Instrucciones de manejo y montaje
Frigorífico con DynaCool K 8652 SD
K 8852 SD K 8882 SD
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
E
M.-Nr. 06 203 460
Indice
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión y desconexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . en el recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilización de las funciones "Superfrío" y "DynaCool" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Función "Superfrío". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DynaCool m
(Refrigeración dinámica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aprovechamiento del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Distintas zonas de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 La zona más fría del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 La zona menos fría del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alimentos no aptos para la conservación en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Almacenamiento correcto de los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Frutas y verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Paredes exteriores, recinto interior, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tirador de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rejillas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Junta de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rejillas metálicas de la pared posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
¿Qué hacer, si . . .? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indice
Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nivelación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio del sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Empotramiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E/D/G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Descripción del aparato
aTecla "DynaCool" (refrigeración diná- |
cTecla "Superfrío" y |
mica) y piloto de control |
piloto de control |
bIndicación de temperatura |
dRegulador de conexión/desconexión |
|
y de temperatura |
4
Descripción del aparato
aVentilador
bCompartimento para mantequilla y queso
cHuevera
dIluminación interior
eBalda
fBotellero (según el modelo)
gEstante
hCanaleta y orificio de evacuación para agua descongelada
iCajones para fruta y verdura
jSoporte para botellas*
* según modelo
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos.
Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el vertedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funcionamiento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la basura común porque son perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Utilice los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir desperfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.Encontrará informaciones al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad".
6
Advertencias concernientes a la seguridad
El presente aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes indicaciones relativas al empotramiento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
El presente aparato deberá destinarse exclusivamente al uso do-
méstico, para refrigerar y almacenar alimentos.
¡No utilice el aparato para otros fines, se advierte de la posible peligrosidad de los mismos! No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios que se ocasionen por el uso indebido o el manejo incorrecto del aparato.
Seguridad técnica
El presente aparato contiene el refrigerante Isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. ¡Cerciórese durante el transporte y em-
plazamiento del aparato de que no se produzcan desperfectos o daños en los componentes del circuito de frío, ya que se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de detectar algún desperfecto:
-evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
-desconecte el enchufe del aparato de la red eléctrica,
–procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato, y
–póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe ser la
estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1 m3. En la placa de características situada en el interior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su modelo.
Antes de conectar el aparato, es imprescindible que compruebe la coincidencia de los datos de conexión (fusible, voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del apa-
rato con los de la instalación eléctrica en el lugar de emplazamiento.
Es imprescindible que dichos datos coincidan, a fin de evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte al Servicio Post-venta de Miele.
7
Advertencias concernientes a la seguridad
La seguridad eléctrica del aparato sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma a tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instalación eléctrica de la vivienda cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma a tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej., descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del aparato sólo quedará garantizado si
éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las "Instrucciones de manejo y montaje" del mismo.
Cualquier trabajo de instalación, montaje o mantenimiento de aparatos eléctricos deberá llevarse a cabo
exclusivamente por personal debidamente autorizado. La realización de dichos trabajos por personal no autorizado puede entrañar graves peligros para la seguridad del usuario, y quedarán excluidos de toda garantía o reclamación de daños y perjuicios al fabricante.
El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente cuan-
do:
–La clavija del aparato está desconectada de la red eléctrica.
No tire del cable de conexión, sino de la clavija para desconectar el aparato de la red eléctrica.
–Está desactivado el fusible/automático de la instalación eléctrica, o
–está desconectado el diferencial/desenroscado totalmente el fusible roscado general de la vivienda.
Para la conexión del aparato a la red eléctrica no deberán utilizarse
cables de prolongación. Dichos cables de prolongación no garantizan la necesaria seguridad eléctrica del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
Utilización correcta
No almacene en ningún caso materias explosivas en el interior del
aparato. Al conectarse el termostato podrían producirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas inflamables.
No vuelque recipientes de alcohol muy concentrado y manténgalos
bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
La consumición de alimentos después de su fecha de caducidad
puede entrañar el riesgo de una infección alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el envase del alimento!
8
Advertencias concernientes a la seguridad
No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para
–eliminar capas escarchadas o heladas,
–despegar cubiteras o alimentos congelados.
–Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del aparato.
Para la descongelación no coloque jamás calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato, ya que po-
drá dañarse el material sintético del congelador.
No utilice sprays de descongelación u otros anticongelantes.
Estos podrían causar la formación de gases explosivos, contener disolventes u otro tipo de gases, que podrían dañar los materiales sintéticos del aparato o causar graves peligros para la salud.
No aplique aceites o grasas sobre la junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
No cubra las rejillas de ventilación del aparato. De lo contrario, no
quedaría garantizada la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes del aparato.
El aparato está diseñado para una determinada clase climática (tem-
peratura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
No utilice en ningún caso aparatos de limpieza a vapor para la des-
congelación o la limpieza del aparato. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y ocasionar un cortocircuito.
Desestimación de un aparato inservible
Haga inservible la cerradura de muelle o pestillo de su antiguo fri-
gorífico / congelador, antes de desestimarlo.
De este modo evitará que al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier aparato inservible. Para ello, retire
la clavija de la red eléctrica y corte el cable de conexión lo más próximo posible al aparato.
9
Advertencias concernientes a la seguridad
Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigera-
dor, p. ej.,
–pinchando los conductos del refrigerante del evaporador;
–doblando conducciones;
–raspando recubrimientos protectores.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden entrañar riesgos de graves lesiones oculares!
El fabricante advierte que no podrán reclamarse los daños o perjuicios que se ocasionen por la inobservancia de las advertencias concernientes a la seguridad.
10
Consejos para el ahorro energético
|
Consumo normal |
Consumo elevado |
|
|
|
|
|
Emplazamiento |
En estancias ventilables |
En estancias cerradas, no ventilables |
|
|
|
|
|
|
Protegido de la radiación solar di- |
Expuesto a la radiación solar directa |
|
|
recta |
|
|
|
|
|
|
|
No junto a una fuente de calor |
Si el lugar de emplazamiento está |
|
|
(elemento calefactor, cocina) |
junto a una fuente de calor (elemento |
|
|
|
calefactor, cocina). |
|
|
|
|
|
|
A una temperatura ambiente ideal |
A temperatura ambiente alta |
|
|
aprox. de 20 °C |
|
|
|
|
|
|
Ajuste de temperatura |
Con ajuste medio del regulador |
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuan- |
|
Termostato "cifras |
de 2 a 3. |
to más baja sea la temperatura del |
|
aprox." |
|
compartimento, mayor será el consu- |
|
(regulación escalonada) |
|
mo energético! |
|
|
|
|
|
Ajuste de temperatura |
Compartimento "bodega" de 8 a |
|
|
Termostato "Exacto" |
12 °C |
¡En los aparatos con conmutación de |
|
(indicación digital) |
|
invierno, deberá cerciorarse de que |
|
Compartimento refrigerante de 4 a |
|||
|
en el caso de temperaturas ambiente |
||
|
5 °C |
superiores a 16 °C el interruptor esté |
|
|
|
||
|
PerfectFresh-Zone a 0 °C |
desconectado! |
|
|
|
|
|
|
Compartimento congelador -18 °C |
|
|
|
|
|
|
Uso |
Abriendo la puerta únicamente |
Abriendo la puerta repetida y prolon- |
|
|
cuando sea necesario y durante el |
gadamente |
|
|
menor tiempo posible. |
= pérdida de frío |
|
|
|
|
|
|
Colocando los alimentos adecua- |
Al estar desordenados, los alimentos |
|
|
damente clasificados. |
deberán buscarse durante más tiem- |
|
|
|
po y el tiempo de apertura de la |
|
|
|
puerta será mayor. |
|
|
|
|
|
|
Enfriar primero los alimentos y be- |
Los alimentos y bebidas calientes ha- |
|
|
bidas calientes fuera del aparato. |
cen que el compresor funcione durante |
|
|
|
más tiempo (el aparato intenta enfriar) |
|
|
|
|
|
|
Colocando los alimentos bien en- |
La evaporación y condensación de lí- |
|
|
vueltos o cubiertos. |
quidos en el recinto frigorífico originan |
|
|
|
pérdidas en la potencia frigorífica. |
|
|
|
|
|
|
Cuando descongele el congela- |
|
|
|
dor, colocando los alimentos con- |
|
|
|
gelados en el recinto frigorífico. |
|
|
|
|
|
|
|
No llenando excesivamente los |
|
|
|
compartimentos para que pueda |
|
|
|
circular el aire |
|
|
|
|
|
|
Descongelación |
Descongelando el recinto conge- |
Las capas de hielo empeoran la capa- |
|
|
lador cuando presente una capa |
cidad de congelación de los alimentos |
|
|
de hielo de un centímetro. |
y aumentan el consumo eléctrico. |
|
|
|
|
11