Miele K 7114 E, K 7104 E, K 7314 E, K 7304 E, K 7314 F Instructions Manual

...
Brugsanvisning Køleskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og pro­dukt.
da-DK M.-Nr. 11 755 890
Indhold
Side-by-side-kombinationer........................................................................... 15
Klimaklasse .................................................................................................... 15
Horisontalt og vertikalt spaltemål................................................................... 16
Køkkenskabsfrontens vægt............................................................................ 17
Indbygning i et højskab/se fra siden .............................................................. 18
Tilslutninger og ventilation.............................................................................. 19
Hylde/flaskehylde flyttes ................................................................................ 23
Flaskeholder flyttes eller tages ud (afhængig af model)................................. 23
Hylderne flyttes .............................................................................................. 23
Frugt- og grøntsagsskuffe tages ud............................................................... 23
Mulige indstillinger:......................................................................................... 26
2
Indhold
Fryseboksen anvendes................................................................................... 32
Isterninger....................................................................................................... 34
3

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på perso­ner og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vig­tige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdel­se. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at alle tilgængelige informationer om installation af køle-/fryseskabet samt råd om sikkerhed og advarsler ubetinget skal læses og følges.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis­se anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx – butikker, kontorer og lignende arbejdspladser – landbrugsbedrifter – til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko.
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til an­vendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uviden­hed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
5
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det be­skadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under trans­port og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse­skabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min 1m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet indvendigt i køle-/fryseskabet.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaske­kældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op­stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Brug kun køle-/fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sik-
kerheden.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
7
Råd om sikkerhed og advarsler
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddan­nede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyl­des i fuldt omfang.
Dette køle-/fryseskab er på grund af specielle krav (fx mht. tempe-
ratur, fugtighed, kemisk resistens, slidstyrke og vibration) udstyret med en speciel pære. Pæren må kun anvendes til det påtænkte for­mål. Pæren er ikke egnet til oplysning af rum. Af sikkerhedsmæssige grunde må udskiftning kun foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand. Køle-/fryseskabet indeholder lyskilder i energi­klasse E.

Installation

Følg ubetinget vedlagte monteringsanvisning ved installation af
køle-/fryseskabet.
Vær to personer om at opstille køle-/fryseskabet.Hængslingssiden ændres (om nødvendigt) iht. vedlagte monte-
ringsanvisning.
Opstil ubetinget køle-/fryseskabet i vater. Kun sådan kan en kor-
rekt funktion sikres.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Indbyg kun køle-/fryseskabet i stabile, solidt stående indbygnings-
skabe, der står på et helt vandret, plant gulv.

Den daglige brug

Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtempe­ratur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fry­seskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryse­skabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannel­se.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Opbevar aldrig
dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller med væsker, der kan fryse, i fryseboksen. Dåserne eller flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Flasker, der
lægges i fryseboksen til lynafkøling, skal tages ud senest efter en ti­me. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade. Rør ikke frysevarerne og metaldele
med våde hænder. Hænderne kan fryse fast.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for at komme til skade! Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund af frysevarens meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast.
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!

Tilbehør og reservedele

Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funkti-
onsbærende reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseska­bet.
10
Råd om sikkerhed og advarsler

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
- fjerne rim eller is med
- løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er ska­delige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.

Transport

Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt.
11
Råd om sikkerhed og advarsler

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.

Symbol på kompressoren (afhængig af model)

Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
12

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagemateri­alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.
Bortskaffelse af det gamle pro­dukt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes.
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet ikke bliver beskadiget, før det afleveres til miljørigtig bortskaffelse. Det sikres således, at kølemidlet i køle­kredsløbet og olien i kompressoren ikke kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbeva­res utilgængeligt for børn, indtil det fjer­nes. Se information herom i brugs- og monteringsanvisningen i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
13
*INSTALLATION*

Installation

Opstillingssted

Risiko for beskadigelse og tilska-
dekomst, hvis køle-/fryseskabet tip­per.
Køle-/fryseskabet er meget tungt og har tendens til at vippe forover ved døråbning!
Hold køle-/fryseskabets døre lukke­de, indtil produktet er indbygget. Kø­le-/fryseskabet skal sikres i indbyg­ningsnichen iht. brugs- og monte­ringsanvisningen.
På grund af køle-/fryseskabets vægt og størrelse skal indbygningen fore­tages med hjælp fra en anden per­son.
Fare for brand og beskadigelse
på grund af varmeafgivende produk­ter.
Varmeafgivende produkter kan an­tændes og sætte ild til køle-/fryse­skabet.
Køle-/fryseskabet må ikke indbygges under en kogeplade.
Risiko for brand og beskadigelse
på grund af åbne flammer. Åbne flammer kan sætte køle-/fryse-
skabet i brand. Undgå åbne flammer, fx lys, i nærhe-
den af køle-/fryseskabet.
Et tørt og godt ventileret rum er veleg­net.
Vær ved opstilling af køle-/fryseskabet opmærksom på, at dets energiforbrug øges, hvis det opstilles lige ved siden af en radiator, et komfur, en ovn eller en anden varmekilde. Opstil det heller ikke et sted, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere rumtemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og de­sto højere bliver energiforbruget.
Risiko for beskadigelse som føl-
ge af korrosion. Ved høj luftfugtighed kan der dannes
kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge. Dette kondensvand kan medføre korrosion på ydervæggene.
For at forebygge dette anbefales det at opstille køle-/fryseskabet i et tørt rum med aircondition og/eller rum med tilstrækkelig ventilation.
Kontroller efter opstilling, at køle-/fry­seskabets dør/e kan lukkes rigtigt, og at køle-/fryseskabet er opstillet iht. anvisningerne. De anførte ventila­tionsåbninger-/arealer skal overhol­des.
14
*INSTALLATION*
Installation

Side-by-side-kombinationer

Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge, som kan medføre korrosion.
Opstil principielt ikke et køle-/fryse­skab ved siden af eller oven på andre modeller.
Ved opstilling af flere køle-/fryseska­be uden integreret opvarmning ved siden af hinanden skal der være en afstand på 150 mm mellem køle-/fry­seskabene.

Klimaklasse

Køle-/fryseskabet er beregnet til en be­stemt klimaklasse (rumtemperaturområ­de), hvis grænser absolut skal overhol­des. Ved en lavere rumtemperatur står kom­pressoren længere tid stille. Det kan gi­ve højere temperaturer i køleskabet og give følgeskader.
Klimaklassen står på typeskiltet inde i køleskabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN +10 til +32 °C
N +16 til +32 °C
ST +16 til +38 °C
T +16 til +43 °C
Hvis køleskabe i klimaklasse SN op­stilles ved koldere rumtemperaturer (op til +5 °C), er korrekt funktion sikret.
15
*INSTALLATION*
Installation

Ventilation

Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation. Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren ofte­re i gang og kører i en længere perio­de. Dette medfører øget energifor­brug og højere kompressor-drifts­temperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation om­kring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilati­onsåbninger-/arealer. Ventilationsåb­ningerne-/arealerne må ikke tildæk­kes eller lukkes.
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes. Derfor skal der sørges for god ventilation ved indbygning i indbyg­ningsskabet (se afsnittet Indbygnings­mål og vedlagte monteringsanvisning).

Køkkenskabsfront

Hvis spaltemålet mellem køle-/fryse­skabets køkkenskabsfront og fronten på naboskabet i hængslingssiden el­ler den afsluttende sidevange er for lille, kan der ved åbning af køle-/fry­seskabets dør ske sammenstød med naboskabets front/sidevange.
Det nødvendige spaltemål afhænger af køkkenskabsfrontens tykkelse og kantradius.
Vær opmærksom på dette ved planlæg­ning af køkkenet eller ved udskiftning af køle-/fryseskabet, så indbygningsløs­ningen beregnes rigtigt.
Køkken­skabs­frontens
Spaltemål X [mm]
til forskellige
kantradier B tykkelse A [mm]
R0 R1 R2 R3 16–19 2,5 20 3 3 2,5 2,5

Horisontalt og vertikalt spaltemål

Køkkenskabsfrontens tykkelse og kant­radius samt spaltemålet hele vejen rundt (horisontal og vertikal spalte) er fastlagt afhængigt af køkkendesign.
Vær derfor opmærksom på:
- –Horsontalt spaltemål
Spalten mellem køkkenskabsfronten og skabsdøren over eller under den skal være min. 3mm.
- –Vertikalt spaltemål
16
21 3 3 2,5 2,5 22 4 3,5 3 3
Front på naboskab A=Køkkenskabsfrontens tykkelse
B=Kantradius X=Spaltemål
Loading...
+ 36 hidden pages