборов.
Выверните шуруп f, åñëè åñòü â
^
наличии. Этот шуруп больше не по
требуется.
-
^ Передвиньте соединительную
пластину c пока перегородка
пластины не упрется в боковую
стенку прибора.
^
Теперь туго затяните оба шурупа
d.
^
Крепко привинтите соединитель
ную пластину c ко второму прибо
ру. Для этого в зависимости от
фактического положения немного
сдвиньте или раздвиньте приборы.
-
-
73
Page 74
Установка комбинации side-by-side
При прикреплении соединительной
панели оба прибора выравниваются
по отношению друг к другу по глуби
не.
Если один прибор должен распола
гаться немного впереди другого, нач
ните с прибора, который располага
ется впереди:
^ Наложите соединительную панель
g таким образом, чтобы вертикальные овальные отверстия располагались с той стороны, с которой панель должна быть привинчена к прибору в первую очередь.
Слегка привинтите ее с помощью
двух шурупов h.
^
Передвиньте соединительную па
нель g пока перегородка панели
не упрется в боковую стенку при
бора.
^
Теперь туго затяните оба шурупа
h.
-
-
Шаги по монтажу на задней части
приборов
-
-
-
Установите соединительную скобу
^
i сверху на боковые стенки при
боров, находящиеся внутри комби
нации.
^ Установите снизу в подходящий
паз соединительный уголокj.
^ Зафиксируйте соединительный
уголок j с помощью
прилагающегося шурупа k.
Внимание: Для этого ни в коем случае не просверливайте отверстие
в приборе.
Для предотвращения возникнове
-
ния шума вибрации необходимо,
чтобы ни скобы, ни уголки, ни шу
рупы не соприкасались с
трубками с задней стороны при
бора.
-
-
-
-
-
^
Крепко привинтите соединитель
ную панель g ко второму прибору.
Для этого в зависимости от факти
ческого положения немного
сдвиньте приборы.
74
-
-
Page 75
Установка комбинации side-by-side
Шаги по монтажу на передней час
ти приборов
Полностью вверните средние нож
^
êè c. Они не должны касаться
пола.
^ Выровняйте комбинацию приборов
по внешним ножкам b.
Отрегулируйте ножки прибора (прочитайте также главу "Указания по
установке - Выравнивание прибора"):
– спереди:
отрегулируйте ножки с помощью
прилагающегося вилкообразного
гаечного ключа r.
–
сзади:
выровняйте ножки, используя оси,
с помощью отвертки.
Поверните ось вправо, чтобы при
поднять заднюю сторону прибора.
-
Вставьте с передней стороны
^
длинную планку из нержавеющей
стали l в зазор. Проследите за
тем, чтобы планка встала на со
единительную панель g.
Сожмите обе перегородки планки
по всей длине. Так планку будет
легче вставлять в зазор.
^ Теперь осторожно вмонтируйте
планку lв зазор. При этом используйте мягкую ткань, чтобы
предотврить возникновение
вмятин на планке.
^
Удалите защитную пленку с план
ки из нержавеющей стали.
-
-
-
75
Page 76
Установка комбинации side-by-side
Теперь подключите комбинацию
^
приборов к электросети согласно
инструкции на каждый прибор.
Приборы с льдогенератором:
^
Подключите прибор к водоснабже
нию согласно инструкции прибора.
-
Вдавите короткую планку m â ïðî
^
ем. Следите за тем, чтобы перед
ний край планки был вровень с
кантом соединительной планки c.
^ Защелкните закрывающую плас-
òèíó n в проеме между частями
бленд. Следите за тем, чтобы
внешние части покрытия были вровень с блендами. С этой целью закрывающая пластина может быть
вынута.
Внимание! Опасность повреж
дения при передвижении комби
нации приборов! Смонтированная
конструкция очень тяжелая.
-
-
Из-за неправильного
передвижения на приборах могут
образоваться вмятины. Учитывай
те указания по передвижению.
^ Аккуратно подвиньте комбинацию
приборов на предусмотренное место.
^ При необходимости отрегулируйте
комбинацию приборов по высоте с
помощью внешних ножек b.
^ Выкрутите средние ножки прибо-
ðîâ c пока они не будут касаться
пола.
^
Уприте дверцы прибора с помощью
ножки a на подшипник:
Выверните ножку a пока она не
будет касаться пола. Затем повер
ните ножку еще на 90°.
-
-
-
-
^
Установите закрывающую плас
тину o с передней стороны прибо
ра.
76
-
-
Page 77
Установка комбинации side-by-side
Выравнивание дверцы
прибора
Для приборов с возможностью
перенавески дверцы по высоте
(Приборы из нержавеющей стали)
Дверцы прибора могут быть
отрегулированы с помощью нижних
подшипников по высоте:
^ Поверните установочный винт p ñ
помощью шестигранного ключа q
максимум на один оборот.
Плотно приверните установочный
^
âèíò p.
Теперь ось подшипника снова за
фиксирована.
При необходимости выровняйте
дверные ручки обоих приборов по
отношению друг к другу (см. главу
"Изменение навески дверцы").
-
^
Отрегулируйте ось подшипника по
высоте с помощью
прилагающегося гаечного ключа
r.
Приподнять дверцу:
поверните вправо
Опустить дверцу:
поверните влево.
На момент поставки ось подшипни
ка вкручена полностью.
-
77
Page 78
Изменение навески дверцы
Важно!
Íå ìåíÿ éòå навеску дверцы, если
эта модель установлена непосред
ственно с другим прибором
("side-by-side").
Для изменения навески дверцы
Вам потребуются следующие ин
струменты:
Обязательно проводите изменение навески дверцы при участии
второго человека.
Демонтаж дверных ручек:
-
-
Если Вы потянете за ручку a,òî
^
боковая часть ручки сдвинется b
назад.
^ Вытяните часть ручки b с усилием
назад из направляющей.
^ Ослабьте четыре шурупа (TX 15) в
крепежной пластине и снимите
ручку.
^ Снимите с противоположной сто-
роны декоративные пластины и установите их на освободившиеся
отверстия.
78
Page 79
Снятие верхнего амортизатора
закрывания дверцы:
Откройте верхнюю дверцу прибо
^
ðà.
^ Отделите планку a от амортиза-
тора: вставьте снизу шлицевую отвертку в выемки и осторожно постепенно приподнимите планку.
Проследите, чтобы не повредить
уплотнение дверцы.
Если уплотнение будет повреждено, дверца может закрываться
неправильно и охлаждение будет
недостаточным!
Изменение навески дверцы
-
Сдвиньте планку a в направлении
^
прибора и оставьте ее пока висеть
там между дверцей и прибором.
Наденьте стопор b (прилагается к
^
прибору) на амортизатор закрыва
ния c так, чтобы он вошел в паз.
С надетым стопором шарнир не сможет защ¸лкнуться. Удалите стопор
только тогда, когда это потребуется
по инструкции!
^ Осторожно отделите декоратив-
ную деталь d с помощью
шлицевой отвертки сверху и снизу
от фиксатора.
-
^
Выдавите болт e снизу вверх
шлицевой отверткой.
79
Page 80
Изменение навески дверцы
Снимите облицовочную деталь d.
^
Теперь соединение между
амортизатором закрывания и прибо
ром разъединено.
Снимите планку a.
^
^ Сдвиньте скобу амортизатора f ,
насколько это возможно, в сторону
ручки и отвинтите шурупы g у
амортизатора.
^ Сдвиньте амортизатор закрывания
с помощью шлицевой отвертки, насколько это возможно, в сторону
ручки и выведите его сбоку.
^
Положите амортизатор закрыва
ния в сторону.
-
Демонтаж верхней дверцы:
-
Отделите деталь облицовки h,îñ
^
торожно введя снизу шлицевую от
вертку в выемку.
^ Снимите детель облицовки h
вместе с держателем i.
^ Отделите держатель i от детали
облицовки h, сдвинув его немного
влево, а затем снимите держатель, направляя его вперед.
^ Поверните держатель i íà 180°.
^
Насадите деталь облицовки h
спереди на держатель i и сдвинь
те ее вправо. Надпись должна чи
таться.
-
-
-
-
80
^
Отверните деталь подшипника j
и установите ее, повернув на 180°,
на противоположную сторону. При
необходимости проколите для это
го отверстия.
^
Снимите верхнюю деталь облицов
ки k, сдвинув ее сзади вперед, а
затем снимите ее, направляя ввер
х.
^
Снимите деталь облицовки l,на
правляя ее вверх.
-
-
-
-
Page 81
Осторожно! Как только в даль
нейшем будет снят кронштейн
подшипника, верхняя дверца
больше не будет зафиксирована!
Закройте верхнюю дверцу.
^
Отвинтите шурупы m у верхнего
^
кронштейна подшипника n и сни
мите кронштейн, вытянув его ввер
х.
Осторожно снимите верхнюю
^
дверцу, направляя ее вверх, и по
ставьте ее в сторону.
^ Проследите, чтобы при этом ось
подшипника оставалась в центре
прибора в кронштейне - иначе у
нижней дверцы не будет опоры!
-
Изменение навески дверцы
отвертку в выемки и осторожно
постепенно приподнимите планку.
Проследите, чтобы не повредить
уплотнение дверцы.
Если уплотнение будет повреж
дено, дверца может закрываться
неправильно и охлаждение будет
-
-
недостаточным!
-
-
^ Деталь облицовки h вместе с дер-
жателем i введите в паз на противоположной стороне.
^ Установите деталь облицовки l
на противоположную сторону.
Снятие нижнего амортизатора
закрывания дверцы:
^
Откройте нижнюю дверцу.
^
Отделите планку a от амортиза
тора: вставьте сверху шлицевую
-
^ Сдвиньте планку a в направлении
прибора и оставьте ее пока висеть
там между дверцей и прибором.
^ Наденьте стопор b (прилагается к
прибору) на амортизатор закрывания c.
С надетым стопором шарнир не смо
жет защ¸лкнуться. Удалите стопор
только тогда, когда это потребуется
по инструкции!
^
Осторожно приподнимите деталь
облицовки d сбоку с помощью
шлицевой отвертки.
^
При необходимости слегка припод
нимите прибор, наклонив его на
зад, с участием другого человека.
-
81
-
-
Page 82
Изменение навески дверцы
^ Выдавите болт e снизу вверх.
Теперь соединение между
амортизатором закрывания и прибором разъединено.
Демонтаж нижней дверцы:
^ Закройте нижнюю дверцу холо-
дильника.
^ Снимите планку a.
^ Сдвиньте скобу амортизатора f ,
насколько это возможно, в сторону
ручки и отвинтите шурупы g у
амортизатора.
^ Сдвиньте амортизатор закрывания
с помощью шлицевой отвертки, насколько это возможно, в сторону
ручки и выведите его сбоку.
^ Положите амортизатор закрыва-
ния в сторону.
^ Вытяните ось подшипника i â
центре прибора вверх.
^ Осторожно снимите нижнюю двер-
цу, направляя ее вверх, и поставьте ее в сторону.
^ Снимите облицовочную деталь j.
^ Выверните кронштейн k, повер-
ните его на 180° и приверните на
противоположной стороне.
^ Поставьте пластиковый колпачок
h, повернув его на 180°, снова на
кронштейн k в середине.
^ Установите деталь облицовки j
на противоположную сторону.
82
Page 83
^ Снимите соответственно заглушку
l с подшипниковой втулки в дверце и поставьте заглушку на противоположную сторону.
Монтаж нижней дверцы:
Изменение навески дверцы
Снимите заглушку e.
^
Отвинтите шурупы f и снимите
^
кронштейн подшипника g.
Отверните деталь подшипника i
^
от кронштейна g, поверните ее на
180° и вверните в противополож
ное отверстие кронштейна.
Установите заглушки e в другое
^
отверстие.
Полностью выверните установоч
^
íûé âèíò d с помощью
шестигранного ключа.
^ Вверните установочный винт d ñ
противоположной стороны в подшипник пока он не будет с
подшипником на одном уровне.
Внутри в выемке оси подшипника
должен быть виден конец, чтобы
позже можно было установить направляющую оси подшипника (см.
изображение).
^ Снимите деталь облицовки h èïî-
ставьте ее в отверстия на противо
положную сторону.
-
-
-
^
Поверните установочный винт d с
помощью шестигранного ключа на
один оборот.
^
Полностью выверните вверх ось
подшипника a с шайбой b è íîæ
êîé c.
-
83
Page 84
Изменение навески дверцы
Приверните кронштейн подшипни
^
êà e на противоположной стороне
обоими внешними шурупами.
Оставьте средний шуруп без ис
пользования, только так можно бу
дет позднее выровнять дверцу
прибора через внешние удлинен
ные отверстия!
Важно! Полностью вверните ножку
^
c у оси подшипника a.
-
-
-
-
Вставьте ось подшипника i â
^
центре прибора через кронштейн
k в нижнюю дверцу прибора.
Установка нижнего амортизатора
закрывания дверцы:
^ Установите весь подшипник a ñ
шайбой b и ножкой у оси c снаправляющей на конец установочного винта и затем вверните его.
^
Туго затяните установочный винт
d.
^
Наденьте нижнюю дверцу сверху
на ось подшипника c.
^
Закройте нижнюю дверцу холо
дильника.
84
^
Отделите деталь облицовки a от
планки b, поверните ее на 180° и
снова установите на другой сторо
не.
-
-
Page 85
Вставьте амортизатор в дверцу,
^
при этом установите его сначала
со стороны прибора.
^ Сдвиньте амортизатор с помощью
шлицевой отвертки, насколько
возможно, в сторону прибора.
Изменение навески дверцы
Повесьте планку b на скобу амор
^
тизатора d.
Подтяните скобу амортизатора d
^
к кронштейну подшипника и
вставьте ось e сверху так, чтобы
четырехгранник находился в
углублении.
^ Наденьте деталь облицовки f òàê,
чтобы она вошла в паз.
Обратите внимание на правильное
положение детали f, чтобы дверца
закрывалась безупречно и ось была
зафиксирована.
-
Отверстия для шурупов слева и
справа должны точно совпадать.
^
Хорошо приверните амортизатор
сначала на стороне прибора, затем
со стороны ручки шурупами c, при
этом еще раз сильно сдвиньте его
в сторону прибора.
^
Снимите стопор g.
^
Наденьте планку b сверху на
амортизатор, введите ее в паз сна
чала внизу, затем вверху.
^
Закройте нижнюю дверцу холо
дильника.
-
-
85
Page 86
Изменение навески дверцы
Монтаж верхней дверцы:
Установите верхнюю дверцу на
^
ось подшипника i в центре прибо
ра.
Закройте верхнюю дверцу.
^
^ Поставьте кронштейн подшипника
n на противоположную сторону и
закрепите его шурупами m.
Для этого при необходимости следует наметить отверстия под шурупы или использовать
шуруповерт.
Установка верхнего амортизатора
закрывания дверцы:
-
Отделите деталь облицовки a îò
^
планки b, поверните ее на 180° и
снова установите на другой сторо
не.
-
^
Установите деталь облицовки k
на противоположную сторону.
^
Выровняйте дверцу прибора через
удлиненные отверстия в нижнем
кронштейне подшипника по отно
шению к корпусу прибора. Затем
туго затяните шурупы.
86
^
Вставьте амортизатор в дверцу,
при этом установите его сначала
со стороны прибора.
^
-
Сдвиньте амортизатор с помощью
шлицевой отвертки, насколько
возможно, в сторону прибора.
Отверстия для шурупов слева и
справа должны точно совпадать.
Page 87
Хорошо приверните амортизатор
^
сначала на стороне прибора, затем
со стороны ручки шурупами c, при
этом еще раз сильно сдвиньте его
в сторону прибора.
Изменение навески дверцы
Обратите внимание на правильное
положение детали e, чтобы дверца
закрывалась безупречно и ось была
зафиксирована.
Снимите стопор g.
^
^ Наденьте планку b сверху на
амортизатор, введите ее в паз сначала внизу, затем вверху.
^ Закройте верхнюю дверцу.
^
Повесьте планку b на скобу амор
тизатора d.
^
Отодвиньте деталь облицовки e
сбоку так, чтобы отверстия для
оси f находились друг над другом.
^
Подтяните скобу амортизатора d
к кронштейну подшипника и
вставьте ось f сверху так, чтобы
четырехгранник находился в
углублении.
^
Теперь полностью наденьте деко
ративную деталь e.
-
-
87
Page 88
Изменение навески дверцы
Монтаж ручек:
Обязательно учитывайте следую
щие указания при монтаже двер
ной ручки, так как при неправиль
ном выполнении монтажа можно
повредить дверное уплотнение.
^ Приверните дверную ручку с по-
мощью обоих передних шурупов b
сначала неплотно на противоположной стороне.
правляющую крепежной пластины
до четкой фиксации.
-
-
-
Обязательно проследите за тем,
чтобы боковая деталь ручки d
при открывании дверцы не каса
лась дверного уплотнения. Иначе
возможны серьезные повреж
дения уплотнения!
Åñëè ýòî òàê, òî
выровняйте крепежную пластину
^
c еще раз с помощью
установочных винтов a, чтобы
пластина и боковая деталь ручки
d имели соответствующий угол, и
боковая деталь не касалась уплотнения при открывании дверцы.
-
-
Крепежная пластина c должна так
прилегать к корпусу дверцы, чтобы
при закрытом положении дверцы
пластина находилась на одной линии
с внешней стенкой прибора.
Если это не так, то
^
вверните оба предварительно
смонтированных установочных
винта a с помощью ключа с шес
тигранником настолько, чтобы
крепежная пластина c
образовывала нужный угол.
^
Крепко затяните все 4 шурупа b.
^
Задвиньте боковую деталь ручки
d в направлении от прибора на на
88
-
-
Page 89
Выравнивание дверей прибора
Дверцы прибора можно выровнять
по отношению к его корпусу.
Ha следующем рисунке дверца
изображена незакрытой, чтобы
лучше показать ход работ.
Нижнюю дверцу прибора выров
няйте с помощью внешних
удлиненных отверстий в нижнем
кронштейне:
^ Выньте средний шуруп a ó êðîí-
штейна.
-
Верхнюю дверцу прибора выров
няйте с помощью удлиненных отвер
стий в среднем кронштейне:
Немного выверните оба шурупа c.
^
Выровняйте дверцу прибора, сдви
^
гая кронштейн влево или вправо.
^ Затем крепко затяните шурупы c.
-
-
-
^ Немного выверните оба внешних
шурупа b.
^
Выровняйте дверцу прибора, сдви
гая кронштейн влево или вправо.
^
Затем туго затяните шурупы b,
шуруп a снова привинчивать не
нужно.
-
89
Page 90
Встраивание прибора
* У приборов со смонтированными
проставками глубина прибора увеличивается прим. на 35 мм.
a Наставной шкаф
b Прибор
c Кухонный шкаф
d Стена
Холодильник может быть установлен
в любом месте ряда кухонной мебе
ли. Для того, чтобы прибор не выде
лялся по высоте, над ним можно раз
местить соответствующий наставной
шкаф a.
-
-
всю ширину наставного шкафа.
Площадь вентиляционного отверстия
под потолком должно составлять ми
нимум 300 см
2
для беспрепятствен
ного отвода нагретого воздуха. B
противном случае компрессор дол
жен работать с большей мощностью,
что повышает потребление электро
энергии.
Вентиляционные отверстия не
должны быть закрыты или за
ставлены.
Кроме того, их следует регулярно
очищать от пыли.
При установке между стандартными
кухонными шкафами (максимальная
глубина 580 мм) холодильник может
находиться непосредственно около
кухонного шкафа. Дверца холодильника выдается при этом по бокам на
34 мм* и на 55 мм* в центре по отношению к фронтальной панели кухонного шкафа. Это дает возможность
дверце свободно открываться и за
крываться.
Ïðè установке прибора рядом состеной d co стороны шарниров
между стеной d и прибором b необ
ходимо соблюсти расстояние около
55 мм. Это размер выступающей час
ти ручки при открытой дверце.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Для обеспечения циркуляции возду
ха c задней стороны прибора следу
ет предусмотреть вентиляционный
канал глубиной не менее 50 мм на
90
-
-
Page 91
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
91
Page 92
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
–
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
–
стоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
–
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
–
ции;
изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
–
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
–
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис
Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
92
Page 93
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото
рого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru
-
939495
Page 94
Page 95
Page 96
KFN 14827 SDE ed/cs (-2)
M.-Nr. 09 548 520 / 01ru - RU, UA, KZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.