Miele HR 1622 User manual [de]

Gebrauchsanweisung Range Cooker 30"
Backofen und Glaskeramik-Kochfeld mit Induktion
Lesen Sie unbedingt alle mitgelieferten Anweisungen vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 10 585 230
Lebensgefahr durch Umkippen Wenn der Range Cooker noch nicht befestigt ist, kann er umkip­pen und Kinder oder Erwachsene lebensgefährlich verletzen.
Befestigen Sie den Range Cooker gemäß der Installationsanwei­sung mit der Kippsicherung.
Der Range Cooker muss gemäß der Installationsanweisung befes-
tigt und angeschlossen werden.
Wenn Sie den Range Cooker verschoben haben, rasten Sie die Si-
cherungslasche spürbar in die Kippsicherung ein.
Verwenden Sie den Range Cooker nicht, wenn die Kippsicherung
nicht ordnungsgemäß installiert und eingerastet ist.
2
Inhalt
Wichtige Hinweise zur Installation....................................................................... 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 24
Übersicht Range Cooker .................................................................................... 25
Bedienelemente................................................................................................... 28
Symbolbedruckung der Kochzonenknebel ........................................................... 29
Symbole im Display des Kochfelds....................................................................... 29
Ein-/Aus-Taste.................................................................................................. 30
Sensortasten ......................................................................................................... 30
Touch-Display........................................................................................................ 31
Hauptmenü....................................................................................................... 32
Symbole ...........................................................................................................32
Bedienprinzip ........................................................................................................ 33
Ausstattung.......................................................................................................... 35
Modellbezeichnung .............................................................................................. 35
Typenschild .......................................................................................................... 35
Lieferumfang ......................................................................................................... 35
Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör........................................................... 35
Aufnahmegitter................................................................................................. 36
Universalblech und Rost mit Ausziehschutz ....................................................36
Vollauszug mit Rost HFCBBR30-2.................................................................. 37
Drehgrilleinrichtung HDGR30+........................................................................40
Backofensteuerung .............................................................................................. 41
Sicherheitseinrichtungen Kochfeld........................................................................ 41
Überhitzungsschutz..........................................................................................41
Sicherheitsausschaltung .................................................................................. 42
Restwärmeanzeige........................................................................................... 42
Topf-/ Topfgrößenerkennung............................................................................42
Inbetriebnahmesperre ...................................................................................... 43
Demonstrationsmodus für Händler ..................................................................43
Sicherheitseinrichtungen Backofen....................................................................... 44
Inbetriebnahmesperre für den Backofen .....................................................44
Tastensperre für den Backofen ........................................................................44
Sicherheitsausschaltung .................................................................................. 44
Kühlgebläse...................................................................................................... 44
Durchlüftete Tür................................................................................................44
Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung......................................................44
PerfectClean veredelte Oberflächen ..................................................................... 45
Pyrolysetaugliches Zubehör.................................................................................. 45
3
Inhalt
Erstinbetriebnahme............................................................................................. 46
Grundeinstellungen ............................................................................................... 46
Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen .................................................................. 48
Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ............... 48
Tipps zum Energiesparen................................................................................... 51
Bedienung Kochfeld mit Induktion .................................................................... 54
Funktionsweise Induktion...................................................................................... 54
Geräusche ............................................................................................................. 55
Kochgeschirr ......................................................................................................... 55
Kochzonendaten ................................................................................................... 57
Einstellbereiche ..................................................................................................... 58
Kochzonenknebel.................................................................................................. 59
Einschalten............................................................................................................ 59
Ausschalten........................................................................................................... 59
Restwärmeanzeigen......................................................................................... 59
Booster.................................................................................................................. 60
Booster einschalten.......................................................................................... 60
WaterBoost / TwinBooster einschalten ............................................................60
Booster / WaterBoost / TwinBooster ausschalten ...........................................60
Ankochautomatik .................................................................................................. 61
Aktivieren.......................................................................................................... 61
Deaktivieren...................................................................................................... 61
Warmhalten ........................................................................................................... 62
Warmhaltestufe nutzen.....................................................................................62
Bedienung Backofen........................................................................................... 63
Einfache Bedienung .............................................................................................. 63
Kühlgebläse........................................................................................................... 63
Einstellungen .......................................................................................................64
Menü "Einstellungen" aufrufen.............................................................................. 64
Einstellungen ändern und speichern................................................................ 64
Übersicht der Einstellungen .................................................................................. 65
Sprache .............................................................................................................. 67
Tageszeit................................................................................................................ 67
Anzeige............................................................................................................. 67
Darstellung .......................................................................................................67
Zeitformat......................................................................................................... 67
Einstellen ..........................................................................................................67
Datum.................................................................................................................... 68
Beleuchtung .......................................................................................................... 68
Startbildschirm ...................................................................................................... 68
4
Inhalt
Helligkeit................................................................................................................ 68
Lautstärke.............................................................................................................. 69
Signaltöne ........................................................................................................69
Tastenton.......................................................................................................... 69
Begrüßungsmelodie ......................................................................................... 69
Einheiten................................................................................................................ 69
Temperatur .......................................................................................................69
Kühlgebläsenachlauf ............................................................................................. 70
Vorschlagstemperaturen ....................................................................................... 70
Pyrolyse................................................................................................................. 70
Sicherheit .............................................................................................................. 71
Inbetriebnahmesperre.................................................................................. 71
Tastensperre .................................................................................................... 71
Katalysator ............................................................................................................ 72
Schwenkblende..................................................................................................... 72
Speisenthermometer............................................................................................. 72
Händler.................................................................................................................. 73
Messeschaltung ............................................................................................... 73
Werkeinstellungen................................................................................................. 73
MyMiele ................................................................................................................ 74
Eintrag hinzufügen................................................................................................. 74
MyMiele bearbeiten............................................................................................... 75
Einträge löschen............................................................................................... 75
Einträge sortieren ............................................................................................. 75
Alarm + Kurzzeit .................................................................................................. 76
Alarm nutzen..................................................................................................... 76
Alarm einstellen ................................................................................................ 76
Alarm ändern.................................................................................................... 76
Alarm löschen................................................................................................... 76
Kurzzeit nutzen.................................................................................................. 77
Kurzzeit einstellen.............................................................................................77
Kurzzeit ändern ................................................................................................78
Kurzzeit löschen ............................................................................................... 78
Übersicht der Betriebsarten............................................................................... 79
Erweiterte Bedienung .........................................................................................81
Temperatur ändern................................................................................................ 82
Schnellaufheizen ................................................................................................... 82
Funktion Schnellaufheizen................................................................................83
Crisp function einsetzen (Feuchtereduktion) ......................................................... 84
Betriebsart ändern................................................................................................. 84
5
Inhalt
Garzeiten einstellen............................................................................................... 85
Garvorgang automatisch ausschalten..............................................................85
Garvorgang automatisch ein- und ausschalten ............................................... 86
Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet ..................86
Eingestellte Garzeiten ändern...........................................................................87
Garvorgang abbrechen ....................................................................................87
Klimagaren .................................................................................................... 88
Ablauf eines Garvorgangs in der Betriebsart Klimagaren.............................. 89
Temperatur einstellen ....................................................................................... 89
Anzahl der Dampfstöße einstellen.................................................................... 89
Zeitpunkt der Dampfstöße................................................................................90
Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten ...........................................90
Beheizungsart ändern ......................................................................................91
Dampfstöße auslösen.......................................................................................92
Automatischer Dampfstoß................................................................................92
1, 2 oder 3 Dampfstöße....................................................................................92
Restwasserverdampfung....................................................................................... 93
Restwasserverdampfung sofort durchführen................................................... 94
Restwasserverdampfung überspringen ...........................................................94
Eigene Programme.............................................................................................. 95
Eigene Programme erstellen ................................................................................. 95
Eigene Programme starten.................................................................................... 96
Eigene Programme ändern.................................................................................... 97
Garschritte ändern............................................................................................97
Name ändern....................................................................................................98
Eigene Programme löschen .................................................................................. 98
Backen.................................................................................................................. 99
Hinweise zu den Backtabellen ............................................................................ 100
Backtabellen........................................................................................................ 101
Rührteig.......................................................................................................... 101
Knetteig ..........................................................................................................102
Biskuitteig....................................................................................................... 104
Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck, Scones, Wähe .................................... 105
Braten ................................................................................................................. 106
Hinweise zu den Brattabellen.............................................................................. 107
Brattabellen ......................................................................................................... 108
Brattabelle ......................................................................................................108
6
Inhalt
Speisenthermometer........................................................................................... 110
Funktionsweise............................................................................................... 110
Verwendungsmöglichkeiten ...........................................................................111
Wichtige Hinweise zur Verwendung...............................................................111
Speisenthermometer verwenden ...................................................................113
Restzeitanzeige .............................................................................................. 113
Restwärmenutzung ........................................................................................114
Niedertemperaturgaren .................................................................................... 115
Spezialanwendung "Niedertemperaturgaren" nutzen ......................................... 116
Niedertemperaturgaren mit manueller Temperatureinstellung ............................ 117
Grillen .................................................................................................................118
Grilltabelle............................................................................................................ 122
Grilltabelle.......................................................................................................123
Spezialanwendungen........................................................................................ 124
Auftauen .............................................................................................................. 125
Dörren.................................................................................................................. 126
Geschirr wärmen ................................................................................................. 127
Hefeteig gehen lassen......................................................................................... 127
Pizza.................................................................................................................... 127
Sabbat-Programm............................................................................................... 128
Bräunungsgaren.................................................................................................. 129
Einkochen............................................................................................................ 130
Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte .......................................................................... 131
Reinigung und Pflege........................................................................................ 132
Kochfeld: Ungeeignete Reinigungsmittel ............................................................ 132
Glaskeramikfläche............................................................................................... 133
Backofen: Ungeeignete Reinigungsmittel ........................................................... 134
Normale Verschmutzungen................................................................................. 135
Speisenthermometer...................................................................................... 135
Hartnäckige Verschmutzungen ........................................................................... 135
Garraum mit Pyrolyse reinigen ..................................................................... 136
Pyrolyse-Reinigung vorbereiten .....................................................................137
Pyrolyse-Reinigung starten ............................................................................137
Pyrolyse-Reinigung sofort starten..................................................................138
Pyrolyse-Reinigung zeitverzögert starten.......................................................138
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung .............................................................139
Pyrolyse-Reinigung wird abgebrochen ..........................................................140
Tür ausbauen....................................................................................................... 141
Tür einbauen........................................................................................................ 142
Aufnahmegitter ausbauen ................................................................................... 143
7
Inhalt
Verdampfungssystem entkalken..................................................................... 144
Ablauf eines Entkalkungsvorgangs ................................................................ 144
Entkalkungsvorgang vorbereiten.................................................................... 145
Entkalkungsvorgang durchführen ..................................................................145
Was tun, wenn... ..............................................................................................149
Kundendienst..................................................................................................... 158
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 158
Typenschild ........................................................................................................ 158
Garantie............................................................................................................... 158
Angaben für Prüfinstitute.................................................................................. 159
Prüfspeisen nach EN60350-1............................................................................. 159
Energieeffizienzklasse ........................................................................................ 160
Energieeffizienzklasse .................................................................................... 160
Datenblätter für Range Cooker ......................................................................160
Urheberrechte und Lizenzen............................................................................ 162
8

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Range Cooker entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Installationsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Range Cooker aufstellen und anschließen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Range Cooker in Betrieb nehmen. Installations- und Ge­brauchsanweisung gelten immer zusammen und enthalten wichti­ge Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Installationsanweisung und die Gebrauchsan­weisung auf, und geben Sie beide an einen eventuellen Nachbesit­zer weiter.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Range Cooker ist für die Verwendung im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Range Cooker ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Verwenden Sie den Range Cooker ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen:
– Verwenden Sie den Backofen zum Backen, Braten, Grillen, Garen,
Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
– Verwenden Sie das Kochfeld zum Zubereiten und Warmhalten
von Speisen.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Range Cooker sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Range Cooker nur ohne Aufsicht bedie­nen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedie­nen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen und verstehen können.
Dieser Backofen ist wegen besonderer Anforderungen (z.B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb­festigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen­dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen vom Range Cooker ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Range Cooker nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen der Range Cooker so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Range Cooker nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Range Coo-
kers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Range Cooker spielen.
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher
auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.
– Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende
und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kin­der daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
– Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr aus­geschlossen ist.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht herunterziehen und sich verbrennen können.
Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher
auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Bei der Pyrolyse­Reinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Be­trieb. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolyse-Rei­nigung zu berühren.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
Bewahren Sie in Stauräumen über dem Range Cooker keine Gegen­stände auf, die für Kinder von Interesse sein könnten. Die Kinder werden sonst dazu verleitet, auf das Gerät zu klettern.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal
15kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste­hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Tragen oder heben Sie den Range Cooker nicht am Backofentür-
griff oder an der Bedienblende an.
Beschädigungen am Range Cooker können Ihre Sicherheit gefähr-
den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie­mals einen beschädigten Range Cooker in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Range Cookers ist nur
dann gewährleistet, wenn der Range Cooker an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Range Cookers ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleiter­system angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraus­setzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektro­installation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Range Cookers müssen unbedingt mit denen des Elektro­netzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Range Cooker auf­treten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifels­fall eine Elektro-Fachkraft.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Range Cooker vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z.B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn..."). Stellen Sie dies folgendermaßen sicher:
– Schalten Sie die Sicherungen der Elektroinstallation aus oder – schrauben Sie die Schraubsicherungen der Elektroinstallation
ganz heraus oder
– ziehen Sie den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Range Cooker damit nicht an das Elektronetz an.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Range Cookers. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Range Cookers.
Dieser Range Cooker darf nicht an nicht stationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffen) betrieben werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Range Cooker nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Stromschlaggefahr! Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt
oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb bzw. schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie den Range Cooker vom Elektronetz. Rufen Sie den Kundendienst.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn der Range Cooker hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür)
eingebaut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie den Ran­ge Cooker verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Range Cooker, an­grenzende Schränke und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Range Cooker vollständig abge­kühlt ist.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh­men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie den Range Cooker nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen
wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte Oberflächen.
Bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung und während der
Restwasserverdampfung entsteht Wasserdampf, der zu starken Ver­brühungen führen kann. Öffnen Sie während eines ablaufenden Dampfstoßes oder der Restwasserverdampfung niemals die Tür.
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Garraum vor dem Reinigen
von Hand erst abkühlen.
Sie können sich an der geöffneten Tür des Backofens verletzen
oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich­tigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Backofen aus und ersticken Sie die Flammen, indem Sie die Tür geschlossen lassen.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände auf dem Kochfeld mit
Wasser. Schalten Sie das Kochfeld aus. Ersticken Sie Flammen auf dem Kochfeld vorsichtig mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Range Cookers
können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Verwenden Sie den Range Cooker niemals zum Beheizen von Räu­men.
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch
die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Bröt­chen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Ver­wenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus oder Ober-/Unterhit­ze.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Ge-
tränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperatu­ren verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann
durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Back­ofen entstehen und die Bedienblende beschädigen. Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlge­bläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden,
können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korro­sion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab.
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig ver-
teilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau rei-
ßen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.B. mit Alufolie oder Back­ofen-Schutzfolie aus. Wenn Sie den Garraumboden als Stellfläche bei Zubereitungen oder zum Geschirr wärmen nutzen wollen, verwenden Sie dazu aus­schließlich die Betriebsarten Heißluft plus oder Bräunungsga­ren. Schalten Sie dabei die Schnellaufheizung immer aus.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und Herschieben
von Gegenständen beschädigt werden. Wenn Sie Töpfe, Pfannen oder Geschirr auf den Garraumboden stel­len, schieben Sie diese Gegenstände darauf nicht hin und her.
18
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15kg. Stellen oder set-
zen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schwe­ren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann beschä­digt werden.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Erhitzen Sie niemals Geschirr ohne Inhalt auf dem Kochfeld.Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem
Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Ma­terial der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. De­cken Sie das Kochfeld niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem Tuch oder einer Schutzfolie.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des
Kochfelds verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlusslei­tung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Isolie­rung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder
vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate­rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab­lagefläche. Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch aus!
19
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-
re Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf
das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Gerät sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründ­lich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Koch­zonen mit einem Glaskeramikreinigungsmittel nach, sobald sie abge­kühlt sind.
Salz, Zucker oder Sandkörner, z. B. vom Gemüse putzen, können
Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen. Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirr­boden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
Leerkochende Töpfe können zu Schäden an der Glaskeramik-
scheibe führen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt!
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-
be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden.
Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
Herabfallende Gegenstände (auch leichte Gegenstände wie Salz-
streuer) können Risse oder Brüche in der Glaskeramikscheibe verur­sachen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Glaske­ramikscheibe fallen.
Heiße Gegenstände auf dem Display können die darunter liegende
Elektronik beschädigen. Stellen Sie niemals heiße Töpfe oder Pfan­nen im Bereich des Displays ab.
20
Sicherheitshinweise und Warnungen
Aufgrund der hohen Aufheizgeschwindigkeit von Induktionskoch-
zonen kann unter Umständen die Temperatur am Boden des Koch­geschirrs innerhalb kürzester Zeit die Selbstentzündungstemperatur von Ölen oder Fetten erreichen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt!
Erhitzen Sie Fette und Öle maximal eine Minute und verwenden
Sie dazu niemals den Booster.
Nur für Personen mit einem Herzschrittmacher: In unmittelbarer
Nähe des eingeschalteten Kochfeldes entsteht ein elektromagneti­sches Feld. Eine Beeinträchtigung des Herzschrittmachers ist jedoch unwahrscheinlich. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldes
kann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen. Kreditkarten, Speichermedien, Taschenrechner usw. dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Kochfeldes befin­den.
Verwenden Sie auf einer Kochzone niemals zwei Kochgeschirre
gleichzeitig.
Wenn das Geschirr nur teilweise auf der Koch- bzw. Bräterzone
steht, können die Griffe unter Umständen sehr heiß werden. Setzen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Koch- bzw. Bräter­zone!

Für Edelstahlgeräte gilt:

Die beschichtete Edelstahlfläche wird durch Klebemittel beschä-
digt und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Kle­ben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebe­band oder andere Klebemittel auf die Edelstahlfläche.
Die Fläche ist kratzempfindlich. Selbst Magnete können Kratzer
hervorrufen.
21
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Range Cookers niemals einen Dampfreiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall­schaber.
Die Aufnahmegitter können ausgebaut werden (siehe Kapitel "Rei-
nigung und Pflege"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauch-
entwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-Reinigung führen. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten.
Das Kochfeld ist über einem Pyrolyse-Backofen eingebaut. Neh-
men Sie es während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel "Ausstattung - Sicherheitseinrichtungen Kochfeld Überhitzungs­schutz").
22
Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn ande-
re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisenthermometer.
Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein Miele Original-Speisenthermometer ersetzen.
Der Kunststoff des Speisenthermometers kann bei sehr hohen
Temperaturen schmelzen. Verwenden Sie das Speisenthermometer nicht in Grillbetriebsarten (Ausnahme: Umluftgrill). Bewahren Sie das Speisenthermometer nicht im Garraum auf.
Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird
nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt. Nehmen Sie sämtli­ches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt auch für nach­kaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör (siehe Kapitel "Reini­gung und Pflege").
23

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
24

Übersicht Range Cooker

a
Kochzone mit Booster
b
Kochzone
c
Kochzone mit Booster
d
Kochzone
e
Display mit Kochzonenanzeigen
25
Übersicht Range Cooker
26
Übersicht Range Cooker
a
Kochfeld
b
Bedienelemente Backofen und Kochfeld
c
Türverriegelung mit Türkontaktschalter für die Pyrolyse-Reinigung Dieser Schalter sorgt dafür, dass Heizelemente und Gebläse ausgeschaltet werden, sobald die Tür geöffnet wird.
d
Öffnungen für die Dampfzufuhr
e
Oberhitze-/Grillheizkörper (mit Empfangsantenne für das kabellose Speisen­thermometer)
f
Aufbewahrung Speisenthermometer
g
Garraumbeleuchtung
h
Einfüllrohr für das Verdampfungssystem
i
Aufnahmeloch für den Grillmotor
j
Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegenden Ringheizkörpern
k
Aufnahmegitter mit 6Ebenen
l
Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper
m
Typenschild Das Typenschild befindet sich hinter der Sockelblende.
n
Tür
27

Bedienelemente

a
Kochzonenknebel mit Leuchtring
b
Optische Schnittstelle (nur für den Miele Werkkundendienst)
c
Sensortaste Ein- und Ausschwenken der Bedienblende
d
Sensortaste Einstellen eines Alarms und/oder einer Kurzzeit
e
Sensortaste Ein- und Ausschalten der Garraumbeleuchtung
f
Sensortaste Schrittweise zurückspringen
g
Display Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung
h
Ein-/Aus-Taste in Vertiefung Ein- und Ausschalten des Backofens
28
Bedienelemente

Symbolbedruckung der Kochzonenknebel

Symbol Beschreibung
0 Kochzone aus
Warmhaltestufe
B Booster mit einer Stufe
Schwellbalken
B I/II TwinBooster/WaterBoost mit zwei Stufen
Ankochautomatik
Die Kochzonenknebel sind mit einem Leuchtring ausgestattet. Sobald Sie eine Kochzone einschalten, schaltet die Beleuchtung rund um den zugehörigen Koch­zonenknebel ein.

Symbole im Display des Kochfelds

Symbol Beschreibung
Kochzone betriebsbereit
Warmhaltestufe
bis Leistungsstufe
Ankochautomatik
Stufe 1 TwinBooster/WaterBoost
Booster / Stufe 2 TwinBooster/WaterBoost
Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapitel "In-
duktion")
Restwärme
 Inbetriebnahmesperre aktiviert
 Demonstrationsmodus aktiviert
 Demonstrationsmodus deaktiviert
29
Bedienelemente
Ein-/Aus-Taste
Die Ein-/Aus-Taste liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus.

Sensortasten

Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tas­tenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Einstel­lungen – Lautstärke – Tastenton").
Sensor-
taste
Zum Aus- und Ein-
Zum schrittweisen
Funktion Hinweise
schwenken der Be­dienblende des Backofens
Zum Einstellen von
Kurzzeiten oder Alarmen
Zum Ein- und Aus-
schalten der Gar­raumbeleuchtung
Zurückspringen
Sie können die Bedienblende des Backofens auto­matisch oder manuell aus- und einschwenken (sie­he Kapitel "Einstellungen – Schwenkblende).
Sobald Sie die Pyrolyse-Reinigung starten, schwenkt die Bedienblende automatisch ein.
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Gar­vorgang abläuft, können Sie jederzeit eine Kurzzeit (z.B. zum Eierkochen) oder einen Alarm, d.h. eine feste Uhrzeit, einstellen (siehe Kapitel "Alarm + Kurzzeit").
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortas­te reagiert.
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Gar­vorgang abläuft, können Sie durch Auswahl von die Garraumbeleuchtung ein- und ausschalten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor diese Sensortas­te reagiert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Gar­raumbeleuchtung bei einem Garvorgang nach 15Sekunden oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
30
Loading...
+ 134 hidden pages