Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung
vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
komplette Gerät und
Ein-/Aus-Sensortaste für separates
Ein- und Ausschalten der Perfect
Fresh-Zone
b SuperKühlen-bzw. SuperFrost-
Sensortaste
c Sensortaste zum Einstellen der
Temperatur (X für kälter)
d Verriegelungs-Kontrollleuchte
(nur sichtbar bei eingeschalteter
Verriegelung)
e Temperaturanzeige für die Perfect-
Fresh- bzw. Gefrierzone
-
f Sensortaste zum Wechseln zwischen
PerfectFresh- und Gefrierzone
(oben "PerfectFresh"-Symbol;
unten "Gefrieren"-Symbol)
g Sensortaste zum Einstellen der
Temperatur (Y für wärmer)
h Tonwarner-Aus-Sensortaste
(nur sichtbar bei Tür- bzw.
Temperaturalarm)
i Anzeige Aktivkohlefilterwechsel
(nur sichtbar bei Aufforderung zum
Wechseln der Aktivkohlefilter)
5
Gerätebeschreibung
a PerfectFresh-Zone - Trockenfach
a Flaschenablage
b Abstellfläche
c Aufnahme für die
Active AirClean Filter
b PerfectFresh-Zone - Feuchtefächer
d Regler zum Einstellen der
Luftfeuchtigkeit in den
Feuchtefächern
e Feuchtefächer
f Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufloch
c Gefrierzone
g Eiswürfelschublade mit
automatischem Eiswürfelbereiter
h Gefrierschubladen mit
Gefrierkalender
6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
-
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichti
ge Hinweise für die Aufstellung, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden am Gerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
~
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
-
-
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen
~
Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum La
gern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum
Bereiten von Eis.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
8
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von
~
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinproduktrichtlinie zugrunde liegenden Stoffen oder Produk
ten. Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schä
digungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im
Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosions
gefährdeten Bereichen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver
wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen bei
der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn
ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
-
-
-
-
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden
~
– es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedie
~
nen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher be
dienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes auf
~
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa
~
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
-
Technische Sicherheit
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät ent
~
spricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zu
treffenden EG-Richtlinien.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Natur
~
gas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt
nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.
Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im
gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht
vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des
Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt
werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
-
-
-
–
Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,
–
trennen Sie das Gerät vom Elektronetz,
–
durchlüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Mi
nuten, und
–
benachrichtigen Sie den Kundendienst.
10
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der
~
Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen
Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Ge
misch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m
Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf
~
dem Typenschild des Gerätes müssen unbedingt mit denen des
Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auf
treten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet,
~
wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
3
groß sein. Die
-
-
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
~
von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
~
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Gerät nicht
damit an das Elektronetz an.
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan
~
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen.
Betreiben Sie daher das Gerät nicht im Feuchte- oder Spritzwasser
bereich (z. B. Garage, Waschküche etc.).
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden.
~
Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein
beschädigtes Gerät in Betrieb.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
~
das Gerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn:
die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
–
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der
Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
~
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Gerät nicht von ei
~
nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften Fest
~
wasseranschluss entstehen.
Den Anschluss an das Festwassernetz sowie sämtliche Reparatu
~
ren am Eiswürfelbereiter dürfen nur von Miele autorisierte Fachkräfte
durchführen.
12
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Eiswürfelbereiter ist nicht für einen Warmwasseranschluss
~
geeignet.
Der Festwasseranschluss darf nicht durchgeführt werden, wenn
~
das Gerät elektrisch angeschlossen ist.
Sachgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur
~
bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerä
tes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still
standzeit des Kompressors, so dass das Gerät die erforderliche
Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
~
zugestellt werden.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der
Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltige Le-
~
bensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes
Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der
Kunststoff bricht oder reißt.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn
~
baren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät. Zündfähige Gasge
mische können sich durch elektrische Bauteile entzünden. Brandund Explosionsgefahr!
-
-
-
-
-
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Gerät (z. B. zum Her
~
stellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen.
Explosionsgefahr!
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen
~
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Ge
frierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
-
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrier
~
zone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Fla
schen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen.
~
Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondere
~
Wassereis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den
Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten
Lippen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder
~
ein.Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmittel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten
können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
~
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,
der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten
Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le
bensmittelhersteller!
-
-
-
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an
~
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Ga
rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
14
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Edelstahlgeräte gilt:
Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband,
~
Abdeck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die beschichtete
Oberfläche der Gerätetür. Die Beschichtung wird dadurch beschä
digt, und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen.
Die hochwertige Oberflächenbeschichtung der Gerätetür ist
~
kratzempfindlich. Selbst ein Magnet kann Kratzer hervorrufen.
Reinigung und Pflege
Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
~
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
~
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Gerätes niemals einen
Dampf-Reiniger.
-
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände,
~
um
– Reif- und Eisschichten zu entfernen,
–
und Lebensmittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsun
tüchtig.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker
~
zen in das Gerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können
~
explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treib
mittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
-
-
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Transport
Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht stehend und in der
~
Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Transportieren Sie das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person, da es
~
ein hohes Gewicht hat. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Entsorgung Ihres Altgerätes
Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes,
~
wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch
~
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,
– Abknicken von Rohrleitungen,
– Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen,
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
Nicht neben einer Wärme
quelle (Heizkörper, Herd).
Bei idealer Raumtemperatur
um 20 °C.
Belüftungsquerschnitte nicht
verdecken und regelmäßig
von Staub befreien.
Kompressor und Metallgitter
(Wärmeaustauscher) an der
Rückseite des Gerätes mindestens einmal im Jahr entstauben.
TemperaturEinstellung
Gefrierzone -18 °CJe tiefer die eingestellte
erhöhter
Energieverbrauch
nicht belüfteten Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrah
lung.
Neben einer Wärmequelle
(Heizkörper, Herd).
Bei hoher Raumtemperatur.
Bei verdeckten oder ver
staubten Belüftungsquer
schnitten.
Bei Staubablagerungen auf
Kompressor und Metallgitter
(Wärmeaustauscher).
Temperatur, umso höher der
Energieverbrauch!
-
-
-
17
Wie können Sie Energie sparen?
normaler
Energieverbrauch
GebrauchAnordnung der Schubfächer,
Abstellflächen wie im Ausliefe
rungszustand.
Gerätetür nur bei Bedarf und
so kurz wie möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert
einordnen.
Zum Einkaufen eine Kühlta
sche mitnehmen und
Lebensmittel zügig im Gerät
verstauen.
Entnommenes möglichst
schnell wieder zurückstellen,
bevor es sich zu sehr erwärmt.
Warme Speisen und Getränke
erst außerhalb des Gerätes
abkühlen lassen.
Lebensmittel gut verpackt
oder gut abgedeckt einordnen.
-
erhöhter
Energieverbrauch
-
Häufiges und langes Türöffnen
bedeuten Kälteverlust und
einströmende warme Raum
luft. Das Gerät versucht herun
ter zu kühlen und die Laufzeit
des Kompressors erhöht sich.
Warme Speisen und auf
Außentemperatur erwärmte
Lebensmittel bringen Wärme
in das Gerät.
Das Gerät versucht herunter
zu kühlen und die Laufzeit des
Kompressors erhöht sich.
Verdunsten und Kondensieren
von Flüssigkeiten in der
Kühlzone verursacht Kälte
leistungsverluste.
-
-
-
18
Gefrierwaren zum Abtauen in
die PerfectFreshzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit
die Luft zirkulieren kann.
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Verpackungsmaterialien
Entfernen Sie sämtliche Verpa
^
ckungsmaterialien aus dem Innen
raum.
Schutzfolie
Bei einem Edelstahlgerät sind die äuße
ren Flächen mit einer Schutzfolie verse
hen.
Ziehen Sie die Schutzfolie erst ab,
^
nachdem Sie das Gerät an seinem
Platz aufgestellt haben.
Reinigen und Pflegen
Beachten Sie bitte unbedingt die entsprechenden Hinweise im Kapitel
"Reinigen und Pflegen".
^ Reiben Sie bei den Edelstahlgeräten
außerdem die Seitenwände direkt
nach Abziehen der Schutzfolie mit
dem beiliegenden Miele Pflegemittel
für Edelstahl ein.
Die Gerätetüren haben eine spezielle
Beschichtung, die unempfindlich ge
gen Schmutz ist. Reiben Sie diese
nicht mit dem Miele Pflegemittel für
Edelstahl ein!
Wichtig! Das Miele Pflegemittel für
Edelstahl bildet mit jeder Anwendung
einen wasser- und schmutzabweisen
den Schutzfilm!
^
Reinigen Sie das Schrankinnere und
das Zubehör. Verwenden Sie dazu lau
warmes Wasser und trocknen Sie an
schließend alles mit einem Tuch.
-
-
-
Aktivkohlefilter
(Active AirClean Filter)
Setzen Sie die beiliegenden Aktiv
^
kohlefilter in die Aufnahme und set
zen Sie die Aufnahme auf eine belie
bige Abstellfläche in der Perfect
Fresh-Zone (siehe "Aktivkohlefilter").
Das Gerät bedienen
-
-
Bei diesem Gerät reicht zur Bedienung
eine Berührung der Sensortasten mit
dem Finger aus.
Gerät einschalten
Mit der Ein-/Aus-Taste schalten Sie die
PerfectFresh-Zone und die Gefrierzone
gleichzeitig ein.
^ Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste so
lange, bis die Temperaturanzeige
leuchtet.
Liegen die Temperaturen im Gerät nicht
im möglichen Anzeigebereich, leuchten
in den Temperaturanzeigen Striche.
Das "PerfectFresh"- und das "Gefrie
ren"-Symbol sowie die TonwarnerAus-Taste blinken so lange, bis die
Temperaturen tief genug sind.
Sobald die Temperaturen im möglichen
Anzeigebereich liegen, zeigt die Tem
peraturanzeige die jeweils herrschende
Temperatur an.
-
Das Gerät beginnt zu kühlen und die
-
Innenbeleuchtung geht bei geöffneter
Gerätetür an.
-
-
-
-
-
-
19
Gerät ein- und ausschalten
Damit die Temperatur tief genug ist,
lassen Sie das Gerät einige Stunden
vorkühlen, bevor Sie erstmals Le
bensmittel einlegen.
Legen Sie erst Lebensmittel in die
Gefrierzone, wenn die Temperatur
tief genug ist (mind. -18 °C).
Mit dieser Sensortaste wechseln Sie
zwischen der PerfectFresh- und Gefrierzone hin und her.
-
Kälte-Akku
Legen Sie den Kälte-Akku in die ober
ste Gefrierschublade. Nach ca.
24 Stunden Einlagerungszeit kann der
Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung
erbringen.
-
Gerät ausschalten
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste so
^
lange, bis alle Anzeigen erlöschen.
(Ist das nicht der Fall, ist die Verriegelung eingeschaltet!)
Wenn Sie die Gefrierzone anwählen
möchten (um z. B. die Temperatur zu
überprüfen),
^
tippen Sie auf die Sensortaste zum
Wechseln zwischen PerfectFreshund Gefrierzone, so dass das "Gefrie
ren"-Symbol gelb leuchtet.
Je nach angewählter Temperaturzone
können Sie
–
die Funktion SuperKühlen bzw.
SuperFrost anwählen oder
–
die Temperatur verstellen.
Weitere Informationen finden Sie in den
jeweiligen Kapiteln.
War zuvor die PerfectFresh-Zone angewählt, so schalten PerfectFresh- und
Gefrierzone nacheinander ab.
Die Innenbeleuchtung erlischt und die
Kühlung ist ausgeschaltet.
PerfectFresh-Zone separat
ausschalten
Sie können die PerfectFresh-Zone se
parat ausschalten, während die Gefrier
-
zone eingeschaltet bleibt. Dies bietet
sich z. B. für die Urlaubszeit an.
^
Wählen Sie die PerfectFresh-Zone
an.
Das "PerfectFresh"-Symbol leuchtet
gelb.
-
-
20
Berühren Sie so lange die
^
Ein-/Aus-Taste, bis das "Perfect
Fresh"-Symbol erlischt.
Die Innenbeleuchung erlischt und die
PerfectFresh-Zone ist ausgeschaltet.
Die Gefrierzone bleibt eingeschaltet,
das "Gefrieren"-Symbol leuchtet.
Um die PerfectFresh-Zone wieder
einzuschalten,
^ wählen Sie die PerfectFresh-Zone an,
so dass das "PerfectFresh"-Symbol
gelb leuchtet und berühren Sie so
lange die Ein-/Aus-Taste, bis die
Temperaturanzeige leuchtet, oder
-
Gerät ein- und ausschalten
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
schalten Sie das Gerät aus,
^
ziehen Sie den Netzstecker oder
^
schalten Sie die Sicherung der Haus
installation aus,
leeren Sie die Eiswürfelschale und
^
reinigen Sie sie,
schließen Sie den Absperrhahn der
^
Wasserzuführung,
reinigen Sie das Gerät, und
^
^ lassen Sie die Gerätetüren etwas
geöffnet, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlossenen Türen die Gefahr von Schimmelbildung.
-
^
schalten Sie das Gerät aus und er
neut ein.
Das Gerät beginnt zu kühlen und die
Innenbeleuchtung geht bei geöffneter
Gerätetür an.
-
21
Gerät ein- und ausschalten
Einstellungsmodus
Bestimmte Einstellungen am Gerät kön
nen Sie nur im Einstellungsmodus vor
nehmen.
Wie man in den Einstellungmodus ge
langt und wie man die Einstellungen
verändert, steht in den jeweiligen Kapi
teln beschrieben.
Übersicht über die anwählbaren Funk
tionen im Einstellungsmodus:
-
-
-
-
Während Sie sich im Einstellungsmo
dus befinden, wird der Türalarm au
tomatisch unterdrückt. Sobald die
Gerätetür geschlossen wird, ist der
Türalarm wieder aktiviert.
Tastenton ein/-ausschalten
Wenn Sie nicht möchten, dass bei jeder
Berührung einer Taste ein Tastenton er
tönt, können Sie diesen ausschalten.
-
-
-
in den Einstellungsmodus ein
steigen bzw. diesen verlassen
Tastenton ein-/ausschalten
(siehe "Gerät ein- und ausschalten")
Verriegelung ein-/ausschalten
(siehe "Gerät ein- und ausschalten")
Leuchtkraft der Temperaturan
zeige verändern
(siehe "Die richtige Tempera
tur")
Wasserzulaufzeit des Eiswürfel
bereiters einstellen
(siehe "Eiswürfel produzieren")
-
-
-
c
b
^
u
d
-
e
^ Berühren Sie die Taste X und lassen
Sie den Finger auf der Taste ruhen,
^ tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Ein-/Aus-Taste (die Taste X nicht loslassen!).
^
Lassen Sie den Finger für weitere
5 Sekunden auf der Taste X ruhen,
bis in der Anzeige c erscheint.
^
Tippen Sie erneut so oft auf die Taste
X, bis in der Anzeige b erscheint.
^
Tippen Sie zur Bestätigung auf die
Ein-/Aus-Taste.
^
Durch Tippen auf die Taste X können
Sie nun einstellen, ob der Tastenton
aus- oder eingeschaltet sein soll:
b0: Tastenton ist ausgeschaltet
b1: Tastenton ist eingeschaltet
b –: zurück ins Menü.
22
Die aktuelle Einstellung leuchtet, die
neu zu wählende Einstellung blinkt.
Gerät ein- und ausschalten
Tippen Sie nach einer neu gewählten
^
Einstellung zur Bestätigung auf die
Ein-/Aus-Taste.
Tippen Sie so oft auf die Taste X, bis
^
in der Anzeige c erscheint.
Tippen Sie auf die Ein-/Aus-Taste.
^
Sie haben den Einstellungsmodus ver
lassen.
Verriegelung ein-/ausschalten
Mit der Verriegelung können Sie das
Gerät vor ungewolltem Ausschalten si
chern.
^ Berühren Sie die Taste X und lassen
Sie den Finger auf der Taste ruhen,
Durch Tippen auf die Taste X können
^
Sie nun einstellen, ob die Verriege
lung aus- oder eingeschaltet sein
soll:
u0: Verriegelung ist ausgeschaltet
u1: Verriegelung ist eingeschaltet
u –: zurück ins Menü.
-
Die aktuelle Einstellung leuchtet, die
neu zu wählende Einstellung blinkt.
Tippen Sie nach einer neu gewählten
^
Einstellung zur Bestätigung auf die
Ein-/Aus-Taste.
Tippen Sie so oft auf die Taste X, bis
^
in der Anzeige c erscheint.
^ Tippen Sie auf die Ein-/Aus-Taste.
Sie haben den Einstellungsmodus verlassen.
Bei eingeschalteter Verriegelung leuchtet in der Temperaturanzeige die Verriegelungs-Kontrollleuchte
X.
-
^
tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Ein-/Aus-Taste (die Taste X nicht los
lassen!).
^
Lassen Sie den Finger für weitere
5 Sekunden auf der Taste X ruhen,
bis in der Anzeige c erscheint.
^
Tippen Sie erneut so oft auf die Taste
X, bis in der Anzeige u erscheint.
^
Tippen Sie zur Bestätigung auf die
Ein-/Aus-Taste.
-
23
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist
für die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen ver
derben die Lebensmittel schnell, was
durch die richtige Lagertemperatur ver
hindert bzw. verzögert werden kann.
Die Temperatur beeinflusst die Wachs
tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis
men. Mit sinkender Temperatur ver
langsamen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
je häufiger und länger die Gerätetür
–
geöffnet wird,
– je mehr Lebensmittel gelagert
werden,
– je wärmer die frisch eingelagerten
Lebensmittel sind,
– je höher die Raumtemperatur des
Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
-
-
...inderPerfectFresh-Zone
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch geregelt und liegt
im Bereich von 0bis2°C.
Temperatur in der
PerfectFresh-Zone einstellen
Wenn Sie es jedoch etwas wärmer oder
kälter wünschen, da Sie z. B. Fisch la
gern möchten, dann können Sie die
Temperatur verändern.
-
-
Wählen Sie die PerfectFresh-Zone
^
an.
Das "PerfectFresh"-Symbol leuchtet
gelb.
^ Mit Tippen auf die Taste X können
Sie nun die Temperatur in der PerfectFresh-Zone verändern.
Sie können zwischen den Einstellungswerten b1bis b9wählen:
Taste X :Temperatur wird kälter
Taste Y :Temperatur wird wärmer.
-
24
Während des Einstellens wird der je
weilige Wert blinkend angezeigt.
Folgende Veränderungen können Sie in
der Temperaturanzeige beim Tippen
der Tasten beobachten:
–
Erstes Mal Tippen: Der zuletztgewünschte Wert wird blinkend an
gezeigt.
-
-
Die richtige Temperatur
Jedes weitere Mal Tippen:
–
Der Einstellungswert wird stufenwei
se verändert.
Finger auf der Taste ruhen lassen:
–
Der Einstellungswert verändert sich
fortlaufend.
Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck wird die Temperaturanzei
ge automatisch auf den tatsächlichen
Einstellungswert, der momentan in der
PerfectFresh-Zone herrscht, umgestellt.
Den Einstellungswerten b1bis b9
sind bestimmte Temperaturbereiche
zugeordnet, sie selbst stellen keine
Temperaturen dar!
Die Voreinstellung der Temperatur in
der PerfectFresh-Zone liegt bei b5.
Bei einer Einstellung von b1bis b4
werden eventuell Minustemperaturen erreicht.
Lebensmittel können gefrieren!
-
...inderGefrierzone
Um frische Lebensmittel einzufrieren
und Lebensmittel langfristig zu lagern,
ist eine Temperatur von -18 °C erforder
lich. Bei dieser Temperatur ist das
Wachstum der Mikroorganismen weit
gehend eingestellt. Sobald die Tempe
ratur über -10 °C steigt, beginnt die
Zersetzung durch die Mikroorganis
men, die Lebensmittel sind weniger
lang haltbar. Aus diesem Grund dürfen
an- oder aufgetaute Lebensmittel erst
wieder eingefroren werden, wenn sie
verarbeitet wurden (kochen oder bra
ten). Durch die hohen Temperaturen
werden die meisten Mikroorganismen
abgetötet.
Temperatur in der Gefrierzone
einstellen
-
-
-
-
-
Automatische
Temperaturverteilung
(DynaCool)
Das Gerät schaltet immer, wenn die
Kühlung der PerfectFresh-Zone ein
schaltet, automatisch den Ventilator zu.
Damit wird die Kälte in der Perfect
Fresh-Zone gleichmäßig verteilt, so
dass die eingelagerten Lebensmittel
alle annähernd mit derselben Tempera
tur gekühlt werden.
-
-
^
Wählen Sie die Gefrierzone an.
Das "Gefrieren"-Symbol leuchtet gelb.
^
Stellen Sie nun die Temperatur mit
den Tipptasten daneben ein.
-
Dabei bewirkt das Tippen auf die
Taste X :Temperatur wird kälter
Taste Y :Temperatur wird wärmer.
Während des Einstellens wird die
Einstell-Temperatur blinkend angezeigt.
25
Die richtige Temperatur
Folgende Veränderungen können Sie in
der Temperaturanzeige beim Tippen
der Tasten beobachten:
Erstes Mal Tippen: Der zuletzt
–
gewünschte Temperaturwert wird
blinkend angezeigt.
Jedes weitere Mal Tippen:
–
Der Temperaturwert verändert sich in
1 °C-Schritten.
Finger auf der Taste ruhen lassen:
–
Der Temperaturwert verändert sich
fortlaufend.
Nach Erreichen des höchsten bzw.
niedrigsten Temperaturwertes verschwindet die Taste X bzw. Y.
Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck wird die Temperaturanzeige automatisch auf den mittleren, tat-sächlichen Temperaturwert, der momentan in der Gefrierzone herrscht,
umgestellt.
Wenn Sie die Temperatur verstellt haben, dann kontrollieren Sie die Temperaturanzeige bei wenig gefülltem Ge
rät nach ca. 6 Stunden und bei vollem
Gerät nach ca. 24 Stunden. Erst dann
hat sich die wirkliche Temperatur ein
gestellt. Sollte die Temperatur nach die
ser Zeit zu hoch oder zu niedrig sein,
stellen Sie die Temperatur neu ein.
Mögliche Einstellwerte für die
Temperatur
Die Temperatur in der Gefrierzone ist
einstellbar von -14 °C bis -28 °C.
Das Erreichen der tiefsten Temperatur
ist abhängig vom Aufstellort und der
Raumtemperatur. Bei hoher Raumtem
-
-
-
peratur ist die niedrigste Temperatur
nicht unbedingt erreichbar.
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeigen in der Bedien
blende zeigen im Normalbetrieb die
Temperatur in der Mitte der Perfect
Fresh-Zone und die wärmste Stelle in
der Gefrierzone an.
Die Leuchtkraft der Temperatur
anzeige verändern
Sie können die Helligkeit der Tempera
turanzeige an die Lichtverhältnisse der
räumlichen Umgebung anpassen.
^ Berühren Sie die Taste X und lassen
Sie den Finger auf der Taste ruhen,
^
tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Ein-/Aus-Taste (die Taste X nicht los
lassen!).
-
^
Lassen Sie den Finger für weitere
5 Sekunden auf der Taste X ruhen,
bis in der Anzeige c erscheint.
^
Tippen Sie erneut so oft auf die Taste
X, bis in der Anzeige d erscheint.
^
Tippen Sie zur Bestätigung auf die
Ein-/Aus-Taste.
-
-
-
-
-
26
Durch Tippen auf die Taste X können
^
Sie nun die Leuchtkraft der Tempera
turanzeige verändern:
d0: maximale Leuchtkraft
d1: reduzierte Leuchtkraft
d –: zurück ins Menü.
Die aktuelle Einstellung leuchtet, die
neu zu wählende Einstellung blinkt.
Tippen Sie nach einer neu gewählten
^
Einstellung zur Bestätigung auf die
Ein-/Aus-Taste.
Tippen Sie so oft auf die Taste X, bis
^
in der Anzeige c erscheint.
^ Tippen Sie auf die Ein-/Aus-Taste.
Sie haben den Einstellungsmodus verlassen.
Die richtige Temperatur
-
27
Tonwarner
Das Gerät ist mit einem Warnsystem
ausgestattet, damit die Temperatur in
der Gefrierzone nicht unbemerkt an
steigt und um einen Energieverlust bei
offen stehenden Gerätetüren zu vermei
den.
-
Warnsystem einschalten
Das Warnsystem ist automatisch immer
funktionsbereit. Es muss nicht extra ein
geschaltet werden.
Temperaturalarm
Erreicht die Temperatur in der Gefrierzone einen zu warmen Temperaturbereich, ertönt ein Warnton.
Die Tonwarner-Aus-Taste blinkt rot und
das "Gefrieren"-Symbol blinkt.
Das akustische und optische Signal erfolgt z. B.,
– wenn beim Umsortieren und Entneh-
men von Gefriergut zu viel warme
Raumluft einströmt,
Temperaturalarm vorzeitig
ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
-
Tippen Sie auf die Tonwarner-Aus-
^
Taste.
Der Warnton verstummt.
Die Tonwarner-Aus-Taste und das
"Gefrieren"-Symbol blinken weiter, bis
der Alarmzustand beendet ist.
War die Temperatur für längere Zeit
wärmer als -18 °C, prüfen Sie, ob
das Gefriergut an- oder aufgetaut
ist. In diesem Fall verbrauchen Sie
diese Lebensmittel so schnell wie
möglich!
–
wenn Sie eine größere Menge Le
bensmittel einlagern,
–
wenn Sie warme frische Lebensmittel
einlagern,
–
nach einem Stromausfall.
Sobald der Alarmzustand beendet ist,
verstummt der Warnton und die Anzei
gen erlöschen.
28
-
-
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.