Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 760 930fr-BE
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
a Touche d'accueil
b Sélection du réfrigérateur
c Sélection du compartiment Master-
Fresh gauche
d Sélection du compartiment Master-
Fresh droit
e Sélection du congélateur
f Réglage de la température dans le
réfrigérateur ou le congélateur
(X pour diminuer ; Y pour augmenter)
g Touches sensitives à régler l’humidi-
té dans les compartiments MasterFresh
(Gauche : humidité forte;
Droite : humidité faible)
h Activation/désactivation de la fonc-
tion Super froid/SuperFrost
i Mise en marche/arrêt de la machine
à glaçons (visible uniquement si le
congélateur a été précédemment sélectionné)
j Désactivation de l'alarme de tempé-
rature ou de porte (visible uniquement en cas d'activation de l'alarme
de température ou de porte)
k Voyant de remplacement du filtre à
eau
5
Description de l'appareil
a Compartiment à beurre et fromage
b Clayette
c Balconnet
d Tiroir suspendu
e Panneau de commande
f Filtre spécial pour assurer le taux
d'humidité adéquat dans les compartiments MasterFresh
6
g Commutateur à bascule pour la mise
en marche / l'arrêt de l'ensemble de
l'appareil
h Compartiments MasterFresh
i Machine à glaçons
j Filtre à eau
k Petit panier de congélation
l Grand panier de congélation
m Réservoir à glaçons
Votre contribution à la protection de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre
d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et
réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
Elimination de votre ancien
appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez à ne pas endommager les tubu-
lures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu’à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce
qu’il soit évacué.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
,
Risque de blessures !
L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque vous ouvrez la porte. Laissez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la niche
d'encastrement conformément au mode d'emploi.
Utilisation conforme
Cet appareil est réservé à un usage ménager dans un environne-
~
ment de type domestique ou équivalent.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'air libre.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour re-
~
froidir et entreposer des aliments, conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet
appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont
stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant
d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’appareil.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel-
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte
qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Si vous avez des enfants
Veillez à ce que les enfants âgés de moins de huit ans se tien-
~
nent à distance de l’appareil, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appa-
~
reil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité.
Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil.
~
Les charnières des portes de l'appareil représentent un danger.
~
Gardez les enfants à distance !
Danger de mort ! Veuillez garder à l'esprit que lorsque vous reti-
~
rez la cloison de séparation du grand panier de congélation, les enfants pourraient être incités à s'asseoir dans ce panier.
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop-
~
per dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les
enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
~
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
~
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter légèrement le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en
effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement
accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets
incontournables n'affectent en rien le bon fonctionnement de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions !
En cas de dommages matériels :
– évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de cha-
leur ;
– débranchez-le du réseau électrique ;
– aérez la pièce dans laquelle il se trouve pendant quelques minu-
tes et
– contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
~
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Si
la pièce est trop petite, un mélange air-gaz inflammable risque de
se former en cas de fuite.
Le volume de la pièce doit être au moins d'un m
gérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque
signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
3
pour8gderéfri-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) fi-
~
gurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin d'éviter que
votre appareil ne soit endommagé.
Comparez les données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que si l'appareil
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de
sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit
~
être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout
risque éventuel pour l’utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
~
pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Ne branchez pas l‘appareil avec une prise multiple ou un rallonge.
Toute pénétration d’humidité sur des pièces sous tension ou les
~
cordons d'alimentation peut provoquer un court-circuit.
N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement humides où existent des risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplace-
~
ment mobile (sur un bateau par exemple).
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
~
représente un danger potentiel pour votre sécurité. Vérifiez que
votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
~
bon fonctionnement.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Lors des travaux d'installation, d'entretien et de réparation de
~
l'appareil, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau
électrique. L'appareil est débranché du réseau électrique si et seulement si :
– les fusibles de l'installation électrique sont hors circuit,
– le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé ou
– le cordon d'alimentation est débranché du réseau électrique.
Pour débrancher l'appareil du réseau électrique, ne tirez pas le
cordon d'alimentation mais la fiche.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
~
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
d'installation, d'entretien ou de réparation doivent exclusivement
être exécutés par des professionnels agréés par Miele.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas ré-
~
paré par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'un
~
raccordement à l'eau courante défectueux.
Le raccordement à l'eau ainsi que les réparations de la machine
~
à glaçons doivent être effectués par des professionnels agréés par
Miele.
Le distributeur de glaçons ne doit pas être raccordé à une arrivée
~
d'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si la machine
~
est branchée.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne touchez en aucun cas les pièces mobiles du dispositif de
~
sortie ou l'élément de chauffage de la machine à glaçons. Risque
de blessures !
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique
~
donnée (température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l’appareil ne
parvient pas à maintenir la température requise.
~
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération et de ventilation, faute de quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la
consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous placez dans l'appareil ou dans la porte de l'appareil des
~
produits contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les
graisses et l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique de l'appareil. Le
plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit
~
contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par
exemple) dans l'appareil. Certains gaz inflammables risquent de
prendre feu en présence de composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil (par
~
exemple pour préparer de la glace). Il peut y avoir apparition d'étincelles.
Risque d'explosion !
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des
~
boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le
congélateur. Ces dernières peuvent exploser. Vous risqueriez sinon
de vous blesser ou d’endommager l’appareil !
Placez les bouteilles d’alcool fort verticalement dans l’appareil et
~
veillez à ce qu’elles soient fermées hermétiquement. Risque d’explosion !
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroi-
~
dir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil !
Ne touchez pas les produits congelés et les pièces en métal
~
avec des mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessures !
Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et
~
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrêmement basse de l’aliment
congelé. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
~
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois
congeler des aliments que vous avez cuits.
Ne consommez pas d’aliments stockés depuis trop longtemps,
~
vous risqueriez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de
conservation. Respectez la date limite de consommation et les
indications présentes sur les emballages !
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour prévenir toute maladie éventuelle, ne désactivez en aucun
~
cas le message vous invitant à remplacer le filtre à eau !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
~
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Nettoyage et entretien
Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l’huile ou de la
~
graisse.
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer ou dégivrer l'appareil.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
~
– gratter les couches de givre ou de glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Vous risqueriez d'endommager le dispositif de réfrigération et de
rendre l'appareil inutilisable.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez jamais d’appareils de chauffage électriques ou de
~
bougies dans l’appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endommager le plastique.
N’utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs.
~
Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des agents
de dissolution ou de diffusion susceptibles d’endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s’avérer nocifs pour la santé.
Élimination de votre ancien appareil
Détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au mo-
~
ment de vous en débarrasser.
Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en
s’enfermant dans l’appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération,
~
par exemple en :
– perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires !
17
Comment économiser de l'énergie?
Installation/ entretien
Réglage de la température
consommation d'énergie
normale
Dans une pièce bien aérée.Dans un espace confiné,
À l'abri de la lumière directe
du soleil.
À distance d'une source de
chaleur (radiateur, four,
etc.).
À une température ambiante
idéale d'environ 20°C.
Dégagement des fentes
d'aération et de ventilation et
élimination régulière de la
poussière.
Réfrigérateur entre 4 et 5°CRéglage de la température
Zone MasterFresh près de
1,5 °C
Congélateur -18°C
consommation d'énergie
élevée
non aéré.
Exposition directe à la lu-
mière solaire.
À proximité d'une source de
chaleur (radiateur, four).
À une température ambiante
élevée.
Fentes d'aération et de ventilation obstruées ou empoussiérées.
sur une valeur basse : plus
la température du réfrigérateur/ congélateur est basse,
plus la consommation
d'énergie est élevée !
18
Comment économiser de l'énergie?
consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des comparti-
ments, des clayettes et des
balconnets comme lors de la
livraison.
Ouverture de la porte uniquement quand cela est nécessaire et le moins longtemps
possible.
Triage des aliments avant leur
rangement.
Placement des produits en
sac isotherme lors des achats,
et rangement rapide dans
l'appareil.
Rangement rapide des aliments dans l'appareil après
les avoir sortis pour éviter
qu'ils ne se réchauffent de
trop.
Refroidissement des boissons
et plats chauds avant de les
ranger dans l'appareil.
consommation d'énergie
élevée
L'ouverture fréquente et prolongée de la porte entraîne
une perte de froid et une
pénétration d'air chaud ambiant. L'appareil essaie de refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Les aliments chauds ou à
température ambiante dégagent de la chaleur dans l'appareil.
L'appareil essaie de refroidir
et la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Conservation des produits alimentaires dans un emballage
ou bien recouverts.
Placement des produits à décongeler dans le réfrigérateur.
Compartiments non surchargés afin que l'air puisse circuler.
L'évaporation et la condensation de liquides dans le
réfrigérateur entraînent des
pertes de froid.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau tiède, puis séchez
le tout à l'aide d'un chiffon.
Si l'appareil a été transporté en position horizontale, laissez-le reposer en
position verticale pendant environ
8 heures après le transport avant de
le mettre sous tension. Cette précaution est très importante pour garantir
son bon fonctionnement ultérieur !
Mise en marche de l'appareil
^ Ouvrez la porte supérieure de l'appa-
reil.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
Si vous regardez l’avant de l’appareil, il
se trouve en dessous du panneau de
commande, sur le côté droite.
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil refroidir
pendant quelques heures avant d'y
placer des aliments.
Attendez pour placer les aliments
dans le congélateur que la température soit suffisamment basse (au
moins -18 °C).
Attention : l'appareil n'est pas déconnecté du réseau électrique lorsqu'il
est arrêté à l'aide du commutateur à
bascule.
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Retenez les principes suivants :
– Une touche sensitive pouvant être sé-
lectionnée est toujours allumée en
blanc.
– Une touche sensitive sélectionnée est
toujours allumée en jaune.
Toutes les zones de l'appareil s'allument ou s'éteignent toujours ensemble.
L'appareil commence à refroidir et l'éclairage intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte.
Par ailleurs, la touche d'accueil s'allume
sur le panneau de commande.
20
^ À l'aide du doigt, effleurez la touche
d'accueil pour qu'elle s'allume en
jaune.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
– modifier la température ;
– sélectionner les fonctions Super
Froid/SuperFrost ;
Sur le panneau de commande, les touches sensitives des quatre zones de l'appareil apparaissent : le réfrigérateur, les
compartiments MasterFresh gauche et
droit et le congélateur.
La touche sensitive de mise en
marche/arrêt de la machine à glaçons
apparaît à droite sur le panneau de
commande (elle est uniquement visible
si le congélateur a été sélectionné précédemment).
Si la machine à glaçons est en marche,
le voyant jaune de la touche sensitive
s'allume.
Pour effectuer les réglages de l'appareil (par exemple, pour régler la température, etc.) :
– régler le taux d'humidité dans les
compartiments MasterFresh.
– mettre en marche la machine à gla-
çons.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Pour désélectionner une zone de l'appareil :
^ effleurez la touche sensitive de la
zone de l'appareil précédemment sélectionnée, de sorte que le voyant
blanc s'allume, ou sélectionnez directement une autre touche sensitive.
Pour quitter les réglages :
^ effleurez la touche sensitive de la
zone de l'appareil dont vous souhaitez modifier les réglages.
Le voyant jaune de la touche sensitive
sélectionnée s'allume. Selon la zone de
l'appareil sélectionnée, d'autres touches sensitives pouvant être sélectionnées s'affichent sur le panneau de
commande.
En fonction de la zone de l'appareil sélectionnée, vous pouvez :
^ effleurez la touche d'accueil pour
qu'elle s'allume en blanc.
Les derniers réglages effectués sont
enregistrés.
Même si vous n'effleurez pas la touche
d'accueil, le système électronique revient à l'état de départ après un certain
temps.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Arrêt de l'appareil
Fonction de l'appareilSymbole
affiché
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
Le système de refroidissement et
l'éclairage sont désactivés.
Réglages supplémentaires
Vous pouvez modifier d'autres réglages
lorsque l'appareil se trouve en mode de
réglage.
En mode de réglage, vous pouvez sélectionner certaines fonctions de l'appareil et modifier leurs réglages. Vous
trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Présentation des fonctions pouvant être
sélectionnées en mode de réglage :
Fonction de l'appareilSymbole
affiché
Pour activer/désactiver le
signal sonore des touches
(voir "Mise en marche et
arrêt de l'appareil")
Aucune fonction déterminée
Activation/désactivation du signal
sonore des touches
Si vous ne souhaitez pas qu'un signal
sonore retentisse à chaque fois que
vous effleurez une touche sensitive,
vous pouvez désactiver cette fonction.
^ Effleurez la touche d'accueil pour
qu'elle s'allume en jaune.
=
^
Pour sélectionner ou quitter le
mode de réglage
Pour sélectionner l’unité
de température
(voir chapitre "La température adéquate")
Aucune fonction déterminée
22
;
†
;
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération, de sorte qu'elle
s'allume en jaune.
^ Retenez la position de la touche X
(ne l'effleurez pas du doigt !).
^ Effleurez à nouveau la touche d'ac-
cueil jusqu'à ce qu’elle s’allume en
blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
^ Placez un doigt sur l'emplacement
de la touche X et laissez-le reposer
sur cette touche.
^ Ensuite, effleurez une fois la touche
d'accueil (sans retirer le doigt de la
touche X !).
En mode de réglage, l'alarme de
porte est automatiquement désactivée. L'alarme est réactivée dès
que vous fermez la porte de l'appareil.
^ Laissez le doigt encore 4 secondes
sur la touche X, jusqu'à ce que les
touches c et Ys'allument.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un b s'affiche.
^ Effleurez à nouveau la touche d'ac-
cueil.
^ En effleurant la touche X, vous pou-
vez déterminer si le signal sonore
des touches doit être activé ou non :
= 0 : le signal sonore des touches est
désactivé ;
= 1 : le signal sonore des touches est
activé ;
= – : retour au menu.
^ Lorsque vous avez sélectionné un
nouveau réglage, effleurez la touche
d'accueil pour le confirmer.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un ; s'affiche.
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période :
^ arrêtez l'appareil ;
^ débranchez la fiche d'alimentation de
l'appareil ou désactivez le fusible
de l'installation électrique ;
^ fermez le robinet d'arrivée d'eau
(quelques heures avant d'arrêter l'appareil),
^ videz le réservoir à glaçons ;
^ nettoyez l'appareil ;
^ remplacez le filtre à eau ;
^ laissez les portes de l'appareil en-
trouvertes afin d'éviter les odeurs de
renfermé.
En cas d'absence prolongée, si
vous laissez l'appareil débranché
sans l'avoir nettoyé et que vous
n'entrouvrez pas les portes, des
moisissures risquent d'apparaître.
^ Effleurez la touche d'accueil.
Vous avez quitté le mode de réglage.
23
La température adéquate
Pour la conservation des aliments, il est
très important de choisir la bonne température. Celle-ci permet en effet de ralentir, voire d'empêcher, la dégradation
des produits alimentaires par les
micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des
micro-organismes. Si la température est
basse, ce processus se ralentit.
La température dans l'appareil augmente :
– en fonction de la fréquence et de la
durée d'ouverture de la porte (plus la
porte est ouverte fréquemment et
longtemps, plus la température augmente) ;
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés (plus cette quantité est
importante, plus la température augmente) ;
– en fonction de la température des ali-
ments frais congelés (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente) ;
– en fonction de la température am-
biante (plus cette température est
importante, plus la température dans
l'appareil augmente).
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température
ambiante de la pièce). Veillez à ce
que la température ambiante reste
dans les limites ainsi définies.
. . . dans le réfrigérateur et
dans les compartiments
MasterFresh
Nous recommandons une température
de 4°Cdans le réfrigérateur.
La température des compartiments
MasterFresh est réglée automatiquement sur 1,5 °C.
Répartition automatique de la
température (DynaCool)
Lorsque le refroidissement du réfrigérateur est enclenché, l'appareil met automatiquement en marche le ventilateur.
Cela permet de répartir de manière uniforme le froid, de sorte à conserver tous
les aliments à une température à peu
près identique.
. . . dans le congélateur
Pour congeler les produits frais et les
conserver pendant une période prolongée, une température de -18 °C est
nécessaire. À cette température, la
croissance des micro-organismes est
stoppée indéfiniment. Mais dès que la
température dépasse à nouveau la
barre des -10 °C, les micro-organismes
s'attaquent à nouveau aux produits et
ceux-ci se conservent alors moins longtemps. C'est pourquoi les aliments partiellement ou totalement décongelés ne
peuvent être recongelés qu'une fois
cuits. En effet, l'augmentation de la
température tue la plupart des
micro-organismes.
24
La température adéquate
Réglage de la température
dans le
réfrigérateur/congélateur
Vous pouvez régler indépendamment
la température dans le réfrigérateur et
dans le congélateur.
^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte
que le voyant jaune s'allume.
^ Effleurez la touche sensitive du réfri-
gérateur ou du congélateur, de sorte
que le voyant jaune s'allume.
^ Réglez la température à l'aide des
deux touches situées à côté de l'afficheur de température.
– Pression maintenue : la température
change de façon continue.
Une fois la température la plus élevée
ou la plus basse atteinte, la touche sensitive correspondante X ou Y s'éteint.
L'afficheur de température sur le
panneau de commande indique toujours la température souhaitée.
Si vous avez modifié le réglage de la
température, vérifiez la température au
bout de 6 heures si l'appareil n'est
pas rempli et après 24 heures s'il est
rempli. L'appareil atteindra la tempéra-
ture réelle qu'à ce moment-là. Si la température reste encore trop élevée ou
trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs de température
possibles
Vous pouvez régler la température
entre :
– 2 et 8 °C dans le réfrigérateur ;
– -14 et -24 °C dans le congélateur.
Appuyez sur l'une des deux touches
suivantes :
touche X : pour diminuer la
température
touche Y : pour augmenter la
température
Pendant le réglage, la température clignote sur l'afficheur.
– Pression individuelle :
la température augmente ou diminue
par tranche de 1 °C.
L'obtention de températures extrêmes dépend du lieu d'installation et
de la température ambiante. Si la
température ambiante est élevée,
l'appareil n'atteindra pas forcément
la température la plus basse.
25
La température adéquate
Unité de température
(Fahrenheit/Celsius)
La température peut être affichée en
degrés Celsius ou en Fahrenheit.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un † s'affiche.
^ Effleurez à nouveau la touche d'ac-
cueil.
^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte
que le voyant jaune s'allume.
^ Effleurez la touche sensitive du réfri-
gérateur, de manière que le voyant
jaune s'allume.
^ Retenez la position de la touche X
(ne l'effleurez pas du doigt !).
^ Effleurez à nouveau la touche d'ac-
cueil jusqu'à ce que le voyant blanc
s'allume et que toutes les autres touches s'éteignent.
^ Placez un doigt sur l'emplacement
de la touche X et laissez-le reposer
sur cette touche.
^ Ensuite, effleurez une fois la touche
d'accueil (sans retirer le doigt de la
touche X !).
^ Laissez le doigt encore 4 secondes
sur la touche X, jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument :
^ En effleurant la touche X, vous pou-
vez sélectionner l'unité de température souhaitée (Fahrenheit ou degrés
Celsius) :
†0: unité de température en Fahrenheit ;
†1: unité de température en degrés
Celsius ;
† - : retour au menu.
^ Lorsque vous avez sélectionné un
nouveau réglage, effleurez la touche
d'accueil pour le confirmer.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un c s'affiche.
^ Effleurez la touche d'accueil.
Vous avez quitté le mode de réglage.
En mode de réglage, l'alarme de
porte est désactivée automatiquement. L'alarme est réactivée une fois
la porte de l'appareil fermée.
26
Afficheur de température
L'afficheur de température sur le
panneau de commande indique toujours la température souhaitée.
Les températures clignotent dans l'afficheur lorsque :
– vous modifiez la température ;
– la température a augmenté de quel-
ques degrés dans l'appareil, pour indiquer une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
doit pas vous inquiéter si elle se produit
dans les situations suivantes :
– la porte de l'appareil reste ouverte
plus longtemps que d'habitude, par
exemple lorsque vous retirez ou déposez une grande quantité d'aliments ;
La température adéquate
– vous congelez des aliments frais.
Si la température du congélateur a
dépassé -18 °C pendant un certain
laps de temps, vérifiez si les produits sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas,
consommez ces aliments le plus vite
possible !
27
Signal sonore
L'appareil est équipé d'un système
d'avertissement qui empêche la température du congélateur d'augmenter
sans que vous vous en rendiez compte.
Ce système d'alarme évite aussi la
perte d'énergie lorsque vous oubliez de
fermer les portes de l'appareil.
Activation du système
d'alarme
Le système d'alarme est toujours activé
automatiquement. Vous n'avez pas besoin de le mettre en marche.
Alarme de température
Si la température augmente trop dans
une zone, la touche sensitive de la
zone de l'appareil correspondante clignote dans le panneau de commande.
La touche d'arrêt du signal sonore clignote également et un signal sonore retentit.
Si le congélateur est concerné par la
hausse de température, l'afficheur de
température indique la valeur la plus
élevée atteinte lors de l'augmentation
de température dans le congélateur.
Les signaux visuel et sonore se déclenchent, par exemple, dans les cas suivants :
– si un trop gros volume d'air ambiant
entre dans l'appareil lorsque vous
triez et retirez des produits congelés ;
Lorsque l'alarme est terminée, le signal
sonore s'éteint, ainsi que la touche d'arrêt du signal sonore. La touche sensitive de la zone correspondante de l'appareil reste allumée en permanence.
Arrêt manuel de l'alarme de
température
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
^ Effleurez la touche d'arrêt du signal
sonore.
Le signal sonore s'arrête.
La touche d'arrêt du signal sonore
reste allumée jusqu'à ce que l'alarme
soit terminée.
La zone correspondante de l'appareil
continue à clignoter dans le panneau
de commande jusqu'à ce que
l'alarme soit terminée.
Si la température du congélateur a
dépassé -18 °C pendant un certain
laps de temps, vérifiez si les produits sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas,
consommez ces aliments le plus vite
possible !
– si vous mettez une grande quantité
d'aliments au congélateur ;
– après une panne de courant.
28
Alarme de porte
Si l'une des deux portes reste ouverte
pendant plus de 5 minutes, un signal
d'alarme retentit et la touche d'arrêt du
signal sonore s'allume.
Lorsque la porte est fermée, le signal
sonore s'éteint, ainsi que la touche d'arrêt du signal sonore.
Arrêt manuel de l'alarme de
porte
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
^ Effleurez la touche d'arrêt du signal
sonore.
Signal sonore
La touche d'arrêt du signal sonore
s'éteint et le signal d'alarme s'arrête.
29
Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de refroidir très rapidement le réfrigérateur à
la température minimale (en fonction de
la température ambiante).
Activation de la fonction Super froid
Il est vivement recommandé d'activer la
fonction Super froid pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de boissons que vous venez
de mettre au frais.
^ Effleurez la touche sensitive du réfri-
gérateur, de sorte que le voyant
jaune s'allume.
^ Effleurez la touche Super froid, de
manière à ce que le voyant jaune
s'allume.
Désactivation de la fonction Super
froid
La fonction Super froid s'arrête automatiquement après environ six heures. Le
voyant blanc de la touche sensitive s'allume et l'appareil recommence à fonctionner normalement.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver manuellement la
fonction Super froid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
^ Effleurez la touche Super froid, de
sorte que le voyant blanc s'allume.
L'afficheur de température du réfrigérateur indique à nouveau la température
initialement sélectionnée.
L'appareil recommence alors à fonctionner normalement.
Le réfrigérateur fonctionne désormais
avec sa capacité maximale de refroidissement et l'afficheur de température
indique la nouvelle température sélectionnée (2 °C).
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.