Miele K 855 ID-1 Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateur DynaCool K 855 iD-1
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
c
M.-Nr. 06 482 650
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone de réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de Super froid et de DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction Super froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DynaCool m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation optimale de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Secteur le plus froid de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Secteur le plus chaud de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Produits non adaptés à la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stockez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacement des plans de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plan de rangement divisible en deux parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacement du support porte-bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conduites d’aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Que faire lorsque . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 3
Table des matières
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant d’encastrer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encastrement dans un meuble de séparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ?. . . . . . . . . . . . . . 29
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage de la porte du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Page 4
Description de l’appareil
a Affichage de température b Touche Super froid et voyant de
contrôle
c Touche DynaCool (réfrigération dyna
mique) et voyant de contrôle
d Touche Marche/Arrêt et sélecteur de
température
e Contact d'éclairage
-
f Ventilateur g Plan de rangement h Support à bouteilles i Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
j Bacs à fruits et à légumes
4
k Compartiment à beurre et à fromage l Galerie à oeufs m Eclairage intérieur n Balconnet de rangement o Support porte-bouteilles*
* selon le modèle
Page 5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Faites usage des points de vente qui vous sont familiers pour la récupération et la valorisation des appareils électri ques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d'une élimination dans les règles de l'art, à ce que les condui tes rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de froid et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient d’importantes in dications concernant l'encastre ment, la sécurité, l'emploi et l'entre tien de l'appareil. Vous vous proté gerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
Conservez le mode d'emploi et re­mettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conserva­tion de produits alimentaires dans le cadre domestique. Tout autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme ou une erreur de ma nipulation.
-
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil contient, comme
agent réfrigérant, de l’isobutane (R600a), un gaz naturel certes très res pectueux de l’environnement, mais faci lement inflammable. Il ne détruit pas la couche d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre. L’utilisation de cet agent réfri gérant respectueux de l'environnement a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l’ap pareil. Outre les bruits liés au fonction nement du compresseur, il se peut que des bruits d’écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévita­bles, mais ils n’ont absolument aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil. Veillez, lors du transport et de l’installa­tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie du cycle de froid ne soit endommagée. Des fuites de l’agent réfrigérant pour­raient entraîner des lésions oculaires ! Pour le cas où l’appareil serait endom­magé : – éloignez toute source de flamme, – débranchez la fiche secteur, – aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
– informez immédiatement le service
après-vente.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d’agent frigorigène, plus la pièce dans la
­quelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d’air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m
3
par 8 grammes d’agent frigorigène. La quantité d’agent frigorigène présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’inté rieur de l’appareil.
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d'éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, rensei­gnez-vous auprès de votre installa­teur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est assurée que s'il est rac­cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition fonda
­mentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre ins tallation domestique par un spécialiste. Le fabricant n'assume aucune respon
­sabilité pour les dommages causés par l'absence ou le mauvais état de la mise à la terre (en cas d'électrocution, par exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa
-
reil n’est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indications du mode d’emploi.
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p.ex. à bord d'un ba teau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils res pectent les conditions de sécurité né cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi vent être confiés qu'à des spécialistes qualifiés. Des travaux d’installation, de mainte nance ou des réparations non confor­mes peuvent présenter de graves dan­gers pour l’utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n'aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– l'appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta­tion, mais sur la fiche pour séparer l'appareil du secteur.
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché.
­–
les fusibles à vis de l'installation do mestique sont dévissés et sortis de leur logement.
Le raccordement de l'appareil au
réseau ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge. Les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne conservez aucun produit explo
sif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex. des sprays) dans l'appareil. L’enclenchement du ther mostat pourrait provoquer des étincel les et présenter un risque d’explosion.
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et her­métiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion !
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils risquent d’être impropres à la consom­mation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de pé remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour –
enlever la couche de givre ou de glace,
décoller des produits alimentaires adhérant aux parois.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez aucun spray ni aucun
-
produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz déto nants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommage raient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
Ne rangez pas l’huile alimentaire
dans la porte de l’appareil. Elle pourrait endommager le matériau syn thétique de la porte.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice d’évacuation de l’air préservé dans la partie supérieure de l’armoire d'encas­trement. Cela empêcherait une bonne circula­tion de l’air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les li mites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’ap pareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du moteur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
-
-
-
-
-
Vous risqueriez d’endommager les gé nérateurs de froid, ce qui compromet trait le bon fonctionnement de l’appa reil.
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur pour nettoyer l'ap pareil. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et cau ser un court-circuit.
-
Elimination de l'appareil usagé
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil avant de le faire évacuer. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent à l'intérieur pour jouer et s’y enferment.
Rendez l'appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la fiche de la prise secteur et coupez le câble d'alimentation.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple – en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de sur-
face. L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient de la non-observa tion des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
9
Page 10
Comment économiser l'énergie
Consommation normale d'énergie
Installation de l'appareil Dans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température thermostat "réglage ap proximatif" (plages de réglage)
Réglage de la température thermostat "réglage au de­gré près" (affichage numérique)
Utilisation N'ouvrez la porte qu'en cas de be-
rées Sans exposition directe aux
rayons du soleil Loin d'une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3 En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et 12 °C
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours de 0 °C
Partie congélation -18 °C
soin et aussi brièvement que pos­sible.
Triez bien les produits alimentaires avant de les ranger.
Laissez d'abord refroidir les bois sons et les plats chauds à l'exté rieur de l'appareil.
Rangez les aliments bien embal lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits congelés dans la zone de réfrigé ration.
Ne surchargez pas les comparti ments, afin que l'air puisse circu ler.
-
-
-
-
Forte consommation d'énergie
Dans des pièces fermées, qu'il
­n'est pas possible d'aérér
Exposition directe aux rayons du soleil
Emplacement à proximité d'une
­source de chaleur (radiateur, cui sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec commuta tion en mode hivernal, veillez à déclencher le commutateur dès que la température ambiante dé­passe 16 °C !
Ouverture fréquente et prolongée de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier entraîne une ouverture prolongée de la porte, car vous devez cher cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds dans l'appareil prolonge la durée de fonctionnement du compres seur (l'appareil tente de faire des cendre la température).
L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfri gération provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Comment économiser l'énergie
Consommation normale d'énergie
Dégivrage Dégivrez la partie congélation dès
qu'elle présente une couche de glace de plusieurs centimètres d'épaisseur.
Forte consommation d'énergie
La couche de glace réduit l'effica cité du processus de congélation des aliments et augmente la consommation de courant.
-
11
Page 12
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Utilisez pour ce faire de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Après avoir transporté l'appareil, laissez-le reposer environ 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au réseau. Cela est très important pour un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
^ A l’aide d’une pièce de monnaie,
tournez le sélecteur de température vers la droite, sur une position autre que "0".
Ne forcez pas le sélecteur de tem­pérature au-delà de la butée, cela risquerait de l’endommager.
Déclenchement de l’appareil
A l’aide d’une pièce de monnaie,
^
tournez le sélecteur de température vers la gauche, sur la position "0".
L’affichage de température s’éteint. Le processus de réfrigération et l’éclairage intérieur sont alors déclenchés.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
déclenchez l’appareil,
^ ^ débranchez la fiche de la prise
secteur,
^ nettoyez l’appareil, puis ^ laissez la porte entrouverte pour évi-
ter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant la porte fermée, vous ris­quez de favoriser l’apparition de moisissures à l’intérieur.
Un 8 clignote brièvement dans l’affi chage de température, puis un tiret s'al lume. L’appareil commence à des cendre en température et l’éclairage in térieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte.
12
-
-
-
-
Page 13
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l’apparition de micro-organismes. Une bonne tempé rature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tempéra ture a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
verture de la porte, – avec la quantité de produits stockés, – avec la chaleur des produits frais en-
treposés, – avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
-
Réglage de la température
­Vous pouvez régler la température à
l’aide du sélecteur de température.
-
A l’aide d’une pièce de monnaie,
^
tournez le sélecteur de température vers la droite, sur un réglage quel conque.
Ne forcez pas le sélecteur de tem­pérature au-delà de la butée, cela risquerait de l’endommager.
Plus le réglage du sélecteur de tempé­rature est élevé, plus la température est basse à l'intérieur de l'appareil.
Pour une utilisation normale de l'appa­reil, un réglage entre 2 et 3 suffit.
-
. . . dans la zone de réfrigération
Nous recommandons une température de réfrigération au centre de l’appareil de 5 °C.
13
Page 14
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique la tem pérature moyenne régnant à l'intérieur de l'appareil.
-
Si la température à l'intérieur de l'appa reil n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, seul un tiret appa raît dans l'affichage de température.
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température s’éta blissent dans l’appareil, la température effective étant à certains endroits supé­rieure ou inférieure à la température af­fichée. Il ne s'agit pas d'une anomalie ; c'est normal si vous n'avez pas enclen­ché la réfrigération dynamique (Dyna­Cool).
Mettez à profit ces différences de tem­pérature pour stocker correctement vos produits.
-
-
-
14
Page 15
Utilisation de Super froid et de DynaCool
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de faire descendre très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse (dépendant de la température ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction Super froid lorsque vous désirez réfrigérer rapide ment de grandes quantités de produits frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température chute à l'intérieur de l’appareil, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche automatiquement au bout de 6 heures environ. Le voyant de contrôle s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonc tionnement normal.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
DynaCool m
Sans la réfrigération dynamique (DynaCool), différentes zones de froid s'établissent dans la zone de réfrigéra tion du fait de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure). Mettez à profit ces différentes zones de
­froid pour conserver vos produits de
manière adéquate (voir le chapitre "Uti lisation optimale de la zone de réfrigé ration"). Si vous désirez néanmoins stocker une grande quantité d'aliments de même nature (p.ex. pour une party), la réfrigé­ration dynamique vous permet d'assu­rer une répartition relativement homo­gène de la température sur tous les plans de rangement, de sorte que tous les aliments se trouvant dans la zone de réfrigération bénéficient d'un refroi­dissement sensiblement égal. Vous pouvez continuer de régler le ni veau de température à l'aide du sélec teur de température.
En outre, enclenchez la réfrigération dynamique en cas de
-
température ambiante élevée (à par tir d'environ 30 °C) et de
-
-
-
-
-
-
Pour économiser l’énergie, vous pou vez déclencher vous-même la fonction Super froid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
^
Pressez la touche Super froid. Le voyant de contrôle s’éteint.
-
forte humidité de l'air.
15
Page 16
Utilisation de Super froid et de DynaCool
Enclenchement de la réfrigération dy namique
Pressez la touche de la réfrigération
^
dynamique m. Le voyant de contrôle s'allume.
Déclenchement de la réfrigération dy namique
La réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consom­mation d'énergie, déclenchez-la lorsque les conditions sont normales.
^ Pressez la touche de la réfrigération
dynamique m. Le voyant de contrôle s'éteint.
-
-
16
Page 17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l'air, différentes plages de températures s'établissent dans la zone de réfrigéra tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure de l’appareil. Mettez à profit ces différen ces de température pour stocker vos produits !
Secteur le plus froid de la zone de réfrigération
Le secteur le plus froid de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les produits délicats et facilement périssa­bles, tels que :
– le poisson, la viande, la volaille, – les saucisses, les plats préparés, – la pâtisserie et les entremets aux
oeufs ou à la crème,
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz za, quiche,
le fromage au lait cru et autres pro duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation est fonction d'une température de conservation d'au moins 4 °C.
-
-
-
Secteur le plus chaud de la zone de réfrigération
Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve dans la partie su périeure de la porte. Utilisez cette zone pour stocker par exemple le beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le fro mage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex. des sprays) dans l'appareil. Risque d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'al­cool à titrage élevé droites et hermé­tiquement fermées dans l'appareil.
Ne rangez pas l'huile alimentaire dans la porte de l'appareil. Elle pourrait endommager le maté­riau synthétique de la porte.
Les produits ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils risqueraient de geler et d'adhérer à la paroi arrière.
-
Produits non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être conservés dans la zone de réfrigéra tion. En voici quelques exemples :
les fruits et légumes sensibles au froid, comme les bananes, les avo cats, les papayes, les fruits de la passion, les aubergines, les poi vrons, les tomates et les concom bres,
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette, les pommes de terre,
les fromages à pâte dure (parme
san).
-
Stockez vos produits de manière adéquate
Ne conservez les aliments qu'emballés ou bien couverts pour qu'ils ne pren nent pas le goût d'autres produits et ne se dessèchent pas. Vous éviterez ainsi la transmission de bactéries, le cas échéant. Si vous réglez correctement la température et observez les mesures d'hygiène, vous retarderez le pullule­ment de bactéries telles que les salmo­nelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent ce­pendant être stockés hors de leur em­ballage dans leur bac. Il est toutefois important de noter que de nombreuses variétés de légumes produisent un gaz qui accélère le processus de vieillisse ment. Certaines sortes de fruits et de légumes sont particulièrement sensi bles à ce gaz. Il ne faut donc pas conserver tous les fruits et légumes en semble dans un seul et même bac.
-
-
Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, toma tes, poires, nectarines et pêches.
-
-
-
Exemples de fruits dégageant beau coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats et figues.
18
-
Page 19
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer.
Tirez les plans vers l’avant jusqu'à la
^
butée et faites les basculer vers le haut pour les sortir de l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être orienté vers le haut pour que les produits ne tou chent pas la paroi arrière et n'y adhè­rent pas.
-
Plan de rangement divisible en deux parties
Un plan de rangement divisible en deux parties permet de disposer des produits de grande taille, par exemple des bouteilles et de grands récipients. Vous pouvez faire glisser la partie avant du plan sous la partie arrière.
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
-
^
rangement et les balconnets à bou teilles vers le haut, puis tirez-les vers l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
­à ce qu'ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support porte-bouteilles
(selon le modèle) Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la gauche, pour que les bouteilles soient mieux maintenues lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
-
-
^
Soulevez légèrement la partie avant de la plaque de verre et faites la glis ser avec précaution sous la partie ar rière.
-
-
19
Page 20
Dégivrage automatique
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Vous n’avez pas be soin de les enlever, car la zone de réfri gération dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d'évacuation et passe par l’orifice d’évacuation dans un système d’évaporation situé sur l’arrière de l’ap pareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème ; pour ce faire, nettoyez régulièrement les conduites et l’orifice d’évacua­tion.
-
-
-
20
Page 21
N’utilisez jamais un produit de net toyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l’acide. Les solvants dits "sans solvant chi mique" sont également inappropriés, car ils ont tendance à ternir les revê tements.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans les cirrcuits électroniques ni dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de l’appareil et provoquer un court-circuit.
-
-
Enceinte, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Lavez toutes les pièces à la main.
^
Le beurrier peut passer au lave-
-
vaisselle. Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
^
cuation de l’eau de dégivrage plus souvent à l’aide d’un bâtonnet ou d’un objet similaire, afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler librement.
Rincez ensuite l'intérieur et les ac
^
cessoires à l’eau claire et séchez-les avec un torchon. Laissez la porte de l'appareil ouverte encore quelques minutes.
Conduites d’aération et de ventilation
Nettoyage
-
-
N’enlevez pas la plaque signalé­tique située à l’intérieur de l’appareil. Elle vous sera utile en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Déclenchez l’appareil en tournant le sélecteur de température sur "0" et débranchez la fiche secteur.
^
Sortez les produits de l’appareil et stockez-les dans un endroit frais.
^
Sortez toutes les pièces amovibles pour les nettoyer.
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière peuvent en effet aug menter la consommation d'énergie.
-
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
21
Page 22
Nettoyage
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l’ap
^
pareil. Branchez la fiche dans la prise de
^
courant et enclenchez l'appareil à l'aide du sélecteur de température.
Replacez les aliments dans l’appareil
^
et fermez la porte.
-
22
Page 23
Les réparations des appareils élec triques ne doivent être confiées qu’à des professionnels. Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Vous pouvez cependant remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire lorsque . . .
. . . l’appareil ne descend pas en tem pérature ?
^ Vérifiez si le sélecteur de tempéra-
ture est sur une position autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Si tel est le cas, contactez le service après-vente.
. . . la température est trop basse dans la partie réfrigération ?
^
Placez le sélecteur de température sur un réglage moins élevé.
-
Que faire lorsque . . ?
La porte de l'appareil a été ouverte
^
souvent. Vérifiez que la porte de l'appareil
^
ferme bien.
. . . l’affichage de température n’in dique rien ou seul un tiret est allumé/ clignote ?
Le sélecteur de température se
^
trouve-t-il sur une position comprise entre "1" et "4" ?
-
Contrôlez l’affichage de température
^
environ 6 heures après avoir enclen ché l’appareil. La température ne s'affiche que lorsque la température de la zone de réfrigération est com­prise entre 2 °C et 9 °C.
. . . l’éclairage intérieur de la zone de réfrigération ne fonctionne plus ?
^ Le contacteur est-il bloqué ? Si ce n'est pas le cas, l'ampoule à in-
candescence est défectueuse :
^
Retirez la fiche de la prise ou désac tivez le fusible de l'installation do mestique correspondant.
-
-
-
-
^
Avez-vous oublié de déclencher la fonction Super froid ? Le voyant de contrôle est allumé.
. . . la fréquence et la durée d’enclen chement du moteur augmentent ?
^
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si tué dans le socle du meuble et l’ori fice d'évacuation situé dans la partie supérieure de l’armoire d'encastre ment ne sont ni obstrués ni poussié reux.
-
-
-
-
^
Pressez le cache de l'ampoule sur
-
les côtés, dégagez-le et faites-le basculer vers l’arrière.
23
Page 24
Que faire lorsque . . ?
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
^
Vous pouvez vous en procurer une auprès du service après-vente Miele.
Données de raccordement de l'am poule : 220 - 240 V, max. 25 W, culot E 14
^ Vissez la nouvelle ampoule dans son
logement. Ce faisant, veillez à ce que le joint soit bien en place.
^ Replacez le cache de l'ampoule et
encliquetez-le sur les côtés.
. . . le fond de la zone de réfrigération est humide ?
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi vrage est bouché.
-
-
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente. Evitez autant que possible d’ouvrir la porte de votre appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empê cher toute déperdition de froid.
24
-
-
Page 25
Causes et provenance des bruits
Bruits normaux D'où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
Blubb, blubb.... Les vombrissements, gargouillements ou ronronnements pro
Clic.... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
Sssrrrrr.... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil No-Frost, un lé
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de froid !
Bruits faciles à éliminer D'où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetis L'appareil n'est pas de niveau : ajustez l'appareil à l'aide d'un
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche.
viennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
clenche ou déclenche le moteur.
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur l'appareil ou posez quelque chose en dessous.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appa­reils : déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire. Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne soient plus en contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'ar rière de l'appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
le centre de service Miele à
Spreitenbach : téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser vice après-vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
26
Page 27
Branchement électrique
L'appareil vous est livré prêt au raccor dement sur secteur alternatif 50 Hz , 220 – 240 V et le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d'une terre de protection. Le raccordement ne doit se faire qu'à une installation élec trique installée dans les règles de l'art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protection FI à courant de déclenchement de 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si possible, près de l'appareil et être faci­lement accessible. Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge, car cette dernière n’assure pas la sécu­rité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un onduleur installé en cas d'alimentation autonome en courant électrique, comme l'alimentation en courant solaire par exemple. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité. Cela ris querait d’endommager les circuits élec troniques ! De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à éco nomie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil deviendrait trop chaud.
-
-
-
-
S'il est nécessaire de remplacer le
­câble d'alimentation au réseau, ces tra vaux ne doivent être confiés qu'à un électricien professionnel qualifié.
-
-
27
Page 28
Conseils de montage
Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi té d’une cuisinière, d'un radiateur ou d’une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le moteur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est élevée. Il est conseillé d’installer votre appareil dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap pareil a tendance à se réchauffer. C’est la raison pour laquelle le mobilier doit assurer une bonne ventilation.
-
Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez sur la face arrière de l'appa reil un canal d'évacuation d'au moins 50 mm de profondeur. L'amenée d'air se fait par le socle de l'armoire de cuisine. La conduite de ventilation doit être d'au moins 200 cm puisse être évacué sans difficulté. Si non, le moteur devra fournir davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d'électricité.
Les orifices d'aération et de ventila­tion ne doivent être ni couverts ni obstrués. De plus, ils doivent être nettoyés ré­gulièrement.
2
afin que l'air réchauffé
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +18 °C à +38 °C de +18 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du moteur. Cela peut provoquer l'augmentation de la température à l'intérieur de l'appa
-
reil !
28
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement de votre appareil, sortez-en la garni ture de compensation et les autres accessoires, ou retirez-les de sa face arrière.
^
Enlevez le porte-câble de la face ar rière de l’appareil.
^
Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu vent bouger librement. Décintrez soi gneusement les pièces, si néces saire.
-
-
-
-
-
Page 29
Encastrement dans un meuble de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un meuble de séparation, il faut habiller la face arrière de la niche d'encastrement au niveau de l'appareil.
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ?
Conseils de montage
Vous pouvez utiliser la porte de l'ar moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se­ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces néces­saires sont livrées avec l'appareil ou peuvent être obtenues auprès du ser­vice après-vente.
Si la porte du meuble présente des trous destinés à des charnières, obtu­rez ceux-ci à l'aide des feuilles autocol­lantes jointes, car ils sont désormais inutiles.
-
29
Page 30
Cotes d’encastrement
Hauteur de
l’appareil
[mm]
a
1393 1397 – 1410
Hauteur de la
niche
[mm]
b
30
Page 31
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous devez déterminer de quel côté devra s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez éventuellement inverser la butée de porte.
^ Dévissez les vis a.
Ne faites pas claquer les charnières. Danger de blessure !
^ Déplacez les charnières en diago-
nale b.
^
Ouvrez la porte de l’appareil.
^
Soulevez les caches a à la main et b à l'aide d'un tournevis à fente.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa tion c.
^
Faites coulisser la porte de l'appareil vers l’extérieur et sortez-la de ses gonds d.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa tion c et revissez-les légèrement sur le côté opposé e.
^ Bouchez les trous devenus inutiles
avec les obturateurs joints c.
-
-
31
Page 32
Changement de la butée de porte
^ Faites coulisser la porte de l’appareil
sur les vis prémontées a, et vissez les vis à demeure.
^ Encliquetez les caches b à fond.
32
Page 33
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à charniè res à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez compte de ce changement lors des différen tes étapes de montage.
-
Encastrement de l’appareil
Préparation de l’appareil
-
Préparation de la niche d'en
-
castrement
Avant d’intégrer l’appareil dans sa niche, assurez-vous, à l’aide d’un ni veau à bulle d’air, que l’armoire d'en castrement est parfaitement d'aplomb. Les angles de l'armoire doivent être à 90°, sinon la porte du meuble ne pourra pas recouvrir parfaitement les 4 coins de l'armoire.
-
-
^ Faites glisser le bandeau de com-
pensation a dans son logement puis vissez-le à fond à l'aide des vis de montage b.
^ Uniquement pour parois de meuble
de 16 mm d'épaisseur :
raccourcissez la garniture de com­pensation c à la hauteur de la niche. Collez-la sur le côté d'ouverture de la porte. Clippez les pièces d'écartement d sur les charnières.
33
Page 34
Encastrement de l’appareil
Encastrement de l’appareil
Faites glisser l’appareil dans sa niche
^
d'encastrement. Veillez, ce faisant, à ne pas coincer le câble de raccordement électrique.
Appuyez l'appareil contre le mur côté
^
charnières. Alignez l’appareil à l’aide des pieds
^
réglables en utilisant la clé plate à fourche jointe f.
Vissez la cornière en matière synthé
^
tique c sur le côté d'ouverture de la porte à l'aide des vis d (M5 x 22).
Insérez l'appareil dans la niche jus
^
qu'à ce que la cornière s'aligne par faitement sur l'arête avant du fond du meuble e.
-
-
-
^
Selon l'épaisseur de la paroi du meuble, faites coulisser l'appareil jus qu'à ce que – les pièces d'écartement viennent buter contre la paroi du meuble a (épaisseur de paroi de 16 mm), – ou que les arêtes avant des charniè res affleurent au ras de la paroi laté rale du meuble b (épaisseur de paroi de 19 mm).
Le bandeau de compensation ne doit pas buter sur l'avant de l'arête du meuble, mais disparaître intégra lement dans la niche d'encastrement.
34
-
-
-
^
Pour fixer l’appareil à l'armoire, en haut et en bas,
vissez les vis à panneau de particu les longues a (4 x 19 mm) sans ser
-
rer dans les trous de charnière,
-
-
Page 35
Encastrement de l’appareil
serrez légèrement deux vis à pan
neau de particules longues b (4 x 19 mm) au centre des trous oblongs de la cornière en matière synthétique et rabattez celle-ci,
alignez le bandeau de compensation
d parallèlement au plafond du meuble. Le bandeau de compensa tion ne doit pas dépasser !
vissez les vis c dans le bandeau de
compensation d par le dessus.
Fermez la porte de l’appareil.
^
-
-
Montage de la porte du meuble
Dévissez les écrous b et retirez la
^
traverse de fixation c en même temps que les guides de montage.
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation avec les
guides de montage a sur la face in- térieure de la porte du meuble. Ali gnez la traverse de fixation sur le centre.
-
^
Conservez un intervalle de 8 mm entre la porte de l’appareil et la tra verse de fixation a.
^
Faites coulisser les guides de mon tage d à la hauteur de la porte du meuble : l’arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à monter, re père -.
^
Vissez à demeure la traverse de fixa tion avec au moins 6 vis à panneau de particules courtes b (4 x 14 mm). (Pour des portes à caissons, n'utili
-
-
-
sez que 4 vis sur le bord).
^
Sortez les guides de montage en les tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et placez-les dans la nervure médiane de la traverse de fixation d.
-
-
35
Page 36
Encastrement de l’appareil
^ Posez la porte du meuble sur les
boulons d'ajustage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles voisins.
Serrez les écrous a à demeure sur la
^
porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage b avec un tour nevis à fente.
-
^ Alignez la porte du meuble sur celles
des meubles voisins : vous obtien drez la compensation latérale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation en hauteur Y en tour nant les boulons d'ajustage a à l'aide d'un tournevis à fente.
36
-
-
Page 37
^ Vissage de la porte de l'appareil sur
la porte du meuble :
– Vissez la cornière de fixation a à
l'aide de la vis à six pans b dans les trous préparés dans la porte de l'ap­pareil.
Encastrement de l’appareil
(Pour des portes de meuble de grand format ou en plusieurs parties, vissez une seconde paire de cornières a près de la poignée de la porte. Utilisez pour cela les trous préparés dans la porte de l'appareil.)
– Veillez au bon alignement des
deux arêtes métalliques c (symbole
Préparez les trous de fixation d et vissez les vis à panneau de particu les courtes e (4 x 14 mm).
Alignez la porte du meuble dans la profondeur Z : dévissez les vis f situées en haut de la porte de l'appareil et la vis g en bas de la cornière. Veillez à lais ser une fente daération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche en déplaçant la porte du meuble. Pour ce faire, fer mez la porte et alignez-vous sur les portes des meubles voisins.
II
).
^ Mettez les caches en place.
-
-
-
373839
Page 38
Page 39
Page 40
Toutes modifications réservées / 4704
K 855 iD-1
M.-Nr. 06 482 650 / 00
fr-CH
Loading...