Lisez impérativement cette notice
d’utilisation et de montage avant d’installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.M.-Nr. 05 593 290
réfrigération
(touche du haut : température plus élevée;
touche du bas : température plus basse)
f Interrupteur éclairage
g Compartiment à beurre et fromage
h Tablette
i Boîte à oeufs
j Eclairage intérieur
k Bacs pour fruits et légumes fragiles
l Cloison de maintien pour bouteilles
m Balconnet à bouteilles
n Conduit et orifice d’évacuation pour
eau de dégivrage
d Touche et voyant “Super froid”
e Touche “Marche/Arrêt”
o Tiroir Biofresh “Fraîcheur sèche”
p Curseur de réglage de l’hygrométrie
dans le tiroir “Fraîcheur humide”
q Tiroir Biofresh “Fraîcheur humide”
4
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Recyclage de l’ancien appareil
L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco-
logiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Le revendeur reprend en principe l’embal-
lage à la mise en service de l’appareil.
Les anciens appareils comportent
dans de nombreux cas des matériaux
recyclables. Remettez le vôtre à votre
revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge autorisée.
Vous éviterez ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit frigorifique et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans
l’atmosphère.
Suivez également les indications fournies au chapitre “Prescriptions de sécu-
rité et mises en garde” lorsque vous
vous débarrasserez de votre ancien appareil.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Néan-
moins une utilisation incorrecte peut
entraîner des dégâts corporels et
matériels.
Lisez attentivement les indications
fournies dans ce mode d’emploi avant de mettre en service votre appareil. Il vous fournit des informations importantes concernant
l’encastrement, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite-
rez de détériorer l’appareil
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation correcte
Cet appareil est strictement réser-
véà un usage domestique.
Utilisez cet appareil uniquement
pour réfrigérer et conserver des ali-
ments.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une
manipulation erronée.
Sécurité technique
Cet appareil contient du frigori-
gène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il
n’endommage pas la couche d’ozone
et n’augmente pas l’effet de serre. L’uti-
lisation de ce frigorigène non polluant
entraîne néanmoins une augmentation
des bruits de fonctionnement. On peut
entendre des bruits imputables aux flux
dans l’ensemble du circuit frigorifique
en plus des bruits de fonctionnement
du compresseur. On ne peut malheureusement pas les éviter, mais ils n’ont
aucune incidence sur les performances de l’appareil.
Veillez à n’endommager aucune pièce
du circuit frigorifique lors du transport
et de l’installation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des
lésions oculaires.
Si des pièces sont endommagées :
– Evitez de placer l’appareil près de
flammes ou
de sources de chaleur.
– Débranchez l’appareil.
– Aérez la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil
pendant quelques minutes, et
– Avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le réfrigérateur, doit être proportionnée à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éven-
tuelle peut former un mélange gaz-air
inflammable dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d’au
moins 1 m
quantité de frigorigène est indiquée sur
la plaque signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
3
pour 8 g de frigorigène. La
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez les indications électri-
ques (tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique de l’appareil avec celles du réseau avant de
le brancher.
Les données doivent impérativement
coïncider pour éviter toute détérioration
de l’appareil. Interrogez un électricien
en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre
hommologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
et en cas de doute toute l’installation
domestique soient contrôlées par un
professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique, etc.).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil est garanti uniquement si celuici est monté et raccordé conformément
au mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) ne doivent être
effectués que par des entreprises spé-
cialisées ou des professionnels, sous
réserve qu’ils respectent les conditions
de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels. Les travaux d’instal-
lation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves
dangers pour l’utilisateur, pour lesquels
le fabricant décline toute responsabilité.
L’appareil n’est déconnecté du réseau que lorsque l’une des condi-
tions suivantes est remplie :
– la fiche de l’appareil est débran-
chée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour le débrancher.
– le fusible de l’installation est ôté.
N’utilisez pas de rallonge pour
brancher l’appareil au réseau, car
elle ne garantit pas la sécurité néces-
saire (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne stockez pas de produits explo-
sifs dans l’appareil. L’enclenche-
ment du thermostat peut provoquer
des étincelles, qui elles-mêmes peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
Placez les alcools forts verticale-
ment, dans la zone de réfrigération
et veillez à ce que les bouteilles soient
fermées bien hermétiquement.
Ne consommez pas d’aliments
stockés depuis longtemps, vous
risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs : degré de fraî-
cheur, qualité des aliments et tempéra-
ture de conservation. Respectez les
dates limites de conservation indiquées
par les fabricants d’aliments.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas d’objets pointus ou
coupants pour :
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous endommagerez les plaques et
l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils élec-
triques ou de bougies dans l’appa-
reil pour accélérer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N’utilisez pas de bombes dégi-
vrantes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux à la longue.
Ne recouvrez pas l’orifice d’entrée
d’air dans le socle et l’orifice de
sortie d’air en haut dans l’armoire d’encastrement.
Sinon l’aération n’est plus assurée, la
consommation d’électricité augmente
et des éléments de l’appareil peuvent
être endommagés.
N’utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour dégivrer ou nettoyer l’appareil. La vapeur peut péné-
trer dans les pièces sous tension et
provoquer un court-circuit.
Elimination de l’ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien combiné,
dont vous voulez vous débarrasser.
Vous éviterez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.
Mettez hors d’usage les appareils
inutilisables en sectionnant le cordon d’alimentation.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique en
– perçant les conduits de l’évapora-
teur contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures.
– rayant les revêtements de surface.
Les projections de frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et mises en garde.
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé-
rature ambiante), dont il faut respecter
les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’inté-
rieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt
prolongé du compresseur, de sorte
que le congélateur ne peut fournir la
température nécessaire.
8
Enclenchement et arrêt de l’appareil
Enclenchement et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
En cas d’absence prolongée
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
et les accessoires à l’eau tiède, puis
séchez le tout avec un chiffon.
Enclenchement de l’appareil
Appuyez sur la touche "Marche/
Arrêt".
Des tirets s’allument sur l’afficheur de
température.
L’appareil commence à produire du
froid et l’éclairage intérieur s’allume à
l’ouverture de porte.
Arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche "Marche/
Arrêt".
L’afficheur de température s’éteint et la
production de froid s’arrête.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période relativement longue,
Arrêtez l’appareil,
débranchez-le,
nettoyez l’appareil
et laissez la porte légèrement entrou-
verte pour éviter les odeurs.
De la moisissure risque de se former si l’appareil reste arrêté un certain temps, non nettoyé et porte fermée.
9
Choix de la bonne température
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî-
ment vite sous l’action de micro-organismes et une bonne température de
conservation peut retarder voire empê-
cher leur dégradation, puisqu’une température très basse ralentit le développement des micro-organismes.
La température à l’intérieur de l’appa-
reil augmente
– en fonction de la fréquence et de la
durée des ouvertures de porte,
– en fonction de la quantité d’aliments
stockés,
– en fonction de la température des ali-
ments frais,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’appareil.
Celui-ci est prévu pour une certaine
classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les
limites.
. . . dans la zone réfrigération
et dans les compartiments
Biofresh
Nous recommandons une température
de réfrigération au milieu de l’appareil
de 5 °C.
La température est régulée automatiquement dans les compartiments
Biofresh et se situe à 0 °C.
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température de
la zone réfrigération avec les deux
touches placées de chaque côté de
l’afficheur de température.
Une pression sur la touche du haut = la
température augmente
Une pression sur la touche du bas = la
température diminue
La température clignote sur l’afficheur
pendant le réglage.
Vous pouvez observer les modifications suivantes sur l’afficheur lorsque
vous appuyez sur les touches :
– Première pression sur une des
touches : la température sélection-née en dernier clignote.
– A chaque pression supplémentaire :
la température est modifiée par
plage de 1°C.
– En cas de maintien de pression sur
la touche : la modification de la température défile de façon accélérée.
L’afficheur réindique automatiquement
la température réelle qui règne à l’inté-
rieur de la zone réfrigération environ
5 secondes après la dernière pression
sur la touche.
10
Choix de la bonne température
Lorsque vous modifiez la température,
contrôlez l’afficheur environ 6 heures
plus tard pour un appareil peu rempli
et 24 heures plus tard pour un appareil plein, ceci pour que la température
interne puisse se stabiliser. La véritable
température n’est obtenue qu’à ce moment-là. Corrigez éventuellement la
température.
Plages thermiques réglables
La température est réglable : de 4 °C à
9 °C dans la zone réfrigération
La température est automatiquement
maintenue à 0 °C dans les compartiments Biofresh.
Afficheur de température
En fonctionnement normal l’afficheur de
température sur le bandeau de commande indique la température atteinte
au milieu de la zone réfrigération.
Si la température à l’intérieur de l’appa-
reil ne se situe pas dans une plage d’af-
fichage acceptable (0 °C à 9 °C), seul
un tiret s’allume sur les afficheurs.
L’ afficheur de température clignote,
lorsque : vous modifiez la température.
Cette perte brève de pouvoir frigorifique n’a pas de conséquence
11
Utilisation de la fonction Maxifroid
Utilisation de la fonction Maxifroid
Fonction Superfroid
La fonction Superfroid permet d’obtenir
une température avoisinant 4 °C très
rapidement dans le réfrigérateur.
Activation de la fonction
Maxifroid
L’activation de la fonction Superfroid
est vivement recommandée pour réfri-
gérer rapidement une grande quantité
d’aliments frais ou des boissons.
Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s’allume.
La température baisse à l’intérieur de
l’appareil puisqu’il fonctionne à plein
rendement.
Désactivation de la fonction
Superfroid
Cette fonction s’arrête automatiquement 6 heures plus tard. Le voyant
s’éteint et l’appareil refonctionne à puissance frigorifique normale.
Vous pouvez arrêter la fonction Superfroid vous-même dès que les aliments
ou boissons sont suffisamment rafraî-
chis afin d’économiser de l’énergie.
Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s’éteint.
L’appareil refonctionne à puissance
normale.
12
Stockage des denrées
Stockage des denrées
La circulation naturelle de l’air à l’inté-
rieur du réfrigérateur permet d’obtenir
un étagement des plages de froid correspondant aux températures de
stockage des différentes denrées. L’air
froid descend.
Utilisez les différentes zones de
froid pour stocker les aliments correctement.
La zone la plus froide est située audessus des bacs à légumes et contre
la paroi arrière.
La zone la moins froide se trouve
dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour conserver le
beurre prêt à tartiner et les fromages
qui conservent leur goût.
Conseils pour le rangement
Rangez sur les tablettes de haut en
bas :
Pâtisseries, aliments cuisinés, lait
concentré, agrumes et fruits peu
mûrs.
Rangez dans la contreporte de haut
en bas : beurre, fromage, flacons,
tubes, bouteilles, briques de jus de
fruits et lait.
Ne stockez pas d’huile dans la
contreporte. Elle pourrait provoquer
des fissures dans le plastique de la
contreporte.
Rangez charcuterie, certains fromages, viande, poisson, volaille, produits laitiers et plats cuisinés dans le
compartiment Biofresh "Fraîcheur
sèche".
Stockez dans le tiroir “Fraîcheur humide” fruits exotiques, légumes,
chou, fruits de mer, herbes aromatiques, champignons et salades.
Evitez de mélanger légumes et
fruits dans le même bac, car ils dé-
gagent de l’éthylène qui peut modifier la conservation des autres aliments.
13
Intérieur modulable
Intérieur modulable
Déplacement des tablettes
Vous pouvez déplacer les tablettes en
fonction de la hauteur des aliments à
réfrigérer.
Tirez la tablette jusqu’à la butée et
soulevez-la à l’avant pour la sortir.
Réinstallez la tablette à l’endroit de
votre choix, rebord arrière orienté
vers le haut, pour éviter tout contact
des aliments avec la paroi arrière.
Demi-tablettes
(suivant modèles)
La partie avant de la demi-tablette
peut s’enlever pour placer des aliments
volumineux sur la tablette du dessous.
Déplacement des balconnets
de la contreporte
Soulevez les compartiments/balconnets à maxi-bouteilles et sortez-les
vers l’avant.
Réinstallez-les à l’endroit de votre
choix. Veillez à ce qu’ils soient fixés
correctement.
Déplacement de la cloison de
maintien pour bouteilles
En modifiant la position de la cloison
vous évitez que les bouteilles ne se renversent à l’ouverture et à la fermeture
de la porte.
Tiroirs Biofresh
Pour charger et décharger les tiroirs
Biofresh, sortez-les complètement
en les saisissant à l’arrière et en les
soulevant.
14
Pour remettre en place le tiroir, placez-le sur les rails télescopiques
sortis complètement. L’avant des
rails télescopiques doit toucher la
façade du tiroir
tiroir
d.
c. Repoussez le
b
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Respect des règles d’hygiène
alimentaire
Utilisez toujours les différentes
zones de froid à l’intérieur du réfri-
gérateur pour stocker les aliments
en respectant des règles d’hygiène
rigoureuses.
– Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière, sinon ils peuvent geler.
– Ne stockez pas de produits explosifs
ou contenant des gaz propulseurs combustibles (bombes de chantilly ...).
Risque d’explosion.
– Stockez les bouteilles d’alcool fort
verticalement, dans des bouteilles
fermées de façon totalement
étanche.
– Laissez refroidir les aliments et bois-
sons avant de les stocker au réfrigé-
rateur.
– Emballez ou couvrez systématique-
ment les denrées. Vous éviterez ainsi la propagation d’odeurs et le dessèchement des aliments.
Vous pouvez néanmoins conserver les
fruits et légumes tels quels dans les
bacs.
– Evitez de serrer les aliments pour
permettre une bonne circulation d’air.
Aliments pour lesquels la conservation au réfrigérateur n’est pas
conseillée
Certains aliments ne se conservent pas
bien au réfrigérateur :
– Fruits et légumes ne supportant pas
– Fruits pas mûrs
– Pommes de terre
– Parmesan.
Certains légumes dégagent des gaz
qui accélèrent le processus de vieillissement. D’autres réagissent à ces gaz.
Il est donc déconseillé de mélanger
certains fruits et légumes dans un
même bac.
Fruits qui dégagent des gaz :
Pommes, fruits de la passion, abricots,
poires, nectarines, pêches, prunes,
avocats, papayes et figues.
Fruits et légumes qui réagissent aux
gaz dégagés par d’autres aliments :
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi-
vrons, tomates et concombres....
– Ne laissez pas la porte ouverte trop
longtemps pour ne pas réchauffer
l’intérieur du réfrigérateur et économiser de l’énergie.
15
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Compartiments Biofresh
La température de conservation idéale
pour les aliments frais se situe entre 0
et 3 °C et doit être associée à une hygrométrie élevée. Les aliments gardent
ainsi leur fraîcheur initiale beaucoup
plus longtemps que dans une zone
réfrigération courante.
Il faut par conséquent veiller à acheter
des produits parfaitement frais car la
durée de conservation des aliments dé-
pend essentiellement de leur degré de
fraîcheur initial.
Une température avoisinant 0 °C est
automatiquement maintenue dans les
compartiments Biofresh.
La zone Biofresh est divisée en deux
tiroirs :
– Le tiroir "Fraîcheur sèche" a un
taux d’humidité fixe de 45 %.
– Le tiroir "Fraîcheur humide" est
équipé d’un curseur qui permet derégler le degré d’hyprométrie de 45
à 90 %.
Il faut néanmoins savoir que l’hygromé-
trie dépend du degré d’humidité des
aliments stockés et de la fréquence
d’ouverture du tiroir.
Compartiment "Fraîcheur sèche" à
faible hygrométrie ,
Positionnez le curseur du tiroir complètement à gauche sur ,. Il y règne
une humidité de 45 °C.
Ce tiroir est conçu pour stocker les aliments délicats tels que poisson, crustacés, viandes, volailles, charcuterie et
produits laitiers.
Stockez les produits ouverts ou emballés à l’exception de la viande.
Compartiment "Fraîcheur humide" à
haute hygrométrie -
Positionnez le curseur du tiroir complètement à droite sur -. Il y règne
une humidité de 90 %.
Ce tiroir crée un climat de fraîcheur
idéal pour les produits frais tels que lé-
gumes, salades, fines herbes, champignons, chou et fruits.
Rangez ces produits non emballés
dans le tiroir.
16
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Conseils :
– Sachez que les aliments riches en
protéines sont plus rapidement pé-
rissables.
Cela signifie que les crustacés se
conservent moins longtemps que le
poisson et que celui-ci se garde
moins longtemps que la viande.
– Stockez la viande déballée sur une
assiette dans le compartiment
"Fraîcheur sèche" (retirez les films étirables et les barquettes en polystyrène). Le léger dessèchement de la
surface retarde le développement
des germes et améliore les conditions de conservation.
Séparez les différentes sortes de
viande pour éviter une transmission
de germes.
Sortez les aliments du tiroir 30 à 60 minutes avant de les consommer. Leur
arôme et leur goût ne peuvent se développer qu’à température ambiante.
17
Dégivrage
Dégivrage
Zone réfrigération et tiroirs
Biofresh
Le fçonctionnement du compresseur
peut entraîner une formation de givre et
de gouttes d’eau sur la paroi arrière de
la zone réfrigération et des tiroirs Biofresh.
Vous n’avez pas à intervenir puisque la
zone réfrigération et les tiroirs Biofresh
dégivrent automatiquement.
L’eau du dégivrage s’écoule par un
conduit et un petit tuyau dans le système d’évaporation à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau du dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Maintenez par conséquent le
conduit et l’orofice d’écoulement toujours parfaitement propres.
18
Entretien
Entretien
N’utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l’a-
cide, des solvants chimiques.
Même les produits dits “sans agents abrasifs” sont à proscrire car
ils enlèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné-
tration d’eau dans la platine électro-
nique ni dans l’éclairage.
Ne faites jamais couler l’eau du nettoyage dans l’orifice d’écoulement
pour l’eau du dégivrage.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur. Celle-ci peut pénétrer dans
les pièces de l’appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne.
Avant le nettoyage
Intérieur de l’appareil, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les nettoyer. Lavez toutes les pièces à la
main. Le beurrier est lavable en lavevaisselle.
Nettoyez la partie réfrigération et les
tiroirs Biofresh au moins une fois par
mois.
Nettoyez le conduit et le petit tuyau
de vidange plus souvent avec un bâ-
tonnet pour permettre à l’eau de dé-
givrage de s’écouler sans problème.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire, puis sé-
chez-les avec un chiffon. Laissez la
porte de l’appareil ouverte pendant
un moment.
Orifices d’aération
Arrêtez l’appareil en le débranchant
ou en ôtant le fusible.
Sortez les aliments et entreposez-les
dans un endroit frais.
Sortez toutes les pièces amovibles
pour les nettoyer.
Nettoyez les orifices d’aération régu-
lièrement avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière
augmentent la consommation d’élec-
tricité.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou des graisses, sinon ils deviennent à la longue poreux.
Ne nettoyez le joint qu’à l’eau claire puis
séchez-le à l’aide d’un chiffon.
19
Entretien
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans
dans la zone réfrigération et les tiroirs Biofresh et rangez les aliments.
Fermez la porte de l’appareil.
Branchez l’appareil et enclenchez-le.
Enclenchez la fonction « Super
froid » un certain temps pour accélé-
rer la production de froid.
20
Pannes – Que faire ?
Pannes – Que faire ?
Les interventions sur les appareils é-
lectriques doivent être exécutées
exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vousmême aux anomalies suivantes :
Que faire, si . . .
. . . vous entendez des bruits inhabituels après l’enclenchement de l’appareil, en particulier après la mise en
service ?
Arrêtez tout d’abord l’appareil pour
contrôler les points suivants :
L’appareil est-il stable et bien calé ?
Contrôlez si les meubles contigus vi-
brent lorsque le compresseur se met
en marche.
Avez-vous veillé à ce que les tubulures à l’arrière de l’appareil puissent
vibrer sans s’entrechoquer ?
Avez-vous enlevé le serre-câble à
l’arrière de l’appareil ? Sinon cela
peut provoquer des bruits de vibration.
Les pièces amovibles sont-elles placées correctement dans l’appareil ?
Les bouteilles ou récipients se touchent-ils?
N’oubliez pas qu’on ne peut éviter les
bruits de moteur et d’arrivée de fluide
dans le circuit frigorifique.
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
Vérifiez si l’appareil est enclenché.
L’afficheur de température doit s’allumer.
Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien enfoncée dans la prise.
Contrôlez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Si oui, appelez
le SAV.
. . . la température est trop basse
dans la zone réfrigération ?
Sélectionnez un réglage plus faible.
La fonction "Super froid" est-elle en-
clenchée ?
. . . la fréquence et la durée d’enclenchement du compresseur augmentent ?
Vérifiez si l’orifice d’entrée d’air en
partie basse dans le socle et l’orifice
de sortie d’air en haut de l’armoire
sont obstrués ou poussiéreux.
Vous avez ouvert souvent la porte de
l’appareil.
Vérifiez si la porte de l’appareil
ferme correctement.
. . . des gouttes d’eau se forment
sous les tablettes en verre, lorsque
vous entreposez de la salade humide
dans les bacs à légumes ?
Cela n’est pas une panne. La formation
des gouttes d’eau est imputable à l’hy-
grométrie élevée.
21
Pannes – Que faire ?
. . . l’afficheur de température clignote ?
La température a été modifiée dans la
zone réfrigération.
. . . ,,F0“ à ,,F5“ s’affiche sur l’affi-
cheur de température ?
Il y a un dysfonctionnement. Appelez le
SAV.
. . . le fond du réfrigérateur et des tiroirs Biofresh est-il mouillé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau du dégivrage est obstrué.
Nettoyez le conduit et l’orifice d’écou-
lement.
. . . l’éclairage intérieur dans la zone
réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte du réfrigérateur est-elle restée ouverte longtemps ?
L’éclairage s’éteint automatiquement si
la porte reste ouverte pendant 15 minutes.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
Caractéristiques de l’ampoule :
220-240 V, 25 W max, culot E 14.
Vissez la nouvelle ampoule. Assurez
vous que le joint est placé correcte-
ment.
Reposez le cache et clipsez sur les
côtés.
Si vous ne pouvez pas remédier à
la panne en suivant ces conseils,
appelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le
moins possible jusqu’à la réparation
de la panne pour réduire au minimum la déperdition de froid.
Sinon l’ampoule est défectueuse :
Débranchez l’appareil ou ôtez le fusible de l’installation domestique.
Comprimez les côtés du cache, dé-
gagez-le par l’arrière.
22
Service Après Vente
Service Après Vente
Si vous ne pouvez résoudre vousmême les problèmes, avertissez
– votre revendeur Miele
ou
– le SAV Miele.
Vous trouverez l’adresse de Miele
Assistance Région Parisienne au verso
du mode d’emploi.
Indiquez le type et le numéro de fabrication de votre appareil au SAV. Ces
deux indications figurent sur la plaque
signalétique à l’intérieur de l’appareil.
23
Branchement électrique
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccordé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installationélectrique doit être conforme aux
normes en vigueur imposées par EDF.
Il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de dé-
clenchement à 30 mA en amont de l’appareil pour augmenter la sécurité.
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
Dans la mesure du possible, la prise
doit se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge, car elle n’assure pas la sécuri-
té nécessaire (risque de surchauffe).
Il est interdit de raccorder l’appareil à
des onduleurs et à des prises équi-
pées de variateurs d’énergie car cela
peut entraîner une détérioration de
l’électronique.
S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
24
Conseils pour le montage
Conseils pour le montage
Un appareil non encastré peut basculer.
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage ou d’une fenêtre exposée au rayonnement direct du
soleil. Plus la température ambiante est
élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce
bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température
ambiante), dont il faut respecter les
limites. Elle est indiquée sur la plaque
signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
Une température ambiante basse entraîne un arrêt relativement long du
compresseur et une élévation de température dans l’appareil.
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+18 °C à +38 °C
+18 °C à +43 °C
Aération
Il y a production d’air chaud à l’arrière
de l’appareil. Il faut par conséquent pré-
voir une bonne aération dans l’armoire
d’encastrement. Dans le cas des meubles de cuisine Miele cela est prévu
automatiquement.
Il faut prévoir un conduit d’évacuation
de 50 mm minimum de profondeur à
l’arrière de l’appareil pour assurer une
bonne aération.
L’arrivée d’air s’effectue par le socle de
l’armoire.
La section doit être au minimum de
200 cm
2
pour que l’air chaud s’évacue
librement. Sinon le compresseur doit
fonctionner davantage ce qui augmente la consommation d’électricité.
Ne recouvrez ni n’ obstruez pas les
orifices d’aération.
Il faut en outre les dépoussiérer
régulièrement.
Avant d’encastrer l’appareil
Enlevez le joint profilé et autres accessoires de l’appareil et de la paroi
arrière.
Enlevez le serre-câble à l’arrière de
l’appareil.
Contrôlez si les tubulures à l’arrière
de l’appareil peuvent vibrer sans
s’entrechoquer, écartez-les éventuellement avec précaution.
25
Conseils pour le montage
Outillage
Vous avez besoin d’un tournevis normal, d’un tournevis cruciforme, d’un
niveau et d’un rapporteur.
Implantation en épi
Si vous implantez l’appareil en épi, il
faut habiller l’arrière de la niche d’en-
castrement.
Votre ancien appareil était
équipé d’un système de
charnière différent ?
Si c’est le cas, vous pouvez néanmoins
réutiliser la porte de meuble. Démontez
les anciennes ferrures de l’armoire d’en-
castrement, elles ne sont plus utilisées
puisque la porte d’armoire se monte
maintenant sur la porte d’appareil.
Toutes les pièces nécessaires sont
fournies d’office ou sont livrables au
S.A.V.
Si la porte de meuble comporte des orifices initialement prévus pour les charnières à cuvette et qui resteront
inutilisés, obturez-les avec les protections autocollantes fournies.
26
Cotes d’encastrement
Cotes d’encastrement
K 840 i
K 854 i
Hauteur d’appareil [mm]
a
12161220 – 1236
13931397 – 1413
Hauteur de niche [mm]
b
27
Inversion du sens d’ouverture de porte
Inversion du sens d’ouverture de porte
Il faut déterminer le coté d’ouverture de
porte avant d’encastrer l’appareil. Si
vous souhaitez des charnières gauche
il vous faut inverser les ferrures de
porte.
Porte d’appareil
Ouvrez la porte d’appareil.
Enlevez les vis b.
Ne refermez pas les charnières. Risque de blessure !
Inversez les charnières en diagonale
c.
Soulevez les pièces de protection b
manuellement et c à l’aide d’un tour-
nevis
c.
Desserrez légèrement les vis de fixation
d.
Glissez la porte d’appareil vers l’exté-
rieur et décrochez-la
Enlevez complètement les vis de fixation
d et vissez-les de l’autre coté
sans serrer
28
f.
d .
Obturez les orifices libres avec les
caches fournis
d.
Inversion du sens d’ouverture de porte
Tiroirs Biofresh
Tirez chaque tiroir complètement,
saisissez-le à l’arrière et soulevez-le.
Sortez le couvercle du tiroir b vers
l’avant.
Poussez le couvercle en direction de
la future ouverture de porte
placez-le sur les rails.
Repoussez le couvercle du tiroir
dans l’appareil
arrêtoirs s’enclenchent.
d jusqu’à ce que les
c et re-
Glissez la porte d’appareil sur les vis
b prémontées et serrez les vis à
fond.
Clipsez la pièce de protection c.
Pour mettre le tiroir en place, posezle sur les rails télescopiques complè-
tement sortis
doit toucher la façade du tiroir
poussez le tiroir
Veillez à ce que le couvercle recouvre totalement le tiroir.
b. L’avant des rails
c. Re-
d.
29
Encastrement
Encastrement
Toutes les opérations de montage
sont illustrées pour un appareil
avec charnière de porte droite. Si
vous avez inversé les charnières à
gauche, tenez compte de cette modification pour exécuter les opéra-
tions de montage.
Ajustage de la niche d’encastrement
Ajustez soigneusement l’armoire avec
un niveau avant d’encastrer l’appareil.
Les angles de l’armoire doivent être à
90°, sinon la porte de meuble ne sera
pas parfaitement alignée sur les 4 angles de l’armoire.
Préparation de l’appareil
Insérez le cache de rattrapage b
dans son logement.
Uniquement pour épaisseur de paroi de meuble de 16 mm
Raccourcissez le joint profilé
hauteur de la niche.
Collez le joint profilé sur le côté de
l’ouverture de porte.
Clipsez l’intercalaire
nière.
d sur la char-
c à la
30
Encastrement
Glissez l’appareil dans la niche.
Veillez à ne pas bloquer le cordon
d’alimentation.
Encastrement
Vissez l’équerre plastique d sur le
côté d’ouverture de porte avec les
vis six pans
e (M5 x 22).
En fonction de l’épaisseur de la paroi du meubles glissez l’appareil jusqu’à ce que :
– les intercalaires viennent en butée
contre la paroi du meuble
seur de paroi 16 mm).
- ou que les rebords avant des charnières soient alignés sur la paroi laté-
rale du meuble
roi 19 mm).
Enfoncez l’appareil contre le mur au
niveau des charnières.
Ajustez l’appareil au niveau des
pieds avec la clé à molette fournie
c (épaisseur de pa-
b (épais-
g.
Glissez l’appareil jusqu’à ce que
l’équerre plastique soit alignée sur le
rebord avant du fond du meuble
Vissez les vis longues b (4 x 19 mm)
dans les pattes de charnières sans
serrer pour assembler appareil et
meuble en partie haute et basse.
Vissez légèrement une vis longue c
(4 x 19 mm) dans le trou oblong de
l’équerre plastique et rabattez
l’équerre vers le bas
Fermez la porte de l’apppareil.
d.
f.
31
Encastrement
Montage de la porte du meuble
Réglez l’écartement entre la porte
d’appareil et la traverse de fixation
sur 8 mm.
Ajustez les gabarits b en hauteur
sur la porte de meuble. Le bord de
butée inférieur X des gabarits doit se
trouver à la même hauteur que le rebord supérieur de la porte de meuble à monter, voir symbole -.
Dévissez les écrous c et démontez
la traverse de fixation
les gabarits.
d ainsi que
Dessinez une ligne médiane sur le
côté intérieur de la porte de meuble.
Accrochez la traverse de fixation et
les gabarits
de la porte de meuble.
Vissez à fond la traverse avec au
moins 6 vis courtes
(Utilisez uniquement quatre vis pour
les portes à cadre).
Sortez les gabarits vers le haut d.
Tournez les gabarits et enfoncez-les
complètement dans la fente mé-
diane de la traverse de fixation
b sur le côté intérieur
c (4 x 14 mm).
e.
32
Encastrement
Suspendez la porte de meuble sur
les boulons d’ajustage
Serrez légèrement les écrous c sur
les boulons.
Fermez la porte et contrôlez l’écarte-
ment de la porte par rapport aux
portes de meubles contigus.
Ajustez la porte de meuble sur les
portes des meubles voisins :
Déplacez la porte pour obtenir la rattrapage latéral X et serrez les boulons
b avec un tournevis pour obte-
nir le rattrapage en hauteur Y.
Serrez les écrous c plus à fond.
b.
Vissez la porte d’appareil à la porte
de meuble avec l’équerre de fixation
b :
– Démontez la protection
tournevis.
– Veillez à ce que les deux rebords
métalliques
alignés.
– Percez les orifices de fixation
vissez les vis courtes
– Ajustez la porte de meuble à la pro-
fondeur Z :
Desserrez les vis cruciformes
partie haute de la porte d’appareil et
les vis six pans
sur l’équerre de fixation. Laissez un
espace de 2 mm entre la porte de
meuble et le rebord avant de la
niche en déplaçant la porte. A cet
effet refermez la porte et ajustez-la
en fonction des portes de meubles
voisins.
d (Symbole II ) soient
h en partie basse
c avec un
e et
f (4 x 14 mm).
g en
33
Encastrement
(Vissez à fond deux autres équerres de
fixation
porte les très portes ou portes en deux
parties. Utilisez à cet effet les orifices
préperforés de la porte d’appareil).
Fixation de l’appareil
b au niveau de la poignée de
Serrez à fond l’écrou b en partie
haute de la porte d’appareil tout en
maintenant le boulon
nevis.
Serrez toutes les vis à fond.
Vissez l’appareil solidement au meuble en partie haute et basse.
c avec un tour-
Relevez l’équerre plastique et vissez
une deuxième vis
Serrez les deux vis à fond et rabattez l’équerre vers le bas.
Ajustez le bandeau de rattrapage c
parallèlement au plafond du meuble.
Le bandeau ne doit pas dépasser.
b dans l’équerre.
34
Vissez le bandeau à fond avec les
vis courtes
plafond de meuble.
d (4 x 14 mm) contre le
Posez les pièces de protection.
Encastrement
35
Sous réserve de modifications / 44 / 000F - 1401
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.