Kühlschrank mit Gefrierfach,
PerfectFresh-Zone
und DynaCool
K 5124 iDF-5
K 5144 iDF-6
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Diese Flaschenablage ist beim Miele
Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich.
Gerätebeschreibung
7
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Kehricht
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Kehricht.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Achten Sie darauf, dass die Rohr
leitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
8
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe
stimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichti
ge Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden
am Gerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
~
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.
-
-
Verwenden Sie das Gerät ausschliesslich im haushaltsüblichen
~
Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum La
gern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum
Bereiten von Eis.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von
~
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffe oder Produkte.
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigun
gen an der eingelagerten Ware oder deren Verderbung führen. Im
Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosions
gefährdeten Bereichen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver
wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen bei
der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn
ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
-
-
-
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden
~
– es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedie
~
nen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher be
dienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes auf
~
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.
10
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa
~
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
-
Technische Sicherheit
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät ent
~
spricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zu
treffenden EG-Richtlinien.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Natur
~
gas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt
nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.
Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im
gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht
vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des
Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt
werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
-
-
-
–
Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,
–
trennen Sie das Gerät vom Elektronetz,
–
durchlüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Mi
nuten, und
–
benachrichtigen Sie den Kundendienst.
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso grösser muss der
~
Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen
Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Ge
misch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m
Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf
~
dem Typenschild des Gerätes müssen unbedingt mit denen des
Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auf
treten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschliessen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachperson.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet,
~
wenn es an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachperson prüfen.
3
gross sein. Die
-
-
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
~
von Miele autorisierte Fachperson installiert werden, um Gefahren
für den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
~
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schliessen Sie das Gerät nicht
damit an das Elektronetz an.
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan
~
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen.
Betreiben Sie daher das Gerät nicht im Feuchte- oder Spritzwasser
bereich (z. B. Garage, Waschküche etc.).
12
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
~
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden.
~
Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein
beschädigtes Gerät in Betrieb.
Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand, damit die
~
sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
~
das Gerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn:
– die Sicherung der Elektroinstallation ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt ist oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der
Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder
~
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste
hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Gerät nicht von ei
~
nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
-
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur
~
bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerä
tes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still
standzeit des Kompressors, so dass das Gerät die erforderliche
Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen dürfen nicht zugedeckt oder
~
zugestellt werden.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der
Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschliessen.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltige Le-
~
bensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes
Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der
Kunststoff bricht oder reisst.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn-
~
baren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden. Brandund Explosionsgefahr!
-
-
-
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Gerät (z. B. zum Her
~
stellen von Softglacen). Es kann zur Funkenbildung kommen.
Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen
~
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier
fach. Die Dosen oder Flaschen können platzen.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
14
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in das Gefrier
~
fach legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Fla
schen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen.
~
Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Glacen am Stiel, insbesondere
~
Wasserglacen, direkt nach dem Entnehmen aus dem Gefrierfach in
den Mund.
Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippen
oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder
~
ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmittel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten
können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
~
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,
der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur.
Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise
der Lebensmittelhersteller!
-
-
Verwenden Sie ausschliesslich Miele Original-Zubehör. Wenn an
~
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Ga
rantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
-
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
~
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
~
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Gerätes niemals einen
Dampf-Reiniger.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände,
~
um
– Reif- und Eisschichten zu entfernen,
– und Lebensmittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsun-
tüchtig.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-
~
zen in das Gerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können
~
explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Transport
Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht stehend und in der
~
Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Transportieren Sie das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person, da es
~
ein hohes Gewicht hat. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Entsorgung Ihres Altgerätes
Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes,
~
wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch
~
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,
– Abknicken von Rohrleitungen,
– Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
Nicht neben einer Wärme
quelle (Heizkörper, Herd).
Bei idealer Raumtemperatur
um 20 °C.
Belüftungsöffnungen nicht
verdecken und regelmässig
von Staub befreien.
TemperaturEinstellung
Kühlzone 4 bis 5 °CBei hoher Einstellung:
PerfectFresh-Zone nahe
0°C
Gefrierfach -18 °C
erhöhter
Energieverbrauch
nicht belüfteten Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrah
lung.
Neben einer Wärmequelle
(Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungs
temperatur.
Bei verdeckten oder ver
staubten Belüftungsquer
schnitten.
Je tiefer die Temperatur,
umso höher der
Energieverbrauch!
-
-
-
-
18
Wie können Sie Energie sparen?
normaler
Energieverbrauch
GebrauchAnordnung der Schubfächer,
Abstellflächen und Ablagen
wie im Auslieferungszustand.
Tür nur bei Bedarf und so kurz
wie möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert
einordnen.
Nehmen Sie zum Einkaufen
eine Kühltasche mit, und
verstauen Sie die Lebensmittel
zügig im Gerät.
Entnommenes möglichst
schnell wieder zurückstellen,
bevor es sich zu sehr erwärmt.
Warme Speisen und Getränke
erst ausserhalb des Gerätes
abkühlen lassen.
erhöhter
Energieverbrauch
Häufiges und langes Türöffnen
bedeuten Kälteverlust und
einströmende warme Umge
bungsluft. Das Gerät versucht
herunter zu kühlen und die
Laufzeit des Kompressors
erhöht sich.
Warme Speisen und auf
Aussentemperatur erwärmte
Lebensmittel bringen Wärme
in das Gerät.
Das Gerät versucht herunter
zu kühlen und die Laufzeit des
Kompressors erhöht sich.
-
Lebensmittel gut verpackt
oder gut abgedeckt einord
nen.
Gefrierwaren zum Abtauen in
die Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit
die Luft zirkulieren kann.
AbtauenGefrierzone bei einer
Eisschicht von maximal 0,5 cm
abtauen.
Verdunsten und Kondensieren
-
von Flüssigkeiten in der
Kühlzone verursacht Kälte
leistungsverluste.
Eine Eisschicht verschlechtert
die Kälteabgabe an das
Gefriergut.
-
19
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Verpackungsmaterialien
Entfernen Sie sämtliche Verpa
^
ckungsmaterialien aus dem Innen
raum.
Schutzfolie
Die Edelstahlleisten und Edelstahlhalte
rahmen sind mit einer Schutzfolie ver
sehen, die als Transportschutz dient.
Ziehen Sie die Schutzfolie von den
^
Edelstahlleisten ab.
Pflegen und Reinigen
Beachten Sie dazu bitte die Hinweise
im Kapitel "Reinigen und Pflegen".
^ Reiben Sie die Edelstahlflächen
direkt nach Abziehen der Schutzfolie
mit dem beiliegenden Miele Pflegemittel für Edelstahl ein.
Wichtig! Das Miele Pflegemittel für
Edelstahl bildet mit jeder Anwendung
einen wasser- und schmutzabweisen
den Schutzfilm!
-
-
-
Gerät einschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
^
Die Temperaturanzeige leuchtet, das
Gerät beginnt zu kühlen, und die Innen
-
beleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
Damit die Temperatur tief genug ist,
lassen Sie das Gerät einige Stunden
vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebens
mittel einlegen.
Gerät ausschalten
^ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, bis
die Temperaturanzeige erlischt.
Die Kühlung ist ausgeschaltet. (Ist das
nicht der Fall, ist die Verriegelung
eingeschaltet!)
-
-
-
^
Reinigen Sie das Schrankinnere und
das Zubehör. Verwenden Sie dazu
lauwarmes Wasser, anschliessend al
les mit einem Tuch trocknen.
20
-
Verriegelung
Mit der Verriegelung können Sie das
Gerät vor ungewolltem Ausschalten si
chern.
Verriegelung ein-/ausschalten
Halten Sie die SuperKühlen-Taste ca.
^
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperKüh
len-Taste blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
^ Drücken Sie erneut die SuperKühlen-
Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
;.
-
;.
Gerät ein- und ausschalten
-
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken.
Ansonsten schaltet die Elektronik nach
ca. 2 Minuten auf Normalbetrieb um.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
schalten Sie das Gerät aus,
^
^ ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus,
^ tauen Sie das Gefrierfach ab,
^ reinigen Sie das Gerät, und
-
^
Durch Drücken der Einstelltasten für
die Temperatur können Sie nun zwi
schen
0: Verriegelung ist ausgeschaltet,
1: Verriegelung ist eingeschaltet.
^
Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,
um die Einstellung zu speichern.
Bei eingeschalteter Verriegelung leuch
tet die Verriegelungs-Kontrollleuchte
X.
; 0 und ; 1 wählen:
^ lassen Sie die Gerätetür etwas
geöffnet, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
-
Wird das Gerät bei längerer Ab
wesenheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlossener
Tür Gefahr von Schimmelbildung.
-
-
21
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist
für die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen
verderben die Lebensmittel schnell,
was durch die richtige Lagertemperatur
verhindert bzw. verzögert werden kann.
Die Temperatur beeinflusst die Wachs
tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis
men. Mit sinkender Temperatur ver
langsamen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
je häufiger und länger die Gerätetür
–
geöffnet wird,
– je mehr Lebensmittel eingelagert
werden,
– je wärmer die frisch eingelagerten
Lebensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
-
...inderKühlzone und in der
PerfectFresh-Zone
In der Kühlzone empfehlen wir eine
Kühltemperatur von 4 °C.
Automatische
Temperaturverteilung
(DynaCool)
Das Gerät schaltet immer, wenn die
Kühlung der Kühlzone einschaltet, au
tomatisch den Ventilator zu. Damit wird
die Kälte in der Kühlzone gleichmässig
verteilt, so dass die im Kühlschrank ein
gelagerten Lebensmittel alle annähernd
mit derselben Temperatur gekühlt wer
den.
...imGefrierfach
Um frische Lebensmittel einzufrieren
und Lebensmittel langfristig zu lagern,
ist eine Temperatur von -18 °C erforderlich. Bei dieser Temperatur ist das
Wachstum der Mikroorganismen weitgehend eingestellt. Sobald die Temperatur über -10 °C steigt, beginnt die
Zersetzung durch die Mikroorganismen, die Lebensmittel sind weniger
lang haltbar. Aus diesem Grund dürfen
an- oder aufgetaute Lebensmittel erst
wieder eingefroren werden, wenn sie
verarbeitet wurden (kochen oder bra
ten). Durch die hohen Temperaturen
werden die meisten Mikroorganismen
abgetötet.
-
-
-
-
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch geregelt und liegt
im Bereich von 0bis3°C.
22
-
Die richtige Temperatur
Temperatur in der Kühlzone
einstellen
Die Temperatur in der Kühlzone können
Sie mit den beiden Tasten unter der
Temperaturanzeige einstellen.
Bei einer Temperatur von 4°Cin der
Kühlzone stellt sich eine mittlere
Temperatur von ca. -18 °C im Ge
frierfach ein.
Dabei bewirkt das Drücken der
Taste + : Temperatur wird wärmer
Taste – : Temperatur wird kälter
Während des Einstellens wird die
Einstell-Temperatur blinkend angezeigt.
Folgende Veränderungen können Sie in
der Temperaturanzeige beim Drücken
der Tasten beobachten:
-
Wenn Sie die Temperatur verstellt ha
ben, dann kontrollieren Sie die Tempe
raturanzeige bei wenig gefülltem Ge
rät nach ca. 6 Stunden und bei vollem
Gerät nach ca. 24 Stunden. Erst dann
hat sich die wirkliche Temperatur ein
gestellt. Sollte die Temperatur nach die
ser Zeit zu hoch oder zu niedrig sein,
stellen Sie die Temperatur neu ein.
Mögliche Einstellwerte für die
Temperatur
Die Temperatur ist einstellbar von
4°Cbis9°C.
Das Erreichen der tiefsten Temperatur
ist abhängig vom Aufstellort und der
Umgebungstemperatur. Bei hoher Umgebungstemperatur ist die niedrigste
Temperatur nicht unbedingt erreichbar.
-
-
-
-
-
–
Erstes Mal drücken: Der zuletztgewünschte Temperaturwert wird
blinkend angezeigt.
–
Jedes weitere Mal drücken:
Der Temperaturwert verändert sich in
1 °C-Schritten.
–
Taste gedrückt halten: Der Tempera
turwert verändert sich fortlaufend.
Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck wird die Temperaturanzei
ge automatisch auf den mittleren, tatsächlichen Temperaturwert, der mo
mentan in der Kühlzone herrscht,
umgestellt.
-
-
-
-
23
Die richtige Temperatur
Temperatur in der
PerfectFresh-Zone einstellen
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch bei 0 bis 3 °C ge
halten. Wenn Sie es jedoch wärmer
oder kälter wünschen, da Sie z. B.
Fisch lagern möchten, dann können Sie
die Temperatur geringfügig verändern.
Halten Sie die SuperKühlen-Taste ca.
^
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperKühlenTaste blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
^ Drücken Sie so oft eine der Einstell-
tasten für die Temperatur, bis in der
Anzeige ein
cken Sie erneut die SuperKüh
len-Taste.
;.
= angezeigt wird. Drü
-
-
-
Die Voreinstellung der Temperatur in
der PerfectFresh-Zone liegt bei
-
Bei einer Einstellung von
werden eventuell Minustemperatu
ren erreicht. Lebensmittel können
gefrieren!
Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,
^
um die Einstellung zu speichern.
^ Beenden Sie den Einstellmodus, in-
dem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken.
Ansonsten schaltet die Elektronik nach
ca. 2 Minuten auf Normalbetrieb um.
= 1 bis = 4
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige in der Bedienungsblende zeigt im Normalbetrieb
die mittlere Kühlzonentemperatur an.
Liegt die Temperatur nicht im mögli
chen Temperaturanzeigenbereich, blin
ken in der Temperaturanzeige Striche.
= 5.
-
-
-
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für
die Temperatur können Sie nun die
Temperatur in der PerfectFresh-Zone
verändern. Sie können zwischen den
Stufen 1 bis 9 wählen:
1: niedrigste Temperatur,
9: höchste Temperatur.
24
=.
Die richtige Temperatur
Die Leuchtkraft der Temperatur
anzeige
Die Leuchtkraft der Temperaturanzeige
ist bei Auslieferung des Gerätes auf ge
ring eingestellt. Sobald die Tür geöffnet
wird, eine Einstellung verändert wird
oder ein Alarmzustand herrscht, leuch
tet die Temperaturanzeige ca. 1 Minute
mit grösster Leuchtkraft.
Sie können die Leuchtkraft der Tempe
raturanzeige verändern:
^ Halten Sie die SuperKühlen-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperKühlenTaste blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
;.
-
Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,
^
um die Einstellung zu speichern.
-
-
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken.
Ansonsten schaltet die Elektronik nach
-
ca. 2 Minuten auf Normalbetrieb um.
-
^
Drücken Sie so oft eine der Einstell
tasten für die Temperatur, bis in der
Anzeige ein
^
Drücken Sie die erneut die Super
Kühlen-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für
die Temperatur können Sie nun die
Leuchtkraft der Anzeige verändern.
Sie können zwischen den Stufen 1 bis
Das Gerät ist mit einem Warnsystem
ausgestattet, um einen Energieverlust
bei offen stehender Tür zu vermeiden
und um das eingelagerte Kühlgut vor
Wärme zu schützen.
Der Tonwarner ertönt immer, wenn die
Gerätetür länger als ca. 60 Sekunden
offen steht. Sobald die Gerätetür
geschlossen wird, verstummt der
Warnton.
Wenn die Gerätetür jedoch längere Zeit
geöffnet bleiben soll und Sie der Warn
ton stört, empfiehlt es sich, den Warn
ton auszuschalten.
-
Warnton vorzeitig ausschalten
Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Tas
^
te.
Der Warnton verstummt.
Warnton einschalten
Das Warnsystem ist automatisch wieder
eingeschaltet, sobald die Gerätetür ge
schlossen wurde. Es muss nicht extra
eingeschaltet werden.
-
-
26
SuperKühlen verwenden
Funktion SuperKühlen
Mit der Funktion SuperKühlen wird die
Kühlzone sehr schnell auf den kältesten
Wert abgekühlt (abhängig von der
Raumtemperatur).
SuperKühlen einschalten
Das SuperKühlen einzuschalten emp
fiehlt sich besonders, wenn Sie grosse
Mengen frisch eingelagerter Lebens
mittel oder Getränke schnell abkühlen
möchten.
^ Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,
so dass die Kontrollleuchte leuchtet.
Die Temperatur im Gerät sinkt, da
das Gerät mit höchstmöglicher Kühlleistung arbeitet.
-
-
SuperKühlen ausschalten
Die Funktion SuperKühlen schaltet sich
automatisch nach ca. 6 – 12 Stunden
aus. Die Kontrollleuchte erlischt, und
das Gerät arbeitet wieder mit normaler
Kühlleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion SuperKühlen selber ausschal
ten, sobald die Lebensmittel oder
Getränke kühl genug sind.
Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,
^
so dass die Kontrollleuchte erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet
wieder mit normaler Leistung.
-
27
Kühlzone gut nutzen
Verschiedene Kühlbereiche
Wegen der natürlichen Luftzirkulation
stellen sich in der Kühlzone unter
schiedliche Temperaturbereiche ein.
Die kalte, schwere Luft sinkt in den un
teren Bereich des Gerätes. Nutzen Sie
die unterschiedlichen Kältezonen beim
Einlagern der Lebensmittel!
Dies ist ein Gerät mit automatischer
dynamischer Kühlung, bei dem sich
bei laufendem Ventilator eine gleich
mässige Temperatur einstellt. Die
unterschiedlichen Kältezonen sind
somit weniger stark ausgeprägt.
Wärmster Bereich
Der wärmste Bereich in der Kühlzone
ist ganz oben an der Tür. Verwenden
Sie diesen Bereich z. B. zur Lagerung
von Butter, damit sie streichfähig bleibt
und für Käse, damit er sein Aroma behält.
Kältester Bereich
Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist
direkt über der PerfectFresh-Zone.
Noch niedrigere Temperaturen herr
schen allerdings in den Fächern der
PerfectFresh-Zone.
Verwenden Sie diese Bereiche in der
Kühlzone und in der PerfectFresh-Zone
für alle empfindlichen und leicht ver
derblichen Lebensmittel, wie z. B.:
-
-
-
Rohmilchkäse und andere Rohmilch
–
produkte,
folienverpacktes Fertiggemüse und
–
allgemein alle frischen Lebensmittel,
-
-
deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich
auf eine Aufbewahrungstemperatur
von mindestens 4 °C bezieht.
Keine explosiven Stoffe und keine
Produkte mit brennbaren Treibga
sen (z. B. Spraydosen) lagern. Ex
plosionsgefahr!
Falls Sie im Gerät oder in der Gerä
tetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass
eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl
nicht die Kunststoffteile des Gerätes
berührt.
Es können Spannungsrisse im
Kunststoff entstehen, so dass der
Kunststoff bricht oder reisst.
Die Lebensmittel dürfen die Rückwand nicht berühren. Sie könnten
sonst an der Rückwand anfrieren.
Lagern Sie die Lebensmittel nicht zu
dicht beieinander, so dass die Luft
gut zirkulieren kann. Verdecken Sie
nicht den Ventilator an der Rück
wand – dies ist wichtig für die Kühl
leistung!
-
-
-
-
-
-
–
Fisch, Fleisch, Geflügel,
–
Wurstwaren, Fertiggerichte,
–
Eier- oder Rahmspeisen / -gebäck
–
frischer Teig, Kuchen-, Pizza-,
Quicheteig,
28
Kühlzone gut nutzen
Zum Kühlen grundsätzlich
ungeeignete Lebensmittel
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für
die Lagerung im Kühlschrank. Hierzu
gehören unter anderem:
Kälteempfindliches Obst und
–
Gemüse, wie Bananen, Avocados,
Papayas, Passionsfrüchte, Aubergi
nen, Paprika, Tomaten und Gurken,
Obst, das Nachreifen soll,
–
Kartoffeln,
–
Hartkäse (Parmesan).
–
-
Worauf Sie bereits beim
Einkauf der Lebensmittel
achten sollten
Die wichtigste Voraussetzung für eine
lange Lagerdauer ist die Frische der
Lebensmittel, wenn sie eingelagert werden. Diese Ausgangsfrische ist von entscheidender Bedeutung für die Lagerdauer. Die Kühlkette sollte möglichst
nicht unterbrochen werden. Achten Sie
z. B. darauf, dass die Lebensmittel
nicht zu lange im warmen Auto verwei
len. Wenn Alterung oder Verderbnis
eingesetzt haben, ist dies nicht mehr
rückgängig zu machen. Bereits eine
zweistündige Unterbrechung der Küh
lung verursacht Verderbung.
-
-
Lebensmittel richtig lagern
Lebensmittel in der Kühlzone in der Re
gel nur verpackt oder gut zugedeckt
aufbewahren (in der PerfectFresh-Zone
gibt es Ausnahmen). So wird die An
nahme von Fremdgerüchen, ein Aus
trocknen der Lebensmittel und die
Übertragung eventuell vorhandener
Bakterien vermieden. Bei korrekter
Einstellung der Temperatur und einer
entsprechenden Hygiene wird die Ver
mehrung von Bakterien, wie z. B. Sal
monellen, verzögert.
Unverpackte tierische und
pflanzliche Lebensmittel
Trennen Sie unverpackte tierische und
pflanzliche Lebensmittel. Sollen die Lebensmittel zusammen gelagert werden,
dann unbedingt verpackt einlagern.
Damit verhindern Sie, dass mikrobiologische Veränderungen entstehen.
-
-
-
-
-
29
PerfectFresh richtig verwenden
Für jedes Lebensmittel gibt es die rich
tige Lagerung, damit es möglichst lan
ge frisch bleibt und dabei der Ge
schmack und die Vitamine bestmöglich
erhalten bleiben.
Entscheidend hierfür sind die Lager
temperatur und die Luftfeuchtigkeit.
Die Besonderheit der Perfect
Fresh-Zone ist die richtige Mischung
aus Temperatur und Feuchtigkeit. Dies
bewirkt eine bis zu drei mal längere
Haltbarkeit im Vergleich zu normalen
Kühlzonen.
-
-
-
Lagertemperatur
Für frische, kälteunempfindliche Lebensmittel liegt die optimale Lagertemperatur bei0-3°C,wiesieinderPerfectFresh-Zone automatisch herrscht.
Die Lebensmittel können so wesentlich
länger ohne Frischeverlust gelagert
werden als in der normalen Kühlzone,
da sich die Verderbnisprozesse bei
dieser Temperatur verlangsamen.
Luftfeuchtigkeit
Je mehr die Lagerfeuchtigkeit der le
bensmitteleigenen Feuchtigkeit ent
spricht, desto knackiger und frischer
bleibt das Lebensmittel über einen län
geren Zeitraum, da der Wassergehalt
der Lebensmittel weitgehend erhalten
bleibt.
-
-
Welche Vorteile bietet Ihnen
-
-
die PerfectFresh-Zone?
Da die Lebensmittel bis zu drei mal län
ger frisch bleiben, bedeutet das für Sie
mehr Genuss durch Frische,
–
mehr Komfort durch bequeme Vor
–
ratshaltung und
mehr Ersparnis durch Qualitätserhalt.
–
Lagern im Trocken- und
Feuchtefach
Die PerfectFresh-Zone ist in zwei Berei
che unterteilt, dem Trockenfach und
dem Feuchtefach (bzw. den Feuchtefächern).
Trockenfach
Das Trockenfach hat eine relativ geringe Luftfeuchtigkeit, das entspricht ungefähr der Luftfeuchtigkeit, die auch in
der Kühlzone herrscht.
Im Trockenfach geht es somit hauptsächlich um die niedrige Temperatur
von 0 °C, weniger um die Luftfeuchtig
keit.
Das Trockenfach ist geeignet zum La
gern besonders empfindlicher Lebens
-
mittel, wie
–
frischer Fisch, Schalen- und Krusten
tiere, Fleisch, Geflügel, Wurst, Molke
reiprodukte und Feinkostsalate.
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Beachten Sie, dass eiweissreichere Le
bensmittel schneller verderben.
Das heisst, Schalen- und Krustentiere
verderben schneller als Fisch, und
Fisch verdirbt schneller als Fleisch.
-
PerfectFresh richtig verwenden
Bewahren Sie diese Lebensmittel nur
zugedeckt oder verpackt auf.
Ausnahme: Fleisch (Die Abtrocknung
der Fleischoberfläche wirkt keimhem
mend und begünstigt dadurch eine
bessere Haltbarkeit. Verschiedene
Fleischsorten dürfen sich nicht direkt
berühren, sie müssen immer durch eine
Verpackung getrennt werden. Dadurch
wird vorzeitiges Verderben durch eine
Keimübertragung vermieden).
Feuchtefach
Das Feuchtefach hat einen Regler, mit
dem Sie die relative Luftfeuchtigkeit
verändern können. Dazu den Regler
auf die gewünschte relative Luftfeuchtigkeit schieben (- = hohe Luftfeuchtigkeit, , = niedrige Luftfeuchtigkeit).
Ist der Regler auf hohe Luftfeuchtigkeit
- eingestellt, kann bei einem gut gefüllten Feuchtefach eine Luftfeuchtigkeit
von bis zu 90 % erreicht werden. Die
Luftfeuchtigkeit hängt dabei stark von
der Art und Menge der eingelagerten
Lebensmittel ab.
-
Nehmen Sie die Lebensmittel ca.
30 - 60 Minuten vor dem Verzehr
aus der PerfectFresh-Zone heraus.
Erst bei Raumtemperatur entfalten
sich Aroma und Geschmack.
Dürfen alle Lebensmittel zu
-
sammen gelagert werden?
Legen Sie nicht alle Lebensmittel zu
sammen in eine Schublade. Einige Le
bensmittel sind keine guten Partner!
Auf der einen Seite werden Geruch und
Geschmack übertragen (Karotten neh
men z. B. schnell den Geschmack und
Geruch von Zwiebeln an), auf der anderen Seite geben manche Lebensmittel ein Naturgas (Ethylen) ab, worauf
andere Lebensmittel sehr empfindlich
reagieren und damit sehr viel schneller
verderben.
-
-
-
Bedenken Sie, dass die hohe Luft
feuchtigkeit nur erreicht und auf die Le
bensmittel wirken kann, wenn die Le
bensmittel unverpackt bzw. luftdurchlässig verpackt sind.
–
Bei hoher Luftfeuchtigkeit - eignet
sich das Feuchtefach zum Lagern
erntefrischer Produkte, wie Gemüse,
Salate, Kräuter, Pilze, Kohl und ein
heimisches Obst.
–
Bei niedriger Luftfeuchtigkeit ,
herrscht das gleiche Klima wie im
Trockenfach.
-
-
-
-
-
31
PerfectFresh richtig verwenden
Beispiele für Obst und Gemüse, das
viel Naturgas ausscheidet:
Beispiel: Broccoli sollte nicht zusammen mit Äpfeln lagern, da Äpfel viel Naturgas ausscheiden und Broccoli auf
Naturgas sehr empfindlich reagiert. So
erreichen Sie beim Broccoli eine sehr
viel kürzere Lagerzeit, als es eigentlich
möglich wäre.
-
-
32
Innenraum gestalten
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen können Sie je nach
Höhe des Kühlgutes versetzen:
Die Abstellfläche anheben, ein Stück
^
nach vorn ziehen, mit der Ausspa
rung über die Auflagerippen heben
und nach oben oder unten versetzen.
Der hintere Anschlagrand der Abstell
fläche muss nach oben zeigen, damit
die Lebensmittel die Rückwand nicht
berühren und anfrieren.
Die Abstellflächen sind durch Auszugstopps gegen unbeabsichtigtes He
rausziehen gesichert.
-
-
-
Geteilte Abstellfläche
Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Flaschen oder Gefässe, stellen zu können,
gibt es eine geteilte Abstellfläche, bei
der das vordere Teil vorsichtig unter
das hintere Teil geschoben werden
kann:
Zum Versetzen der geteilten Abstellflä
che,
nehmen Sie die beiden halben Glas
^
platten heraus,
stecken Sie die beiden Halteleisten in
^
gewünschter Höhe links und rechts
auf die Auflagerippen,
^ schieben Sie die Glasplatten nach-
einander ein.
Die Glasplatte mit Anschlagrand
muss hinten liegen!
-
-
^
Drücken Sie die hintere halbe Glas
platte von unten leicht hoch.
^
Gleichzeitig heben Sie die vordere
halbe Glasplatte vorn leicht an, und
schieben Sie sie vorsichtig unter die
hintere Hälfte.
-
33
Innenraum gestalten
Schubfächer der PerfectFreshZone
Die Schubfächer der PerfectFresh-Zone
sind auf Teleskopschienen geführt und
können zum Be- und Entladen oder zu
Reinigungszwecken herausgenommen
werden:
Entfernen Sie zur leichteren Entnah
me der Schubfächer und der Trenn
platte die Flaschenablage der Tür.
Ziehen Sie die Schubfächer bis zum
^
Anschlag heraus.
-
-
Achten Sie beim Reinigen des Gerä
tes darauf, dass das Spezialfett in
den Teleskopschienen nicht heraus
gewaschen wird.
Reinigen Sie diese mit einem feuch
ten Tuch.
Zum wieder Einsetzen heben Sie den
^
Schubfach-Deckel von unten nach
oben in die Aufnahmehalterungen.
Schieben Sie ihn dann nach hinten,
bis er einrastet.
Zum Einsetzen des Schubfaches
^ legen Sie das Schubfach auf die voll-
ständig hineingeschobenen Auszugsschienen.
^ Schieben Sie es in das Gerät bis das
Schubfach einrastet.
-
-
-
^ Fassen Sie das Schubfach seitlich im
hinteren Bereich an und heben Sie es
erst nach oben und dann nach vorne
ab.
Schieben Sie die Auszugsschienen
anschliessend wieder ein. So kön
nen Sie Beschädigungen vermei
den!
^
Ziehen Sie den Deckel zwischen den
Schubfächern vorsichtig ein Stück
nach vorn und nehmen Sie ihn nach
unten hin ab.
34
-
-
Innenraum gestalten
Servierbord / Flaschenbord
versetzen
Nehmen Sie die Einhängeschale
^
nach oben aus dem Edelstahlhalte
rahmen heraus.
Schieben Sie den Edelstahlhalte
^
rahmen nach oben, und nehmen Sie
ihn nach vorn heraus.
Setzen Sie den Edelstahlhalterahmen
^
an beliebiger Stelle wieder ein. Ach
ten Sie darauf, dass er richtig und
fest auf die Erhebungen gedrückt ist.
Flaschenhalter verschieben
Den Flaschenhalter können Sie nach
rechts oder links verschieben. Dadurch
haben die Flaschen beim Öffnen und
Schliessen der Tür besseren Halt.
-
Der Flaschenhalter kann (z. B. zu Reini
gungszwecken) ganz entnommen wer
den:
Schieben Sie dazu den vorderen
^
-
Rand des Flaschenhalters hoch und
rasten Sie den Flaschenhalter aus.
-
-
^ Einige Edelstahlhalterahmen lassen
sich leichter entnehmen und einset
zen, wenn Sie den Edelstahlhalterah
men samt hinteren Steg fassen und
nach oben herausnehmen.
^
Setzen Sie die Einhängeschale in
den Edelstahlhalterahmen.
Sie können die Einhängeschalen zum
Be- und Entladen ganz aus den Ser
vierborden herausnehmen und sie
dann wieder einsetzen.
So können Sie die Einhängeschalen
auch zusammen mit den Lebensmitteln
direkt zum Servieren auf den Tisch stel
len.
-
-
-
-
35
Gefrieren und Lagern
Das Gefrierfach verwenden
Verwenden Sie das Gefrierfach zum
Lagern von Tiefkühlkost,
–
Herstellen von Eiswürfeln,
–
Einfrieren kleiner Mengen Lebens
–
mittel.
Es können bis zu 2 kg/24 Stunden
eingefroren werden.
-
Was passiert beim Einfrieren
frischer Lebensmittel?
Frische Lebensmittel müssen so schnell
wie möglich durchgefroren werden,
damit Nährwert, Vitamine, Aussehen
und Geschmack erhalten bleiben.
Je langsamer die Lebensmittel durchgefroren werden, umso mehr Flüssigkeit wandert aus jeder einzelnen Zelle
in die Zwischenräume. Die Zellen
schrumpfen.
Beim Auftauen kann nur ein Teil der
vorher ausgetretenen Flüssigkeit in die
Zellen zurückwandern.
Praktisch bedeutet dies, dass im
Lebensmittel ein grösserer Saftverlust
auftritt. Dies erkennen Sie daran, dass
sich beim Auftauen eine grosse Was
serlache um das Lebensmittel bildet.
-
sehr gering ist. Es bildet sich nur eine
kleine Wasserlache!
Fertige Tiefkühlkost einlagern
Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla
gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf
im Geschäft
die Verpackung auf Beschädigung,
–
das Haltbarkeitsdatum und
–
die Kühlraumtemperatur der Ver
–
kaufstruhe. Ist die Kühlraumtempera
tur wärmer als -18 °C, so verkürzt
sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
^ Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
Schluss ein, und transportieren Sie
sie in Zeitungspapier oder in einer
Kühltasche.
^ Legen Sie die Tiefkühlkost sofort in
das Gefrierfach.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben (ko
chen oder braten), können Sie es er
neut einfrieren.
-
-
-
-
-
Wurde das Lebensmittel schnell durch
gefroren, hat die Zellflüssigkeit weniger
Zeit, aus den Zellen in die Zwischen
räume zu wandern. Die Zellen schrum
pfen erheblich weniger.
Beim Auftauen kann die nur geringe
Menge Flüssigkeit, die in die Zwischen
räume gewandert war, in die Zellen
zurückwandern, so dass der Saftverlust
36
-
-
-
-
Lebensmittel selbst einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur
frische und einwandfreie Lebensmittel!
Vor dem Einfrieren beachten
Zum Gefrieren geeignet sind:
–
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,
Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke
reiprodukte, Backwaren, Speiseres
te, Eigelb, Eiweiss und viele Fertig
gerichte.
Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
–
Weintrauben, Blattsalate, Radies
chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebeln,
ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma
und Vitamin C erhalten bleiben, sollte
Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Geben Sie dazu das
Gemüse portionsweise für2-3Minuten in kochendes Wasser. Danach
das Gemüse herausnehmen und
schnell in kaltem Wasser abkühlen.
Das Gemüse abtropfen lassen.
–
Mageres Fleisch eignet sich besser
zum Einfrieren als fettes und kann
wesentlich länger gelagert werden.
–
Legen Sie zwischen Koteletts,
Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine
Folie aus Kunststoff. So vermeiden
Sie das Zusammenfrieren zu einem
Block.
–
Rohe Lebensmittel und blanchiertes
Gemüse vor dem Einfrieren nicht
würzen und salzen, Speisen nur
leicht würzen und salzen. Manche
Gewürze verändern beim Einfrieren
ihre Geschmacksintensität.
-
-
Gefrieren und Lagern
Warme Speisen oder Getränke erst
–
ausserhalb des Gerätes abkühlen
lassen, um ein Antauen der bereits
gefrorenen Lebensmittel zu verhin
dern und den Stromverbrauch nicht
zu erhöhen.
Verpacken
Frieren Sie portionsweise ein.
^
-
Geeignete Verpackung
- Kunststoff-Folien
- Schlauch-Folien aus Polyethylen
- Alu-Folien
- Gefrierdosen
Ungeeignete Verpackung
- Packpapier
- Pergamentpapier
- Cellophan
- Abfallsack
- gebrauchte Einkaufstaschen
^ Drücken Sie die Luft aus der Verpa-
ckung heraus.
^
Verschliessen Sie die Packung dicht
mit
- Gummiringen
- Kunststoff-Klipsen
- Bindfäden oder
- kältebeständigen Klebebändern.
Beutel und Schlauchfolien aus Poly
ethylen können Sie auch mit einem
Folien-Schweissgerät verschweissen.
^
Beschriften Sie die Verpackung mit
Inhalt und Einfrier-Datum.
-
-
37
Gefrieren und Lagern
Vor dem Einlegen
Stellen Sie die Temperatur in der
^
Kühlzone ca. vier Stunden vor dem
Einlegen von Gefriergut auf eine
niedrigere Temperatur (z. B. 3 °C).
So wird auch im Gefrierfach eine
niedrigere Temperatur erreicht und
das bereits eingelagerte Gefriergut
erhält eine Kältereserve.
Einlegen
Einzufrierende Lebensmittel dürfen
keine bereits gefrorenen Lebens
mittel berühren, damit sie nicht
antauen.
^ Legen Sie die Packungen trocken
ein, um ein Zusammen- oder Anfrieren zu vermeiden.
^ Legen Sie das Gefriergut breitflächig
auf den Boden des Gefrierfaches,
damit es möglichst schnell bis zum
Kern gefriert.
^
Nach weiteren 24 Stunden ist der
Einfriervorgang beendet und Sie kön
nen die Temperatur wieder auf eine
mittlere Einstellung stellen.
-
Auftauen von Gefriergut
Gefriergut können Sie auftauen
im Mikrowellengerät,
–
im Backofen bei der Beheizungsart
–
"Heissluft" oder bei "Auftauen",
bei Raumtemperatur,
–
im Kühlschrank (die abgegebene
–
Kälte des Gefrierguts wird zum Küh
len der Lebensmittel genutzt),
im Dampfgarer.
–
Flache Fleisch- und Fischstücke
können angetaut in die heisse Pfanne
gegeben werden.
Fleisch- und Fischstücke (z. B. Hackfleisch, Poulet, Fischfilet) so auftauen,
dass kein Kontakt zu anderen Lebensmitteln besteht. Fangen Sie das Auftauwasser auf, und entsorgen Sie es sorgfältig.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl
in der Packung als auch in einer zugedeckten Schüssel auftauen.
Gemüse kann im allgemeinen in gefro
renem Zustand in das siedende Wasser
gegeben oder in heissem Fett gedüns
tet werden. Die Garzeit ist aufgrund der
veränderten Zellstruktur etwas kürzer
als bei Frischgemüse.
-
-
-
38
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben (ko
chen oder braten), können Sie es
erneut einfrieren.
-
Eiswürfel bereiten
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu drei
^
viertel mit Wasser, und stellen Sie sie
auf den Boden des Gefrierfaches.
Verwenden Sie zum Lösen der fest
^
gefrorenen Eiswürfelschale einen
stumpfen Gegenstand, z. B. einen
Löffelstiel.
^ Die Eiswürfel lösen sich leicht aus
der Schale, wenn Sie sie kurz unter
fliessendes Wasser halten.
-
Schnellkühlen von Getränken
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in das Gefrierfach legen,
spätestens nach einer Stunde wieder
heraus. Die Flaschen können platzen.
Gefrieren und Lagern
39
Abtauen
Kühlzone und
PerfectFresh-Zone
Die Kühlzone und die PerfectFreshZone tauen automatisch ab.
Während die Kältemaschine läuft,
können sich funktionsbedingt an der
Rückwand der Kühlzone und der Per
fectFresh-Zone Reif und Wasserperlen
bilden. Diese brauchen Sie nicht zu
entfernen, da sie automatisch durch die
Wärme der Kältemaschine verdunsten.
Das Tauwasser läuft über eine Tauwas
ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab
laufrohr in ein Verdunstungssystem an
der Rückseite des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass das Tauwasser immer ungehindert abfliessen kann, dazu die Tauwasser-Rinne und das Tauwasser-Ablaufloch
sauber halten.
-
Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht automatisch
ab.
Durch den normalen Betrieb bilden sich
im Gefrierfach , z. B. an den Innenwän
den, im Laufe der Zeit Reif und Eis. Die
Stärke der Reif- und Eisbildung ist auch
von folgenden Ursachen abhängig:
schliessen. Ebenso verringert sich die
Kühlleistung, wodurch der Stromver
brauch steigt.
Tauen Sie das Gefrierfach von Zeit zu
^
Zeit ab, jedoch spätestens, wenn
sich stellenweise eine maximal 0,5
cm dicke Eisschicht gebildet hat.
Nutzen Sie die Zeit, wenn
wenig oder kein Gefriergut im Ge
–
frierfach lagert,
die Luftfeuchtigkeit in der Raumluft
–
-
und die Umgebungstemperatur nied
-
rig sind.
Schaben Sie die Reif- und Eisschichten nicht ab. Verwenden Sie
keine spitzen oder scharfkantigen
Gegenstände.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger,
und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
Vor dem Abtauen
^
Nehmen Sie das Gefriergut heraus,
und wickeln Sie es in mehrere Lagen
Zeitungspapier oder in Decken ein.
-
^
Bewahren Sie das Gefriergut an ei
nem kühlen Ort auf, bis das Gefrier
fach wieder betriebsbereit ist.
-
-
-
-
-
–
Die Gefrierfachtür wurde häufig
und/oder längere Zeit geöffnet.
–
Grosse Mengen Lebensmittel wur
den frisch eingefroren.
–
Die Luftteuchtigkeit in der Raumluft
ist erhöht.
Aufgrund einer dicken Eisschicht lässt
sich die Gefrierfachtür nicht dicht
40
-
Abtauen
Zum Abtauen
Führen Sie das Abtauen rasch
durch. Je länger das Gefriergut bei
Raumtemperatur lagert, umso mehr
verkürzt sich die Haltbarkeit des
Gefriergutes.
Verwenden Sie zum Abtauen des
Gerätes auf keinen Fall ein
Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsfüh
rende Teile des Gerätes gelangen
und einen Kurzschluss verursachen.
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte sowie Kerzen
in das Gerät, sonst wird der Kunststoff beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser, denn diese können
explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
tauen geschlossen lassen, damit die
Wärme nicht entweichen kann.
Nach dem Abtauen
Reinigen Sie das Gerät und trocknen
^
Sie es.
Es darf kein Reinigungswasser durch
das Tauwasser-Ablaufloch gelangen.
Schliessen Sie das Gerät wieder an,
^
und schalten Sie es ein.
Legen Sie das Gefriergut wieder in
^
das Gefrierfach.
^
Schalten Sie das Gerät aus.
^
Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung der Haus
installation aus.
^
Lassen Sie die Tür des Gefrierfaches
offen.
^
Saugen Sie das Tauwasser mit einem
Schwamm auf.
Das Abtauen können Sie beschleuni
gen, indem Sie einen Topf auf einem
Topfuntersetzer mit heissem (nicht ko
chendem) Wasser in das Gefrierfach
stellen. In diesem Fall die Tür beim Ab
-
-
-
-
41
Reinigen und Pflegen
Verwenden Sie zur Pflege der Edel
stahlflächen am Gerät das Miele
Pflegemittel für Edelstahl (erhältlich
über den Miele Kundendienst).
Es enthält materialschonende Sub
stanzen und, im Vergleich zu einem
Edelstahlreiniger, keine Polierstoffe.
Dadurch werden Verschmutzungen
sanft entfernt und mit jeder Anwen
dung bildet sich ein wasser- und
schmutzabweisender Schutzfilm.
Achten Sie darauf, dass kein Was
ser in die Elektronik oder in die Be
leuchtung gelangt.
Durch das Tauwasser-Ablaufloch
darf kein Reinigungswasser laufen.
Verwenden Sie kein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an
spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss
auslösen.
-
-
-
-
-
Um Beschädigungen der Oberflä
chen zu vermeiden, verwenden Sie
bei der Reinigung keine
soda-, ammoniak-, säure- oder chlo
–
ridhaltigen Reinigungsmittel,
kalklösenden Reinigungsmittel,
–
scheuernden Reinigungsmittel, z. B.
–
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
–
Edelstahl-Reinigungsmittel,
–
Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
–
– Backofensprays,
– Glasreiniger,
– scheuernden harten Schwämme und
Bürsten, z. B. Topfschwämme,
– Schmutzradierer,
– scharfen Metallschaber!
-
Vor dem Reinigen
-
Das Typenschild im Innenraum des
Gerätes darf nicht entfernt werden.
Es wird im Fall einer Störung benö
tigt!
42
^
Schalten Sie das Gerät aus.
^
-
Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung der Haus
installation aus.
^
Nehmen Sie die Lebensmittel aus
dem Gerät, und lagern Sie sie an ei
nem kühlen Ort.
^
Tauen Sie das Gefrierfach ab.
^
Nehmen Sie zur Reinigung der Fla
schen- und Servierborde in der In
nentür die Einhängeschalen aus den
Edelstahlhalterahmen heraus.
-
-
-
-
Um die Edelstahlblende vom Deckel
des Butter- und Käsefachs (oben in der
Innentür) zu entfernen, gehen Sie wie
folgt vor:
Nehmen Sie das Butter- und Käse
^
fach ganz heraus.
Öffnen Sie den Deckel vom Butter-
^
und Käsefach.
Die Edelstahlblende ist über den
Kunststoffdeckel gespannt und
muss mit entsprechendem Kraftauf
wand gelöst werden!
^ Lösen Sie an einer Seite des Deckels
die Edelstahlblende von der Deckelkante (1.).
^
Drücken Sie die weissen Kunststoff
knöpfe aus den Aussparungen (2.).
-
-
-
Reinigen und Pflegen
Fassen Sie die Trennplatte mit bei
^
den Händen an, und ziehen Sie sie
heraus.
Nehmen Sie alle weiteren Teile, die
^
herausgenommen werden können,
zur Reinigung heraus.
Zur Entnahme des Gefrierteilrosts
erst das Butter- und Käsefach entnehmen.
Innenraum, Zubehör
^ Reinigen Sie die Kühlzone regelmäs-
sig, mindestens aber einmal im Monat
und das Gefrierfach nach jedem Abtauen.
Lassen Sie Verschmutzungen nicht
erst antrocknen, sondern entfernen
Sie diese sofort.
-
^
Befestigen Sie die Edelstahlblende
nach der Reinigung in umgekehrter
Reihenfolge wieder am Deckel des
Butter- und Käsefachs.
^
Entnehmen Sie die Schubfächer der
PerfectFresh-Zone und den
Schubfach-Deckel (siehe "Innenraum
gestalten - Schubfächer der
PerfectFresh-Zone").
Zum Reinigen eignet sich lauwarmes
Wasser mit etwas Handspülmittel.
^
Folgende Teile sind spülmaschinen
geeignet:
–
die Butterdose, die Eierablagen, die
Eiswürfelschale
(jeweils je nach Modell enthalten)
–
die Flaschen- und Servierborde in der
Innentür (ohne Edelstahlhalterahmen)
–
das Butter- und Käsefach
(ohne Edelstahlblende)
-
43
Reinigen und Pflegen
Die Edelstahlhalterahmen und die
Edelstahlblende in der Innentür sind
nicht spülmaschinengeeignet!
Die Temperatur des gewählten Spül
maschinenprogramms darf maximal
55 °C betragen!
Durch den Kontakt mit Naturfarbstof
fen, z. B. in Karotten, Tomaten und
Ketchup können sich Kunststoffteile
in der Spülmaschine verfärben.
Diese Verfärbung beeinflusst nicht
die Stabilität der Teile.
^ Reinigen Sie den Gefrierteilrost, die
Abstellflächen und Schubladen im Innenraum von Hand, diese Teile sind
nicht spülmaschinengeeignet!
^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das -Ablaufrohr häufiger mit einem Stäbchen oder Ähnlichem, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Nehmen Sie dazu die
Schubfächer der PerfectFresh-Zone
heraus.
^
Die Schubfächer der PerfectFreshZone sind auf Teleskopschienen ge
führt. Reinigen Sie diese mit einem
feuchten Tuch.
Wischen Sie die Innenräume und das
^
Zubehör nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach, und trocknen
Sie alles mit einem Tuch.
Lassen Sie für kurze Zeit die Türen
des Gerätes geöffnet.
-
-
Entfernen Sie eventuelle Verschmut
^
zungen mit dem Miele Pflegemittel für
Edelstahl.
Reiben Sie die Edelstahlblenden und
^
Edelstahlhalterahmen unbedingt
nach jeder Reinigung zur Pflege mit
dem Miele Pflegemittel für Edelstahl
ein.
Dadurch wird die Edelstahloberfläche geschützt und schnelles Wiederverschmutzen verhindert!
Be- und Entlüftungsöffnungen
^ Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-
öffnungen regelmässig mit einem
Pinsel oder Staubsauger. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
Türdichtung
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst
mit der Zeit porös.
-
Achten Sie beim Reinigen darauf,
dass das Spezialfett in den Teles
kopschienen nicht herausgewa
schen wird.
44
Reinigen Sie die Türdichtung regelmäs
-
-
sig nur mit klarem Wasser, und trock
nen Sie sie anschliessend mit einem
Tuch gründlich.
-
-
Nach dem Reinigen
Schieben Sie die Trennplatte ein bis
^
sie hörbar einrastet.
Setzen Sie alle Teile in das Gerät.
^
Schliessen Sie das Gerät wieder an,
^
und schalten Sie es ein.
Schalten Sie die Funktion SuperKüh
^
len für einige Zeit ein, damit das Ge
rät schnell kalt wird.
Legen Sie die Lebensmittel in das
^
Gerät, und schliessen Sie die Geräte
tür.
Reinigen und Pflegen
-
-
-
45
Was tun, wenn...?
Reparaturen an Elektrogeräten
dürfen nur von Fachleuten durchge
führt werden. Durch unsachgemäs
se Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entste
hen.
Was ist zu tun, wenn...
. . . das Gerät nicht kühlt?
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschal
^
tet ist. Die Temperaturanzeige muss
leuchten.
^ Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
Gerätes fest in der Steckdose steckt.
^ Prüfen Sie, ob die Sicherung der
Hausinstallation ausgelöst wurde,
das Kühlgerät, die Hausspannung
oder ein anderes Gerät könnten defekt sein.
Rufen Sie eine Elektro-Fachperson
oder den Kundendienst.
. . . die Temperatur in der Kühlzone
zu kalt ist?
^
Stellen Sie eine wärmere Temperatur
ein.
^
Prüfen Sie, ob die Gefrierfachtür rich
tig geschlossen ist.
-
Das SuperKühlen ist noch einge
^
schaltet. Es schaltet sich nach
-
-
6 Stunden selber ab.
. . . die Einschalthäufigkeit und
Einschaltdauer der Kältemaschine
zunehmen?
Prüfen Sie, ob die Luftaustrittsöffnung
^
unten im Schranksockel und die Luft
eintrittsöffnung oben im Schrankum
bau zugestellt oder verstaubt sind.
Die Gerätetür und Gefrierfachtür wur
^
den häufig geöffnet, oder es wurden
grosse Mengen Lebensmittel frisch
eingelagert bzw. eingefroren.
^ Prüfen Sie, ob sich die Gerätetüren
richtig schliessen lassen.
^ Sehen Sie nach, ob das Gefrierfach
eine stärkere Reifschicht hat. Trifft
dies zu, tauen Sie das Gefrierfach
ab.
. . . sich ein Bereich an der inneren
Geräteseitenwand warm anfühlt?
Das ist keine Störung!
Es handelt sich dabei um einen auto
matischen Regelungsprozess im Gerät.
Dadurch werden Kühl- und Gefrierzone
auf ihre jeweilige optimale Temperatur
geregelt.
-
-
-
-
-
^
Wurde eine grössere Menge Lebens
mittel auf einmal eingefroren?
Da die Kältemaschine dadurch sehr
lange läuft, sinkt die Temperatur in
der Kühlzone automatisch. Deshalb
sollen nie mehr als 2 kg Lebensmittel
auf einmal eingefroren werden.
46
-
Was tun, wenn...?
. . . das Gefriergut auftaut, weil es im
Gefrierfach zu warm ist?
Wurde die Raumtemperatur, für die
^
Ihr Gerät ausgelegt wurde, unter
schritten?
Erhöhen Sie die Raumtemperatur.
Die Kältemaschine springt seltener an,
wenn die Raumtemperatur zu niedrig
ist. Deshalb kann es im Gefrierfach zu
warm werden.
. . . das Gefriergut festgefroren ist?
^ Das Gefriergut mit einem stumpfen
Gegenstand, z. B. mit einem Löffelstiel lösen.
. . . das Gefrierfach eine dickere
Eisschicht hat?
^ Prüfen Sie, ob sich die Tür des
Gefrierfaches richtig schliessen lässt.
^ Tauen Sie das Gefrierfach ab, und
reinigen Sie es.
Eine dicke Eisschicht verringert die
Kühlleistung, wodurch der Strom
verbrauch steigt.
-
-
...inderTemperaturanzeige "F0" bis
"F5" erscheint?
Eine Störung liegt vor. Rufen Sie den
Kundendienst.
. . ein Warnton ertönt?
Die Gerätetür steht länger als ca.
60 Sekunden offen!
Schliessen Sie die Gerätetür!
^
. . . sich das Gerät nicht ausschalten
lässt?
Die Verriegelung ist eingeschaltet.
^
. . . das PerfectFresh Schubfach sich
nicht selber bis zum Anschlag einzieht, sondern leicht geöffnet stehen
bleibt?
Der Selbsteinzug hat sich gelöst und ist
eingefahren.
^ Schieben Sie das Schubfach mit et-
was Druck bis zum Anschlag ein.
Der Selbsteinzug ist wieder funktionsfä
hig und das Schubfach kann wieder
selbsttätig schliessen.
-
...inderTemperaturanzeige Striche
blinken?
Kontrollieren Sie ca. 6 Stunden nach
dem Einschalten des Gerätes die Tem
peraturanzeige. Es wird nur dann eine
Temperatur angezeigt, wenn die
Temperatur im Gerät im anzeigbaren
Bereich liegt.
. . . die Innenbeleuchtung nicht mehr
funktioniert?
War die Kühlzonentür längere Zeit ge
öffnet? Die Beleuchtung schaltet sich
nach ca. 15 Minuten geöffneter Tür au
tomatisch aus.
Leuchtet sie auch bei kurz geöffneter
Tür nicht, jedoch die Temperaturanzei
ge, dann ist die Beleuchtung defekt:
^
Rufen Sie den Kundendienst.
-
-
-
47
Was tun, wenn...?
Die LED-Beleuchtung darf ausschliess
lich vom Kundendienst repariert und
ausgewechselt werden. Unter der Ab
deckung befinden sich stromführende
Teile. Verletzungs- und Beschädi
gungsgefahr!
Die Abdeckung darf nicht abgenom
men werden! Sollte die Abdeckung
beschädigt oder durch Beschädi
gung entfernt worden sein - Vorsicht! Laser (Laserstrahlung Klasse
1M) nicht mit optischen Instrumen
ten (einer Lupe oder Ähnlichem) be
trachten!
. . . der Boden der Kühlzone nass ist?
Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.
^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das Tauwasser-Ablaufloch.
Können Sie die Störung anhand der
aufgeführten Hinweise nicht beheben, dann rufen Sie den Kunden
dienst an.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Öffnen Sie bis zum Beheben der
Störung möglichst nicht die Türen
des Gerätes, um den Kälteverlust so
gering wie möglich zu halten.
48
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?
Brrrrr ...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris
tig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
Blubb, blubb ...Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das
durch die Rohre fliesst.
Click ...Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den
Motor ein- oder ausschaltet.
Sssrrrrr ...Bei einem Mehrzonen- oder NoFrost-Gerät kann ein leises Rau
schen von der Luftströmung im Geräte-Innenraum herrühren.
Knack ...Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Materialaus
dehnungen im Gerät kommt.
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
-
-
-
Geräusche, die sich leicht
beheben lassen
Klappern, Rappeln, KlirrenDas Gerät steht uneben: Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wodurch entstehen sie, und was können Sie
dagegen tun?
Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüsse
unter dem Gerät oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät berührt andere Möbel oder Geräte: Rücken Sie das
Gerät von den Möbeln oder Geräten ab.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klem
men: Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie
eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefässe berühren sich: Rücken Sie die Fla
schen oder Gefässe leicht auseinander.
Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand:
Entfernen Sie den Kabelhalter.
-
-
49
Kundendienst/Garantie
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
werden können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Kundendienst.
–
Die Telefonnummer des Kunden
dienstes finden Sie am Ende dieser
Gebrauchs- und Montageanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Gerätes.
Beide Angaben finden Sie auf dem Ty
penschild im Innenraum des Gerätes.
-
Garantiezeit und
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe
dingungen in Ihrem Land erhalten Sie
unter der angegebenen Telefonnum
mer.
Die Telefonnummer finden Sie am
Ende dieser Gebrauchs- und Monta
geanweisung.
-
-
-
-
50
Die Prüfungen sind nach Vorgabe der
geltenden Normen und Richtlinien
durchzuführen.
Zusätzlich sind bei der Vorbereitung
und Durchführung der Geräteprüfun
gen folgende Herstellerangaben zu
berücksichtigen:
Beladungspläne,
–
Hinweise in der Gebrauchs- und
–
Montageanweisung.
Informationen für Prüfinstitute
Die PerfectFresh-Zone erfüllt die An
forderung eines Kaltlagerfaches nach
EN ISO 15502.
-
-
51
Elektroanschluss
Das Gerät wird anschlussfertig für
Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V
geliefert.
Die Absicherung muss mit mindestens
10 A erfolgen.
Der Anschluss darf nur an eine ord
nungsgemäss angelegte Steckdose er
folgen. Die Elektroanlage muss nach
Vorschrift ausgeführt sein.
Damit das Gerät im Notfall schnell vom
Strom getrennt werden kann, muss die
Steckdose ausserhalb des Geräterück
seitenbereichs liegen und leicht zu
gänglich sein
Falls nach dem Einbau die Steckdose
nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für
jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm.
Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze (EN 60335).
-
-
Der Anschluss über ein Verlängerungs
kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge
rungskabel nicht die nötige Sicherheit
des Gerätes gewährleisten (z. B. Über
hitzungsgefahr).
Das Gerät darf nicht an Inselwechsel
richtern angeschlossen werden, die bei
einer autonomen Stromversorgung wie
z. B. Solarstromversorgung einge
setzt werden.
Beim Einschalten des Gerätes kann es
sonst durch Spannungsspitzen zu einer
-
Sicherheitsabschaltung kommen. Die
Elektronik kann beschädigt werden!
Ebenso darf das Gerät nicht in Verbindung mit sogenannten Energiespar-steckern betrieben werden, da hierbei
die Energiezufuhr zum Gerät reduziert
und das Gerät zu warm wird.
Ist ein Austausch der Netzanschlussleitung erforderlich, darf dieser nur von
einer qualifizierten Elektro-Fachperson
erfolgen.
-
-
-
-
-
Der Stecker sowie das Netzkabel des
Gerätes dürfen nicht die Geräterücksei
te dieses Gerätes berühren, da Stecker
und Netzkabel durch Vibrationen des
Gerätes beschädigt werden können.
Dies kann einen Kurzschluss verursa
chen.
Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich die
ses Gerätes angeschlossen werden.
52
-
-
-
Montagehinweise
Ein nicht eingebautes Gerät kann
kippen!
Aufstellort
Keinen Platz direkt neben einem Herd,
einer Heizung oder im Bereich eines
Fensters mit direkter Sonneneinstrah
lung wählen. Je höher die Raumtempe
ratur, desto länger läuft der Kompres
sor, und desto höher ist der Energiever
brauch. Geeignet ist ein trockener be
lüftbarer Raum.
Beachten Sie beim Einbau des Gerätes
außerdem Folgendes:
– Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein.
– Stecker und Netzkabel dürfen nicht
die Rückseite des Gerätes berühren,
da diese durch Vibrationen des Gerätes beschädigt werden können.
–
Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich
dieses Gerätes angeschlossen wer
den.
-
-
-
Wichtig! Bei hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich Kondensat auf den Außen
flächen des Gerätes niederschlagen.
Dieses Kondenswasser kann zu Kor
rosion an den Geräteaußenwänden
führen.
Zur Vorbeugung empfiehlt es sich,
das Gerät mit ausreichender Belüf
-
tung in einem trockenen und/oder kli
matisierten Raum aufzustellen.
-
Bitte stellen Sie nach dem Einbau si
cher, dass die Gerätetür richtig
schließt, die angegebenen Be- und
Entlüftungsquerschnitte eingehalten
wurden und das Gerät, wie beschrieben, eingebaut wurde.
Klimaklasse
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten
werden müssen. Die Klimaklasse steht
auf dem Typenschild im Innenraum des
Gerätes.
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine. Das kann zu höheren
Temperaturen im Gerät und somit zu
Folgeschäden führen.
53
Montagehinweise
Be- und Entlüftung
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Deshalb muss der Möbel
umbau so beschaffen sein, dass eine
einwandfreie Be- und Entlüftung ge
währleistet ist.
-
-
Die Luftzuführung erfolgt über den
Sockel des Küchenschranks.
Für die Be- und Entlüftung ist an der
Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal
von mindestens 38 mm Tiefe vorzuse
hen.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte im
Möbelsockel, im Möbelumbau und un
ter der Raumdecke müssen durchgehend mindestens 200 cm
damit die erwärmte Luft ungehindert
abziehen kann. Die Kältemaschine
muss sonst mehr leisten, was den
Stromverbrauch erhöht.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.
Ausserdem müssen sie regelmässig
von Staub gereinigt werden.
2
betragen,
-
Vor dem Geräteeinbau
^
Nehmen Sie vor dem Einbau die Aus
gleichsblende, das Kederband und
anderes Zubehör aus dem Gerät
bzw. von der äusseren Geräterück
wand.
-
Entfernen Sie auf keinen Fall die Ab
^
standhalter von der Geräterückseite.
Sie garantieren den erforderlichen
Abstand zwischen Geräterückseite
und Wand.
Entfernen Sie den Kabelhalter von
^
-
der Geräterückseite.
^
Entfernen Sie die rote Transportsi
cherung a, und schliessen Sie das
entstandene Loch mit dem beiliegen
den Stopfen b.
^
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge
räterückwand frei schwingen können.
Biegen Sie eventuell anliegende Teile
vorsichtig weg.
-
-
-
-
54
Hatte das alte Gerät eine
andere Scharniertechnik?
Sollte Ihr altes Gerät eine andere
Scharniertechnik gehabt haben, kön
nen Sie trotzdem die Möbeltür verwen
den. Demontieren Sie in diesem Fall die
alten Beschläge vom Einbauschrank;
sie werden nicht mehr benötigt, da jetzt
die Möbeltür auf die Gerätetür montiert
wird. Alle erforderlichen Teile liegen bei
oder können beim Kundendienst ange
fordert werden.
-
-
Montagehinweise
-
55
Einbaumasse
SMS-NischeABCD
10/6£ 1850127012691260
12/6£ 1850152415231514
14/6£ 1950177817771768
56
Die Türscharniere sind werkseitig so
eingestellt, dass die Gerätetüren weit
geöffnet werden können.
Türscharnier einstellen
Sollen die Öffnungswinkel der Gerätetü
ren jedoch aus bestimmten Gründen
begrenzt werden, kann dies jeweils am
Scharnier eingestellt werden.
Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen
gegen eine angrenzende Wand schla
gen würde, sollten Sie den Öffnungs
winkel der Gerätetür auf ca. 90° be
grenzen:
^
Setzen Sie die beiliegenden Stifte zur
Türbegrenzung von oben in die
Scharniere ein.
-
-
-
-
Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist
nun auf ca. 90° begrenzt.
57
Türanschlag wechseln
Bevor Sie das Gerät einbauen, müssen
Sie festlegen, zu welcher Seite die
Gerätetür geöffnet werden soll. Ist ein
Linksanschlag erforderlich, muss even
tuell der Türanschlag gewechselt wer
den.
Für den Türanschlagwechsel benöti
gen Sie verschiedene Grössen
Torx-Schraubenzieher, einen
Schlitzschraubenzieher sowie ei
nen Gabelschlüssel!
-
Gerätetür
^ Öffnen Sie die Gerätetür.
Schieben Sie die Gerätetür nach
^
aussen, und hängen Sie sie aus e.
Drehen Sie die Befestigungsschrau
^
-
-
-
ben d ganz heraus, und schrauben
Sie sie oben und unten locker in die
Gegenseite ein f.
Falls Sie zur Begrenzung des Türöff
nungswinkels Stifte in die Scharniere
gesetzt hatten:
^ Ziehen Sie die Stifte nach oben aus
den Scharnieren heraus.
-
-
^
Heben Sie die Abdeckteile a, b und
c mit Hilfe eines Schlitzschrauben
ziehers ab.
^
Lösen Sie ein wenig die Befesti
gungsschrauben d.
58
-
-
Türschliessdämpfer lösen
Legen Sie die abmontierte Gerätetür
^
mit der Aussenfront nach unten auf
einen stabilen Untergrund.
Achtung! Der Türschliessdämpfer
zieht sich im demontierten Zustand
zusammen! Verletzungsgefahr!
^ Schrauben Sie die Halterung b ab
und nehmen Sie den Türschliessdämpfer c nach unten ab.
^
Lösen Sie den Kugelzapfen d mit
Hilfe eines Gabelschlüssels und neh
men Sie ihn ab.
^
Stellen Sie die Gerätetür auf, so dass
Sie vorn die Scharniere lösen können
(Scharniere bleiben geöffnet).
Türanschlag wechseln
^ Drehen Sie die Schrauben a heraus
und verschliessen Sie die freigewordenen Löcher mit den beiliegenden
Stopfen c.
Die Scharniere nicht zusammenklappen. Verletzungsgefahr!
^ Setzen Sie die Scharniere diagonal
um b.
^
Verwenden Sie zum Festschrauben
der Scharniere einen Akku-Schrauber
– die Schrauben a sind selbst
schneidend.
-
59
Türanschlag wechseln
Türschliessdämpfer befestigen
Legen Sie die Gerätetür erneut mit
^
der Aussenfront nach unten auf einen
stabilen Untergrund.
^ Schrauben Sie den Kugelzapfen d
des Türschliessdämpfers c in die
neue Befestigungsbohrung.
^ Schrauben Sie die Halterung b am
Scharnier fest.
^ Schieben Sie die Gerätetür auf die
vormontierten Schrauben, und ziehen
Sie die Schrauben fest an.
^ Rasten Sie die Abdeckteile a, b und
c auf.
^ Ziehen Sie den Türschliessdämpfer
c auseinander und haken Sie ihn im
Kugelzapfen d ein.
60
^
Setzen Sie die Stifte zur Begrenzung
des Türöffnungswinkels jeweils von
oben in die Scharniere.
Gefrierfachtür
Klappen Sie die Abdeckung am La
^
gerbock a nach unten.
Schrauben Sie den Lagerbock b ab
^
und nehmen Sie die Gefrierfachtür c
zusammen mit dem Lagerbock ab.
^ Schrauben Sie das Verschlussstück
d ab.
Türanschlag wechseln
-
^
Setzen Sie das Verschlussstück d
um 180° gedreht auf die Gegenseite
und schrauben Sie es an.
^
Setzen Sie die Gefrierfachtür c oben
ein e, und schrauben Sie den Lager
bock fest b.
^
Klappen Sie die Abdeckung am La
gerbock a wieder zu.
^
Verschliessen Sie die freigewordenen
Löcher mit den beiliegenden Ab
deckkappen f.
-
-
-
61
Gerät einbauen
Alle Montageschritte werden an ei
nem Gerät mit rechtem Türanschlag gezeigt. Sollten Sie den Tür
anschlag nach links gewechselt ha
ben, beachten Sie diese Änderung
bei den einzelnen Montageschritten.
Gewicht der Möbeltür
-
Einbaunische ausrichten
-
-
-
Stellen Sie vor der Montage der Möbel
tür sicher, dass das zulässige Gewicht
der zu montierenden Möbeltür nicht
überschritten wird:
Gerätmaximales
Gewicht der
Möbeltür in kg
K 5124 iDF-5,
K 5144 iDF-614
K 5121 iF-5,
K 5121 iF-616
Montierte Möbeltüren, die das zuläs
sige Gewicht überschreiten, können
Beschädigungen an den Scharnie
ren hervorrufen!
-
Einbau in einen Raumteiler
Bei Einbau des Gerätes in einen Raum
teiler muss die Rückseite der Einbauni
sche im Gerätebereich verblendet wer
den.
-
Vor Einbau des Gerätes den Einbauschrank sorgfältig mit einer Wasserwaage ausrichten. Die Schrankecken
müssen im 90° Winkel zueinander stehen, da sonst die Möbeltür nicht an allen 4 Ecken des Schrankes anliegen
wird.
-
-
-
-
62
Gerät einbauen
Gerät vorbereiten
Schieben Sie das Befestigungsteil a
^
in die Bodenkufe, und zwar auf die
Seite des Gerätes, auf der die Tür
geöffnet wird.
^ Schrauben Sie das Befestigungsteil
a mit einer Schraube b
(3,5 x 17 mm) fest.
^ Schieben Sie das Gerät in den Kü-
chenschrank. Achten Sie beim Einschieben darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht eingeklemmt wird,
und dass das Gerät nach dem Einbau angeschlossen werden kann!
Gerät einbauen
– Die Vorderkanten der Scharniere
oben und unten sind bündig mit der
Vorderkante der Möbelseitenwand
a.
So wird ein umlaufender Abstand von
42 mm zu den Vorderkanten der Mö
belseitenwände eingehalten.
-
63
Gerät einbauen
Bei Möbeln mit Türanschlagsteilen
(wie Noppen, Dichtungslippen, etc.)
muss das Aufbaumass der
Türanschlagsteile berücksichtigt wer
den, so dass auch hier ein umlaufender
Abstand von 42 mm eingehalten wird.
Ziehen Sie das Gerät um das ent
^
sprechende Aufbaumass hervor.
Die Scharniere und Abdeckungen ste
hen nun um das entsprechende Auf
baumass hervor.
Tipp: Entfernen Sie die Türanschlags
teile! Auch dann ist eine bündige Aus
richtung zu den umliegenden Möbeltüren gewährleistet.
Wird ein umlaufender Abstand von
42 mm (vom Gerätekorpus zur Vorderseite der Möbelseitenwände)
nicht eingehalten, schliesst die Gerätetür eventuell nicht richtig. Dies
kann zu Vereisung, Kondenswasserbildung und Funktionsstörungen
führen!
-
-
-
-
-
-
Gerät in der Nische befestigen
^ Um das Gerät oben und unten mit
dem Möbelschrank zu verbinden,
–
drehen Sie oben und unten jeweils
zwei Schrauben (4 x 14 mm) durch
die Scharnierlaschen a,
64
–
drehen Sie zwei Schrauben
(4 x 14 mm) durch das Befesti
gungsteil b,
–
drehen Sie zwei Schrauben
(4 x 14 mm) oben durch das Befesti
gungsprofil c.
^
Schliessen Sie die Gerätetür.
-
-
Möbeltür montieren
Ziehen Sie die Montagehilfen aus ih
^
rer Aufbewahrungsposition heraus
und stecken Sie sie umgedreht in die
beiden äusseren Schlitze der Befestigungstraverse.
Gerät einbauen
-
^ Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistift
eine Mittellinie auf die Innenseite der
Möbeltür.
^ Hängen Sie die Befestigungstraverse
a mit den Montagehilfen auf die In-
nenseite der Möbeltür.
^
Schieben Sie die Montagehilfen a
auf Möbeltürhöhe: Die untere An
schlagkante X der Montagehilfen
muss auf gleicher Höhe mit der
Oberkante der zu montierenden Mö
beltür sein, Zeichen -.
^
Schrauben Sie die Muttern b ab.
^
Nehmen Sie die Befestigungstraver
se c zusammen mit den Montagehil
fen a ab.
^ Schrauben Sie die Befestigungstra-
verse bei Spanplattentüren mit mindestens 6 kurzen Spanplattenschrau
ben b (4 x 14 mm) fest.
(Bei Kassettentüren nur 4 Schrauben
-
-
-
am Rand verwenden).
^
Ziehen Sie die Montagehilfen nach
oben heraus c.
^
Drehen Sie die Montagehilfen, und
stecken Sie sie ganz in die mittleren
Schlitze der Befestigungstraverse d.
-
-
65
Gerät einbauen
Schrauben Sie den Schleppwinkel a
^
im Bereich des Türgriffes auf die Mö
beltür (Schrauben4x14mm).
Berücksichtigen Sie für die Positionierung des Schleppwinkels die folgenden
Masse:
SMS-ModellAB
10/6480 mm230 mm
12/6610 mm230 mm
14/6730 mm230 mm
Bei grossen Möbeltüren sollten mehrere
Schleppwinkel montiert werden.
-
^ Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus-
tierschrauben a.
^ Drehen Sie die Muttern b locker auf
die Justierschrauben.
^ Schliessen Sie die Tür, und kontrollie-
ren Sie den Türabstand zu den umliegenden Möbeltüren.
– Richten Sie die Möbeltür zu den um-
liegenden Möbeltüren aus:
Den Seitenausgleich X erreichen Sie
durch Verschieben der Möbeltür,
und den Höhenausgleich Y durch
Drehen der Justierschrauben a mit
einem Schraubenzieher.
Für den Tiefenausgleich Z lösen Sie
oben an der Gerätetür die Schrau
ben c.
Stellen Sie durch Verschieben der
Möbeltür einen Luftspalt von 2 mm
zwischen Möbeltür und Nischenvor
derkante ein.
-
-
66
Ziehen Sie die Muttern b fest, dabei
^
die Justierschrauben a mit einem
Schraubenzieher gegenhalten.
^ Schrauben Sie die Befestigungswin-
kel a mit den Sechskantschrauben
b (4 x 14 mm) von unten auf die vorgebohrten Löcher in der Gerätetür.
Gerät einbauen
^ Setzen Sie die Abdeckteile a, b und
c auf.
^ Montieren Sie den Mitnahmewinkel d
im Bereich des Schleppwinkels.
^
Befestigen Sie nun die Befestigungs
winkel a mit den Schrauben c
(4 x 14 mm) an der Möbeltür.
^
Schliessen Sie die Gerätetür, und
richten Sie die Möbeltür in der Tiefe Z
aus.
-
67
Änderungen vorbehalten / 2214
K 5124 iDF-5, K 5144 iDF-6
M.-Nr. 09 474 880 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.