Réfrigérateurs
à zone PerfectFresh
K 5108 i
K 5124 i-2
Veuillez lire absolument le présent
mode d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à l’appareil.
de la zone de réfrigération
(touche du haut : plus chaud ;
touche du bas : plus froid)
e Contact d’éclairage
f Compartiment à beurre et à fromage
g Compartiment de congélation
h Galerie à oeufs
i Plan de rangement
j Eclairage intérieur
k Bacs pour fruits et légumes
sensibles au froid
l Support porte-bouteilles *
m Balconnet à bouteilles
n Conduite et orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage
c Touche Super froid et voyant de
contrôle
d Touche Marche/Arrêt
o Compartiment sec de la zone
PerfectFresh
p Régulateur d’humidité de l’air
dans le compartiment humide
q Compartiment humide de la
zone PerfectFresh
* selon le modèle
4
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil en vue d’une élimination dans
les règles de l’art, à ce que les condui
tes rigides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres
criptions en vigueur en matière de
sécurité. Toute utilisation non
conforme peut toutefois causer des
dommages aux personnes et aux
biens.
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre l’appareil en
service. Il contient des conseils im
portants relatifs au montage, à la
sécurité, à l’emploi et à la mainte
nance de l’appareil. Vous vous pro
tégerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à l’appareil.
Conservez le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur
de l’appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, pour le
stockage de plats préparés surgelés,
pour la congélation de produits frais et
pour la préparation de glaces dans le
cadre domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers. Le fabri
cant n’assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme ou une erreur de
manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil contient, comme agent
réfrigérant, de l’isobutane (R600a),
un gaz naturel certes très respectueux
de l’environnement, mais facilement in
flammable. Il ne détruit pas la couche
d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre.
L’utilisation de cet agent réfrigérant éco
logique a entraîné en partie un accrois
sement des bruits de fonctionnement de
l’appareil. Outre les bruits liés au fonc
tionnement du compresseur, il se peut
que des bruits d’écoulement se produi
sent dans le cycle de refroidissement.
Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n’ont aucune incidence
sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Veillez, lors du transport et de l’installation de l’appareil, à ce qu’aucune partie
du cycle de froid ne soit endommagée.
Des fuites de l’agent réfrigérant pourraient entraîner des lésions oculaires !
Pour le cas où l’appareil serait endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle
se trouve l’appareil et
- informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d’agent fri
gorigène, plus la pièce dans la
quelle il est installé doit être grande. En
cas de fuite, un mélange d’air et de gaz
inflammable pourrait, en effet, se former
dans des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d’agent frigorigène. La
quantité d’agent frigorigène présente
dans l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l’inté
rieur de l’appareil.
3
-
-
-
-
-
-
-
par
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données
de raccordement (tension et fréquence)
inscrites sur la plaque signalétique
avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin d’éviter tout dommage à
l’appareil. En cas de doute, rensei
gnez-vous auprès de votre installa
teur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
installé dans les règles de l’art. Il est
impératif que cette condition fondamentale de sécurité soit satisfaite. En
cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un spécialiste.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par
l’absence ou le mauvais état de la mise
à la terre (en cas d’électrocution, par
exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est assuré que si celui-ci est
installé et raccordé conformément aux
indications du mode d’emploi.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. à bord d’un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu’ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
-
-
-
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi
vent être confiés qu’à des spécialistes
qualifiés.
Des travaux d’installation, de mainte
nance ou des réparations non confor
mes peuvent présenter de graves dan
gers pour l’utilisateur, pour lesquels le
fabricant ne saurait engager sa respon
sabilité.
-
-
-
L’appareil n’est déconnecté du ré
seau électrique que lorsque l’une
des conditions suivantes est satisfaite :
l’appareil est débranché.
–
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation, mais sur la fiche pour déconnecter l’appareil du réseau.
– le fusible de l’installation domestique
est déclenché.
– le fusible à vis de l’installation do-
mestique est dévissé et sorti de son
logement.
Le raccordement de l’appareil au
réseau ne doit pas se faire à l’aide
d’une rallonge.
Les rallonges n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe, par
exemple).
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les aliments
congelés avec les mains humides.
Vos mains pourraient adhérer aux ali
ments. Danger de blessure !
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap
pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et her
métiquement fermées dans la zone de
réfrigération.
Risque d’explosion !
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en
particulier des glaces à l’eau, dans la
bouche immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d’adhérer à la glace. Danger de blessure !
Ne recongelez jamais des produits
décongelés ou ayant commencé à
décongeler.
Consommez-les aussi vite que possible
car ces produits perdent une partie de
leur valeur nutritive et se détériorent.
Vous pouvez recongeler des produits
décongelés après les avoir fait cuire ou
griller.
Ne conservez aucun produit explo
sif dans l’appareil. L’enclenche
ment du thermostat pourrait provoquer
des étincelles et présenter un risque
d’explosion.
-
-
-
-
-
-
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et her
métiquement fermées dans la zone de
réfrigération.
Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans le comparti
ment de congélation des cannettes
ou des bouteilles contenant du gaz car
bonique ou un liquide susceptible de
geler. Les cannettes ou bouteilles pour
raient éclater, vous blesser et endom
mager l’appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
placées dans le compartiment de
congélation au plus tard une heure
après les y avoir mises. Sinon, les bouteilles pourraient exploser. Risque de
blessures et de dommages !
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils
risquent d’être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication
alimentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température de
conservation. Respectez les indications
de conservation et les dates de pé
remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
–
enlever la couche de givre ou de
glace,
–
décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager les gé
nérateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l’appa
reil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour le dégivrage, ne placez ja
mais un appareil de chauffage
électrique ou une bougie dans l’appa
reil.
Cela endommagerait le matériau syn
thétique.
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto
nants, contenir des solvants ou des
agents moussants qui endommage
raient le matériau synthétique, et être
nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice
d’évacuation de l’air préservé dans la
partie supérieure de l’armoire d’encastrement.
Cela empêcherait une bonne circulation de l’air, accroîtrait la consommation
électrique et pourrait éventuellement
occasionner des dommages aux divers
composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage
de température ambiante), dont les li
mites doivent être respectées. La
classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur de l’ap
pareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du groupe
frigorifique et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
-
-
-
-
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
n’utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
organes conducteurs de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien réfrigéra
teur/congélateur avant de le faire éva
cuer.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent dedans pour jouer et
s’y enferment.
Rendez l’appareil usagé inutili-
sable. Pour ce faire, débranchez la
fiche de la prise secteur et coupez le
câble d’alimentation.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple
– en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
–
en pliant les conduites rigides,
–
ou en rayant le revêtement de sur
face.
L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient de la non-observa
tion des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
9
Comment économiser l’énergie
Consommation normale
d’énergie
InstallationDans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la température
thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrez la porte qu’en cas de be
rées
Sans exposition directe aux
rayons du soleil
Loin d’une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °CPour les appareils avec commuta-
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours
de 0 °C
Partie congélation -18 °C
Zone d’entreposage du vin entre
10 et 12 °C
soin et aussi brièvement que pos
sible.
Triez bien les produits alimentai
res avant de les ranger.
Laissez d’abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l’exté
rieur de l’appareil.
Rangez les aliments bien embal
lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits
congelés dans la zone de réfrigé
ration.
-
Forte consommation
d’énergie
Dans des pièces fermées, qu’il
n’est pas possible d’aérer
Exposition directe aux rayons du
soleil
Emplacement à proximité d’une
source de chaleur (radiateur, cui
sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d’énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veillez à
déclencher le commutateur dès
que la température ambiante dépasse 16 °C à 18 °C !
-
Ouverture fréquente et prolongée
-
de la porte
= déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car vous devez les
chercher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l’appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
seur (l’appareil tente de faire des
cendre la température).
-
L’évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
10
Comment économiser l’énergie
Consommation normale
d’énergie
Ne surchargez pas les comparti
ments, afin que l’air puisse circu
ler.
DégivrageDégivrez la partie congélation dès
qu’elle présente une couche de
glace de plusieurs centimètres
d’épaisseur.
-
Forte consommation
d’énergie
-
La couche de glace réduit l’effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation de courant.
-
11
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’armoire et les
^
accessoires. Pour ce faire, utilisez de
l’eau tiède, puis séchez entièrement
avec un chiffon.
Après avoir transporté l’appareil,
laissez-le reposer environ 1/2 heure
à 1 heure avant de le raccorder au
réseau. Cela est très important pour
un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
^ Pressez la touche Marche/Arrêt.
Un tiret s’allume dans l’affichage de
température. L’appareil commence à
descendre en température et l’éclairage intérieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclenchez l’appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
faites dégivrer le compartiment de
^
congélation,
nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l’apparition de
moisissures à l’intérieur.
-
Déclenchement de l’appareil
^
Pressez la touche Marche/Arrêt.
L’affichage de température s’éteint et le
processus de réfrigération est déclen
ché.
12
-
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l’apparition de
micro-organismes. Une bonne tempé
rature de conservation évite ou, en tout
cas, ralentit ce processus. La tempéra
ture a une influence sur la vitesse de
croissance de ces micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération et dans la
zone PerfectFresh
. . . dans le compartiment de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température
de -18 °C est obligatoire. A cette tem
pérature, la croissance des micro-orga
nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les ali
ments ne peuvent être conservés long
temps. C’est la raison pour laquelle
vous devez cuisiner rapidement vos
surgelés (cuisson ou rôtissage) s’ils ont
partiellement ou entièrement décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler.
Une température de cuisson élevée détruit la plupart des micro-organismes.
Réglage de la température de
la zone de réfrigération
Pour régler la température de la zone
de réfrigération, utilisez les deux touches situées à droite de l’affichage de
température.
Lorsque vous pressez
la touche supérieure : la température
augmente,
-
-
-
-
Nous recommandons une température
de 4 °C dans la zone de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est réglée automatiquement sur
environ 0 °C.
-
la touche inférieure :la température
baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée clignote à
l’affichage.
En pressant les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
dans l’affichage de température :
13
Température optimale
A la première pression : la dernière
–
valeur de température sélec
tionnée s’affiche en clignotant.
A chaque nouvelle pression sur la
–
touche : la valeur de température
change par paliers de 1 °C.
En maintenant la touche enfoncée :
–
la valeur de température varie en
continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche apparaît automati
quement dans l’affichage la tempéra
ture effective régnant alors dans la
zone de réfrigération.
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l’affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n’est que passé ce dé-
lai que la température réelle s’est effectivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
-
-
-
Réglage de la température de
la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est maintenue automatiquement à
environ 0 °C. Si la température est trop
basse ou trop élevée, pour conserver
du poisson par exemple, vous pouvez
la modifier.
Déclenchez l’appareil en pressant
^
sur la touche Marche/Arrêt.
L’affichage de température s’éteint et le
processus de réfrigération est déclen
ché.
^ Pressez simultanément les deux
touches situées à droite de l’affichage de température, maintenez-les
enfoncées et
-
-
Possibilités de réglage de la
température
La température est réglable :
–
dans la zone de réfrigération entre
4 °C et 9 °C,
–
dans le compartiment de congéla
tion, la température est maintenue
automatiquement à environ -18 °C.
14
^
pressez en plus la touche
Marche/Arrêt.
Un "
b
" apparaît dans l’affichage de tem
pérature, en alternance avec une valeur
numérique. Cette valeur numérique
peut être réglée entre 0 et 9. Elle est
réglée en usine sur 5. Un réglage
entre 1 et 4 risquerait d’entraîner des
températures inférieures à zéro. Les ali
ments pourraient légèrement geler !
-
-
Vous pouvez maintenant modifier la
température au moyen des deux tou
ches situées à droite de l’affichage de
température.
Lorsque vous pressez
la touche supérieure : la température
augmente,
la touche inférieure :la température
baisse.
Déclenchez l’appareil en pressant la
^
touche Marche/Arrêt, il enregistre
alors la nouvelle température.
Si l’appareil se trouve en mode de
réglage pendant environ 2 minutes
sans que vous pressiez une seule
touche, il enregistre automatiquement la nouvelle température.
-
Température optimale
15
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l’affichage de température sur le ban
deau de commande indique la tempé
rature régnant au centre de la zone de
réfrigération.
-
-
Si la température à l’intérieur de l’appa
reil n’est pas comprise dans la gamme
d’affichage possible (entre 0 °C et
9 °C), seul un tiret est alluméà l’affi
chage.
L’affichage de température clignote
lorsque vous réglez une autre tempéra
ture.
-
-
-
16
Utilisation de la fonction Super froid
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de faire
descendre très rapidement la zone de
réfrigération à la température la plus
basse (dépendant de la température
ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé
d’enclencher la fonction Super froid
lorsque vous désirez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température chute à l’intérieur de
l’appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale.
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche
automatiquement au bout de 6 heures
environ. Le voyant de contrôle s’éteint
et l’appareil repasse en mode de fonc
tionnement normal.
Pour économiser l’énergie, vous pou
vez déclencher vous-même la fonction
Super froid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
Pressez la touche Super froid. Le
^
voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
-
17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
le fromage au lait cru et autres pro
Différentes zones de
réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l’air,
des différences de température s’éta
blissent dans la zone de réfrigération.
L’air froid, plus lourd, a tendance à des
cendre dans la partie inférieure de l’ap
pareil. Mettez à profit ces différences
de température pour stocker vos pro
duits !
Zone la plus chaude
La zone la plus chaude se trouve dans
la partie supérieure de la porte. Utilisez
cette zone pour stocker par exemple le
beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le
fromage, afin que son goût ne soit pas
cassé par le froid.
Zone la plus froide
Dans un réfrigérateur, la zone la plus
froide se trouve normalement juste
au-dessus des bacs à légumes. Mais
dans cet appareil, la zone la plus froide
est située dans les compartiments de la
zone PerfectFresh.
Utilisez les zones les plus froides de la
partie réfrigération et de la zone Per
fectFresh pour conserver tous les pro
duits fragiles et facilement périssables,
tels que :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
les saucisses, les plats préparés,
–
la pâtisserie et les entremets aux
oeufs ou à la crème,
–
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz
za, quiche,
–
duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés
–
-
-
sous une feuille cellophane, de
même que tous les produits frais
dont la date limite de consommation
est fonction d’une température de
conservation d’au moins 4 °C.
Ne conservez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
détonant (p.ex. des sprays) dans
l’appareil. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l’appareil.
Ne rangez pas l’huile alimentaire
dans la porte de l’appareil.
Elle pourrait endommager le matériau synthétique de la porte.
Les produits ne doivent pas toucher
la paroi arrière. Ils risqueraient de
geler et d’adhérer à la paroi arrière.
Utilisation de la
zone PerfectFresh
-
-
Les conditions optimales de stockage
de produits frais règnent lorsqu’une
température entre 0 et 3 °C se combine
avec une humidité de l’air élevée. Ils
peuvent alors être stockés sensible
ment plus longtemps que dans la zone
de réfrigération, sans perdre de leur
fraîcheur.
La condition essentielle à une longue
-
conservation est la fraîcheur des ali
ments que l’on souhaite stocker. Pen
sez-y lorsque vous faites votre marché.
-
-
-
-
18
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est maintenue automatiquement
aux alentours de 0 °C.
La zone PerfectFresh se compose de
deux parties :
Le compartiment sec a une humidi
–
té relative d’environ 45 %.
Le compartiment humide est équi
–
pé d’un régulateur permettant de ré
gler l’humidité relative de l’air entre
45 et 90 %, sans paliers. Pour ce
faire, faites coulisser le régulateur sur
le niveau d’humidité relative souhai
té.
Tenez toutefois compte du fait que l’humidité de l’air dépend du degré d’humidité des produits stockés et de la fréquence d’ouverture des tiroirs.
Zone de faible humidité relative ,
^ Faites coulisser le régulateur du com-
partiment humide à fond vers la
gauche ,.
Il s’établit une humidité relative de
l’air d’environ 45 %.
Cette zone convient au stockage de
produits particulièrement délicats,
comme les poissons frais, les coquilla
ges, la viande, la volaille, les saucisses,
les produits laitiers et les salades à pe
tites feuilles.
-
-
-
Zone de forte humidité relative -
Faites coulisser le régulateur du com
^
partiment humide à fond vers la
droite -.
Il s’établit une humidité relative de
l’air d’environ 90 %.
-
Cette zone convient au stockage de
produits frais comme les légumes, les
salades, les fines herbes, les champi
-
gnons, le chou et les fruits du jardin.
Placez ces produits dans le tiroir
sans les emballer.
Produits non adaptés à la
réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être
conservés dans la zone de réfrigération. En voici quelques exemples :
– les fruits et légumes sensibles au
froid, comme les bananes, les avocats, les papayes, les fruits de la
passion, les aubergines, les poivrons, les tomates et les concom
bres,
–
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
–
les pommes de terre,
–
les fromages à pâte dure (parme
-
san).
-
-
-
-
Ne conservez les aliments qu’em
ballés ou couverts.
Exception : la viande.
-
19
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Stockez vos produits de
manière adéquate
Ne conservez en général les aliments
qu’emballés ou bien couverts pour
qu’ils ne prennent pas le goût d’autres
produits et ne se dessèchent pas. Vous
éviterez ainsi la transmission de bacté
ries, le cas échéant. Si vous réglez cor
rectement la température et observez
les mesures d’hygiène, vous retarderez
le pullulement de bactéries telles que
les salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent cependant être stockés hors de leur emballage dans leur bac. Il est toutefois
important de noter que de nombreuses
variétés de légumes produisent un gaz
qui accélère le processus de vieillissement. Certaines sortes de fruits et de
légumes sont particulièrement sensibles à ce gaz. Il ne faut donc pas
conserver tous les fruits et légumes ensemble dans un seul et même bac.
Exemples de fruits dégageant beau
coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines,
pêches, prunes, avocats et figues.
Exemples de fruits et légumes très
sensibles au gaz provenant d’autres
fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de
Bruxelles, mangues, melons jaunes,
pommes, abricots, concombres, toma
tes, poires, nectarines et pêches.
-
Produits d’origine animale et
végétale non emballés
Séparez les produits d’origine animale
et végétale non emballés. Si vous vou
lez stocker ces produits ensemble,
vous devez les emballer. Vous éviterez
ainsi que des transformations microbio
logiques ne surviennent.
-
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
protéines se gâtent plus rapidement
que les autres.
Cela signifie que les coquillages et
crustacés se gâtent plus rapidement
que le poisson, et que le poisson se
gâte plus vite que la viande.
Viande
Conservez la viande non couverte dans
le compartiment à faible humidité. (Ouvrez l’emballage ou le récipient.) Le séchage partiel de la surface de la viande
ralentit la formation de germes et favorise ainsi une meilleure conservation.
Les différents types de viande ne doi
vent pas être en contact les uns avec
les autres et doivent toujours être sépa
rés par un emballage. Cela permet
d’éviter une éventuelle transmission de
germes, donc que la viande ne se gâte
rapidement.
Sortez les produits de la zone Per
fectFresh environ 30 à 60 minutes
avant de les consommer. Le goût et
la saveur ne se révèlent en effet qu’à
température ambiante.
-
-
-
-
-
20
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de
rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran
gement en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer.
Tirez les plans de rangement vers
^
l’avant jusqu’à la butée et soule
vez-les à l’avant pour les sortir de
l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord
arrière vers le haut.
Le bord arrière doit être orienté vers
le haut pour que les produits ne touchent pas la paroi arrière et n’y adhèrent pas.
-
Plan de rangement divisible en
deux parties
Le plan de rangement divisible en deux
parties permet de déposer des produits
de grande taille, p.ex. des bouteilles et
de grands récipients, dans l’appareil.
Vous pouvez faire glisser la partie avant
sous la partie arrière du plan.
^
Soulevez légèrement la partie avant
de la plaque de verre et faites-la glis
ser avec précaution sous la partie ar
rière.
Déplacement des balconnets
de rangement et des balcon
nets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
^
rangement et les balconnets à bou
teilles vers le haut, puis tirez-les vers
l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à
la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
à ce qu’ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support
porte-bouteilles
(Selon le modèle)
Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la
gauche, pour que les bouteilles soient
maintenues lors de l’ouverture et de la
fermeture de la porte.
Tiroirs de la zone PerfectFresh
^
Pour charger et décharger le tiroir, ti
rez-le entièrement, saisissez-le par
l’arrière et sortez-le en le soulevant.
-
-
-
-
-
-
^
Pour mettre le tiroir en place, pla
cez-le sur les rails extractibles tirés à
fond a. Les rails extractibles doivent buter sur l’avant du tiroir b.
Insérez le tiroir c.
-
-
21
Congélation et stockage
Utilisation du compartiment de
congélation
Utilisez le compartiment de congélation
pour
conserver des plats préparés surge
–
lés,
fabriquer des glaçons,
–
congeler de petites quantités d’ali
–
ments.
-
Stockage de plats préparés
surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats préparés surgelés, vérifiez tout d’abord,
lorsque vous les achetez,
– que l’emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la température intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des
surgelés est réduite.
^
Achetez les plats surgelés en dernier
lieu et transportez-les enveloppés
dans du papier journal ou dans un
sac glacière.
^
Placez les plats surgelés immédiate
ment dans le compartiment de
congélation.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu’après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
Congelez vous-même vos
aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
-
Avant de congeler les produits,notez
les points suivants :
Peuvent être congelés :
–
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits rouges, les produits
laitiers, le pain et la pâtisserie, les
restes de plats, le jaune d’oeuf, le
blanc d’oeuf et de nombreux plats
préparés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, les radis noirs, la
crème acidulée, la mayonnaise, les
oeufs frais, les oignons, les pommes
et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez
les légumes avant de les congeler.
Ebouillantez les légumes coupés
pendant 2 à 3 minutes, passez-les à
l’eau froide et égouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse ; de plus, elle
se conserve plus longtemps.
–
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks et autres
morceaux de viande. Vous éviterez
ainsi qu’ils forment un bloc compact
en congelant.
22
Evitez d’assaisonner les produits
–
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très lé
gèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur sa
veur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
–
plats chauds à l’extérieur de l’appa
reil pour éviter que les produits déjà
surgelés ne souffrent de leur chaleur
et pour ne pas augmenter la
consommation électrique.
-
-
-
Congélation et stockage
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Stockage
Répartissez les produits sur toute la
^
surface du compartiment de congé
lation, afin qu’ils congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
Utilisez des emballages secs, pour
^
éviter toute formation de glace ou de
givre.
-
Conditionnement
^ Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
- Feuilles de plastique
- Feuilles de polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
- Papier d’emballage
- Parchemin
- Papier cellophane
- Sac poubelle
- Sac de commissions usagé
^
Enlevez l’air en pressant sur l’embal
lage.
^
Fermez hermétiquement l’emballage
avec
- un élastique
- des clips en matière synthétique
- une ficelle
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
feuilles.
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés, pour éviter
que ces derniers ne décongèlent
partiellement.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les surgelés
– au four à micro-ondes,
– au four, en mode "chaleur tournante"
ou "décongélation",
–
à la température ambiante,
–
au réfrigérateur,
–
au four à vapeur.
-
Les tranches de viande ou de pois
son peuvent être mises encore conge
lées dans une poêle très chaude.
Les fruits peuvent décongeler à tem
pérature ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
plongés dans l’eau bouillante, l’huile ou
la graisse chaude. Le temps de cuis
son est un peu plus court que pour des
légumes frais.
-
-
-
-
23
Congélation et stockage
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu’après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
Rafraîchissement rapide de
boissons
Pour rafraîchir rapidement des bois
sons, enclenchez la fonction Super
froid et placez les bouteilles dans la
zone de réfrigération.
-
Préparation de glaçons
(bac avec obturateur, selon le modèle)
^ Appuyez sur l’obturateur du réservoir
et remplissez le bac à glaçons d’eau.
L’eau de trop s’écoule par le déver-
soir.
^ Tirez l’obturateur vers le haut pour
fermer le bac à glaçons et posez celui-ci à plat dans le compartiment de
congélation.
^
Pour décoller le bac à glaçons, utili
sez un objet non pointu, par exemple
le manche d’une cuillère.
^
Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quel
ques secondes sous l’eau courante.
-
-
Si vous placez des bouteilles dans le
compartiment de congélation, sortezles au plus tard une heure après les y
avoir mises. Sinon, elles risquent d’ex
ploser !
-
-
24
Dégivrage
Zone de réfrigération et
zone PerfectFresh
Pendant que le groupe frigorifique
fonctionne, du givre et des gouttelettes
d’eau peuvent se former sur la paroi ar
rière de la zone de réfrigération et de la
zone PerfectFresh. Vous n’avez pas be
soin de les enlever, car la zone de réfri
gération et la zone PerfectFresh dégi
vrent automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la
conduite d’évacuation et passe par
l’orifice d’évacuation dans un système
d’évaporation situé sur la face arrière
de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse s’écouler sans problème ;
pour ce faire, nettoyez régulièrement
la conduite et l’orifice d’évacuation.
-
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé
givre pas automatiquement, car les ali
ments qui y sont stockés ne doivent
pas décongeler.
En fonctionnement normal, de la glace
-
et du givre peuvent, à la longue, se for
-
mer sur la surface de l’évaporateur.
Cela réduit le rendement frigorifique et
augmente la consommation d’électrici
té.
Ne grattez pas la couche de glace
ou de givre. La surface de l’évaporateur pourrait être endommagée.
L’appareil risquerait de ne plus fonc-
tionner.
Faites dégivrer l’appareil de temps à
autre, au plus tard toutefois lorsqu’une
couche de glace d’environ 1 cm s’est
formée. Profitez d’un moment où l’appareil est vide ou ne contient que peu
de produits.
-
-
-
-
Avant le dégivrage
^
Sortez les produits et enroulez-les
dans plusieurs couches de papier
journal ou dans des couvertures.
^
Conservez les produits surgelés
dans un endroit frais jusqu’à ce que
le compartiment de congélation soit
de nouveau prêt à fonctionner.
25
Dégivrage
Dégivrage
Le dégivrage doit se faire rapide
ment. Plus vos surgelés resteront à
température ambiante, plus leur
durée de conservation sera réduite.
Déclenchez l’appareil, débranchez la
^
fiche de la prise secteur ou dévissez
le fusible.
Laissez la porte du compartiment de
^
congélation ouverte.
Epongez l’eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant dans le compartiment de
congélation, sur une soucoupe, un récipient rempli d’eau chaude (non bouillante). Dans ce cas, laissez la porte
fermée lors du dégivrage, pour que la
chaleur ne s’échappe pas hors du
compartiment.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
d’appareil de chauffage électrique ni
de bougie dans l’appareil ; le maté
riau synthétique serait endommagé.
-
-
Après le dégivrage
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage.
Branchez l’appareil et enclenchez-le.
^
Replacez les produits dans le com
^
partiment de congélation.
-
N’utilisez aucun spray ni aucun pro
duit de dégivrage. Ils pourraient for
mer des gaz détonants, contenir des
solvants qui endommageraient le
matériau synthétique ou être nocifs
pour la santé.
26
-
-
N’utilisez jamais un produit de net
toyage ou un solvant chimique
contenant du sable, un composant
abrasif, de la soude ou de l’acide.
Les solvants dits "sans solvant chi
mique" sont également inappropriés,
car ils ont tendance à ternir les revê
tements.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas
dans les circuits électroniques ou
dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans les
parties électriques de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de l’appareil. Elle vous sera utile en cas de
panne !
-
-
Nettoyage
Enceinte, accessoires
Nettoyez la zone de réfrigération et la
^
zone PerfectFresh au moins une fois
par mois et le compartiment de
congélation après chaque dégivrage.
Lavez toutes les pièces à la main.
^
Nettoyez souvent la conduite et l’ori
^
fice d’évacuation de l’eau de dégi
vrage à l’aide d’un bâtonnet ou d’un
objet similaire, afin que l’eau de dégi
vrage puisse s’écouler librement.
Rincez ensuite l’intérieur et les ac
^
cessoires à l’eau claire et séchez-les
avec un torchon. Laissez les portes
de l’appareil ouvertes quelques minutes.
Conduites d’aération et de
ventilation
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un
pinceau ou un aspirateur. Les dépôts
de poussière peuvent en effet aug
menter la consommation d’énergie.
-
-
-
-
-
Avant le nettoyage
^
Déclenchez l’appareil, débranchez la
fiche de la prise secteur ou dévissez
le fusible.
^
Sortez les produits de l’appareil et
stockez-les dans un endroit frais.
^
Faites dégivrer le compartiment de
congélation.
^
Sortez toutes les pièces extractibles
pour les nettoyer.
Joint d’étanchéité de la porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte
à l’eau claire et séchez-le ensuite avec
un chiffon.
27
Nettoyage
Après le nettoyage
Remettez toutes les pièces en place
^
dans la zone de réfrigération et dans
la zone PerfectFresh, puis rangez les
produits dans l’appareil.
Fermez la porte de l’appareil.
^
Branchez l’appareil et enclenchez-le.
^
Enclenchez la fonction Super froid et
^
laissez-la fonctionnez pendant un
certain temps, afin que l’appareil
descende rapidement en tempéra
ture.
-
28
Que faire lorsque ...?
Les réparations des appareils élec
triques ne doivent être confiées qu’à
des professionnels. L’utilisateur s’ex
pose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Vous pouvez cependant remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire lorsque . . .
. .. l’appareil ne descend pas en tem
pérature ?
^ Vérifiez si l’appareil est enclenché.
L’affichage de température doit être
allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Dans ce cas,
contactez le service après-vente.
. .. la température est trop basse
dans la zone de réfrigération ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
La fonction Super froid est-elle en
clenchée ?
^
Vérifiez que la porte du comparti
ment de congélation est bien fermée.
-
-
-
. .. la fréquence et la durée d’enclen
chement du groupe frigorifique aug
mentent ?
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si
^
tué dans le socle du meuble et l’ori
fice de ventilation situé dans la partie
supérieure de l’armoire d’encastre
ment ne sont pas obstrués ou pous
siéreux.
Les portes de l’appareil et du com
^
partiment de congélation ont été sou
-
vent ouvertes ou de grandes quanti
tés de produits frais ont été conge
lées.
^ Vérifiez que les portes de l’appareil
ferment bien.
^ Contrôlez si le compartiment de
congélation est recouvert d’une
épaisse couche de givre. Si tel est le
cas, faites dégivrer le compartiment
de congélation.
. .. Des gouttelettes d’eau se forment
au-dessous des plaques de verre
lorsque vous conservez p.ex.de la
salade humide dans les bacs à légu
mes ?
Il ne s’agit pas d’une défaillance. Les
gouttelettes d’eau proviennent de la
forte humidité de l’air.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Avez-vous congelé en une seule fois
une quantité importante de produits ?
Le moteur fonctionnant alors très
longtemps, la température de la zone
de réfrigération chute automatique
ment. Ne congelez donc jamais plus
de 2 kg de produits à la fois.
. .. l’affichage de température cli
gnote ?
La température de la zone de réfrigéra
tion a été modifiée.
-
-
-
29
Que faire lorsque ...?
. .. dans l’affichage de température
apparaît un message de "F0" à "F5" ?
Une défaillance est survenue. Contac
tez le service après-vente.
. .. il est impossible de décoller les
aliments congelés ?
Décollez les aliments à l’aide d’un objet
non pointu, par exemple le manche
d’une cuillère.
. .. le compartiment de congélation
est recouvert d’une épaisse couche
de glace ?
^ Vérifiez que la porte du comparti-
ment de congélation ferme bien.
^ Faites dégivrer le compartiment de
congélation et nettoyez-le.
Une épaisse couche de glace réduit la
puissance frigorifique, ce qui augmente
la consommation d’électricité.
. .. l’éclairage intérieur de la zone de
réfrigération ne fonctionne plus ?
-
Pressez le cache de l’ampoule sur
^
les côtés (1), dégagez-le et faites-le
basculer vers l’arrière pour le décro
cher (2).
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
^
Vous pouvez vous en procurer une
auprès du service après-vente Miele.
Données de raccordement de l’ampoule :
220 - 240 V, max. 25 W, culot E 14.
-
^
La porte de l’appareil est-elle restée
ouverte longtemps ? L’éclairage
s’éteint automatiquement si la porte
reste ouverte durant environ 15 minu
tes.
Si ce n’est pas le cas, l’ampoule à in
candescence est défectueuse :
^
Débranchez la fiche de la prise sec
teur ou déclenchez le fusible corres
pondant de l’installation domestique.
30
^
Vissez la nouvelle ampoule dans son
-
logement. Ce faisant, veillez à ce que
le joint (3) soit bien en place.
-
^
Replacez le cache de l’ampoule et
encliquetez-le sur les côtés.
-
-
. .. le fond de la zone de réfrigération
ou de la zone PerfectFresh est mouil
lé ?
Que faire lorsque ...?
-
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi
vrage est bouché.
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
^
cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la panne,
contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir
les portes de votre appareil avant
que la panne ne soit réparée, de
manière à empêcher toute déperdition de froid.
-
-
31
Causes et provenance des bruits
Bruits normauxD’où proviennent-ils ?
Brrrrr...Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s’enclenche.
Blubb, blubb...Les vrombissements gargouillements ou ronronnements provien
nent du passage de l’agent réfrigérant dans le circuit.
Clic...Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr...Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l’air à l’intérieur de
l’appareil.
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminerD’où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetisL’appareil n’est pas de niveau : ajustez l’appareil à l’aide d’un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur
l’appareil ou posez quelque chose en dessous.
L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appareils : déplacez l’appareil afin qu’il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont
coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu’ils ne soient plus en
contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l’ar
rière de l’appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
32
Pour des défaillances auxquelles vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
le centre de service Miele à
–
Spreitenbach :
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser
vice après-vente. Ces deux indications
se trouvent sur la plaque signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
-
Service après-vente
33
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor
dement au courant alternatif
220 – 240 V 50 Hz et le raccordement
ne doit intervenir qu’au moyen d’une
prise munie d’une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Le raccordement ne doit se faire qu’à
une installation électrique installée dans
les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re
commandé de brancher en amont de
l’appareil un disjoncteur de protec
tion FI à courant de déclenchement de
30 mA.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l’appareil et être facilement accessible. Le raccordement ne
doit pas se faire à l’aide d’une rallonge,
car celles-ci n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le
câble d’alimentation au réseau, ces tra
vaux ne doivent être confiés qu’à un
électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
34
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer !
Emplacement de l’appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi
té d’une cuisinière, d’un radiateur ou
d’une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le groupe fri
gorifique fonctionne longtemps et plus
la consommation d’électricité aug
mente.
Il est conseillé d’installer votre appareil
dans une pièce sèche et bien aérée.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de
l’appareil.
-
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap
pareil a tendance à se réchauffer. C’est
la raison pour laquelle le mobilier doit
assurer une bonne aération et ventila
tion.
Pour assurer une bonne ventilation,
prévoyez sur la face arrière de l’appa
reil un canal d’évacuation d’au moins
-
50 mm de profondeur.
L’amenée d’air se fait par le socle de
l’armoire de cuisine.
La conduite de ventilation doit être d’au
moins 200 cm
puisse être évacué sans difficulté. Sinon, le groupe frigorifique devra fournir
davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d’électricité.
Les orifices d’aération et de ventilation ne doivent être ni couverts ni
obstrués.
De plus, ils doivent être nettoyés régulièrement.
2
afin que l’air réchauffé
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +18 °C à +38 °C
de +18 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du groupe
frigorifique. Cela peut engendrer une
augmentation de température à l’inté
rieur de l’appareil et un risque de dé
-
congélation partielle des produits !
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement
de votre appareil, sortez-en la garni
ture de compensation et les autres
accessoires, ou retirez-les de sa face
arrière.
^
Enlevez le porte-câble de la face ar
-
rière de l’appareil.
^
Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l’appareil peu
vent bouger librement. Décintrez soi
gneusement les pièces, si néces
saire.
-
-
-
-
-
35
Conseils de montage
Encastrement dans un meuble
de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un
meuble de séparation, il faut habiller la
face arrière de la niche d’encastrement
au niveau de l’appareil.
Votre ancien appareil avait une
autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de l’ar
moire même si votre ancien appareil
avait une autre technique de charnière.
Démontez les anciennes ferrures de
l’armoire d’encastrement ; elles ne seront plus utiles, car la porte de l’armoire
sera montée directement sur la porte
de l’appareil. Toutes les pièces nécessaires sont livrées avec l’appareil ou
peuvent être obtenues auprès du service après-vente.
Si la porte du meuble présente des
trous destinés à des charnières, obturez ceux-ci avec les feuilles autocollantes jointes, car ils sont désormais inuti
les.
-
-
36
Cotes d’encastrement
Niche SMSHauteur de l’appareil [mm]
a
12/615171524
10/612631270
Hauteur de la niche [mm]
b
37
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous
devez déterminer de quel côté devra
s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte
doit s’ouvrir à gauche, vous devez
éventuellement inverser la butée de
porte.
Porte de l’appareil
^ Dévissez les vis a.
Ne faites pas claquer les charnières.
Danger de blessure !
^ Déplacez les charnières en diago-
nale b.
^
Ouvrez la porte de l’appareil.
^
Soulevez les obturateurs a à la main
et les caches b à l’aide d’un tourne
vis à fente.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa
tion c.
^
Faites coulisser la porte de l’appareil
vers l’extérieur et sortez-la de ses
gonds d.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa
tion c et revissez-les légèrement sur
le côté opposé e.
38
Changez maintenant tout d’abord la
butée de la porte du compartiment
de congélation et déplacez les tiroirs
de la zone PerfectFresh. Le mon
-
tage est plus simple sans la porte
de l’appareil.
-
-
-
Changement de la butée de porte
Tiroirs de la zone PerfectFresh
Tirez entièrement le tiroir, saisissez-le
^
par l’arrière et sortez-le en le soule
vant.
^ Sortez le couvercle du tiroir en le ti-
rant vers l’avant a.
-
Assurez-vous que le couvercle du ti
roir couvre bien ce dernier !
Porte du compartiment de
congélation
^ Retirez les obturateurs a.
-
^ Faites coulisser le couvercle du tiroir
dans le sens du futur côté d’ouverture de la porte b et replacez-le sur
les rails de guidage.
^ Insérez le couvercle du tiroir dans
l’appareil c jusqu’à encliquetage
des targettes.
^
Placez le tiroir tout près du côté d’ou
verture de la porte, sur les rails ex
tractibles tirés à fond a. Les rails
extractibles doivent buter sur
l’avant du tiroir b! Le tiroir s’encli
quette. Vous pouvez maintenant insé
rer le tiroir c.
-
-
^ Dévissez le cache b.
^ Dévissez la porte c, faites-la pivoter
de 180° et revissez-la de l’autre côté.
^ Retirez l’obturateur d, et revissez le
cache b à la place de celui-ci.
^ Obturez les trous devenus inutiles à
l’aide des obturateurs.
-
-
39
Changement de la butée de porte
Montage de la porte de
l’appareil
^ Placez la porte de l’appareil sur les
vis prémontées a, et vissez les vis à
demeure.
^ Replacez les caches b et bouchez
les trous à l’aide des obturateurs c.
40
Toutes les étapes de montage se
rapportent à un appareil à charnières à droite. Si vous souhaitez une
ouverture avec les charnières à
gauche, tenez compte de ce chan
gement lors des différentes étapes.
Préparation de la niche
d’encastrement
Encastrement de l’appareil
Préparation de l’appareil
-
-
Faites coulisser le gabarit de fixation
^
a dans le logement prévu à cet effet.
Vissez le gabarit de fixation b à de
^
meure à l’aide des vis 3,5 x 13 mm.
-
Avant d’intégrer l’appareil dans sa
niche, assurez-vous, à l’aide d’un ni
veau à bulle d’air, que l’armoire d’en
castrement est parfaitement d’aplomb.
Les angles de l’armoire doivent être à
90°.
-
-
^ Faites glisser la pièce de fixation a
dans le patin du bas de l’appareil,
côté poignée, et vissez-la à demeure
en utilisant une courte vis à tête plate
3,5 x 11 mm.
41
Encastrement de l’appareil
Montage de la porte du meuble
Faites glisser l’appareil dans l’ar
^
moire de cuisine. Veillez ce faisant à
ne pas coincer le câble de raccorde
ment et à ce que, après l’encastre
ment, l’appareil puisse bien être rac
cordé au réseau électrique !
Alignez la porte sur le meuble d’en
^
castrement.
^ Enlevez le gabarit de montage de sa
position de stockage et enfoncez-le
en le vissant dans les deux encoches
extérieures de la traverse de fixation.
-
-
-
-
-
^ Faites coulisser les guides de mon-
tage a à la hauteur de la porte du
meuble : l’arête de butée inférieure X
des guides de montage doit être à la
même hauteur que l’arête supérieure
de la porte du meuble à monter, repère -.
^ Dévissez les écrous b.
^
Enlevez la traverse de fixation c en
même temps que les guides de mon
tage.
-
42
Encastrement de l’appareil
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation a avec
les guides de montage sur la face in-térieure de la porte du meuble. Alignez la traverse de fixation sur le
centre.
^
Si les portes sont en panneau de
particules, vissez la traverse de fixa
tion à demeure avec au moins
6 courtes vis à panneau de particu
les b (4 x 14 mm).
(Pour des portes à caissons, n’utili
sez que 4 vis sur le bord).
^
Sortez les guides de montage en les
tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et
placez-les dans la nervure médiane
de la traverse de fixation d.
-
-
^ Placez la porte du meuble sur les vis
de réglage a.
^ Vissez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles
voisins.
^ Alignez la porte sur les portes des
-
meubles voisins :
vous obtenez la compensation laté
rale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation de hau
teur Y en tournant les vis de réglage
a à l’aide d’un tournevis à fente.
Pour la compensation de profon
deur Z, desserrez les vis c en haut
de la porte de l’appareil.
Laissez une fente d’aération de 2 mm
entre la porte du meuble et le bord
avant de la niche ; pour ce faire, dé
placez la porte du meuble.
-
-
-
-
43
Encastrement de l’appareil
Vissez les écrous a à demeure en
^
bloquant les vis de réglage b à
l’aide d’un tournevis à fente.
Fixation de l’appareil
^ Alignez la porte du meuble parallèle-
ment à la porte de l’appareil et vissez
les vis b à demeure.
^
Vissez la cornière de fixation c sur la
porte du meuble à l’aide de vis à
panneau de particules c 4 x 14 mm.
^
Refermez la porte de l’appareil et vé
rifiez la distance par rapport aux por
tes des armoires voisines.
44
^ Pour fixer l’appareil à l’armoire, en
haut et en bas,
–
fixez au total 4 vis (en haut et en bas)
sur le côté des charnières (détail Y) ;
–
Vissez les vis dans la pièce de fixa
tion inférieure a (détail X) ;
-
-
–
Vissez les vis en haut, à travers le
gabarit de fixation b
(détail Z).
^
Mettez en place les caches c.
^
Fermez la porte de l’appareil.
-
Montage de portes à caissons
Vissez la cornière de fixation a à
^
l’aide des vis jointes 4 x 14 mm sur la
porte du meuble.
^ Lors du montage de la cornière de
fixation b d’après les cotes du schéma, il est possible de laisser un intervalle d’environ 2 mm entre le bord supérieur de la porte en bois et la
niche.
Encastrement de l’appareil
10/6 SMS: E = 1219 mm
12/6 SMS: E = 1472 mm
^
Vissez les vis de réglage c jusqu’à
la butée dans les portes de l’appa
reil.
^
Faites glisser l’appareil dans l’ar
moire de cuisine. Veillez ce faisant à
ne pas coincer le câble de raccorde
ment et à ce que, après l’encastre
ment, l’appareil puisse être raccordé
au réseau électrique !
^
Alignez les portes sur le meuble
d’encastrement.
-
-
-
-
454647
Sous réserve de toutes modifications / 2006
K 5108 i
K 5124 i-2
M.-Nr. 06 891 570 / 00
fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.