Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 10 441 230
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Comment faire des économies d'énergie?...................................................... 13
Description de l'appareil..................................................................................... 15
Bandeau de commande ....................................................................................... 15
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 17
Nettoyage et entretien......................................................................................17
Fixer l'appareil dans la niche................................................................................. 53
Montage de la porte du meuble............................................................................ 53
3
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à
la maison ou dans un autre environnement de type domestique.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
4
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent
impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves!
En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
– contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1m3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re-
présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez
cet appareil avant de l'utiliser.
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap-
pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de
certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex.: fa-
brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se
produire.
Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans le compartiment de congélation de l'appareil: ces
contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal-
liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées
sous l'effet du froid. Risque de blessure!
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sor-
bets en particulier, qui sortent directement du congélateur.
Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou
la langue. Risque de blessure!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-
pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels!
Enlèvement de l'ancien appareil
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction-
nement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
11
Page 12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
appareil jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
12
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
Page 13
Comment faire des économies d'énergie?
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées
Plus vous abaissez la température, plus la consommation
énergétique augmente!
13
Page 14
Comment faire des économies d'énergie?
Consommation énergétique
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Ranger correctement les aliments.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Consommation énergétique
élevée
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
ensuite faire redescendre la
température. La durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Les plats encore chauds et les
aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil: ce dernier
doit ensuite faire redescendre
sa température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Emballer et couvrir les aliments avant de les ranger.
Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne surchargez
pas les compartiments.
DégivrageDégivrer le congélateur
lorsque la couche de givre atteint 0,5 cm max.
14
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
réfrigérateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Quand la couche de glace
s'épaissit, la production de froid
diminue et la consommation
d'électricité augmente.
Page 15
Bandeau de commande
a
Touche Marche/Arrêt
b
Touche de réglage de la température
c
Affichage de la température
d
Touche SuperFroid et voyant de contrôle
Description de l'appareil
15
Page 16
Description de l'appareil
a
Compartiment de congélation*
b
Tablette
c
Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
d
Bac à fruits et légumes*
e
Compartiment à beurre et à fromage
f
Balconnet
g
Eclairage intérieur
h
Balconnet à bouteilles
* équipement suivant modèle
16
Page 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Nettoyage et entretien
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et
entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Allumer l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de sorte que l'affichage de température s'allume.
L'appareil commence à produire du
froid et l'affichage de la température indique la valeur souhaitée. L'éclairage
intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil.
Laissez l'appareil fonctionner
quelques heures avant d'y déposer
des aliments pour que la température
soit suffisamment basse.
Eteindre l'appareil
Maintenez la touche Marche/Arrêt en-
foncée jusqu'à extinction de l'affichage de la température.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
éteignez l'appareil,
débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible de l'installation domestique,
dégivrez le compartiment de congéla-
tion,
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
17
Page 18
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente,
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
... dans la zone de réfrigération
Nous conseillons une température de
5°C dans la zone de réfrigération.
Compartiment de congélation
(en série ou en option selon modèle)
Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. A cette
température le développement des
micro-organismes est très faible mais
dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
Affichage de la température
L'affichage de température à l'écran
indique toujours la température sou-haitée.
18
Page 19
Choix de la bonne température
Régler la température
Vous pouvez choisir une température
allant de 1°C à 9°C.
Plus la température dans la zone de
réfrigération est élevée ou basse, plus
elle est élevée ou basse dans le compartiment de congélation.
Appuyez sur la touche de réglage de
température, jusqu'à ce que la température souhaitée soit indiquée au
niveau de l'affichage.
A la première pression, la dernière valeur de température réglée clignote.
La valeur de température change continuellement. Si le réglage 9°C est atteint, le défilement reprend à 1°C.
La nouvelle valeur de température sélectionnée est reprise automatiquement
au bout d'un certain temps. La température de zone de réfrigération réglée
s'allume.
Dans une certaine plage de température indiquée (par ex. entre 5 et 3°C),
il est possible d'abaisser légèrement
la température:
Appuyez sur la touche de réglage de
température, jusqu'à ce 5°C soit indiquée au niveau de l'affichage.
Appuyez encore pendant env. 5se-
condes la touche pour régler la température.
Le réglage plus froid de la température
dans la petite plage de température a
été accepté mais ce n'est pas visible
dans l'affichage de température.
19
Page 20
Utilisation de la fonction SuperFroid
Fonction SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (en fonction de la
température ambiante).
Activer la fonction SuperFroid
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous souhaitez refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons qui viennent d'être entreposés.
Appuyez sur la touche SuperFroid de
la zone correspondante, de sorte que
le voyant de contrôle s'allume.
La température dans l'appareil baisse
étant donné que ce dernier fonctionne à
sa capacité maximale.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 6 à
12heures environ. Le voyant de contrôle s'éteint et l'appareil repasse à puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
Appuyez sur la touche SuperFroid
afin que le voyant de contrôle
s'éteigne.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
20
Page 21
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Risque d'explosion!
N'entreposez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
propulseur (par ex. une bombe aérosol).
Si vous entreposez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid plus lourd, s'accumule dans
la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid
quand vous rangez vos aliments dans
l'appareil!
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se
trouve juste au-dessus du bac à fruits
et légumes, et sur la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour conserver tous
les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme:
– les viandes et volailles,
– la charcuterie et les plats cuisinés,
– les plats ou pâtisseries à base
d'oeufs ou de crème,
– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau
ou à pizza, les quiches,
– les fromages au lait cru et autres pro-
duits à base de lait cru,
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par un
stockage inférieur à 4°C.
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5°C car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
21
Page 22
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Parmi ces aliments, on compte notamment les:
– ananas, avocats, bananes, grenades,
mangues, papayes, melons, fruits de
la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et
les pamplemousses),
– fruits pas assez murs,
– aubergines, concombres, pommes
de terre, poivrons, tomates, cour-
gettes,
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
A savoir au moment de faire
les courses
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
ment. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits
d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène correcte, vous pouvez allonger
considérablement la durée de conservation des aliments.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être conservés sans emballage dans le
bac à fruits et légumes.
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à
savoir les crustacés et les fruits de mer
se dégradent plus rapidement que le
poisson qui lui-même se garde moins
longtemps que la viande.
Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme pour faire vos courses, glissez
les aliments les plus fragiles à l'intérieur
puis rangez-les dans votre réfrigérateur
dès que vous rentrez.
Bien entreposer ses aliments
Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans
le réfrigérateur, la prolifération de
germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur
emballage ou couvrez-les soigneuse-
22
Page 23
Aménagement intérieur
Décaler les tablettes
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant,
soulevez-la et dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la
vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être
orienté vers le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière et n'y
restent pas collés.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties
complètement par mégarde.
Tablettes modulables
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme les bouteilles et les récipients, votre appareil est équipé d'une
tablette modulable. Vous pouvez glisser
avec précaution, l'avant de cette tablette sous la partie arrière.
Soulevez légèrement la partie arrière
de la tablette en verre.
En même temps, soulevez légère-
ment la partie avant de la tablette en
verre puis glissez-la doucement sous
la partie arrière.
Décaler un balconnet
Poussez le balconnet vers le haut et
retirez-le par l'avant.
Montez le balconnet à l'endroit de
votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis
en place sur les taquets.
23
Page 24
Congélation et conservation (selon modèle)
Utiliser le compartiment de
congélation
Utilisez le compartiment de congélation
pour
– stocker des produits surgelés,
– produire des glaçons,
– congeler de petites quantités d'ali-
ments.
Il est possible de congeler jusqu'à
2kg/24heures.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme!
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du congélateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18°C, les
produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
Rangez vos produits surgelés immé-
diatement dans le congélateur.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Aliments pouvant être congelés :
viande, volaille, gibier, poissons, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés.
– Aliments pour lesquels la congéla-
tion est déconseillée :
raisins, salade, radis, oignons,
24
Page 25
Congélation et conservation (selon modèle)
pommes et poires entières crues,
mayonnaise, oeufs entiers dans leur
coquille, viandes grasses.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos lé-
gumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3mi-
nutes. Retirez ensuite les légumes et
refroidissez-les rapidement sous
l'eau froide. Égouttez enfin les lé-
gumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, es-
calopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
mettre au congélateur pour éviter un
début de décongélation pour les
autres produits déjà congelés et une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Emballages
Portionnez les produits à congeler.
– feuilles en aluminium
– boîtes de congélation
Emballages à éviter
– papier d'emballage
– papier sulfurisé
– papier cellophane
– sac poubelle
– sacs plastiques utilisés pour les
courses
Chassez l'air de l'emballage.
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
– caoutchoucs
– clips plastiques
– attaches ou
– autocollants spéciaux pour congéla-
tion.
Conseil : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
4 heures avant de stocker des ali-
ments, réglez la température sur 5°C
ou moins.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Emballages recommandés
– films plastiques
– feuilles en polyéthylène
25
Page 26
Congélation et conservation (selon modèle)
Mise en congélation
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur le fond du compartiment de congélation ou en contact
avec les parois latérales intérieures
afin que les aliments puissent congeler rapidement.
24heures env. après la congélation
Le processus de congélation est terminé.
Rétablissez la température souhaitée.
Nous recommandons une température de réfrigération de 5°C
Durée de conservation des aliments
congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de -18°C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'alimentsDurée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat2 à 6
Pain, pâtisseries2 à 6
26
Fromage2 à 4
Poisson, gras1 à 2
Poisson, maigre1 à 5
Saucisse, jambon1 à 3
Gibier, porc1 à 12
Volaille, bœuf2 à 10
Fruits et légumes6 à 18
Herbes aromatiques6 à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
Page 27
Congélation et conservation (selon modèle)
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande etde poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée.
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si
vous les passez rapidement sous l'eau.
Rafraîchissement rapide de
boissons
Pour rafraîchir rapidement des
boissons, enclenchez la fonction SuperFroid.
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'uneheure maximum, sinon elles
risquent d'éclater.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
27
Page 28
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre automatiquement.
Quand le compresseur est en marche, il
peut y avoir apparition de givre et de
gouttelettes sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Vous n'avez pas
besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du
compresseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au
système d'évaporation qui se trouve au
dos de l'appareil.
L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
(en série ou en option selon modèle)
Compartiment de congélation
Le dégivrage du compartiment de
congélation n'est pas automatique.
Lors du fonctionnement normal, du
givre et de la glace se créent au fil du
temps dans le congélateur, par exemple
sur les parois intérieures. L'intensité de
la formation de glace ou de givre dépend des facteurs suivants:
– porte de l'appareil ouverte trop sou-
vent et / ou pendant une durée trop
longue
– grosses quantités d'aliments frais
congelées en une seule fois
– le taux d'humidité de la pièce a aug-
menté.
L'épaisseur de la couche de glace a
pour conséquence qu'on ne peut plus
fermer la porte du compartiment de
congélation hermétiquement. De ce fait,
la capacité de refroidissement diminue
et la consommation énergétique augmente.
Dégivrez le compartiment de congé-
lation de temps en temps, au plus
tard toutefois avant qu'une couche
de glace d’environ 0,5cm ne se soit
formée par endroits.
Profitez-en pour procéder au dégivrage
lorsque
– le compartiment de congélation est
vide ou ne contient que peu d’aliments
– le taux d'humidité est faible et la tem-
pérature de la pièce est basse.
Lors de la décongélation, veillez
à ne pas endommager le circuit frigorifique, ce qui rendrait l'appareil inutilisable.
Ne grattez pas les couches de glace
ou de givre. N'utilisez aucun ustensile pointu ou acéré.
Avant le dégivrage
Sortez les aliments du congélateur
puis enroulez-les dans du papier journal ou dans une couverture.
Conseil : Vous pouvez également stocker les produits surgelés dans un sac
isotherme.
Stockez-les dans un endroit frais jus-
qu'à ce que le congélateur soit de
nouveau prêt à congeler.
28
Page 29
Dégivrage
Dégivrage
Plus les surgelés sont stockés
longtemps à température ambiante,
plus leur durée de conservation est
réduite.
Le dégivrage doit se faire rapidement.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour dégivrer.
Ne placez jamais d'appareils
électriques ou de bougies dans le
compartiment de réfrigération pour
accélérer le dégivrage. Vous pouvez
endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants
ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives pour la santé.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez l'appareil ou déclenchez
le fusible de l'installation domestique.
Laissez la porte du compartiment de
congélation ouverte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
installant dans le compartiment de
congélation une casserole d'eau
chaude non bouillante que vous poserez sur un dessous de plat. Le cas
échéant, refermez la porte afin que la
chaleur ne s'échappe pas.
Enlevez les morceaux de glace qui se
sont détachés.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
pénétration d'eau dans les meubles
environnants.
Epongez l'eau de dégivrage au fur et
à mesure qu'elle s'écoule.
Après le dégivrage
Nettoyez le compartiment de congé-
lation puis séchez-le.
Il ne faut pas que l'eau de nettoyage
passe dans l'orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage!
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Remettez les produits surgelés dans
le compartiment de congélation
lorsque la température est assez
basse.
29
Page 30
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau
de dégivrage.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas
d'anomalie!
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces, n'utilisez pas:
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
– de produit vitres,
– d'éponge et de brosse abrasive,
30
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré!
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Page 31
Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au
nettoyage
Arrêtez l'appareil.
Débranchez l'appareil ou retirez le fu-
sible correspondant.
Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Dégivrez le compartiment de congé-
lation (selon modèle) (voir "Dégivrage").
Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, à
savoir au moins une fois par mois, et
le compartiment de congélation
après chaque dégivrage.
Les éléments suivants ne peuvent pasêtre mis au lave-vaisselle:
– Tablettes
– tous les tiroirs et couvercles des ti-
roirs (selon modèle)
Nettoyez ces accessoires à la main.
Les pièces suivantes peuvent être
mises au lave-vaisselle:
La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas
dépasser 55°C max.!
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou le
ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle.
Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
– le bac à glaçons
– les balconnets à œufs
Ne laissez pas les salissures s'incruster, nettoyez-les au fur et à mesure.
Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-
chez avec un chiffon doux.
– le beurrier
– le compartiment à beurre et à fro-
mage (sans bandeau en inox)
– les balconnets dans la contre-porte
Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
Laissez les portes de l'appareil ou-
vertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
31
Page 32
Nettoyage et entretien
Nettoyer le joint de porte
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte: il risque de devenir
poreux.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Après le nettoyage
Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Pour accélérer la production de froid
de l'appareil, activez la fonction SuperFroid.
Déposez les aliments dans le réfrigé-
rateur puis fermez la porte.
Remettez les produits surgelés dans
le compartiment de congélation
lorsque la température est assez
basse.
32
Page 33
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui
peuvent se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes
les plus fréquents et vous indique la solution adéquate.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la
résoudre, veuillez contacter le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum
la perte de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
ProblèmeCause et solution
L'appareil ne refroidit
pas et l'affichage de
température ne s'allume
pas.
L'affichage de température s'allume, mais l'appareil ne refroidit pas.
L’appareil n'est pas allumé.
Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise électrique.
Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclen-
ché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un
autre appareil sont défectueux.
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Demandez au service après-vente comment
désactiver le mode exposition.
33
Page 34
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
Le compresseur fonctionne en continu.
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Ce n'est pas une anomalie! Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se règle
automatiquement sur une vitesse inférieure afin
d'économiser de l'énergie: sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le
meuble d'encastrement sont recouvertes ou couvertes de poussière.
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération.
Dépoussiérez-les régulièrement.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous
avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
Ouvrez la porte de l'appareil ou la porte du com-
partiment de congélation si nécessaire seulement
et refermez-la le plus vite possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
La porte de l'appareil et/ou la porte du compartiment
de congélation ne sont pas bien fermées.
Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit formée dans le compartiment de congélation.
Fermez les portes.
La température requise revient peu à peu à la nor-
male.
Si une couche épaisse de givre s'est déjà formée, ce-
la diminue la production de froid ce qui fait augmenter
la consommation d'énergie.
Dégivrez le compartiment de congélation puis net-
toyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le temps de fonctionnement du compresseur augmente.
Suivez les indications du chapitre "Installation -
Lieu d'installation".
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la
niche.
Tenez compte des remarques aux chapitres "Ins-
tallation, Encastrement de l'appareil".
34
Page 35
ProblèmeCause et solution
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent, de telle
sorte que la température dans l'appareil
augmente.
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
Vérifiez le réglage de la température.
La porte du compartiment de congélation (selon mo-
dèle) n'est pas correctement fermée.
Contrôlez si la porte du compartiment de congéla-
tion (selon modèle) ferme correctement.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler
en même temps.
Suivez les indications du chapitre "Congélation et
conservation".
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac-
tiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu:
Appuyez sur la touche SuperFroid.
Ce n'est pas une anomalie! La température est trop
élevée.
Vérifiez le réglage de la température.
Contrôlez de nouveau la température 24 h plus
tard.
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle l'appareil a été conçu.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température du compartiment de congélation risque
alors d'être trop élevée.
Suivez les indications du chapitre "Installation -
Lieu d'installation".
Augmentez la température ambiante.
En cas d'anomalie
35
Page 36
En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil
ProblèmeCause et solution
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
Une épaisse couche de
glace s'est formée à
l'intérieur du compartiment de congélation.
Le fond de la zone de
réfrigération est
mouillé.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été
placé au congélateur.
Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
La porte du compartiment de congélation ne ferme
pas correctement.
Vérifiez si la porte du compartiment de congélation
ferme correctement.
Le compartiment de congélation doit être dégivré.
Dégivrez le compartiment de congélation puis net-
toyez-le.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
36
Page 37
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
ProblèmeCause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
S'il ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte brièvement, mais que l'affichage de température s'allume,
alors l'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'éclairage LED défectueux (voir "Rem-
placer l'éclairage LED").
La porte de l'appareil est peut-être restée ouverte
trop longtemps. Lorsque la porte de l'appareil reste
ouverte, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout
de 15minutes environ.
En cas d'anomalie
37
Page 38
En cas d'anomalie
Remplacer l'éclairage LED
Risque de blessures provoqué par
l'éclairage LED! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M.
Attention aux blessures oculaires si
le cache de la lampe est endommagé ou a été retiré.
Ne jamais regarder l'éclairage LED
(rayonnement laser de classe1/1M) à
travers des instruments grossissants
(tels qu'une loupe, par exemple)!
Risque d'incendie!
Seul l'éclairage LED d'origine Miele
doit être utilisé. Des éclairages LED
similaires ne doivent pas être utilisés.
Vous trouverez l'éclairage LED auprès
d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
Vous pouvez aussi utiliser une ampoule avec les données de raccordement suivantes: 220-240V, max.
15W, socle E14, disponible auprès
du service après-vente Miele.
Placez vos doigts en haut et en bas
du cache ampoule (1), et retirez le
cache par l'avant (2).
Remplacez l'éclairage LED.
Remettez le cache de la lampe à l'ar-
rière et encliquetez le sur les côtés.
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
38
Page 39
Origines des bruits
Bruits
normaux
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb,
blubb....
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
BruitsCause et solution
Claquement,
cliquètement
Quelle est leur origine?
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
désactive le moteur.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
39
Page 40
Service après-vente et garantie
Service après vente
Vous n'avez pas réussi à résoudre le
problème par vous-même? Contactez:
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et des instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Vous pourrez obtenir plus d’informations sur les conditions de garantie au
numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos
de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
40
Page 41
Branchement électrique
L'appareil qui vous est livré, est prêt à
être raccordé avec un câble et une prise
en monophasé 50Hz, 220-240V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la
prise de courant ne doit pas se trouver
derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3mm.Il
peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles
ou de contacteurs (conformes à la
norme EN 60335).
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple, faute de quoi le dispositif
de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous
tension de l'appareil, en raison de
crêtes de tension, et d'endommager
l'électronique.
De même, n'utilisez jamais l'appareil
avec des fiches à économie d'énergie
car l'alimentation réduite en énergie
provoquerait un échauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
41
Page 42
Instructions de montage
Un appareil qui n’est pas encas-
tré risque de basculer.
Risque d'incendie et de dom-
mages! L'appareil ne doit pas être
installé sous une table de cuisson.
Lieu d'installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Évitez de placer l'appareil juste à côté
d'une cuisinière, d'un four, d'un radiateur, sous une table de cuisson ou à
proximité d'une fenêtre exposée à la lumière directe du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et
plus l'appareil consomme d'électricité.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants:
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
– Evitez aussi de brancher d'autres ap-
pareils à des prises situées derrière
l'appareil.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées
sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil.
Classe clima-
tique
SN+10°C à +32°C
N+16°C à +32°C
ST+16°C à +38°C
T+16°C à +43°C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.
Température am-
biante
Installation côte à côte (side by
side)
D'une manière générale, les réfrigérateurs et les congélateurs ne doivent pas
êtres installés à proximité d'autres modèles afin d'éviter la formation de
condensation et les dommages qui
peuvent en découler.
Ce réfrigérateur peut toutefois être installé en "side-by-side" dans une niche
d'encastrement séparé avec certains
modèles qui disposent d'un chauffage
intégré dans de la mousse sur les parois latérales. Le réfrigérateur doit être
placé à gauche du congélateur.
42
Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est
possible avec votre appareil.
Page 43
Instructions de montage
Aération et évacuation d'air
L'aération et la ventilation s'effectuent
par la grille d'aération située dans le
socle de l'appareil.
Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Avant l'encastrement de l'appareil
Commencez par retirer le passe-
câble au dos de l'appareil.
Retirez les sécurités de transport
rouge, et obturez le trou à l'aide de
l'embout joint.
Vérifiez ensuite que tous les éléments
au dos de l'appareil peuvent se mouvoir librement. Si certains éléments
sont entravés, courbez-les avec précaution.
43
Page 44
Instructions de montage
Cotes d'encastrement
La hauteur du socleB provient de différentes hauteurs d'encastrement:
A une hauteur de niche de 820mm, la
hauteur de socle est de 100 à 170mm.
La hauteur de socle est influencée par
la hauteur du panneau de façade du
meuble.
A une hauteur de niche de 870mm, la
hauteur de socle est de 150 à 220mm.
Elle peut être influencée par les pieds
réglables situés sous l'appareil et la
hauteur de la façade de meuble.
A = Hauteur de niche
B = Hauteur du panneau de socle du
meuble
C = Hauteur de la porte du meuble
D = Hauteur de traverse du panneau de
Les charnières de portes sont réglées
au départ de l'usine pour pouvoir être
grandes ouvertes.
S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture
de la porte de l'appareil, vous pouvez le
régler sur les charnières.
Cependant si la porte de l'appareil se
cogne contre un obstacle à chaque fois
que vous l'ouvrez, nous recommandons
d'en limiter l'angle d'ouverture à 90°.
Les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montés avant l'encastrement de l'appareil.
La porte de la zone de congélation
doit être enlevée pour pouvoir installer
le goujon dans la charnière supérieure
de la porte.
Introduisez par le dessus les chevilles
fournies à cet effet dans les charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant limité à 90°.
45
Page 46
Régler la force de ressort de la porte
Si vous souhaitez qu'à l'ouverture, la
porte soit amortie et qu'elle s'ouvre de
façon plus douce, vous avez la possibilité d'augmenter la force de ressort de
la porte:
pour ce faire, réglez les charnières de
porte à l'aide d'une clé à 6 pans.
La porte ne doit pas pouvoir s'ouvrir
en grand:
46
tournez la clé à 6pans dans le sens
des aiguilles d'une montre.
La charnière est désormais plus serrée
et la porte ne s'ouvre plus en grand.
La porte doit pouvoir s'ouvrir en
grand:
tournez la clé à 6pans dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
La charnière est désormais moins serrée et la porte s'ouvre plus facilement.
Page 47
Inversion du sens d'ouverture de porte
Avant d'installer l'appareil, il faut déterminer de quel côté la porte de l'appareil
doit être ouverte. Si une butée à gauche
est nécessaire, il faut inverser le sens
de la butée de porte.
Pour inverser la butée de porte, vous
avez besoin des outils suivants:
Porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
Décrochez les caches, et à
l'aide d'un tournevis plat.
Dévissez un peu les vis de fixation.
Décalez la porte vers l'extérieur, dé-
crochez-la, et mettez-la de côté.
Retirez complètement les vis de fixa-
tion et vissez les en haut et en
bas sans les serrer sur la partie
opposée.
Utilisez une visseuse sans fil pour
fixer les charnières – les vis sont auto-taraudeuses.
Si vous aviez installé des chevilles dans
les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte:
47
Page 48
Inversion du sens d'ouverture de porte
enlevez les chevilles des charnières
par le haut.
Glissez la porte de l'appareil sur les
vis pré-installées puis serrez les vis.
Encliquetez les caches , et .
Dévissez entièrement les vis, et
obturez les trous laissés vide avec les
embouts joints.
Risque de blessure!
Ne repliez pas les charnières.
Montez les charnières en diago-
nale.
Utilisez une visseuse sans fil pour
fixer les charnières – les vis sont
auto-taraudeuses.
48
Installez si nécessaire, les chevilles
réduisant l'angle d'ouverture de la
porte dans les charnières par le dessus.
Page 49
Inversion du sens d'ouverture de porte
(en série ou en option selon modèle)
Inverser l'ouverture de la porte
du compartiment de congélation
Ouvrez la porte du compartiment de
congélation.
Rabattez vers le bas le cache du sup-
port palier.
Dévissez le support palier, et reti-
rez la porte du compartiment de
congélation en même temps que
le support palier.
Dévissez l'élément de fermeture.
Placez l'élément de fermeture
tourné à 180° sur le côté opposé et
vissez-le.
Obturez les trous libérés à l'aide des
caches fournis.
Remettez en place par le haut le
support palier en même temps que
la porte du compartiment de congélation et fixez le support palier.
Rabattez le cache du support pa-
lier.
49
Page 50
Encastrement de l'appareil
Poids de la porte du meuble
Avant de monter la porte sur le meuble,
assurez-vous que le poids de cette dernière ne dépasse pas le poids maximal
autorisé:
AppareilPoids maximum de la
porte du meuble
10kg
Une fois montées, les portes de
meuble qui dépassent le poids autorisé risquent d'endommager les
charnières!
Vous aurez besoin des outils suivants
pour le montage:
Installer l'appareil
Les pieds réglables peuvent cas-
ser. Installez l'appareil uniquement
avec les pieds réglables vissés
presque complètement dans la niche
d'encastrement.
Ce faisant, veillez à ne pas coin-
cer le câble de raccordement réseau!
Déplacez l'appareil avec précau-
tion sur des sols fragiles pour éviter
de les endommager.
Risque de givre, de formation
d'eau de condensation et de dysfonctionnements!
Pour que la porte de l'appareil ferme
correctement, il faut respecter un
écart circulaire de 42mm (entre le
corps de l'appareil et la partie avant
des parois latérales de l'armoire).
Toutes les étapes de montage indiquent un appareil avec une butéedroite. Si la butée est à gauche, tenez
compte de cette modification en suivant les indications de montage.
50
Conseil : Avant d'installer l'appareil,
desserrez les deux pieds réglables arrière d'un demi-tour chacun. Après installation, les pieds réglables peuvent
ainsi être plus facilement réglés par devant (voir "Ajustement de l'appareil").
Faites passer le câble d'alimentation
électrique, de sorte qu'une fois installé l'appareil puisse être facilement
raccordé.
Poussez l'appareil dans la niche d'en-
castrement.
Ajustez l'appareil de sorte que les re-
bords avant des charnières en haut et
en bas soient alignés avec le rebord
avant de la paroi latérale du meuble.
Page 51
Encastrement de l'appareil
Cela permet de maintenir un écart circulaire de 42mm par rapport aux rebords avant des parois latérales du
meuble.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte (comme les cames,
les joints d'étanchéité, etc.), il faut
tenir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42mm soit maintenu.
Tirez si nécessaire, l'appareil vers
l'avant en fonction de ces dimensions.
Les charnières dépassent maintenant
de façon à prendre en compte l'espace
nécessaire pour les éléments de charnière.
Conseil : Enlevez tous les éléments de
butée de porte! Cette mesure permet
de garantir l'alignement par rapport aux
portes de meubles avoisinantes.
Ajustement
Retirez le balconnet inférieur de la
porte de l'appareil. Cela simplifie
l'installation ultérieure de l'appareil.
Saisissez le panneau de socle sur le
côté, et glissez-le vers l'intérieur.
A une hauteur d'encastrement de820mm, les pieds réglables ne
doivent pas être retirés.
A une hauteur d'encastrement supé-rieure à 820mm, les pieds réglables
doivent être dévissés d'env. 50mm,
par ex. à une hauteur d'encastrement
de 870mm.
Desserrez les pieds réglables selon la
hauteur de niche, et ajustez l'appareil
pour qu'il soit bien d'aplomb.
L'appareil doit être légèrement serré
entre le sol et le plan de travail!
Procédez pour ce faire comme suit:
Réglez les deux pieds arrière à l'aide
des vis à droite et à gauche à
l'avant dans le socle de l'appareil à
l'aide d'un tournevis plat (largeur de
lame: 7mm).
51
Page 52
Encastrement de l'appareil
Dévissez les deux pieds avant à l'aide
d'une clé à six pans creux.
Conseil : Dès que les pieds sont desserrés, vous pouvez aussi régler en bas
sur le pied réglable, à l'aide d'un tournevis (voir petite illustration).
Les fentes d'aération ne doivent en
aucun cas être recouvertes!
Hauteur d'encastrement
820mm100mm
870mm150mm
DimensionD
Placez la partie en mousse jointe.
Grâce à la partie en mousse,
un conduit d'air séparé est garanti et
un dysfonctionnement est évité.
Replacez le panneau de socle et tirez
vers l'avant jusqu'à ce que la fente et
les socles de meuble avoisinants
forment une ligne.
Maintenez le panneau de socle et
fixez le à droite et à gauche à l'aide
de traverses jointes.
Si vous avez un socle de meuble continu, vous devez le découper pour l'aération et évacuation d'air de l'appareil suivant la hauteur du socle:
52
Page 53
Encastrement de l'appareil
Fixer l'appareil dans la niche
Pour un encastrement sous un plan de
travail en granite, un kit de fixation
pour la fixation latérale est disponible
auprès du service après-vente.
Fixez l'appareil grâce à la tôle de fixa-
tion sur le plan de travail à l'aide des
vis pour aggloméré (4 x 19mm).
Montage de la porte du meuble
Vérifiez que le panneau de socle est
remonté.
Réglez l'écart entre la porte de l'ap-
pareil et la traverse de fixation sur
8mm.
Glissez les supports de montage à
la hauteur de la porte du meuble: le
rebord inférieur X des supports de
montage doit se situer à la même
hauteur que le bord supérieur de la
porte de meuble à monter (symbole).
Dévissez les écrous et démontez
la traverse de fixation avec les
supports de montage.
53
Page 54
Encastrement de l'appareil
A l'aide d'un crayon, tracez une fine
ligne centrale sur la face intérieure de
la porte du meuble.
Suspendez la traverse de fixation
avec les supports de montage sur
la face intérieure de la porte du
meuble.
Ajustez la traverse de fixation au milieu.
Vissez la traverse de fixation à l'aide
d'au moins 6 vis pour aggloméré
(4x14mm). (N'utilisez que 4vis sur
le bord avec les portes à caisson).
Retirez les supports de montage en
tirant vers le haut.
Retournez les supports de montage,
puis insérez-les complètement dans
les fentes centrales de la traverse de
fixation.
Suspendez la porte de meuble sur les
chevilles d'ajustage.
Vissez les écrous sans trop serrer
sur les chevilles d'ajustage.
Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les portes des
meubles contigus.
Ajustez la porte du meuble aux
meubles voisins:
Vous atteignez la compensation latérale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation en hauteur Y en vissant les boulons d'ajustement à l'aide d'un tournis.
54
Page 55
Serrez les écrous sur la porte
supérieure de l'appareil tout en maintenant les chevilles d'ajustage à
l'aide d'un tournevis.
Encastrement de l'appareil
Vissez la porte de l'appareil à la porte
du meuble via l'équerre de fixation:
– Percez au préalable les trous de fixa-
tion dans la porte du meuble (mar-
quer éventuellement avec un perçoir).
– Vissez les vis courtes pour agglomé-
ré (4x14mm).
Ajustez la porte du meuble à la pro-
fondeur Z: Desserrez les vis dans les
trous oblongs supérieurs sur la porte
de l'appareil et sous la porte de
l'appareil. En déplaçant la porte du
meuble, laissez un espace de 2mm
entre la porte du meuble et le rebord
avant de la niche. Ajustez aux portes
des meubles avoisinantes.
Fermez la porte, vérifiez son loge-
ment et ajustez la aux portes de
meuble avoisinants.
Serrez encore une fois bien toutes les
vis.
55
Page 56
Encastrement de l'appareil
Montez le cache.
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté:
– Vérifier si la porte se ferme correcte-
ment.
– La porte ne doit pas toucher le corps
du meuble.
– Le joint sur le coin supérieur côté poi-
gnée doit être bien en contact.
Pour vérifier, posez une lampe de
poche allumée dans l'appareil et fermez la porte de l'appareil.
Plongez la pièce dans le noir et vérifiez si de la lumière passe par les côtés de l'appareil. Si tel est le cas,
contrôlez toutes les étapes de montage.
56
Page 57
Page 58
Page 59
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Page 60
K9122Ui, K9124UiF
M.-Nr. 10 441 230 / 01fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.