Miele KFN 12943 SD edt User manual

Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab med NoFrost-system og DynaCool KFN 12943 SD edt
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
dk-DK
M.-Nr. 07 762 820
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet .....................................4
Miljøbeskyttelse ...................................................6
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................7
Sådan spares der energi ...........................................12
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes ................................13
Køleskabet slukkes separat .......................................14
Ved længere fravær................................................14
Den rigtige temperatur ............................................15
...ikøleskabet ...................................................15
...ifryseskabet...................................................15
Temperaturen indstilles .............................................15
Temperaturvisning .................................................16
Mulige temperaturindstillinger .....................................16
Alarm...........................................................18
Temperaturalarm ..................................................18
Døralarm ........................................................18
Superfrost og DynaCool ...........................................19
Superfrost .......................................................19
DynaCool m .....................................................20
Madvarerne placeres korrekt .......................................21
Forskellige områder i køleskabet......................................21
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab ........................22
Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer.......................22
Korrekt opbevaring af madvarer ......................................22
Frugt og grøntsager .............................................22
Uemballeret kød og grønt.........................................23
Æggehvideholdige madvarer......................................23
Kød..........................................................23
Køle-fryseskabet indrettes .........................................24
Hylderne flyttes ...................................................24
Delt hylde........................................................24
Serveringshylde / flaskehylde i døren flyttes .............................25
Universalboks ....................................................25
Flaskeholderen flyttes ..............................................25
Indholdsfortegnelse
Frysning og opbevaring ...........................................26
Maksimal frysekapacitet ............................................26
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? ...........................26
Madvarer, der købes som dybfrostvarer ................................26
Madvarer, man selv indfryser ........................................27
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: ................27
Emballage.....................................................27
Før ilægning ...................................................28
Ilægning ......................................................28
Store madvarer lægges i fryseren .....................................28
Frysekalender ....................................................28
Optøning af frysevarer ..............................................29
Isterninger .......................................................29
Drikkevarer lynafkøles ..............................................29
Fryseelement .....................................................30
Automatisk afrimning .............................................31
Rengøring og vedligeholdelse ......................................32
Udvendigt, indvendigt, tilbehør .......................................32
Ventilationsåbninger ...............................................33
Tætningsliste i døren ...............................................33
Småfejl udbedres .................................................34
Støjårsager ......................................................37
Service / reklamationsfrist .........................................38
Eltilslutning .....................................................41
Opstillingsanvisning ..............................................42
Opstillingssted ....................................................42
Klimaklasse....................................................42
Ventilation .......................................................42
Opstilling ........................................................42
Justering ........................................................43
Mål.............................................................44
Hængslingssiden ændres ..........................................45
Dørene justeres ..................................................51
Køle-/fryseskabet indbygges .......................................52
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Tænd-tast til hele køle-/fryseskabet
og tænd/sluk-tast til separat tænd/sluk af køleskabet
b DynaCool (dynamisk køling) og kon
trollampe
c Tast til indstilling af temperatur i
køleskabet
d Temperaturvisning køleskab
e Temperaturvisning fryseskab
f Tast til indstilling af temperatur i
fryseskabet
g Superfrost og kontrollampe
-
h Alarm og kontrollampe
i Hovedtast til tænd/sluk af hele
skabet
4
a Ventilator
b Lys
c Smør- og osteboks
d Æggebakke / serveringshylde
e Hylde
f Rende og afløbshul til
afrimningsvand
g Frugt- og grøntsagsskuffer
h Flaskeholder
i Flaskehylde
j Fryseskuffer med fryse-
kalender
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
5
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
6
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og skab.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden køle-/fryseskabet ta ges i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om opstilling, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be skyttes både personer og skab.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
-
Retningslinjer vedrørende bru gen
Dette køle-/fryseskab må kun anven
~
des i private husholdninger eller på lig nende opstillingssteder, som f.eks.
i butikker, på kontorer eller lignende
-
-
arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
til kundebrug på hoteller, moteller,
pensionater og lign.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer samt til opbe varing af dybfrostvarer, frysning af fri­ske madvarer og fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer, som på grund af be-
~
grænsninger i fysisk eller psykisk for­måen eller på grund af manglende er­faring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn eller vej ledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
-
Børn i huset
Børn må kun bruge køle-/fryseska
~
bet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af køle-/fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryse skabet eller hænge på døren.
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontroller køle-/fryseskabet for ydre,
~
synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug, da det kan betyde fare for sikker heden!
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for bruge ren.
Dette køle-/fryseskab indeholder iso
~
butan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af det­te miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan fore­komme strømningsstøj fra hele kølekreds­løbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på kø­le-/fryseskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sør­ge for, at ingen dele i kølesystemet be­skadiges. Kølemidlet kan ved uheld forår sage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: – undgå alle former for åben ild, – træk stikket ud, – sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor køle-/fryseskabet står, og
– kontakt Miele Teknisk Service.
-
-
Jo mere kølemiddel, der er i kø
~
le-/fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblan
­ding.
Rummet skal være mindst 1 m kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt
-
inde i køle-/fryseskabet.
Sikker drift kan kun garanteres, når
~
montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen.
Før tilslutning er det vigtigt at kon
~
trollere, om de tilslutningsdata (spæn­ding og frekvens), der er angivet på ty­peskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over­ens, så der ikke opstår skader på kø­le-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Tilslutning må ikke foretages ved
~
hjælp af en forlængerledning eller en
-
multistikdåse, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
-
3
pr.8g
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol leres, og at installationerne i tvivlstilfæl de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek nisk Service. Installation, vedligeholdelse og repara­tion foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Reparation inden reklamationsfri-
~
stens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterføl­gende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning.
-
-
-
-
-
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt
~
fra elnettet under installation, vedlige holdelse og reparation. Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra el nettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
-
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
Sikringen er slået fra.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Indbygning og montering af dette
~
køle-/fryseskab på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun ud­føres af fagfolk og kun under iagttagel­se af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette køle-/fryseskab.
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Berør ikke frysevarer med våde
~
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risi ko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
~
specielt ikke vandis - direkte fra fryse skabet ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
~
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister nærings værdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfry­ses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el-
~
ler produkter med brændbare drivgas­ser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryse­skabet. Der kan opstå gnister, når ter­mostaten tænder, og dette kan forårsa­ge eksplosion.
Brug aldrig elektriske apparater i kø-
~
le-/fryseskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
~
være lukket helt tæt. Eksplosionsfare!
-
-
Opbevar aldrig dåser og flasker
~
med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker
­kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
~
lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
~
ning ved at spise madvarer, der har lig get for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i kø­le-/fryseskabet. Vær opmærksom på fø­devareproducenternes anvisninger og datomærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe gen-
~
stande til at
– fjerne rim eller is med
– løsne fastfrosne isbakker eller mad-
varer med.
De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
~
eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
-
-
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke optøningsspray eller mid
~
ler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.
~
Det gør den med tiden porøs.
Hvis der opbevares fedt- eller olie
~
holdige madvarer i køle-/fryseskabet el ler i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryse skabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plast­belægningen.
Ventilationsgitrene må ikke tildæk-
~
kes. Hvis dette sker, er der ikke sikret til­strækkelig ventilation, hvorved strømfor­bruget øges, og skader på dele af kø­le-/fryseskabet ikke kan udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
~
bestemt klimaklasse (rumtemperatur­område), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af ty peskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder læn gere pauser for kølesystemet, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
-
-
-
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
-
-
-
-
Låsen i det gamle køle-/fryseskab
~
gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Sørg for ikke at beskadige dele af
~
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne
knække rørene
kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
Brug aldrig et damprengøringsap
~
parat til afrimning og rengøring af kø le-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spæn dingsførende dele og forårsage kort slutning.
-
-
-
-
11
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling I rum med ventilation. I lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på ca. 20°C.
Temperaturindstilling termostat "cirka-tal" (trinvis regulering)
Temperaturindstilling termostat "præcis grad" (digital visning)
Brug Døren bør kun åbnes, når det er
Afrimning Fryseskabet afrimes, når der har
Middel indstilling mellem 2 og 3. Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°C
Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0°C
Fryseskab -18°C
Vinkøleskab 10 til 12°C
nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Madvarerne sorteres, før de an­bringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør af køles, inden de anbringes i ska bet.
Ved anbringelse i skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskab.
Madvarerne må ikke ligge for tæt. Luften skal kunne cirkulere imel lem dem.
dannet sig et 0,5 cm tykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varme kilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er energiforbruget!
På skabe med vinterindstilling skal man sørge for, at vinterindstillin gen er frakoblet ved omgivelses temperaturer over hhv. 16°C og 18°C!
Hyppig og langvarig åbning af døren = kuldetab
Manglende orden medfører læn­gere søgetid, hvorved døren hol­des åben i længere tid.
-
Varme mad- og drikkevarer i ska
-
bet medfører, at kompressoren skal køre i længere tid (forsøg på at holde den kølige temperatur).
Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt.
-
Et islag reducerer kuldeafgivelsen til madvarerne og medfører højere strømforbrug.
-
-
-
-
-
12
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i brug
Ståldørene (eventuelt også sidevægge ne) og stålfladerne indvendigt i kø le-/fryseskabet er forsynet med folie, der beskytter køle-/fryseskabet under transport.
Træk først folien af, når køle-/fryse
^
skabet er opstillet eller indbygget.
Påfør det medfølgende plejemiddel til
^
rustfrit stål på køle-/fryseskabets stål døre og indvendige stålflader, lige ef ter at beskyttelsesfolien er trukket af.
Vigtigt! Stålplejemidlet danner et be­skyttende lag, der forhindrer hurtig tilsmudsning!
^ Rengør køle-/fryseskabets indvendi-
ge flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.
^ Rengør sidevæggene med en fugtig,
ren klud, og tør efter med en blød, tør klud.
Lad køle-/fryseskabet stå ca. 1/2 til 1 time efter transport, før det tilsluttes. Dette er meget vigtigt for den senere funktion!
-
-
Køle-/fryseskabet tændes
Køleskabet og fryseskabet kan tændes samtidigt ved tryk på hovedtasten i højre
­side eller på tænd-tasten i venstre side
af betjeningspanelet.
Tryk på hovedtasten i højre side.
^
-
Temperaturvisningen for køleskabet vi
-
ser den indstillede temperatur. Tem peraturvisningen for fryseskabet og alarmens kontrollampe blinker, indtil temperaturen i fryseskabet er tilstræk­keligt lav.
Køle-/fryseskabet begynder at køle, og lyset i køleskabet tændes, når døren åbnes.
For at opnå en tilstrækkelig lav tem­peratur bør køle-/fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges mad­varer ind første gang. Læg først madvarer ind i fryseska bet, når temperaturen er lav nok (min. -18°C).
Fryseelement
-
-
-
Læg fryseelementet i den øverste fryse skuffe. Efter ca. 24 timer er fryseele mentet oppe på sin maksimale køleef fekt.
-
-
-
13
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Køle-/fryseskabet slukkes
Tryk på hovedtasten i højre side, ind
^
til begge temperaturvisninger sluk ker.
Lyset slukker, og kølingen er frakoblet.
Køleskabet slukkes separat
Køleskabet kan slukkes, selvom fryse skabet forbliver tændt. Dette kan f.eks. anvendes i forbindelse med ferier.
^ Tryk i venstre side på tænd/sluk-ta-
sten til køleskabet, indtil temperatur­visningen for køleskabet slukker.
Lyset slukker, og køleskabet er frakob­let.
-
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
sluk køle-/fryseskabet,
^
træk stikket ud,
^
­rengør køle-/fryseskabet, og
^
lad dørene stå på klem for at undgå
^
generende lugt i køle-/fryseskabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska
-
bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis dørene lukkes.
-
Temperaturvisningen for fryseskabet ly ser fortsat.
Køleskabet tændes igen
^
Tryk igen på tænd/sluk-tasten i ven stre side.
Temperaturvisningen for køleskabet ly ser. Køleskabet begynder at køle, og ly set tændes, når døren åbnes.
14
-
-
-
-
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin dres eller udsættes med korrekt opbe varingstemperatur. Temperaturen påvir ker mikroorganismernes formerings hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges,
jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
– jo højere temperatur der er omkring
køle-/fryseskabet. Skabet er beregnet til en bestemt kli­maklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overhol­des.
-
...ikøleskabet
Vi anbefaler en temperatur på 5°C midt i køleskabet.
...ifryseskabet
For at kunne indfryse ferske madvarer
-
og opbevare dem i lang tid kræves en
­temperatur på -18°C. Ved denne tem
­peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10°C, be gynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede mad varer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje tem peraturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
Temperaturen indstilles
Temperaturen i køle- og fryseskabet kan ændres via tasterne til indstilling af temperatur.
^ Tryk gentagne gange på tasten til
indstilling af temperatur, indtil lampen for den ønskede temperatur lyser.
-
-
-
-
Ved første tryk vises den sidst indstille de temperatur blinkende.
Herefter ændrer temperaturværdien sig fortløbende; når den højeste indstilling er nået, startes forfra med den laveste indstilling.
-
15
Den rigtige temperatur
Den valgte temperatur gemmes auto matisk efter kort tid. Den indstillede køleskabstemperatur ly ser. Den indstillede fryseskabstemperatur blinker, indtil temperaturen er nået.
Inden for de viste temperaturområder for hhv. køle- og fryseskabet kan temperaturen indstilles til at være lidt koldere.
Denne mulighed vises her ved et ek sempel:
Mellem -15 og -18°C skal temperaturen i fryseskabet indstilles til at være lidt koldere:
^ Tryk gentagne gange på tasten til
indstilling af temperatur, indtil tem­peraturvisningen -15°C lyser.
^ Tryk igen i ca. 5 sekunder på tasten
til indstilling af temperatur.
Den koldere temperatur inden for det lil­le temperaturområde er nu indstillet, selvom det ikke fremgår af temperatur visningen.
-
-
-
Temperaturvisning
Temperaturvisningen på betjenings
­panelet viser altid den ønskede temperatur.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles:
fra 1°C til 9°C i køleskabet
fra -15°C til -32°C i fryseskabet.
Opnåelse af den laveste temperatur af hænger af opstillingssted og omgivel sestemperatur. Ved høj omgivelsestem peratur er det ikke sikkert, tempera­turen kan komme ned på den laveste værdi.
Den pågældende temperaturlampe blinker, hvis der indstilles en anden værdi.
Den ønskede temperatur blinker også i temperaturvisningen for fryseskabet, når
temperaturen i fryseskabet ikke lig ger inden for det område, der kan vi ses,
-
-
-
-
-
-
16
temperaturen i fryseskabet er steget flere grader (kuldetab).
Samtidig blinker alarm-kontrollampen.
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes,
at dørene holdes åben i længere tid,
f.eks. når større mængder madvarer tages ud eller lægges ind,
at der indfryses ferske madvarer.
Den rigtige temperatur
Hvis der i længere tid har været var mere end -18°C i fryseskabet, bør det kontrolleres, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er til fældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt!
-
-
17
Alarm
Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i fryse skabet ikke stiger ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenstående døre.
-
Alarmsystem tilkobles
Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.
Temperaturalarm
Hvis temperaturen i fryseskabet bliver for høj, høres en alarmtone, og samtidig blinker temperaturangivelsen for fryse­skabet og kontrollampen for alarmen. Hvornår alarmsystemet registrerer en temperatur som værende for høj, af­hænger af den indstillede temperatur.
Det akustiske og optiske signal akti­veres f.eks.,
– hvis der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud,
Døralarm
Hvis en af dørene står åben i mere end 60 sekunder, lyder en alarmtone.
Så snart døren lukkes, ophører alarmto nen.
Alarmen afbrydes
Hvis alarmen generer, kan den afbry des før tiden.
Tryk på alarmtasten.
^
Alarmen afbrydes. Temperaturangivelsen og alarm-kon trollampen blinker, indtil alarmtilstan­den er afsluttet. Derefter lyser de konstant. Herefter er alarmsystemet igen klar til at træde i funktion.
-
-
-
når en større mængde madvarer ind fryses,
efter strømafbrydelse.
Når temperaturen i fryseskabet igen er kommet inden for det indstillede områ de, stopper alarmen, og temperaturan givelsen og alarm-kontrollampen lyser konstant.
18
-
-
-
Superfrost og DynaCool
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super frost tilkobles inden indfrysningen.
Hermed opnår man, at madvarerne gennemfryses hurtigt og dermed be varer næringsværdi, vitaminer, udseen de og smag.
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
allerede er frosset.
Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles, 6 timer før der lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyt- tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
-
-
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 65 timer. Kontrollampen slukker, og fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt.
For at spare energi kan man selv fra
-
koble Superfrost, så snart en konstant fryseskabstemperatur på min. -18°C er nået.
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
^
trollampen slukker.
Skabet arbejder igen med normal køle effekt.
-
-
-
^
Tryk på Superfrost-tasten, så kontrol lampen lyser.
Temperaturen i skabet falder, da ska bet arbejder med størst mulig køleef fekt.
-
-
-
19
Superfrost og DynaCool
DynaCool m
Uden dynamisk køling (DynaCool) op står der på grund af den naturlige luft cirkulation forskellige kuldezoner i køle skabet (den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område). Disse kul dezoner bør udnyttes ved placeringen af madvarerne i køleskabet (se afsnittet Madvarerne placeres korrekt). Hvis der dog skal opbevares mange ensartede madvarer på samme tid (f.eks. til et selskab), kan der med dy namisk køling opnås en relativ ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således at alle madvarer i køleskabet køles næsten lige meget. Temperaturen kan stadig indstilles med temperaturvælgeren.
Dynamisk køling bør desuden tilkobles ved
– høj rumtemperatur (ca. 30°C og der-
over) og
-
-
-
-
Sørg for, at ventilationsgitteret på bagvæggen ikke dækkes. Ellers vil temperaturfordelingen ikke blive
­ensartet.
Dynamisk køling frakobles
Da energiforbruget øges noget ved til koblet dynamisk køling, bør den sluk kes igen ved normale betingelser.
Tryk på tasten til dynamisk køling m;
^
kontrollampen slukker.
Når døren åbnes, frakobles ventila toren automatisk midlertidigt!
-
-
-
– høj luftfugtighed.
Dynamisk køling tilkobles
^
Tryk på Dynamisk køling, indtil kon trollampen lyser.
20
-
Madvarerne placeres korrekt
Forskellige områder i køleskabet
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft træn ger ned i det nederste område af køle skabet. Udnyt de forskellige kuldeområ der, når madvarerne placeres i køleska bet!
Dette er et køleskab med dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, når ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor forskel på kuldezonerne.
Varmeste område
Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i døren. Brug dette område til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma.
Koldeste område
Det koldeste område i køleskabet er lige over frugt- og grøntsagsskufferne.
Brug dette område til letfordærvelige madvarer, som f.eks.:
fisk, kød, fjerkræ
pølse, færdigretter
folieindpakkede færdigretter og ge
nerelt alle friske madvarer, hvis hold barhedsdato forudsætter en opbe varingstemperatur på maks. 4°C.
-
­Opbevar aldrig eksplosive stoffer el
­ler produkter med brændbare driv
­gasser (f.eks. spraydåser) i skabet.
Eksplosionsfare!
Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt.
Hvis der opbevares fedt- eller olie­holdige madvarer i køleskabet eller køleskabsdøren, skal man være op­mærksom på, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke må komme i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningerne.
Madvarerne må ikke berøre bag­væggen, da de kan fryse fast til den.
Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcir kulation. Ventilatoren på bagvæg gen må ikke tildækkes - dette er vig tigt for køleeffekten!
-
-
-
-
-
-
-
-
retter og bagværk med æg eller flø de
frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
råmælksost og andre råmælkspro dukter
-
-
21
Madvarerne placeres korrekt
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab
Visse madvarer egner sig ikke til opbe varing i køleskab, da de er kuldeføl somme. F.eks. bliver agurker glasagti ge, auberginer bitre og kartofler søde. Tomater og appelsiner mister deres aroma, og citrusfrugter får en hård skal.
Kuldefølsomme madvarer er bl.a.:
ananas, avocadoer, bananaer, gra
natæbler, mangoer, papayaer, pas sionsfrugter, citrusfrugter (f.eks. citroner, appelsiner, mandariner, grapefrugter)
– frugt, som skal eftermodne
– auberginer, agurker, kartofler, peber-
frugter, tomater, zucchinier
– parmesanost.
-
-
-
-
Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer
Madvarernes holdbarhed afhænger i høj grad af, hvor friske de er, når de bli ver lagt ind i køle-/fryseskabet. Kølekæ den bør så vidt muligt ikke afbrydes. Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke lig ger for længe i en varm bil. Hvis først de er blevet for gamle eller fordærvede, kan de ikke gøres anvendelige igen. Blot to timers opbevaring uden køling kan medføre, at madvarerne bliver for dærvede.
-
-
Korrekt opbevaring af madvarer
Madvarerne skal som regel være pak
­ket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventu elle bakterier overføres. Ved rigtig ind stilling af temperaturen og god hygiejne forsinkes formeringen af eventuelle bakterier, som f.eks. salmonella.
Frugt og grøntsager
Frugt og grøntsager kan opbevares uemballeret i frugt- og grøntsagsskuf­ferne. Man skal dog være opmærksom på, at ikke alle frugt- og grøntsagssor­ter kan opbevares sammen i samme skuffe. Lugt og smag kan overføres (gulerødder tager f.eks. hurtigt smag og lugt fra løg), og mange madvarer udskiller naturlige gasser (ethylen), som fremskynder ældningsprocessen for andre madvarer.
Eksempler på frugt og grøntsager, der udskiller større mængder na
-
turlige gasser:
­Æbler, abrikoser, pærer, nektariner,
ferskner, blommer, avocadoer, fig ner, blåbær, meloner og bønner.
-
-
-
-
-
22
Madvarerne placeres korrekt
Eksempler på frugter og grøntsa
ger, som er særligt modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, pærer, nektariner og ferskner.
Eksempel: Broccoli bør ikke opbe vares sammen med æbler, da æbler udskiller meget naturlig gas, og broccoli reagerer meget følsomt her på. Ved opbevaring sammen med æbler reduceres broccoliens hold barhed derfor væsentligt.
Uemballeret kød og grønt
Uemballeret kød og grønt bør holdes adskilt. Hvis det skal opbevares sam­men, skal det ubetinget være pakket ind hver for sig. Derved hindres mikro­biologiske ændringer.
-
Kød
-
Kød opbevares uemballeret (folier og skåle åbnes). Indtørring af kødets over flade virker hæmmende på kimdannel se, hvorved holdbarheden bliver bedre. Forskellige kødsorter må ikke berøre hinanden direkte, men skal holdes ad skilt af en emballage. Derved undgås overførsel af kim.
-
-
-
-
-
Æggehvideholdige madvarer
Man bør være opmærksom på, at mad varer fordærves hurtigere, jo mere pro tein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr for dærves hurtigere end fisk, og fisk for dærves hurtigere end kød.
-
-
-
-
23
Køle-fryseskabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder:
Løft hylden lidt, træk den lidt ud, løft
^
den, så rillen kommer fri af bærerib berne, og flyt den opad eller nedad.
Hyldens bageste stopkant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bag væggen og fryser fast.
Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud.
-
Delt hylde
Til høje genstande kan man anvende den delte hylde, hvis forreste del kan skubbes forsigtigt ind under den bage­ste del:
^ Tryk den bageste halvdel af glashyl-
den lidt op nedefra.
^ Løft samtidig den forreste halvdel af
glaspladen lidt fortil, og skub den for sigtigt ind under den bageste halv del.
-
Flytning af den delte hylde:
Tag de to halve glasplader ud,
^
-
sæt de to holdelister på bæreribber
^
ne i venstre og højre side i den øn skede højde,
^ skub glaspladerne ind efter hinan-
den. Glaspladen med stopkant skal an­bringes bagest!
Frugt- og grøntsagsskuffer på hjul
Frugt- og grøntsagsskufferne er forsy­net med hjul og kan trækkes helt ud,
-
når de skal tømmes eller fyldes. Hjulpladerne kan tages ud ved rengø ring.
-
-
-
24
Køle-fryseskabet indrettes
Serveringshylde / flaskehylde i døren flyttes
Løft ophængsbakken op af stålram
^
men.
Skub stålrammen opad, og tag den
^
ud.
Sæt stålrammen ind det ønskede
^
sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne.
Anbring ophængsbakken i stålram
^
men.
Ophængsbakkerne kan tages helt ud af serveringshylderne, når de skal tøm­mes eller fyldes, hvorefter de kan sæt­tes på plads igen. Ophængsbakkerne kan således også stilles direkte på bordet med madvarer på ved servering.
-
-
Universalboks
Universalboksen kan anvendes til op bevaring af madvarer og til servering.
Universalboksen består af en dyb bak­ke a og en flad bakke b – begge bak­ker kan anbringes som ophængsbakker i stålrammen.
Anvendelse af universalboksen til ser­vering:
^ Anbring den flade bakke b i stålram-
men, og brug den dybe bakke som låg a.
-
Ved servering kan universalboksen så ledes tages helt ud af holderen og stil les direkte på bordet med madvarer på.
-
-
Flaskeholderen flyttes
Flaskeholderen kan skubbes til højre el ler venstre, så flaskerne står stabilt, når døren åbnes og lukkes.
Flaskeholderen kan tages helt ud (f.eks. ved rengøring):
^
Skub flaskeholderens forreste kant op, og frigør flaskeholderen.
25
-
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet...kg/24 t."
Den maksimale frysekapacitet, som er angivet på typeskiltet, er fastsat efter norm DIN EN ISO 15502.
-
-
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi­taminer, udseende og smag bibehol­des.
Jo langsommere madvarerne gennem­fryses, desto mere væde trænger der ud af hver enkelt celle. Cellerne skrum­per. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i mad varerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring mad varerne.
-
-
Madvarer, der købes som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal
-
opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
emballagen ikke er beskadiget
holdbarhedstiden er i orden
køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø jere end -18°C, reduceres holdbar heden.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og
^
transporteres i køletaske eller aviser.
^ Læg straks dybfrostvarerne i fryse-
skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer­ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
-
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilba ge til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne!
26
-
-
Frysning og opbevaring
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:
Velegnet til indfrysning er:
Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grønt sager, urter, rå frugt, mejeriproduk ter, brød, madrester, æggeblommer, æggehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddi ker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blan­cheres inden frysning. Kom grøntsa­gerne i kogende vand i 2-3 min. Tag dem derefter op, og afkøl dem hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe vares i fryseren væsentligt længere.
Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und gås, at de fryser sammen til en blok.
-
-
-
-
-
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
– Plastfolie – Alufolie – Frysebokse
Uegnet emballage
– Indpakningspapir – Pergamentpapir – Cellofan – Affaldsposer – Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen.
^ Luk pakken tæt med
– elastikker – plastclips – bånd – kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap­parat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm.
-
-
27
Frysning og opbevaring
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Super frost).
Derved får de allerede frosne madvarer en kuldereserve.
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry seskabet.
Større mængder bør lægges direkte på glaspladerne, da de her indfryses hurti­gere og dermed mere skånsomt. Tag de to øverste fryseskuffer ud. Sørg for, at ventilationsåbningerne på bagvæggen ikke dækkes til, når den øverste skuffe tages ud. De er vigtige for, at fryseskabet kan fungere upåkla­geligt!
Den nederste skuffe skal altid blive i fry­seskabet!
-
-
-
Store madvarer lægges i fryseren
Ved indfrysning af store madvarer, som f.eks. kalkun eller vildt, kan glasplader ne mellem fryseskufferne også tages ud:
Tag de to øverste fryseskuffer ud, løft
^
glaspladerne lidt, og træk dem ud!
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi ver den normale opbevaringstid (i må neder) for forskellige madvarer, når de lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbe­varingstid, der er angivet på pakken, afgørende.
-
-
-
Hver fryseskuffe og de enkelte glas plader kan bære maks. 25 kg!
^
Bred frysevarerne godt ud i bunden af fryseskufferne eller på glasplader ne, så de gennemfryses hurtigst mu ligt.
^
Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, så disse begynder at tø op.
28
2 - 3 måneder:
­Kager, is, sammenkogte retter
3 - 5 måneder: Fisk, svampe, brød
-
-
6 - 8 måneder: Svinekød, kalv, fjerkræ
Frysning og opbevaring
10 - 12 måneder: Oksekød, frugt, grøntsager
Optøning af frysevarer
Frysevarer kan optøs
i mikrobølgeovn
i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning
ved stuetemperatur
i køleskab (den kulde, der afgives fra
frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i køleskabet)
– i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan læg­ges let optøet på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti­den er på grund af den ændrede celle­struktur lidt kortere end for friske grønt sager.
Isterninger
Fyld isterningbakken 3/4 op med
^
vand, og stil den i bunden af en fry seskuffe.
Brug en stump genstand, f.eks. skaf
^
tet af en ske, når isterningerne skal løsnes fra bakken.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis den holdes kort tid under rinden­de vand.
Drikkevarer lynafkøles
Flasker med drikkevarer, der lægges til lynafkøling i fryseskabet, skal tages ud senest efter en time, da de ellers kan springe!
-
-
-
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
29
Frysning og opbevaring
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig tem peraturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller på fryse bakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskil­lelse mellem de allerede frosne varer og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i en køletaske.
-
-
-
-
30
Automatisk afrimning
Køleskab
Køleskabet afrimes automatisk.
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk fordam per på grund af varmen fra kompres soren.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste met på bagsiden af skabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs­hullet holdes rene.
-
-
Fryseskab
Fryseskabet er udstyret med et No Frost-system, så det afrimes automa tisk.
Den opståede fugt sætter sig på køle fladen, afrimes automatisk af og til og fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fry seskabet altid er fri for is. Ved hjælp af dette særlige system undgås det, at
­madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
-
31
Rengøring og vedligeholdelse
Før rengøring
Brug aldrig skuremiddel, soda-, syre- eller kloridholdige rengørings midler eller kemiske opløsningsmid ler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Ståldørene og de indvendige stålfla der plejes med et middel beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele stålrens, som kan købes ved telefonisk hen vendelse til vor reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50).
^
-
-
^
-
-
^
^
-
-
-
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Sluk køle-/fryseskabet, og træk stik ket ud.
Tag madvarerne ud, og opbevar dem et køligt sted.
Tag alle løse dele ud, når de skal rengøres.
Når serveringshylderne indvendigt på døren skal rengøres, kan op hængsbakkerne tages ud af stålram merne.
-
-
-
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyset eller ventilations­gitteret.
Der må ikke løbe rengøringsvand gennem afløbshullet til afrimnings­vand.
Anvend aldrig damprengøringsap­parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa ge kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation!
^ Rengør køle-/fryseskabet mindst én
gang om måneden med lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden.
^ Vask alle dele i hånden.
^ Rengør renden til afrimningsvand og
afløbsrøret oftere med en lille pind el­ler lignende, så afrimningsvandet al­tid kan løbe frit ud.
-
^
Tør køle-/fryseskabets udvendige og indvendige sider og de løse dele af med rent vand efter rengøring, og tør efter med en tør klud. Lad dørene stå åben et stykke tid efter rengøring.
^
Rengør ståldørene og de indvendige stålflader med et rengøringsmiddel til rustfrit stål.
32
Rengøring og vedligeholdelse
Påfør ståldørene og de indvendige
^
stålflader et plejemiddel beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele Stålrens) efter hver rengøring!
Det er vigtigt, at ståldørene bliver behandlet med stålplejemiddel efter hver rengøring. Dette beskytter stål overfladerne og forhindrer hurtig til smudsning.
-
-
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbningerne skal rengøres
^
med jævne mellemrum med en pen sel eller en støvsuger. Støvophobnin­ger giver øget energiforbrug.
-
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af køle-/fryse­skabet (varmeveksler) skal støves af mindst en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget!
^ Ved rengøring af metalgitteret skal
man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be skadiges.
-
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet.
^
Læg madvarerne ind i køleskabet, luk
^
dørene, sæt stikket i stikkontakten, og tænd køle-/fryseskabet.
Tryk på Superfrost, så fryseskabet
^
hurtigt bliver koldt.
Læg frysevarerne ind i fryseskabet,
^
så snart temperaturen er tilstrækkelig lav.
Superfrost frakobles ved tryk på
^
Superfrost-tasten.
Tætningsliste i døren
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt ningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Eftertør grundigt med en tør klud.
-
33
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren.
Hvad nu, hvis...
. . . køle-/fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om køle-/fryseskabet er
^
tændt. Temperaturangivelsen skal lyse.
Kontroller, om stikket sidder godt fast
^
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontak­tes Miele Teknisk Service.
. . . temperaturen i køle- eller fryse­skabet er for lav?
^ Indstil på en varmere temperatur.
^ Superfrost er stadig tilkoblet, og kon-
trollampen lyser. Superfrost frakobles automatisk efter ca. 65 timer.
. . . kompressoren kører for ofte og i for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
er tildækkede eller støvede.
Kontroller, om metalgitteret (varme
^
veksleren) på bagsiden af køle-/fry seskabet er støvet.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
^
åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt i køleskabet eller til indfrysning i fryseskabet.
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
^
tigt.
. . . frysevarerne tør, fordi der er for varmt i fryseskabet?
^ Er temperaturen i rummet lavere end
den, køle-/fryseskabet er beregnet til?
Sørg for højere temperatur i rummet.
Hvis rumtemperaturen er for lav, kører kompressoren ikke så ofte, som den skal. Derved kan temperaturen i fryse skabet blive for høj.
-
-
-
-
^
Kontroller, om dørene er lukket rigtigt.
^
Er der lagt mange madvarer til ind frysning på en gang? Da kompressoren i så fald kører me get længe, falder temperaturen i kø leskabet automatisk.
34
. . . frysevarerne er frosset fast?
-
Løsn frysevarerne med en stump gen stand, f.eks. skaftet af en ske.
-
-
-
Småfejl udbedres
. . . døren til fryseskabet ikke kan åb nes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk ningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . der lyder en alarm?
En af dørene har været åben i mere end ca. 60 sek.
Luk døren!
^
. . . alarmen går i gang, og tempera turangivelsen for fryseskabet blin ker?
Temperaturen i fryseskabet er for varm i forhold til den indstillede temperatur, fordi
^ døren til fryseskabet er blevet åbnet
ofte, eller store mængder friske mad­varer er lagt ind til indfrysning.
^ ventilationsåbningerne er blevet til-
dækket.
-
-
-
. . . lyset i køleskabet ikke længere
­fungerer?
Har døren til køleskabet været åben i
^
længere tid? Lyset slukker automatisk efter ca. 15 min., hvis døren holdes åben.
Hvis dette ikke er tilfældet, er lyset de fekt.
Træk stikket ud, eller slå den pågæl
^
dende sikring fra.
^ Frigør den forreste afdækning.
-
-
Når fejlene er udbedret, lyser tempera turangivelsen for fryseskabet konstant, og alarmen stopper.
. . . kontrollampen for Superfrost og en af kontrollamperne for tempera turangivelse blinker samtidigt?
Der foreligger en fejl. Kontakt Miele Teknisk Service.
-
-
^
Træk glaspladen ud.
^
Skru pæren ud, og udskift den.
Tilslutningsdata for pæren: 220 - 240 V, maks. 25 W, sokkel E 14
^
Skub glaspladen ind igen.
^
Sæt afdækningen på, og tryk den på plads i begge sider.
35
Småfejl udbedres
. . . køleskabet er vådt i bunden?
Afløbshullet til afrimningsvandet er til stoppet.
Rengør afløbsrenden og -hullet.
^
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed res ved hjælp af disse anvisninger, bør Miele Teknisk Service kontaktes.
For at undgå for stort køletab må døren ikke åbnes, før fejlen er ud bedret.
-
-
-
36
Støjårsager
Normale lyde Hvordan opstår de?
Brrrrr... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blubb, blubb.... Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
gennem rørene.
Klik.... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr.... På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernes Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirren Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin­anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køle-/fryse skabet: Fjern den.
-
37
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dag-ser­vice
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10
eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på pro dukterne, der skyldes installationsmæs sige forhold, dækkes ikke af reklama tionsfristen. Reklamationsfristen ind skrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
40
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da kø le-/fryseskabet derved ikke jordforbin des iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til over gang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvire res ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Tilslutning skal ske til 230V/50Hzog kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Sikring: min. 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerled­ning, da en sådan ikke giver den for nødne sikkerhed (risiko for overophed ning).
-
-
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk strømsbekendtgørelsen.
-
-
41
Opstillingsanvisning
Anbring ikke varmeafgivende køk kenapparater oven på køle-/fryse skabet, f.eks. toaster eller mikrobøl geovn. Strømforbruget vil øges!
En lavere rumtemperatur medfører, at
-
-
kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre for høje tempera
-
turer i skabet med risiko for, at fryse
-
-
Dette køle-/fryseskab bør ikke opstil les lige op ad et andet køle-/fryse
-
­skab (side-by-side)! Da køle-/fryseskabet ikke har op
­varmning i siden, kan "side-by­side"-opstilling medføre, at der dan
­nes kondensvand! Nærmere oplysninger kan fås hos Miele-forhandleren.
Opstillingssted
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved si­den af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompres­soren, og desto højere bliver strømfor­bruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en be stemt klimaklasse (rumtemperaturområ de), hvis grænser skal overholdes. Kli maklassen er anført på typeskiltet inde i skabet.
-
Ventilation
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes. Derfor er god ventilation vig tig, og ventilationsgitteret må ikke til dækkes, ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum.
Opstilling
^ Fjern først ledningsholderen fra kø-
le-/fryseskabet bagside.
^ Kontroller, om alle dele på bagvæg-
gen kan svinge frit. Bøj om nødven­digt delene forsigtigt væk.
^ Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på
plads.
^ Anbring køle-/fryseskabet med bagsi-
den direkte op mod væggen.
-
-
-
-
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
42
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +16°C til +38°C +16°C til +43°C
Justering
Juster køle-/fryseskabet med de ind
^
stillelige ben.
Opstillingsanvisning
-
^ Skru under alle omstændigheder
det indstillelige ben a på hængsel beslaget ud, så den nederste dør understøttes.
-
43
Opstillingsanvisning
Mål
ABC
KFN 12943 SD edt 2020 750 mm 630 mm
44
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyt tes:
Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden:
en stjerneskruetrækker
en kærvskruetrækker
forskellige størrelser torx-skruetræk
kere
en gaffelnøgle.
Det anbefales at være 2 personer om at ændre hængslingssiden.
Dørgrebene tages af:
-
-
-
^
Når man trækker i dørgrebet a, skubber den del, der sidder i siden b, sig bagud.
^
Træk grebets afdækning b kraftigt bagud, så den kommer fri af skinnen.
^
Løsn herefter de fire skruer (Torx 15) i monteringspladen, og tag grebet af.
^
Løsn afdækningspladerne i modsatte side, og sæt dem på de huller, der er blevet frie.
45
Hængslingssiden ændres
Dørene tages af:
Fjern madvarerne fra dørhylderne!
Luk den øverste dør.
^
^ Tag afdækningen a af: Skub den
fremefter bagfra, og løft den af.
^ Tag afdækningen b af opad.
Advarsel! Når hængselbeslaget her­efter tages af, sidder den øverste dør ikke længere fast!
Sæt afdækningen e forfra ind på be
^
slaget f, og skub den mod højre. Teksten skal kunne læses.
Tag afdækningen g af, vend den
^
180°, og sæt den på i modsatte side.
Sæt afdækningen e med beslaget
^
f på i modsatte side.
-
^
Løsn skruerne d i det øverste hæng selbeslag c, og træk hængselbesla get af opad.
^
Tag forsigtigt den øverste dør af opad, og stil den til side.
^
Løsn forsigtigt afdækningen e oppe fra med en skruetrækker, og tag den af sammen med beslaget f.
^
Løsn beslaget f fra afdækningen e ved at skubbe det lidt mod venstre og tage afdækningsdelen af fremef ter.
^
Vend beslaget f 180°.
46
-
-
-
-
Luk den nederste dør.
^
Hængslingssiden ændres
Advarsel! Når hængselbeslaget her efter tages af, sidder den nederste dør ikke længere fast!
^ Træk lejebolten i af opad.
^ Tag forsigtigt den nederste dør af
opad, og stil den til side.
^ Træk afdækningen j af.
^ Skru hængselbeslaget k af, vend
det 180°, og skru det på i modsatte side.
-
^ Løft proppen l af lejebøsningen, og
sæt den på i modsatte side.
^
Træk plastkappen h af, vend den 180°, og sæt den på hængselbesla get k igen.
^
Sæt afdækningen j på i modsatte side.
-
^
Afmonter ved hjælp af en skruetræk ker fjederklemmen m nederst på døren, og sæt den på i modsatte side.
-
47
Hængslingssiden ændres
Dørene flyttes:
Tag afdækningen a af fremefter.
^
^ Træk afdækningen b af.
^ Skru det indstillelige ben på lejebol-
ten c helt ind.
^ Få en anden person til at hjælpe med
forsigtigt at tippe skabet bagud, og træk lejebolten c ud (først nedad og derefter fremad). Pas på hængsel­bøsningen d.
^ Løsn skruerne e, og tag hængsel-
beslaget f af.
^
Tag afdækningen g af, og sæt den ind i hullerne i modsatte side.
^
Løsn skruen på styringen h på hængselbeslaget f lidt. Drej styrin gen over i det modsatte hul i hæng selbeslaget f, og stram skruen igen.
-
-
Skru hængselbeslaget f på i mod
^
satte side; brug kun de to yderste af lange huller. Den midterste skrue skal ikke anvendes, da døren senere skal kunne justeres via de yderste aflange huller!
^ Sæt afdækningen b på.
^ Få en anden person til at hjælpe med
forsigtigt at tippe køle-/fryseskabet bagud, og sæt lejebolten c nedefra ind i hængselbeslaget f i venstre side. Hakket i lejebolten skal vende fremad.
^
Sæt hængselbøsningen d på leje bolten c.
^
Sæt afdækningen a på i venstre side; det skal kunne høres, at den går i hak i begge sider.
^
Sæt den nederste dør på lejebolten c oppefra.
-
-
-
48
^
Luk den nederste dør.
Sæt den midterste lejebolt i ind i
^
den nederste dør gennem hængsel beslaget k, så tappen på lejebolten går ned i hullet i hængselbeslaget (se tidligere illustration).
Sæt den øverste dør på den midter
^
ste lejebolt i.
Luk den øverste dør.
^
^ Sæt hængselbeslaget c på i mod-
satte side, og skru det fast med skru­erne d.
Hængslingssiden ændres
-
-
^ Sæt afdækningerne a og b på i
modsatte sider.
^
Juster døren via de aflange huller i det nederste hængselbeslag, og stram skruerne.
49
Hængslingssiden ændres
Dørgrebene monteres igen:
Når grebet skal fastgøres, skal føl gende anvisninger ubetinget over holdes, da dørens tætningsliste bli ver beskadiget, hvis grebet mon teres forkert.
^ Skru først grebet løst i i modsatte
side med de to forreste skruer b.
-
-
-
-
Grebets afdækning i siden d må under ingen omstændigheder be røre dørens tætningsliste, når døren åbnes, da dette med tiden vil beska dige tætningslisten!
Hvis dette er tilfældet,
skal monteringspladen c endnu en
^
gang justeres ved hjælp af gevind stifterne a, indtil monteringspladen og grebets afdækning i siden d har den rigtige vinkel, og tætningslisten ikke berøres, når døren åbnes.
-
-
-
Monteringspladen c skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at den flugter med skabets ydervæg, når døren er lukket. Hvis dette ikke er tilfældet,
^
skrues de to formonterede gevindstif ter a så langt i med en unbrakonøg le, at monteringspladen c har den rigtige vinkel.
^
Stram alle 4 skruer b.
^
Skub grebets afdækning d ind i monteringspladens skinne, til man kan høre, den går i hak.
50
-
-
Dørene justeres
Dørene kan efterfølgende justeres.
For overskuelighedens skyld er døren ikke lukket på illustrationen nedenfor.
Den nederste dør justeres via de yder ste aflange huller i det nederste hæng selbeslag:
^ Fjern den midterste skrue a
hængselbeslaget.
^ Skru de to yderste skruer b lidt ud.
Den øverste dør justeres via de aflan ge huller i det midterste hængsel beslag:
-
-
Skru de to skruer c lidt ud.
^
Juster døren ved at forskyde hæng
^
selbeslaget mod venstre eller højre.
^ Stram derefter skruerne c.
-
-
-
^
Juster døren ved at forskyde hæng selbeslaget mod venstre eller højre.
^
Stram derefter skruerne b, og skru eventuelt den midterste skrue a i igen, hvis det er muligt.
-
51
Køle-/fryseskabet indbygges
a Overskab
b Køle-/fryseskab
c Køkkenskab
d Væg
Ventilationsarealerne må ikke tildæk
­kes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved indbygning i standardkøkkenmo duler (dybde maks. 580 mm) kan kø
-
­le-/fryseskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkken
­skabsfronten rager køle-/fryseskabets døre 34 mm ud i siderne og 55 mm ud midt på. Derved kan køle-/fryseskabets døre åbnes og lukkes uden problemer.
Ved opstilling ved siden af en væg d skal der i hængslingssiden være en afstand mellem væggen d og køle-/fry­seskabet b på ca. 55 mm, så dørene kan åbnes helt, uden at håndtagene sidder i vejen.
Køle-/fryseskabet kan indbygges imel
­lem alle typer køkkenmoduler. Man kan tilpasse det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab a oven på.
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overska
­bets bredde. Ventilationsarealet under loftet skal være mindst 300 cm
2
, så den opvarme de luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kompressoren køre mere, hvorved strømforbruget bliver større.
525354
-
55
Ret til ændringer forbeholdes / 0810
KFN 12943 SD edt
M.-Nr. 07 762 820 / 00
Loading...