Miele K 7373 B, K 7473 D, K 7773 D User manual

Brugsanvisning Køleskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og pro­dukt.
da-DK M.-Nr. 11 747 930
Indhold
Side-by-side-kombinationer........................................................................... 15
Klimaklasse .................................................................................................... 15
Ventilation....................................................................................................... 16
Horisontalt og vertikalt spaltemål................................................................... 16
Køkkenskabsfrontens vægt............................................................................ 17
Indbygning i et højskab/set fra siden ............................................................. 18
Tilslutninger og ventilation.............................................................................. 19
Betjeningsmåde.............................................................................................. 26
Indstillings-mode ....................................................................................... 27
Hylde med finjustering flyttes......................................................................... 29
Hylde/flaskehylde flyttes ................................................................................ 29
Æggebakker klipses på.................................................................................. 29
Flaskeholder flyttes eller tages ud.................................................................. 29
Hylde/hylde med lys flyttes ............................................................................ 30
Flaskehylde flyttes.......................................................................................... 30
Anvendelse af flaskehylden i skillepladen ...................................................... 31
Sorteringsboks tages ud og sættes i igen...................................................... 31
Adapteren til bagepladen sættes i ................................................................. 31
Lugtfilter flyttes............................................................................................... 32
Køle-/fryseskabet tilsluttes............................................................................. 34
Vandbeholderen til forstøveren fyldes og sættes ind..................................... 34
2
Indhold
Ved opmærksom på følgende ved længere fravær........................................ 35
Mulige indstillinger:......................................................................................... 37
Party-mode ................................................................................................. 39
Holiday-mode ........................................................................................... 39
Låsefunktion / tilkobles .......................................................................... 40
Sabbat-mode .............................................................................................. 40
Information om Sabbat-mode ..................................................................... 41
Ændring af tidsrum indtil døralarmen lyder ................................................ 41
Miele@home................................................................................................... 42
Lydstyrken for alarm- og signallyde / ændres ....................................... 44
Displayets lysstyrke ændres...................................................................... 44
Demo-mode frakobles................................................................................. 44
Indstillinger stilles tilbage til standardindstilling ....................................... 45
Informationer ............................................................................................... 45
Indikator for udskiftning af lugtfilter ........................................................... 45
Rengørings-mode .................................................................................... 45
Forstøver (humidifier ).................................................................................. 52
3
Indhold
4

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på perso­ner og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vig­tige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdel­se. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at alle tilgængelige informationer om installation af køle-/fryseskabet samt råd om sikkerhed og advarsler ubetinget skal læses og følges.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis­se anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx – butikker, kontorer og lignende arbejdspladser – landbrugsbedrifter – til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til an­vendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uviden­hed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
6
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det be­skadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under trans­port og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse­skabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min 1m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet indvendigt i køle-/fryseskabet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis den medfølgende tilslutningsledning er beskadiget, skal net-
tilslutningsledningen udskiftes med en original reservedel for at und­gå fare for brugeren. Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaske­kældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op­stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Brug kun køle-/fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sik-
kerheden.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddan­nede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyl­des i fuldt omfang.
Dette køle-/fryseskab er på grund af specielle krav (fx mht. tempe-
ratur, fugtighed, kemisk resistens, slidstyrke og vibration) udstyret med en speciel pære. Pæren må kun anvendes til det påtænkte for­mål. Pæren er ikke egnet til oplysning af rum. Af sikkerhedsmæssige grunde må udskiftning kun foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand. Køle-/fryseskabet indeholder flere lyskilder, som min. er energiklasse F.

Installation

Følg ubetinget vedlagte monteringsanvisning ved installation af
køle-/fryseskabet.
Vær to personer om at opstille køle-/fryseskabet.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Hængslingssiden ændres (om nødvendigt) iht. vedlagte monte-
ringsanvisning.
Indbyg kun køle-/fryseskabet i et stabilt, retvinklet og vandret ind-
bygningsskab, der står på et vandret og plant gulv.

Den daglige brug

Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (omgivel-
sestemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Kli­maklassen står på typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere om­givelsestemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid, så køle-/fryseskabet ikke kan opretholde den nødvendige tempe­ratur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryse­skabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannel­se.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
10
Råd om sikkerhed og advarsler

Tilbehør og reservedele

Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funkti-
onsbærende reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseska­bet.

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
- fjerne rim eller is med
- løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er ska­delige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
11
Råd om sikkerhed og advarsler

Transport

Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt.

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.

Symbol på kompressoren (afhængig af model)

Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
12

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagemateri­alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.
Bortskaffelse af det gamle pro­dukt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes.
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet ikke bliver beskadiget, før det afleveres til miljørigtig bortskaffelse. Det sikres således, at kølemidlet i køle­kredsløbet og olien i kompressoren ikke kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbeva­res utilgængeligt for børn indtil bort­skaffelse. Se information herom i brugs­anvisningen i afsnittet Råd om sikker­hed og advarsler.
13
*INSTALLATION*

Installation

Opstillingssted

Risiko for beskadigelse og tilska-
dekomst, hvis køle-/fryseskabet tip­per.
Køle-/fryseskabet er meget tungt og har tendens til at vippe forover, når døren er åben.
Hold køle-/fryseskabets dør(e) lukket, indtil køle-/fryseskabet er indbygget. Køle-/fryseskabet skal sikres i ind­bygningsnichen iht. brugs- og mon­teringsanvisningen.
Fare for brand og beskadigelse
på grund af varmeafgivende produk­ter.
Varmeafgivende produkter kan an­tændes og sætte ild til køle-/fryse­skabet.
Køle-/fryseskabet må ikke indbygges under en kogeplade.
Risiko for brand og beskadigelse
på grund af åbne flammer. Åbne flammer kan sætte køle-/fryse-
skabet i brand. Undgå åbne flammer, fx lys, i nærhe-
den af køle-/fryseskabet.
Et tørt og godt ventileret rum er veleg­net.
Vær ved opstilling af køle-/fryseskabet opmærksom på, at dets energiforbrug øges, hvis det opstilles lige ved siden af en radiator, et komfur, en ovn eller en anden varmekilde. Opstil det heller ikke et sted, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver energiforbruget.
Fare for beskadigelse på grund
af høj luftfugtighed. Ved høj luftfugtighed kan der dannes
kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge. Dette kondensvand kan medføre korrosion på ydervæggene.
For at forebygge dette anbefales det at opstille køle-/fryseskabet i et tørt rum med aircondition og/eller rum med tilstrækkelig ventilation.
Kontroller efter opstilling, at køle-/fry­seskabets dør(e) kan lukkes rigtigt, og at køle-/fryseskabet er opstillet iht. anvisningerne. De anførte ventila­tionsåbninger-/arealer skal overhol­des.
14
*INSTALLATION*
Installation

Side-by-side-kombinationer

Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge, som kan medføre korrosion.
Opstil principielt ikke et køle-/fryse­skab ved siden af eller oven på andre modeller.
Undtagelse: Dit køle-/fryseskab kan op­stilles ved siden af et andet køle-/fryse­skab med integreret opvarmning i sepa­rate indbygningsnicher. Spørg Miele­forhandleren, hvilke kombinationer det­te køle-/fryseskab kan indgå i.

Klimaklasse

Køle-/fryseskabet er beregnet til en be­stemt klimaklasse (omgivelsestempera­turområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen står på type­skiltet inde i køle-/fryseskabet.
Klimaklasse Omgivelsestem-
peratur
SN +10 til +32 °C
N +16 til +32 °C
ST +16 til +38 °C
T +16 til +43 °C
Ved en lavere omgivelsestemperatur står kompressoren længere tid stille. Det kan give højere temperaturer i køle­skabet og give følgeskader.
15
*INSTALLATION*
Installation

Ventilation

Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation. Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren ofte­re i gang og kører i en længere perio­de. Dette medfører øget energifor­brug og højere kompressor-drifts­temperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation om­kring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilati­onsåbninger-/arealer.
Ventilationsåbningerne-/arealerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes. Derfor skal der sørges for god ventilation ved indbygning i indbyg­ningsskabet (se afsnittet Indbygnings­mål og vedlagte monteringsanvisning).

Køkkenskabsfront

Horisontalt og vertikalt spaltemål

Køkkenskabsfrontens tykkelse og kant­radius samt spaltemålet hele vejen rundt (horisontal og vertikal spalte) er fastlagt afhængigt af køkkendesign.
Vær derfor opmærksom på:
–Horisontalt spaltemål
Spalten mellem køkkenskabsfronten og skabsdøren over eller under den skal være min. 3mm.
–Vertikalt spaltemål
Hvis spaltemålet mellem køle-/fryse­skabets køkkenskabsfront og fronten på naboskabet i hængslingssiden el­ler den afsluttende sidevange er for lille, kan der ved åbning af køle-/fry­seskabets dør ske sammenstød med naboskabets front/sidevangen.
Det nødvendige spaltemål afhænger af køkkenskabsfrontens tykkelse og kantradius.
16
Vær opmærksom på dette ved planlæg­ning af køkkenet eller ved udskiftning af køle-/fryseskabet, så indbygningsløs­ningen beregnes rigtigt.
*INSTALLATION*
Installation
Køkken­skabs­frontens
Spaltemål X [mm] til forskellige
kantradier B tykkelse A [mm]
R0 R1,2 R2 R3 16 - 19 Min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
Front på naboskab A=Køkkenskabsfrontens tykkelse
B=Kantradius X=Spaltemål

Køkkenskabsfrontens vægt

Fare for beskadigelse på grund
af for tung køkkenskabsfront. Monterede køkkenskabsfronter, der
overskrider den maksimalt tilladte vægt, kan forårsage beskadigelser på hængslerne, hvilket bl.a. kan medføre funktionsforstyrrelser!
Inden montering af køkkenskabsfron­ten skal man sikre sig, at den maks. tilladte vægt på køkkenskabsfronten ikke overskrides.
Køkkenskabsfrontens vægt må maks. være:
Køle-/fryseskab kg K 7373 B 19 K 7473 D 21 K 7773 D 26
Afsluttende sidevange A=Køkkenskabsfrontens tykkelse
B=Kantradius X=Spaltemål
Tip: Monter et afstandsleje mellem ind­bygningsskabet og sidevangen. Herved opnås en spalte med passende bredde.
17
*INSTALLATION*
Installation

Indbygningsmål

Indbygning i et højskab/set fra siden

Alle mål er angivet i mm.
* Det deklarerede energiforbrug er beregnet ved en nichedybde på 560 mm. Køle-/ fryseskabet er fuldt funktionsdygtigt ved en nichedybde på 550 mm, men har et smule højere energiforbrug.
Sørg for, at indbygningsskabet svarer præcist til de opgivne indbygningsmål, inden køle-/fryseskabet indbygges.
Nichehøjde
A
K 7373 B 1.220 – 1.236 K 7473 D 1.397 – 1.413 K 7773 D 1.772 – 1.788
18
*INSTALLATION*

Tilslutninger og ventilation

Alle mål er angivet i mm.
De anførte ventilationsarealer skal ubetinget overholdes for at sikre, at køle-/fry­seskabet fungerer korrekt.
Installation
a
Set forfra
b
Nettilslutningsledning, længde = 2.200 mm
c
Ventilationsudskæring min. 200 cm²
d
Ventilation
e
Ingen tilslutning i dette område
19
*INSTALLATION*
Installation
Dørens åbningsvinkel reduce­res
Dørhængslerne er ved levering indstillet således, at køle-/fryseskabets dør kan åbnes helt.
Hvis åbningsvinklen af en eller anden grund skal reduceres, kan dette indstil­les via hængslerne.
Hvis døren fx støder mod en væg ved åbning, skal åbningsvinklen reduceres til ca.90°:
Der skal monteres stifter til begræns­ning af døråbningsvinklen, inden køle-/ fryseskabet indbygges.
Sæt de medfølgende stifter til be-
grænsning af døråbningsvinklen ned i hængslerne oppefra.
Døråbningsvinklen er nu reduceret til ca.90°.

Dørens fjederkraft indstilles

Gælder for køle-/fryseskabe med en højde på 1.220 mm: Det er muligt at åbne døren blidt ved at øge trækkraften.
20
Døren skal ikke kunne åbnes så meget:
Drej unbrakonøglen i urets retning. Hængslet er nu strammet mere, og dø-
ren kan ikke længere så nemt åbnes helt.
Døren må gerne kunne åbnes helt:
Drej unbrakonøglen imod urets ret-
ning.
Hængslet er nu strammet mindre, hvor­ved døren nemmere kan åbnes.
*INSTALLATION*
Installation

Eltilslutning

Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an­vendes i en dansk installation, da køle-/ fryseskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Ud­skiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jor­dingssystem. En sådan kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kon­taktinformation findes på omslaget). En længere tilslutningsledning kan købes ved henvendelse til Miele Kundecenter (kontaktinformation findes på omsla­get).
Opstil køle-/fryseskabet, så stikkontak­ten er frit tilgængelig. Hvis stikkontakten ikke er frit tilgængelig, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
Brandfare på grund af overop-
varmning. Hvis køle-/fryseskabet anvendes
med stikdåser eller forlængerlednin­ger kan det medføre overbelastning af ledningerne.
Af sikkerhedsgrunde må der ikke an­vendes stikdåser eller forlængerled­ning.
En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel tilslut­ningsledning af samme type (kan købes ved henvendelse til vores kundecenter). Af sikkerhedsmæssige grunde må led­ningen kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Nominel effekt og sikring fremgår af denne brugsanvisning eller typeskiltet. Sammenlign disse oplysninger med da­taene for eltilslutning på opstillingsste­det. I tvivlstilfælde bør man kontakte en ud­dannet el-fagmand.
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, fx solar­strøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når køle-/fryseskabet tændes. Elektronikken kan blive beska­diget.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk­strømsbekendtgørelsen
Den elektriske montering skal foretages af en uddannet fagmand i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Af sikkerhedsårsager anbefaler vi, at der anvendes et HPFI-relæ af typen i husinstallationen til eltilslutning af kø­le-/fryseskabet.
21
*INSTALLATION*
Installation

Køle-/fryseskabet tilsluttes

Sæt stikket i på bagsiden af køle-/fry-
seskabet (skal ekstrabeskyttes, jf.
Stærkstrømsbekendtgørelsen). Sørg for, at stikket sidder rigtigt. Sæt køle-/fryseskabets stik i stikkon-
takten (skal ekstrabeskyttes, jf.
Stærkstrømsbekendtgørelsen). Køle-/fryseskabet er nu tilsluttet til el-
nettet.
22
Sådan spares der energi:

Sådan spares der energi

Opstillings­sted
Temperatur­indstilling
Brug Når der lukkes varme ind, og luftcirkulationen hindres, øges
Køle-/fryseskabet skal ved højere rumtemperaturer køle hyppi­gere og forbruger derved mere energi. Derfor:
- Opstil køle-/fryseskabet i et godt ventileret rum.
- Opstil ikke køle-/fryseskabet ved siden af en varmekilde (radi­ator, komfur).
- Beskyt køle-/fryseskabet mod direkte sollys.
- Sørg for en ideel omgivelsestemperatur omkring 20°C.
- Rengør regelmæssigt ventilationsåbningerne/-arealerne for støv.
Jo koldere den indstillede temperatur er, desto højere bliver energiforbruget. Følgende indstillinger anbefales:
- Kølezone 4 til 5°C.
- PerfectFresh Active-Zone tæt på 0°C.
energiforbruget. Derfor:
- Åbn altid kun døren(e) kortvarigt. Sørg for at sortere madvarer­ne, så de er hurtigere at tage ud.
- Luk døren(e) helt i, efter de har været åbnet.
- Lad varme retter og drikkevarer afkøle, inden de stilles ind i køle-/fryseskabet.
- Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
- Hylderne må ikke overfyldes. Luften skal kunne cirkulere imel­lem dem.
- Optø frysevarer i kølezonen.
- Placer skuffer, hylder og dørhylder som ved levering.
23

Beskrivelse af køle-/fryseskabet

24
Loading...
+ 56 hidden pages