Réfrigérateur
avec compartiment de congélation
K 5121 iF-4
K 5122 iF-4
Veuillez lire absolument le présent mode
d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à l’appareil.
Poids de la porte du meuble .........................................47
Encastrement dans un meuble de séparation............................47
Montage de la porte du meuble ......................................49
Description de l'appareil
a Voyant de contrôle du verrouillage
b Touche Marche/Arrêt
c Indicateur de température zone de
réfrigération
d Touches de réglage de température
(+ : plus chaud;–:plus froid)
e Touche SuperFroid et
voyant de contrôle
4
K 5121 iF-4
Description de l'appareil
a Compartiment de congélation
b Support à bouteilles
c Plan de rangement
d Conduite et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
e Bacs à fruits et à légumes
f Compartiment à beurre et à fromage
g Galerie à oeufs/tablette de service
h Eclairage intérieur
i Balconnet à bouteilles
j Porte-bouteilles*
* selon le modèle
5
Description de l'appareil
K 5122 iF-4
a Compartiment de congélation
b Plan de rangement
c Conduite et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
d Bacs à fruits et à légumes
e Tablette de dépose pour petits fruits
et légumes
f Paniers extractibles pour bouteilles
6
g Compartiment à beurre et à fromage
h Galerie à oeufs/tablette de service
i Eclairage intérieur
j Porte-bouteilles*
k Balconnet à bouteilles
* selon le modèle
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil en vue d’une élimination dans
les règles de l’art, à ce que les condui
tes rigides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre l'appareil en
service. Il contient des conseils im
portants en matière de montage, de
sécurité, d'utilisation et d'entretien
de l'appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager l'ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'usage
~
domestique et conçu exclusivement
pour la réfrigération et la conservation
de produits alimentaires, pour le stoc
kage de produits surgelés, pour la
congélation de produits frais et pour la
préparation de glaces dans le cadre
domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers. Le fabri
cant n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
-
-
En présence d'enfants dans le
ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son
fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en
toute sécurité. Les enfants doivent être
capables de reconnaître les dangers
que présente une erreur de manipula
tion.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'appareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente au
~
cun dommage extérieur visible avant de
procéder à son installation. Ne mettez ja
mais en service un appareil endommagé.
Un appareil endommagé peut présenter
des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être
effectué par un spécialiste agréé par le
fabricant, afin d'écarter tout danger pour
l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un
gaz naturel certes très respectueux de
l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche
d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés
au fonctionnement du compresseur, il
se peut que des bruits d'écoulement se
produisent dans le cycle de refroidisse
ment. Ces bruits sont malheureusement
inévitables, mais ils n’ont aucune inci
dence sur le fonctionnement de l’appa
reil.
Veillez, lors du transport et de l’installa
tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie
du cycle de refroidissement ne soit en
dommagée. Des fuites de l'agent réfri
gérant pourraient entraîner des lésions
oculaires !
Pour le cas où l'appareil serait endom
magé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil et
-
-
-
- informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d'agent ré
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il
est installé doit être grande. En cas de
fuite, un mélange d'air et de gaz inflam
mable pourrait, en effet, se former dans
des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant présente
dans l'appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l'inté
rieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé
et raccordé conformément aux indications du mode d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil au
~
réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
-
concorder afin de ne pas endommager
l'appareil. En cas de doute, rensei
gnez-vous auprès de votre installa
-
teur-électricien.
Le raccordement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne doit pas se faire à
l'aide de rallonges ni de prises multi
ples, car elles n'assurent pas la sécu
rité nécessaire (risque de surchauffe,
par ex.).
3
-
-
par
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est assurée que s'il est raccordé à
un système de mise à la terre installé
dans les règles de l'art. Il est impératif
que cette condition de sécurité élémen
taire soit respectée. En cas de doute,
faites contrôler votre installation domes
tique par un spécialiste.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre man
quant ou défectueux (en cas d'électro
cution, par exemple).
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées
que par un service après-vente agréé
par le fabricant. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
-
-
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né
cessaires, l'appareil doit être isolé du
secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau
électrique que lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :
-
l'appareil est débranché.
–
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta
tion, mais sur la fiche pour décon
-
necter l'appareil du secteur.
le disjoncteur de l'installation domes
–
tique est déclenché.
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d'origine. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un bateau)
ne doivent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu'ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de cet appareil.
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni contenant un gaz détonant (par ex.
des sprays) dans l'appareil. L'enclen
chement du thermostat pourrait pro
duire des étincelles, ce qui risquerait
d'entraîner une explosion.
Ne faites pas fonctionner des appa
~
reils électriques dans votre appareil
(par ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'al-
~
cool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans la zone de réfrigération.
Risque d'explosion !
Ne touchez pas les aliments conge-
~
lés avec les mains humides. Vos mains
pourraient adhérer aux aliments.
Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de gla-
~
ce et des glaces en bâton, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche
immédiatement après les avoir sortis du
compartiment de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d’adhérer à la glace. Risque de bles
sure !
-
-
-
Ne placez jamais dans le comparti
~
ment de congélation des cannettes ou
des bouteilles contenant du gaz carbo
nique ou un liquide susceptible de ge
ler. Les cannettes ou bouteilles pour
raient éclater, vous blesser et endom
mager l'appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans le compartiment de
congélation au plus tard une heure
après les y avoir mises. Les bouteilles
pourraient éclater. Risque de blessure
et de dommages !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils risquent de provoquer une intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température
de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de
péremption données par le fabricant.
N'utilisez aucun objet pointu ou tran-
~
chant pour
–
enlever la couche de givre ou de gla
ce,
–
décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
-
-
-
-
-
-
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés ou ayant commencé à dé
congeler.
Consommez-les aussi vite que possible
car ces produits perdent une partie de
leur valeur nutritive et se détériorent.
Vous pouvez recongeler des produits
décongelés après les avoir fait cuire ou
griller.
Vous risqueriez d'endommager les gé
-
nérateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l'appa
reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou
une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau syn
thétique.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto
nants, contenir des solvants ou des
agents moussants qui endommage
raient le matériau synthétique, et être
nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
Si vous stockez des produits conte
~
nant de la graisse ou de l'huile à l'inté
rieur de l'appareil ou dans la porte de
celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni
huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Ne recouvrez pas l'orifice d'arrivée
~
d'air situé dans le socle ni l'orifice
d'évacuation situé dans la partie supérieure de l'armoire d'encastrement.
Cela gênerait la circulation de l'air, accroîtrait la consommation électrique et
pourrait éventuellement occasionner
des dommages aux divers compo
sants.
-
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil,
~
n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à
vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
éléments sous tension et provoquer un
court-circuit.
Elimination du réfrigéra
teur-congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
targette de votre ancien réfrigéra
teur-congélateur avant de le faire éva
cuer.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent à l'intérieur pour jouer
et s'y enferment.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
– en perçant les conduites de l'agent
réfrigérant de l'évaporateur,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
L'agent réfrigérant peut occasionner
des lésions oculaires.
-
-
-
-
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe cli
matique est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé de la machine
frigorifique et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
12
-
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
-
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
InstallationDans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la température
thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN'ouvrez la porte qu'en cas de be
rées
Sans exposition directe aux
rayons du soleil
Loin d'une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °CPour les appareils avec commuta-
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours
de0°C
Partie congélation à -18 °C
Zone d'entreposage du vin entre
10 et 12 °C
soin et aussi brièvement que pos
sible.
Triez bien les produits alimentai
res avant de les ranger.
Laissez d'abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l'exté
rieur de l'appareil.
Rangez les aliments bien embal
lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits
congelés dans la zone de réfrigé
ration.
-
Forte consommation
d'énergie
Dans des pièces fermées, qu'il
n'est pas possible d'aérer
Exposition directe aux rayons du
soleil
Emplacement à proximité d'une
source de chaleur (radiateur, cui
sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veillez à
déclencher le commutateur dès
que la température ambiante dépasse 16 °C à 18 °C !
-
Ouverture fréquente et prolongée
-
de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car vous devez cher
cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l'appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
seur (l'appareil tente de faire des
cendre la température).
-
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
13
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
Ne surchargez pas les comparti
ments, afin que l'air puisse circu
ler.
DégivrageDégivrez la partie congélation
lorsque la couche de glace atteint
0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation
d'énergie
-
-
La couche de glace réduit l'effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation d'électricité.
-
14
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Les baguettes et cadres-supports en
acier inoxydable sont recouverts d’un
film protecteur destiné à les protéger
des dégâts risquant de survenir pen
dant le transport.
Retirez ces films protecteurs unique
^
ment après le montage.
Nettoyez les surfaces en inox
^
immédiatement après avoir enlevé
les films protecteurs à l’aide d’un
produit d’entretien approprié spécial
inox.
Important ! Ce produit d’entretien
spécial inox applique un film protecteur longue durée qui empêche que
les surfaces ne se resalissent trop
rapidement.
^ Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l’eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
-
température et l’éclairage intérieur s’al
lume lorsque vous ouvrez la porte.
Afin que la température soit suffisam
ment basse, laissez l’appareil des
cendre en température pendant quel
ques heures avant de le remplir pour la
première fois.
-
Déclenchement de l’appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt jus
^
qu’à ce que l’affichage de tempéra
ture s’éteigne.
Le processus de réfrigération est dé
clenché. (Si tel n’est pas le cas, le verrouillage est enclenché !)
Verrouillage
Le verrouillage vous permet d’éviter
que l’appareil ne soit déclenché par
mégarde.
Activation/désactivation du
verrouillage
-
-
-
-
-
-
-
Après avoir transporté l’appareil,
laissez-le reposer environ 1/2 heure
à 1 heure avant de le raccorder au
réseau. Cela est très important pour
un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
^
Pressez la touche Marche/Arrêt.
L’affichage de température s’allume,
l’appareil commence à descendre en
^
Maintenez la touche SuperFroid en
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFroid cli
gnote et un
température.
^
Pressez de nouveau la touche Su
perFroid.
Un
; s’allume à l’affichage.
; clignote à l’affichage de
-
-
-
15
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclenchez l’appareil,
^
En pressant les touches de réglage
^
de température, vous pouvez mainte
nant choisir entre
Lorsque le verrouillage est enclenché,
le voyant de contrôle du verrouillage
est allumé.
^ Quittez le mode de réglage. Pour ce
faire, pressez la touche Marche/Arrêt.
; 0 et ; 1 :
X
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
faites dégivrer le compartiment de
^
congélation,
nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant la porte fermée, vous risquez de favoriser l’apparition de
moisissures à l’intérieur.
-
Sinon, l’électronique passera en mode
de fonctionnement normal environ 2 minutes plus tard.
16
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l’apparition de
micro-organismes. Une bonne tempé
rature de conservation évite ou, en tout
cas, ralentit ce processus. La tempéra
ture a une influence sur la vitesse de
croissance de ces micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Nous recommandons une température
de réfrigération de 4°Cdans la zone
de réfrigération.
. . . dans le compartiment de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température
de -18 °C est obligatoire. A cette tem
pérature, la croissance des micro-orga
nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus
de -10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les ali
ments ne peuvent être conservés long
temps. C’est la raison pour laquelle
vous devez cuisiner rapidement vos
surgelés (cuisson ou rôtissage) s’ils ont
partiellement ou entièrement décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler.
Les températures élevées détruisent la
plupart des micro-organismes.
Réglage de la température
Pour régler la température de la zone
de réfrigération, utilisez les deux touches situées au-dessous de l’affichage
de température.
Pour une température de 4°Cdans
la zone de réfrigération, la tempéra
ture moyenne à l’intérieur du com
partiment de congélation s’élève à
-18 °C environ.
Lorsque vous pressez
-
-
-
-
-
-
la touche+:latempérature augmente,
la touche-:latempérature baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée s’affiche en
clignotant.
17
Température optimale
En pressant les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
dans l’affichage de température :
A la première pression : la dernière
–
valeur de température sélec
tionnée s’affiche en clignotant.
A chaque nouvelle pression sur la
–
touche : la valeur de température
change par pas de 1 °C.
En maintenant la touche enfoncée :
–
la valeur de température varie en
continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l’affichage indique
automatiquement la température
moyenne effective régnant momentanément dans la zone de réfrigération.
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l’affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n’est que passé ce dé-
lai que la température réelle s’est effectivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nou
veau.
Possibilités de réglage de la
température
La température est réglable entre 2 °C
et 9 °C.
-
-
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l’affichage de température situé sur le
bandeau de commande indique la tem
pérature moyenne régnant dans la
zone de réfrigération.
Si la température n’est pas comprise
dans la gamme d’affichage possible,
des tirets clignotent à l’affichage de
température.
Luminosité de l’affichage de
température
La luminosité de l’affichage de température est réglée sur "faible" lors de la livraison de l’appareil (réglage usine).
Dès que vous ouvrez la porte, modifiez
un réglage ou que l’appareil se trouve
en état d’alarme, l’affichage de température reste allumé pendant environ une
minute à l’intensité maximale.
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’affichage de température :
^
Maintenez la touche SuperFroid en
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFroid cli
gnote et un
température.
; clignote à l’affichage de
-
-
-
L’obtention de la température la plus
basse dépend de l’emplacement de
l’appareil et de la température am
biante. Lorsque la température am
biante est élevée, l’appareil ne peut
pas toujours atteindre la température la
plus basse.
18
-
-
^
Pressez l’une des touches de ré
glage de température jusqu’à ce
qu’un
^ apparaisse à l’affichage.
-
Pressez de nouveau la touche Su
^
perFroid.
Un
^ s’allume dans l’affichage.
Vous pouvez maintenant modifier la
^
luminosité de l’affichage en pressant
les touches de réglage de tempéra
ture. Vous avez le choix entre plu
sieurs niveaux, allant de 1 à 5 :
1 : luminosité minimale,
5 : luminosité maximale.
Pressez la touche SuperFroid pour
^
mémoriser ce réglage.
^ Quittez le mode de réglage. Pour ce
faire, pressez la touche Marche/Arrêt.
Sinon, l’électronique passera en mode
de fonctionnement normal environ 2 minutes plus tard.
-
-
-
Température optimale
19
Utilisation de la fonction SuperFroid
Fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire
descendre très rapidement la zone de
réfrigération à la température la plus
basse possible (dépendant de la tem
pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
Il est particulièrement recommandé
d’enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous désirez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
frais ou des boissons.
^ Pressez la touche SuperFroid. Le
voyant de contrôle SuperFroid s’allume.
La température baisse à l’intérieur de
l’appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale.
Déclenchement de SuperFroid
La fonction SuperFroid se déclenche
automatiquement au bout de 6 heures
environ. Le voyant de contrôle s’éteint
et l’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
Pour économiser l’énergie, vous pou
vez déclencher vous-même la fonction
SuperFroid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
Pressez la touche SuperFroid. Le
^
voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
20
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de
réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de
l'air, des différences de température
s'établissent dans la zone de réfrigéra
tion. L'air froid, plus lourd, a tendance à
descendre dans la partie inférieure de
l'appareil. Mettez à profit ces différen
ces de température pour stocker vos
produits !
Zone la plus chaude
-
les légumes préparés et emballés
–
sous une feuille cellophane, de
même que tous les produits frais
dont la date limite de consommation
-
est fonction d'une température de
conservation d'au moins 4 °C.
Ne conservez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
détonant (p. ex. des sprays) dans
l'appareil. Danger d'explosion !
Le secteur le plus chaud de la zone de
réfrigération se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette zone
pour stocker par exemple le beurre,
afin qu'il reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas
cassé par le froid.
Zone la plus froide
Le secteur le plus froid de la zone de
réfrigération se trouve juste au-dessus
des bacs à fruits et à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les
produits délicats et facilement périssa
bles, tels que :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
les saucisses, les plats préparés,
–
la pâtisserie et les entremets aux
œufs ou à la crème,
–
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz
za, quiche,
-
Placez toujours les bouteilles d'alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l'appareil.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la porte
de celui-ci, veillez à ce que ni
graisse ni huile n'entrent en contact
avec les pièces en matière plastique
de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui
risquerait de se fendre ou de se dé
chirer.
Les produits alimentaires ne doivent
pas toucher la paroi arrière. Ils ris
queraient de geler et d'y adhérer.
-
-
-
–
le fromage au lait cru et autres pro
duits laitiers à partir de lait cru,
-
21
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Produits fondamentalement
non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être
conservés au réfrigérateur, car ils peu
vent être sensibles au froid. Les corni
chons deviennent par exemple vitreux,
les aubergines amères et les pommes
de terre sucrées. Les tomates et les
oranges perdent leur goût et la peau
des agrumes devient dure.
Voici quelques exemples d'aliments
sensibles au froid :
les ananas, avocats, bananes, gre
–
nades, mangues, papayes, fruits de
la passion, agrumes
(tels les citrons, les oranges, les
mandarines, les pamplemousses),
– les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
– les aubergines, cornichons, pommes
de terre, poivrons, tomates, courgettes,
–
les fromages à pâte dure (parme
san).
-
-
-
A prendre en compte lors de
l'achat des aliments
La condition essentielle à une longue
conservation est la fraîcheur des ali
ments que l'on souhaite stocker. Cette
fraîcheur initiale détermine la durée de
conservation. La chaîne du froid doit
être assurée autant que possible. Pour
cela, veillez par exemple à ce que les
aliments ne séjournent pas trop long
temps dans une voiture chaude. S'ils
ont changé ou sont avariés, vous ne
pouvez plus rien y faire. L'absence de
-
-
refroidissement pendant deux heures
entraîne déjà des avaries.
Stockez vos produits de
-
manière adéquate
En règle générale, vous ne devez
conserver les aliments qu'emballés ou
soigneusement couverts. Ils ne pren
nent ainsi pas le goût d'autres produits
et ne se dessèchent pas. Vous éviterez
ainsi la transformation de bactéries, le
cas échéant. Si vous réglez correcte
ment la température et observez les
mesures d'hygiène, vous retarderez le
pullulement de bactéries telles que les
salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent être
stockés hors de leur emballage dans
leur bac. Cependant, notez que tous
les fruits et légumes ne peuvent pas
être conservés ensemble dans un seul
et même bac. D'une part, l'odeur et le
goût se transmettent (les carottes, par
exemple, prennent rapidement le goût
et l'odeur des oignons) et d'autre part,
certains aliments génèrent un gaz natu
rel (de l'éthylène) auquel d'autres ali
ments réagissent très facilement en
s'abîmant beaucoup plus vite.
–
Variétés de fruits et légumes qui
produisent beaucoup de gaz natu
rel :
sensibles au gaz provenant d'au
tres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux
de Bruxelles, mangues, melons jau
nes, pommes, abricots, concombres,
tomates, poires, nectarines, pêches.
Exemple : ne conservez pas les bro
colis avec les pommes puisque ces
dernières produisent beaucoup de
gaz naturel et que les brocolis y sont
très sensibles. La durée de conser
vation des brocolis est ainsi beau
coup plus courte que la normale.
Produits d'origine animale et
végétale non emballés
Séparez les produits d'origine animale
et végétale non emballés. Si vous voulez stocker ces produits ensemble,
vous devez les emballer. Vous éviterez
ainsi que des transformations microbiologiques ne surviennent.
-
-
-
-
Viande
Stockez la viande hors de son embal
lage. (Ouvrez l'emballage ou le réci
pient.) Le séchage partiel de la surface
de la viande ralentit la formation de ger
mes et favorise ainsi une meilleure
conservation. Les différents types de
viande ne doivent pas être en contact
les uns avec les autres et doivent tou
jours être séparés par un emballage.
Cela permet d'éviter une éventuelle
transmission de germes, donc que la
viande ne se gâte rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
protéines se gâtent plus rapidement
que les autres.
Cela signifie que les coquillages et
crustacés se gâtent plus rapidement
que le poisson, et que le poisson se
gâte plus vite que la viande.
23
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de
rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran
gement en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer :
Soulevez le plan de rangement, ti
^
rez-le légèrement vers l'avant, soule
vez en faisant passer l'évidement
au-dessus des surfaces d'appui, puis
déplacez vers le haut ou vers le bas.
Le bord de butée arrière du plan de
rangement doit être dirigé vers le haut
pour empêcher que les aliments, en
touchant la paroi arrière, n'y adhèrent
et ne gèlent.
Grâce à leurs butées de sortie, il est impossible de retirer par inadvertance les
plans de rangement.
-
Plan de rangement divisible en
deux parties
Le plan de rangement divisible en deux
parties permet de déposer des produits
de grande taille, p. ex. des bouteilles et
de grands récipients, dans l'appareil.
Vous pouvez faire glisser la partie avant
sous la partie arrière du plan :
^
Soulevez légèrement la partie avant
de la plaque de verre et faites la glis
ser avec précaution sous la partie ar
rière.
Pour déplacer le plan de rangement en
deux parties,
retirez les deux demi-plaques,
^
-
-
placez les deux baguettes de re
^
tenue sur les surfaces d'appui à la
hauteur souhaitée, à gauche et à
droite,
^ insérez les plaques de verre l'une
après l'autre.
La plaque de verre comportant un
bord de butée doit se trouver à l'arrière.
Panier extractible
(selon le modèle)
Les paniers extractibles vous offrent
une possibilité supplémentaire pour ré
frigérer des boissons.
Pour utiliser les paniers extractibles
pour transporter des bouteilles,
-
-
^
tirez les paniers à fond vers l'avant et
retirez-les par le haut.
-
-
24
Déplacement de la tablette de
service et du balconnet à
bouteilles
Soulevez le bac suspendu et sor
^
tez-le par le haut du cadre-support
en inox.
Faites glisser le cadre-support en
^
inox vers le haut, puis sortez-le par le
devant.
Placez le cadre-support à l'endroit
^
désiré. Veillez à ce qu'il repose cor
rectement sur les supports.
^ Placez le bac suspendu dans le
cadre-support en acier inox.
Pour charger et décharger l'appareil,
vous pouvez sortir entièrement les bacs
suspendus des tablettes de service,
puis les remettre en place.
Vous pouvez ainsi servir les aliments à
table directement dans les bacs suspendus.
-
-
Arrangement intérieur
Déplacement du
porte-bouteilles
(selon le modèle)
Vous pouvez déplacer le porte-bouteil
les vers la droite ou vers la gauche
pour que les bouteilles soient mainte
nues lors de l'ouverture et de la ferme
ture de la porte.
Le porte-bouteilles peut se retirer com
plètement (par exemple pour le net
toyer) :
^
relevez le bord avant du porte-bou
teilles, puis débloquez ce dernier.
-
-
-
-
-
-
25
Congélation et stockage
Utilisation du compartiment de
congélation
Utilisez le compartiment de congélation
pour:
conserver des plats préparés surge
–
lés,
fabriquer des glaçons,
–
congeler de petites quantités d’ali
–
ments.
Vous pouvez congeler au maximum
2 kg d’aliments par 24 heures.
-
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible, afin
qu’ils conservent leur valeur nutritive,
leur teneur en vitamines, leur aspect
naturel et leur goût.
Plus les produits sont congelés lentement, plus la quantité de liquide sortant
de chacune de leurs cellules et passant
dans les cavités est importante. Les
cellules se contractent.
Lors de la décongélation, seule une
partie de ce liquide retourne dans les
cellules.
En pratique, cela signifie que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus et donc de leur saveur. Vous le
voyez au fait que lors de la décongéla
tion, une large tache d’eau se forme au
tour des aliments.
-
par conséquent bien moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide qui est passée dans
les cavités peut revenir dans les cellu
les, et la perte de jus et de saveur est
moindre. Seule une petite tache d’eau
se forme.
Stockage de plats préparés
surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats pré
parés surgelés, vérifiez tout d’abord,
lorsque vous les achetez:
– que l’emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la température intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des
surgelés est réduite.
^ Achetez les plats surgelés en dernier
lieu et transportez-les enveloppés
dans du papier journal ou dans un
sac glacière.
^
Placez les plats surgelés immédiate
ment dans le compartiment de
congélation.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu’après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
-
Si les produits sont congelés rapide
ment, le liquide a moins de temps pour
s’échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
26
-
Congélation et stockage
Congelez vous-même vos
aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
Avant de congeler les produits, notez
les points suivants :
Peuvent être congelés :
–
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits rouges, les produits
laitiers, le pain et la pâtisserie, les
restes, le jaune d’œuf, le blanc d’œuf
et de nombreux plats préparés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, les radis noirs, la
crème acidulée, la mayonnaise, les
œufs frais, les oignons, les pommes
et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez
les légumes avant de les congeler.
Pour cela, ébouillantez les légumes
coupés pendant2à3minutes. Reti
rez ensuite les légumes, puis pas
sez-les rapidement à l’eau froide.
Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse ; de plus, elle
se conserve plus longtemps.
–
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks, les escalo
pes et autres morceaux de viande.
Vous éviterez ainsi qu’ils forment un
bloc compact en congelant.
-
Evitez d’assaisonner les produits
–
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très
légèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur sa
veur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
–
plats chauds à l’extérieur de l’appa
reil pour éviter que les produits déjà
surgelés ne souffrent de leur chaleur
et pour ne pas augmenter la
consommation électrique.
Conditionnement
^ Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
- Feuilles de plastique
- Feuilles de polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
- Papier d’emballage
- Parchemin
- Papier cellophane
-
- Sac poubelle
- Sac de commissions usagé
^
Enlevez l’air en pressant sur l’embal
lage.
^
Fermez hermétiquement l’emballage
avec:
– un élastique
– des clips en matière synthétique
– une ficelle
– du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
feuilles.
-
-
-
27
Congélation et stockage
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Avant le stockage
Environ quatre heures avant de stoc
^
ker des produits congelés, diminuez
la température de la zone de réfrigé
ration (p. ex. 3 °C).
La température du compartiment de
congélation baisse également et les
produits congelés stockés reçoivent
un surplus de froid.
Stockage
^ Répartissez les produits sur toute la
surface du compartiment de congélation, afin qu’ils congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
^ Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés, pour éviter
que ces derniers ne décongèlent
partiellement.
^
Le processus de congélation sera
terminé au bout de 24 heures. Vous
pourrez alors régler à nouveau une
température intermédiaire.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les produits
congelés:
au four à micro-ondes,
–
au four, en mode "chaleur tournante"
–
-
ou "décongélation",
à la température ambiante,
–
dans le réfrigérateur (le froid trans
–
mis par les produits congelés sert à
refroidir les aliments),
au four à vapeur.
–
Les tranches de viande ou de pois
son peuvent être mises encore partiel-
lement congelées dans une poêle
chaude.
Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
plongés dans l’eau bouillante, l’huile ou
la graisse chaude. Comme la structure
cellulaire change, le temps de cuisson
est un peu plus court que pour des lé
gumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu’après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
-
28
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau
^
aux trois quarts et posez-le à plat
dans le compartiment de congéla
tion.
Pour décoller le bac à glaçons, utili
^
sez un objet sans pointe, par
exemple le manche d’une cuillère.
^ Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quelques secondes sous l’eau courante.
-
Rafraîchissement rapide de
boissons
Congélation et stockage
-
Pour rafraîchir rapidement des boissons, enclenchez la fonction SuperFroid. Si vous placez des bouteilles
dans la partie congélation pour les ra
fraîchir rapidement, n’oubliez pas de
les sortir au plus tard une heure aprèsles y avoir mises, sinon elles risque
raient d’exploser !
-
-
29
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le moteur fonctionne, du
givre et des gouttelettes d’eau peuvent
se former sur la paroi arrière de la
partie réfrigération. Vous n’avez pas
besoin de les enlever car elles s’évapo
rent automatiquement grâce à la cha
leur produite par la machine frigori
fique.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la
conduite d’évacuation et passe par
l’orifice d’évacuation dans un système
d’évaporation situé sur la face arrière
de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de condensation puisse s’écouler sans problème ; pour ce faire, nettoyez régulièrement la conduite et l’orifice
d’évacuation.
-
-
-
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé
givre pas automatiquement.
En fonctionnement normal, de la glace
et du givre peuvent, à la longue, se for
mer sur la surface de l’évaporateur.
Cela réduit le rendement frigorifique et
augmente la consommation d’électri-
cité.
Ne grattez pas la couche de glace
ou de givre. La surface de l’évapo
rateur pourrait être endommagée.
L’appareil risquerait de ne plus fonc
tionner.
Faites dégivrer l’appareil de temps à
autre, au plus tard toutefois lorsqu’une
couche de glace d’environ 5 mm s’est
formée. Profitez d’un moment où l’appareil est vide ou ne contient que peu
de produits.
Avant le dégivrage
-
-
-
-
30
^
Sortez les produits et enroulez-les
dans plusieurs couches de papier
journal ou dans des couvertures.
^
Conservez les produits surgelés
dans un endroit frais jusqu’à ce que
le compartiment de congélation soit
de nouveau prêt à fonctionner.
Dégivrage
Dégivrage
Le dégivrage doit se faire rapide
ment. Plus vos surgelés resteront à
la température ambiante, plus leur
durée de conservation sera courte.
Déclenchez l’appareil et débranchez
^
la fiche de la prise secteur.
Laissez la porte du compartiment de
^
congélation ouverte.
Epongez l’eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant dans le compartiment de
congélation, sur une soucoupe, un récipient rempli d’eau chaude (non bouillante). Dans ce cas, laissez la porte
fermée lors du dégivrage afin que la
chaleur ne s’échappe pas.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
d’appareil de chauffage électrique
ni de bougie dans l’appareil ; le matériau synthétique serait endommagé.
-
Après le dégivrage
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage.
Branchez la fiche dans la prise de
^
courant et enclenchez l’appareil.
Replacez les produits dans le com
^
partiment de congélation.
-
N’utilisez aucun spray ni aucun pro
duit de dégivrage. Ils pourraient for
mer des gaz détonants, contenir des
solvants qui endommageraient le
matériau synthétique ou être nocifs
pour la santé.
-
-
31
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais un produit de nettoyage ou un solvant chimique
contenant du sable, un composant
abrasif, de la soude, de l’acide ou
du chlore. Les solvants dits "sans
solvant chimique" sont également
inappropriés, car ils ont tendance à
ternir les revêtements.
Pour les surfaces en acier inoxydable, utilisez un produit d’entretien
spécial pour l’acier inoxydable (disponible auprès du service
après-vente Miele).
Avant le nettoyage
^ Déclenchez l’appareil et débranchez
la fiche de la prise secteur.
^ Sortez les aliments de l’appareil et
stockez-les dans un endroit frais.
^ Faites dégivrer le compartiment de
congélation.
^ Retirez toutes les pièces amovibles
pour les nettoyer.
^ Pour nettoyer la tablette de service
présente dans l’intérieur de la porte,
vous pouvez sortir les bacs suspendus des cadres-supports.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre
pas dans le régulateur de température ou dans l’électronique.
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des éléments sous tension et
provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de l’appareil. Elle vous sera utile en cas de
panne !
Enceinte, accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préférence de l’eau tiède additionnée d’un
peu de liquide vaisselle. Lavez toutes
les pièces à la main.
^ Nettoyez la zone de réfrigération au
moins une fois par mois et le
compartiment de congélation après
chaque dégivrage.
^ Nettoyez souvent la conduite et l’ori-
fice d’évacuation de l’eau de dégivrage à l’aide d’un bâtonnet ou d’un
objet similaire, afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler librement.
^ Rincez ensuite l’intérieur et les ac-
cessoires à l’eau claire et séchez-les
avec un torchon. Laissez les portes
de l’appareil ouvertes quelques minutes.
^ Nettoyez les surfaces en acier inox
avec un produit spécial pour l’inox.
32
Nettoyage et entretien
A la fin de chaque opération de net
^
toyage, nettoyez les surfaces en inox
avec un produit d’entretien approprié
spécial inox.
Il est important d’enduire les surfa
ces en inox d’un produit d’entretien
spécial inox après chaque net
toyage. Cette opération protège les
surfaces en inox et empêche
qu’elles ne se resalissent trop vite.
-
-
-
Conduites d’aération et de
ventilation
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un
pinceau ou un aspirateur. Les dépôts
de poussière peuvent en effet augmenter la consommation d’énergie.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Après le nettoyage
Remettez toutes les pièces en place
^
dans l’appareil.
Branchez la fiche dans la prise de
^
courant et remettez l’appareil sous
tension.
Enclenchez la fonction SuperFroid et
^
laissez-la fonctionner pendant un
certain temps, afin que l’appareil
descende rapidement en tempéra
ture.
Rangez les produits dans l’appareil
^
et fermez la porte.
-
Nettoyez régulièrement le joint de porte
à l’eau claire et séchez-le ensuite avec
un chiffon.
33
Que faire lorsque...?
Les réparations des appareils élec
triques ne doivent être confiées qu’à
des professionnels. L’utilisateur s’ex
pose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Que faire lorsque...
. . . l’appareil ne descend pas en tem
pérature ?
Vérifiez si l’appareil est enclenché.
^
L’affichage de température doit être
allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Dans ce cas,
contactez le service après-vente.
...latempérature est trop basse
dans la zone de réfrigération ?
^ Réglez une température plus élevée.
^
La fonction SuperFroid est encore
enclenchée. Elle se déclenche auto
matiquement au bout de 6 heures !
^
Vérifiez que la porte du compartiment
de congélation est bien fermée.
^
Avez-vous congelé en une seule fois
une quantité importante de produits ?
Le groupe frigorifique fonctionnant
alors très longtemps, la température
de la zone de réfrigération chute au
tomatiquement. Ne congelez donc ja
mais plus de 2 kg de produits à la
fois.
-
...lafréquence et la durée d’enclen
chement du groupe frigorifique aug
mentent ?
-
-
-
Vérifiez si l’orifice d’arrivée d’air situé
^
dans le socle du meuble et l’orifice
de ventilation situé dans la partie su
périeure de l’armoire d’encastrement
sont obstrués ou poussiéreux.
-
Les portes de l’appareil et du com
^
partiment de congélation ont été sou
vent ouvertes ou de grandes quanti
tés de produits frais ont été entrepo
sées et/ou congelées.
^ Vérifiez que les portes de l’appareil
ferment bien.
^ Contrôlez si le compartiment de
congélation est recouvert d’une
épaisse couche de givre. Si tel est le
cas, faites dégivrer le compartiment
de congélation.
. . . les produits décongèlent, car la
température est trop élevée dans le
compartiment de congélation ?
^
La température ambiante est-elle in
férieure à celle pour laquelle votre
appareil a été conçu ?
Augmentez la température ambiante.
Lorsque la température ambiante est
trop basse, le groupe frigorifique se
met en marche plus rarement. C’est
pourquoi la température risque d’être
trop élevée dans le compartiment de
congélation.
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Que faire lorsque...?
...ilestimpossible de décoller les
aliments congelés ?
Décollez les aliments à l’aide d’un
^
objet non pointu, par exemple le
manche d’une cuillère.
...lecompartiment de congélation
est recouvert d’une épaisse couche
de glace ?
Vérifiez que la porte du compartiment
^
de congélation ferme bien.
Faites dégivrer le compartiment de
^
congélation et nettoyez-le.
Une épaisse couche de glace réduit la
puissance frigorifique, ce qui augmente
la consommation d’électricité.
. . . des tirets clignotent dans l’affichage de température ?
Contrôlez l’affichage de température
environ 6 heures après avoir enclenché
l’appareil. La température régnant à
l’intérieur de l’appareil ne sera indiquée
que si elle se situe dans la gamme d’af
fichage possible.
. . . dans l’affichage de température
apparaît un message de "F0"à"F5"?
Une défaillance est survenue. Contac
tez le service après-vente.
-
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de la zone de réfrigération
est-elle restée longtemps ouverte ?
L’éclairage s’éteint automatiquement si
la porte reste ouverte durant environ
15 minutes.
S’il ne s’allume pas non plus lorsque la
porte est ouverte pendant un instant
tandis que l’affichage de température
s’allume, l’ampoule est défectueuse :
Contactez le service après-vente.
^
L’éclairage à LED doit être réparé et
remplacé exclusivement par le service
après-vente – risques de dommages
corporels et matériels !
Si le cache est endommagé ou doit
être retiré parce qu’il est détérioré –
Attention ! Ne regardez pas l’éclairage avec des instruments optiques
(une loupe ou objet similaire) !
...lefond de la zone de réfrigération
-
est mouillé ?
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi
vrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
cuation de l’eau de dégivrage.
-
-
...ilestimpossible de déclencher
l’appareil ?
Le verrouillage est activé.
35
Que faire lorsque...?
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la
panne, contactez le service
après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir
les portes de votre appareil avant
que la panne ne soit réparée, de
manière à empêcher toute déperdi
tion de froid.
-
36
Causes et provenance des bruits
Bruits normauxD’où proviennent-ils ?
Brrrrr...Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
Blubb, blubb...Les vrombissements, gargouillements ou ronronnements pro
Clic...Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
Sssrrrrr...Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminerD’où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetisL’appareil n’est pas de niveau : ajustez l’appareil à l’aide d’un
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s’enclenche.
viennent du passage de l’agent réfrigérant dans le circuit.
clenche ou déclenche le moteur.
ger soufflement peut provenir du passage de l’air à l’intérieur de
l’appareil.
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur
l’appareil ou posez quelque chose en dessous.
L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appareils : déplacez l’appareil afin qu’il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont
coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez-
les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu’ils ne soient plus en
contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l’ar
rière de l’appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
37
Service après-vente/garantie
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
le centre de service Miele à
–
Spreitenbach
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le nu
méro de référence de votre appareil au
service après-vente. Ces données figu
rent sur la plaque signalétique à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
Période de garantie et
conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations sur
les conditions de garantie dans votre
pays, appelez le numéro suivant :
0 800 800 222.
-
38
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor
dement au courant alternatif
220 – 240 V 50 Hz et le raccordement
ne doit intervenir qu’au moyen d’une
prise munie d’une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Le raccordement ne doit se faire qu’à
une installation électrique installée dans
les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re
commandé de brancher en amont de
l’appareil un disjoncteur de protec
tion FI à courant de déclenchement de
30 mA.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l’appareil et être facilement accessible. Le raccordement ne
doit pas se faire à l’aide d’une rallonge,
car celles-ci n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le
câble d’alimentation au réseau, ces tra
vaux ne doivent être confiés qu’à un
électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
39
Conseils de montage
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer !
Emplacement de l’appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi
té d’une cuisinière, d’un radiateur ou
d’une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le groupe fri
gorifique fonctionne longtemps et plus
la consommation d’électricité aug
mente.
Il est conseillé d’installer votre appareil
dans une pièce sèche et bien aérée.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de
l’appareil.
-
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap
pareil a tendance à se réchauffer. C’est
la raison pour laquelle le mobilier doit
assurer une bonne aération et ventila
tion.
-
Pour assurer une bonne ventilation,
prévoyez sur la face arrière de l’appa
reil un canal d’évacuation d’au moins
38 mm de profondeur.
L’amenée d’air se fait par le socle de
l’armoire de cuisine.
La conduite de ventilation doit être d’au
moins 200 cm
puisse être évacué sans difficulté. Sinon, le groupe frigorifique devra fournir
davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d’électricité.
Les orifices d’aération et de ventilation ne doivent être ni couverts ni
obstrués.
De plus, ils doivent être nettoyés régulièrement.
2
afin que l’air réchauffé
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +16 °C à +38 °C
de +16 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du moteur.
Cela peut engendrer une augmentation
de température à l’intérieur de l’appa
reil et un risque de décongélation par
-
-
tielle des produits !
40
Conseils de montage
Avant d’encastrer l’appareil
Avant de procéder à l’encastrement
^
du bandeau de compensation, sor
tez-en la garniture et les autres ac
cessoires, ou retirez-les de sa face
arrière.
^ N’enlevez jamais la pièce d’écarte-
ment au dos de l’appareil. Elles obligent à respecter l’espace obligatoire
entre le dos de l’appareil et le mur.
^ Enlevez le porte-câble de la face ar-
rière de l’appareil.
^ Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l’appareil peuvent bouger librement. Décintrez soigneusement les pièces, si nécessaire.
-
-
Votre ancien appareil avait une
autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de l’ar
moire même si votre ancien appareil
avait une autre technique de charnière.
Démontez les anciennes ferrures de
l’armoire d’encastrement ; elles ne se
ront plus utiles, car la porte de l’armoire
sera montée directement sur la porte
de l’appareil. Toutes les pièces néces
saires sont livrées avec l’appareil ou
peuvent être obtenues auprès du ser
vice après-vente.
-
-
-
-
41
Cotes d'encastrement
£ 1850
³ 200 cm
A
³ 200 cm
2
550
605
[mm]
C
B
2
Niche SMSABC
12/6152415231514
42
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en
usine de telle façon que la porte de
l’appareil puisse être ouverte en grand.
S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture
pour une raison donnée, vous pouvez
le régler aux charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de
–
l’appareil cogne par exemple contre
le mur adjacent, vous devez limiter
son angle d’ouverture sur env. 90° :
^ Introduisez par le dessus les goujons
fournis à cet effet dans les charnières.
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap
pareil est maintenant réduit à env. 90°.
Si vous voulez que la porte soit sim
–
plement freinée pour permettre une
ouverture plus douce, vous pouvez
augmenter la puissance d’amorti de
la porte :
Pour ce faire, réglez les charnières de
porte avec la clé à six pans creux
jointe :
-
a La porte de l’appareil ne doit
pas être ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans en sens ho
raire.
Les charnières sont alors plus dures
et ne s’ouvrent plus aussi facilement.
b La porte de l’appareil peut être
ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans dans le
sens anti-horaire.
-
43
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous
devez déterminer de quel côté devra
s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte
doit s'ouvrir à gauche, vous devez
éventuellement inverser la butée de
porte.
Pour inverser la butée de porte,
vous avez besoin de tournevis torx
de différentes tailles, d'un tournevis
plat et d'une clé à fourche.
Porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa
^
tion d et revissez-les légèrement sur
le côté opposé f, en haut et en bas.
Si vous aviez installé dans les charniè
res des goujons pour réduire l'angle
d'ouverture de la porte :
Enlevez les goujons des charnières
^
vers le haut.
Détacher les amortisseurs de fermeture de porte
^ Posez la porte de l'appareil dé-
montée sur une surface stable, côté
extérieur en dessous.
-
-
^
Retirez les caches a, b et c à
l'aide d'un tournevis plat.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa
tion d.
^
Faites coulisser la porte de l'appareil
vers l’extérieur et sortez-la de ses
gonds e.
44
^
Poussez doucement les ressorts ten
deurs a vers l'extérieur à l'aide d'un
tournevis.
-
Attention ! L'amortisseur de ferme
ture de porte se resserre lorsqu'il est
démonté. Risque de blessure !
-
-
Changement de la butée de porte
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte
c par le bas.
A l'aide d'une clé à fourche, desser
^
rez le pivot à rotule d et retirez-le.
Placez la porte de l'appareil de sorte
^
que vous puissiez desserrer les char
nières à l'avant (les charnières res
tent ouvertes).
Fixer les amortisseurs de fermeture
de porte
Posez à nouveau la porte de l'appa
^
-
-
reil sur une surface stable, côté exté
rieur en dessous.
-
^ Vissez le pivot à rotule d de l'amor-
tisseur de fermeture de porte c dans
le nouvel alésage de fixation.
^ Repoussez les ressorts tendeurs a
vers l'intérieur.
-
-
^
Extrayez les vis a et bouchez les
trous inutiles à l'aide des obturateurs
fournis c.
Ne faites pas claquer les charnières.
Risque de blessure !
^
Déplacez les charnières en diago
nale b.
^
Pour visser à fond les charnières, uti
lisez une visseuse à accus – les vis
a sont des vis autotaraudeuses.
^ Vissez à fond le support b dans la
charnière.
^
Déployez l'amortisseur de fermeture
de porte c et accrochez-le au pivot
à rotule d.
-
-
45
Changement de la butée de porte
Porte du compartiment de
congélation
Rabattez le cache du support a vers
^
le bas.
^ Dévissez le support b et retirez la
^ Faites coulisser la porte de l’appareil
sur les vis prémontées, puis vissez
les vis à demeure.
^ Clippez les caches a, b et c.
porte du compartiment de congélation c avec le support.
^ Dévissez le cache d.
^
Installez les goujons réduisant l'angle
d'ouverture de la porte dans les char
nières par le dessus.
46
^
Installez le cache d de l'autre côté
après l'avoir fait pivoter à 180°, puis
vissez-le.
^
Replacez la porte du compartiment
de congélation c dans la partie su
périeure e et vissez le support à de
meure b.
^
Refermez le cache du support a.
^
Rebouchez les trous devenus inutiles
avec les caches fournis f.
-
-
Encastrement de l'appareil
Toutes les étapes de montage se
rapportent à un appareil à charnières à droite. Si vous avez inversé la
butée de porte et que les charnières
se trouvent à gauche, tenez compte
de ce changement lors des différen
tes étapes de montage.
-
Poids de la porte du meuble
Avant de monter la porte du meuble,
assurez-vous que son poids ne dé
passe pas le poids autorisé pour cette
opération.
Poids maximal de
Appareil
K 5121 iF-414
K 5122 iF-414
Le montage d'une porte de meuble
dépassant le poids autorisé risque
de provoquer la détérioration des
charnières.
la porte du meuble
en kg
-
Préparation de la niche d'en
castrement
-
Avant d'intégrer l'appareil dans sa
niche, assurez-vous, à l'aide d'un niveau à bulle d'air, que l'armoire d'encastrement est parfaitement de niveau.
Les angles de l'armoire doivent être à
90°, sinon la porte du meuble ne pourra
pas recouvrir parfaitement les 4 angles
de l'armoire.
-
Encastrement dans un meuble
de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un
meuble de séparation, il faut habiller la
face arrière de la niche d'encastrement
au niveau de l'appareil.
47
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Glissez la pièce de fixation a sur la
^
flasque de fond, sur le côté d'ouver
ture de la porte.
^ Vissez la pièce de fixation a àde-
meure avec une vis b (3,5 x 17 mm).
^ Insérez l’appareil dans l’armoire de
cuisine. Veillez, ce faisant, à ne pas
coincer le câble de raccordement et
à ce que, après l’encastrement, l’appareil puisse être raccordé au réseau
électrique.
Encastrement et fixation de
l'appareil
Pour fixer l'appareil en haut et en bas
^
dans son armoire,
-
48
–
serrez deux vis (4 x 14 mm) en haut
et en bas dans les trous de charnière
a,
–
serrez deux vis (4 x 14 mm) dans la
pièce de fixation b,
–
serrez deux vis (4 x 14 mm) en haut
dans le profilé de fixation c.
^
Fermez la porte de l'appareil.
Montage de la porte du meuble
Sortez les guides de montage de leur
^
position initiale et enfichez-les à l'en
vers dans les deux rainures extérieu
res de la traverse de fixation.
Encastrement de l'appareil
-
-
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Accrochez la traverse de fixation a
avec les guides de montage à la
face intérieure de la porte du
meuble.
^
Faites coulisser les guides de mon
tage a à la hauteur de la porte du
meuble : l'arête de butée inférieure X
des guides de montage doit être à la
même hauteur que l'arête supérieure
de la porte du meuble à monter, re
père -.
^
Dévissez les écrous b.
^
Enlevez la traverse de fixation c en
même temps que les guides de mon
tage a.
^ Pour les portes en panneaux de par-
ticules, vissez la traverse de fixation
-
-
à demeure avec au moins 6 vis à
panneau de particules courtes b
(4 x 14 mm).
(Pour des portes à caissons, n'utili
sez que 4 vis sur le bord.)
^
Sortez les guides de montage en les
tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et
placez-les dans la rainure médiane
de la traverse de fixation d.
-
-
49
Encastrement de l'appareil
Vissez la glissière a sur la porte du
^
meuble (vis4x14mm)àlahauteur
de la poignée de porte.
Pour positionner la glissière, tenez
compte des cotes suivantes :
Modèle SMSAB
10/6480 mm230 mm
12/6610 mm230 mm
14/6730 mm230 mm
Pour des portes de grandes dimen
sions, utilisez plusieurs glissères.
-
^ Placez la porte du meuble sur les vis
de réglage a.
^ Vissez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles
voisins.
– Alignez la porte sur les portes des
meubles voisins :
vous obtiendrez la compensation la
térale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation de hau
teur Y en tournant les vis de réglage
a à l’aide d’un tournevis plat.
Pour la compensation de profondeur
Z, desserrez les vis cruciformes c
dans la partie supérieure de la porte
de l’appareil.
Laissez une fente d’aération de
2 mm entre la porte du meuble et le
bord avant de la niche ; pour ce
faire, déplacez la porte du meuble.
-
-
50
Vissez les écrous b à demeure en
^
bloquant les vis de réglage a à
l’aide d’un tournevis plat.
^ Vissez les cornières de fixation a par
le bas dans les trous préparés dans
la porte de l'appareil avec les vis à
six pans creux b (4 x 14 mm).
Encastrement de l'appareil
^ Mettez en place les caches a, b et
c.
^ Montez la cornière d'entraînement d
à la hauteur de la glissière.
^
Fixez maintenant les cornières de
fixation a sur la porte du meuble à
l'aide des vis c (4 x 14 mm).
^
Fermez la porte de l'appareil et ali
gnez la porte du meuble sur la pro
fondeur Z.
-
-
51
Sous réserve de toutes modifications / 0209
K 5121 iF-4, K 5122 iF-4
M.-Nr. 07 034 190 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.