Miele H 6800 BP OBSW User Manual [ru]

0 (0)
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Электрический духовой шкаф
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 853 090ru - RU, UA, KZ
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................19
Кнопка Вкл/Выкл K...............................................22
Сенсорные кнопки ................................................22
Дисплей.........................................................23
Главное меню .................................................24
Символы .....................................................24
Оснащение......................................................27
Типовая табличка ................................................27
Комплект поставки ...............................................27
Принадлежности, входящие в комплект поставки и приобретаемые
дополнительно ...................................................27
Боковые направляющие ........................................28
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с
фиксатором против выскальзывания..............................28
Телескопические направляющие FlexiClip HFC72 ...................29
Установка и демонтаж направляющих FlexiClip .....................29
Электронное управление духовым шкафом...........................34
Блокировка запуска 0 духового шкафа ...........................34
Защитное отключение ..........................................34
Охлаждающий вентилятор ......................................34
Вентилируемая дверца .........................................34
Блокировка дверцы для пиролитической очистки ...................34
Поверхности с покрытием PerfectClean...............................35
Принадлежности, предназначенные для пиролиза .....................35
Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы ...38
Установки ......................................................40
Обзор установок .................................................40
Изменить и сохранить установки .................................42
ßçûê J .........................................................42
2
Содержание
Текущее время...................................................42
Индикация ....................................................42
Отображение..................................................42
Формат индикации времени .....................................43
установить ....................................................43
Äàòà............................................................43
Освещение ......................................................43
Яркость дисплея .................................................43
Громкость .......................................................44
Звуковой сигнал ...............................................44
Звук нажатия кнопок ...........................................44
Мелодия приветствия ..........................................44
Единицы ........................................................44
Âåñ..........................................................44
Температура ..................................................44
Остаточный ход охлаждающего вентилятора .........................45
Пиролиз.........................................................45
Безопасность ....................................................46
Блокировка запуска 0 ..........................................46
Блокировка кнопок ............................................46
Катализатор .....................................................46
Демо-режим .....................................................47
Демонстрационный режим.......................................47
MyMiele .........................................................48
Добавить запись..................................................48
Удаление записей..............................................49
Упорядочить записи ............................................49
Предупреждающий сигнал + Таймер ...............................50
Использование предупреждающего сигнала ........................50
Настройка предупреждающего сигнала ...........................50
Изменение предупреждающего сигнала ...........................51
Удаление предупреждающего сигнала ............................51
Установка значений таймера ....................................52
3
Содержание
Изменение значений таймера ....................................53
Удаление значений таймера .....................................53
Советы по экономии электроэнергии ................................56
Использование остаточного тепла ................................56
Режим экономии электроэнергии .................................56
Быстрый разогрев ................................................60
Предварительный нагрев рабочей камеры .........................60
"Хрустящая корочка" (Уменьшение влажности) ........................61
Установка длительности приготовления .............................62
Автоматическое выключение процесса приготовления...............63
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления ...63
Выполнение процесса приготовления, который автоматически
включается и выключается......................................64
Изменение установленной длительности приготовления .............64
Прерывание процесса ..........................................64
Ход процесса приготовления в режиме работы "Конвекция с паром" d ...66
Установка температуры.........................................67
Установка числа паровых ударов.................................67
Установка момента времени для паровых ударов ...................67
Подготовка воды и запуск забора воды ...........................68
Изменение вида нагрева ........................................69
Автоматический паровой удар ...................................70
1, 2 или 3 паровых удара ........................................70
Немедленное проведение выпаривания остатков воды ..............71
Пропуск выпаривания остатков воды .............................72
Использование автоматических программ ............................73
Указания по использованию .....................................74
4
Содержание
Поиск...........................................................75
Изменение этапов приготовления ................................78
Изменение имени ..............................................79
Выпекание......................................................80
Таблица выпекания ...............................................82
Жарение........................................................86
Принцип действия ................................................88
Важные указания по использованию ................................90
Использование пищевого термометра ...............................91
Индикация внутренней температуры ..............................92
Таблица жарения .................................................94
Низкотемпературное приготовление ..............................96
Использование функции "Низкотемпературное приготовление" ..............98
Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную. . 99
Указания к таблице приготовления на гриле .........................101
Таблица приготовления на гриле ...................................103
Сушка .........................................................106
Разогрев .......................................................107
Пицца .........................................................108
Запекание......................................................110
5
Содержание
Замороженные готовые продукты..................................112
Данные для испытательных институтов ..........................113
Блюда для испытаний согласно EN 60350 .........................113
Класс энергоэффективности....................................113
Чистка и уход ..................................................114
Рекомендации ..................................................115
Пищевой термометр ...........................................115
Сложные загрязнения (кроме телескопических направляющих FlexiClip) . 116
Очистка рабочей камеры с помощью пиролиза ^. ...................117
Подготовка к очистке пиролизом ................................117
Запуск пиролиза ..............................................118
По окончании пиролиза ........................................119
Прерывание очистки пиролизом .................................120
Снятие дверцы..................................................121
Демонтаж дверцы.............................................122
Снятие боковой решетки с направляющими FlexiClip ..................127
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля ............128
Очистка от накипи испарительной системы F........................129
Протекание процесса очистки от накипи..........................129
Подготовка процесса очистки от накипи ..........................130
Проведение очистки от накипи..................................130
Сервисная служба и гарантия качества ...........................141
Сертификат соответствия......................................141
Размерные эскизы для встраивания..............................144
Размеры прибора и выреза в шкафу................................144
Детальные размеры фронта духового шкафа ........................146
Контактная информация о Miele..................................152
Адреса ........................................................155
6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
­ности. Однако его ненадлежащее использование может при вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
­бора. Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве и подобных условиях размещения.
Духовой шкаф не предназначен для использования вне по
~
мещений.
Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых усло
~
виях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, раз мораживания, консервирования и сушки продуктов. Любые другие способы использования не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
~
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный мате­риал в недоступном для детей месте.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры той дверце.
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей реагирует на высокие температуры чувствитель­нее, чем кожа взрослых. При пиролитической очистке духовой шкаф нагревается сильнее, чем при обычной работе. Не позво­ляйте детям прикасаться к духовому шкафу во время пиролиза.
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ­но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, что
~
бы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио
~
нарных объектах (напр., судах).
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность духо вого шкафа. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заме­няться только на оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж спе­циального сетевого кабеля должен выполнять специалист, ав­торизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети, например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. гла­ву "Что делать, если ...?"). Чтобы это гарантировать,
выключите предохранители на распределительном щите или
-
-
-
-
полностью выверните резьбовые предохранители на электро щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы духового шкафа необходим
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, что бы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа пла нок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (например, печами, работающими от твердого топлива).
-
-
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри
~
мер, дверцей), никогда не закрывайте духовой шкаф во время его работы. За закрытым мебельным фронтом происходит застой тепла и влаги. В результате этого возможны повреж­дения духового шкафа, окружающей мебели и пола. Закрывайте мебельную дверцу только, когда духовой шкаф полностью остынет.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф во время работы нагревается. Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и принадлежностями. Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении с маслами и жирами. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите духовой шкаф. Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.
-
-
При слишком продолжительном запекании на гриле возмож-
~
но высыхание и даже самовоспламенение продуктов. Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться
~
из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте ре жимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для этого режимы "Конвекция +" U или "Верхний/нижний жар" V.
-
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Образующийся пар может воспламениться у го рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться кор­розия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут быть повреждены панель управления, столешница или окружа­ющая мебель. Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте са­мую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда останется автоматически включенным охлаждающий вентиля­тор.
Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания теп-
~
ла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты не обходимо накрывать крышкой.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или
~
отслоиться из-за перегрева. Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защит ную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды, кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.
-
-
-
-
Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если
~
передвигать по ней предметы. Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды, не двигайте их по дну.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Если налить на горячую поверхность холодную жидкость, то
~
образуется пар, который может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие эмалированные поверхности могут быть по вреждены в результате резкого перепада температур. Никогда не лейте холодные жидкости непосредственно на го рячие эмалированные поверхности.
При приготовлении с использованием влажности и во время
~
выпаривания остаточной воды образуется водяной пар, кото рый может привести к сильным ожогам. Никогда не открывайте дверцу во время выполнения обдаваний паром или выпаривания остаточной воды.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно-
~
мерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
~
плавится при высоких температурах и может повредить духо­вой шкаф или начать гореть. Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духо­вых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
-
-
-
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка ние. Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал лические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
~
дения очистки (см. главу "Чистка и уход"). После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых на­правляющих.
Грубые загрязнения рабочей камеры могут привести к силь-
~
ному образованию дыма и отключению пиролитической очист­ки. Удаляйте грубые загрязнения из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз.
-
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (если имеются) не должны устанавливаться на уровень 1. Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за неболь шого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрес каться или отслоиться. Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены фиксатором против выскальзывания. В основном рекомендуется использовать уровень 2.
Из-за воздействия высоких температур при пиролизе могут
~
быть повреждены не предназначенные для пиролиза принад­лежности. Вынимайте все принадлежности, не предназначенные для пи­ролиза, из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз. Это относится также к дополнительно приобретаемым принадлеж­ностям, не предназначенным для пиролиза (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Используйте только пищевой термометр Miele, входящий в
~
комплект поставки. Если пищевой термометр выйдет из строя, Вы должны его за менить оригинальным пищевым термометром Miele.
18
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Используйте вместо этого специаль но оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте ин формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
-
19
Устройство духового шкафа
a Элементы управления
bБлокировка дверцы для пиролитической очистки
c ТЭН верхнего жара/гриля с приемной антенной для беспроводного пище-
вого термометра
d Отверстия для подачи пара
e Наполнительная трубка для испарительной системы
f Отсек для хранения беспроводного пищевого термометра
g Воздухозаборное отверстие для вентилятора с размещенным за ним
кольцевым ТЭНом
h Боковые решетки для 3 уровней направляющих
i Дно рабочей камеры с размещенным под ним ТЭНом нижнего жара
j Фронтальная рамка с типовой табличкой
k Дверца
20
a Кнопка Вкл/Выкл K
b Дисплей
c Сенсорные кнопки #, I, N
Элементы управления
21
Элементы управления
Кнопка Вкл/Выкл K
Кнопка Вкл/Выкл K утоплена и реагирует на нажатие пальцем.
С ее помощью включается и выключается прибор.
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу "Установки – Громкость – Звук касания кнопок").
Сен сорные кнопки
Функция Указания
-
# Для пошагового
возвращения на­зад
I Для включения и
выключения ос­вещения рабо­чей камеры
N Для установки
таймера или пре дупреждающих сигналов
Если на дисплее высвечивается меню или проте­кает процесс приготовления, то касанием I Вы можете включать и выключать освещение рабо­чей камеры.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка I начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки освеще­ние рабочей камеры выключится через 15 се кунд с начала выполнения процесса приготов ления или останется включенным.
Если на дисплее высвечивается меню или проте
-
кает процесс приготовления, то Вы можете в лю бой момент настроить таймер (например, для варки яиц) или установить предупреждающий сигнал, т. е. фиксированное время (см. главу "Предупреждающий сигнал + Таймер").
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка N начнет реагировать.
-
-
-
-
-
22
Дисплей
Элементы управления
Дисплей реагирует на контакт с пальцем. В отличие от сенсорных кнопок ка сание дисплея не подтверждается звуковым сигналом.
Не используйте остроконечные предметы, например, заточенные карандаши. Можно повредить поверхность дисплея. Кроме того, дисплей не реагирует при касании его каким-либо предме том.
Экран дисплея разделен на три области.
Вверху слева появляется поле с цепью переходов меню. В нем указывается, в каком меню или подменю Вы находитесь. Отдельные пункты меню отделены друг от друга вертикальной линией. Если цепь переходов меню из-за нехватки места не может быть полностью пока зана, то на наличие вышестоящих пунктов меню указывает индикация ... Вверху справа появляется поле с индикацией текущего времени, сигнала и таймера N.
-
-
N.
-
В середине дисплея появляется актуальное меню с пунктами меню. В этой области Вы можете пролистывать меню вправо или влево, проводя пальцем по дисплею.
В нижней строке дисплея имеются стрелки V è W, с помощью которых Вы можете листать вправо и влево. Число маленьких квадратиков в середине строки показывает Вам количество доступных для просмотра страниц и их позицию в актуальном меню.
23
Элементы управления
Главное меню
Режимы работы
Автоматические программы c
Специальные функции
MyMiele
Персональные программы ~
Установки %
Óõîä y
Символы
В дополнении к тексту могут появиться следующие символы:
Символ Значение
P P P P G G GM Некоторые установки настраиваются с помощью
сегментированной горизонтальной шкалы (например, яр­кость дисплея, громкость)
: Этот символ обозначает дополнительную информацию и
указания по управлению. Эти информационные окна Вы подтверждаете кнопкой "OK".
0 Включена блокировка запуска или блокировка кнопок
(см. главу "Установки – Безопасность"). Управление за блокировано.
Предупреждающий сигнал N Таймер (кухонный будильник)
... N Указание на вышестоящие пункты меню, которые из-за
отсутствия достаточного места не могут быть больше по казаны в цепи переходов меню.
-
-
24
Элементы управления
При выборе режима работы в зависимости от установки могут дополнитель но появляться еще следующие символы:
Символ Значение
U Конвекция+
V Верхний/нижний жар
d Конвекция с паром
O Интенсивное выпекание
[ Автоматика жарения
X Нижний жар
W Верхний жар
Y Гриль большой
Z Гриль малый
\ Гриль с обдувом
K Запекание
^ Пиролиз
Q Внутренняя температура при использовании пищевого термомет-
ðà
-
25
Элементы управления
Принцип управления
Каждое касание возможного выбора окрашивает соответствующее поле в оранжевый цвет.
Выбрать пункт меню или вызвать меню
Один раз нажмите пальцем нужное
^
ïîëå.
Пролистывать
Вы можете пролистывать влево и вправо.
^ Проведите пальцем по дисплею, т.
е. положите палец на дисплей и двигайте его в нужном направ­лении, или слегка коснитесь стрел­ки V è W, чтобы пролистывать вле­во или вправо.
Покинуть уровень меню
^ Коснитесь символа # или косни-
тесь в цепи переходов меню вышестоящего пункта меню или символа ...
N.
Ввод чисел
Вы можете ввести числа, проводя пальцем по цифровому ролику или с помощью цифрового блока.
Если Вы хотите ввести числа с по мощью цифрового ролика:
Проведите по цифровому ролику
^
вверх или вниз до появления нуж ного значения.
Если Вы хотите ввести числа с по мощью цифрового блока:
Коснитесь символа z в правом
^
нижнем углу поля для введения.
Откроется цифровой блок.
^ Коснитесь нужных цифр.
Как только Вы введете действительное значение, поле "OK" окрасится в зеленый цвет. С по­мощью стрелки Вы удаляете послед­нюю введенную цифру.
^ Нажмите на "OK".
Ââîä áóêâ
-
-
-
В зависимости от того, в каком меню Вы находитесь, Вы попадаете назад в вышестоящее меню или в главное меню.
26
Название персональной программы Вы вводите посредством клавиатуры. Выберите короткое, точное название.
^
Коснитесь нужных букв или симво лов.
^
Нажмите на "сохранить".
-
Оснащение
Обозначение модели
Список описанных моделей Вы най дете на последней странице обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры той дверце прибора на фронтальной рамке.
На ней указаны модель Вашего духо вого шкафа, заводской номер, а так же данные подключения (сетевое напряжение/частота/максимальная потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой, если у Вас есть вопросы или проб­лемы, чтобы Вам могли помочь в сер­висной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
– инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ циями духового шкафа,
книга рецептов "Выпекание ­Жарение - Конвекция с паром" с рецептами, например, для режима "Конвекция с паром" d и автома тических программ,
шурупы для закрепления Вашего духового шкафа в мебельной нише,
таблетки от накипи и пластиковый шланг с держателем для удаления накипи в испарительной системе.
-
-
Принадлежности:
противень
универсальный противень
решеткa с покрытием PyroFit
боковые направляющие с покры
тием PyroFit телескопические направляющие
FlexiClip с покрытием PyroFit беспроводной термощуп
сетевой кабель
-
-
Принадлежности, входящие в комплект поставки и приобретаемые дополнительно
Оснащение в зависимости от моде­ли! Ваш духовой шкаф всегда осна­щен боковыми направляющими, универсальным противнем и ре­шеткой (для выпекания и жаре­ния). Кроме того, в зависимости от мо­дели Ваш прибор может быть ос нащен другими, приведенными ниже принадлежностями.
Все приведенные принадлежности, а также средства для чистки и ухода подобраны для приборов Miele.
Вы можете заказать их в интернет­магазине, а также приобрести в сер висной службе или у торгового партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего духового шкафа и обозначение нуж ной принадлежности.
-
-
-
-
27
Оснащение
Боковые направляющие
В рабочей камере находятся с пра вой и левой стороны боковые на правляющие с уровнями ³ для раз мещения принадлежностей.
Обозначение уровней установки Вы можете прочитать на фронтальной раме.
Каждый уровень состоит из двух расположенных друг над другом опор:
задвигайте принадлежности (на
пример, решетку) между опорами,
– телескопические направляющие
FlexiClip (если имеются) устанав­ливайте на нижней опоре.
Для проведения очистки Вы можете демонтировать боковые направля­ющие (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания
­Противень HBB71:
Универсальный противень HUBB71:
Решетка HBBR72:
Задвигайте эти принадлежности все­гда между опорами в боковые на­правляющие.
Задвигайте решетку всегда с поверх­ностью установки вниз.
28
С более короткой стороны, в центре, у этих принадлежностей имеется фиксатор. Он препятствует выскальзыванию принадлежностей из боковых на правляющих, если Вы выдвинете их лишь частично.
Если вы используете универсальный противень с лежащей сверху решет кой, то он задвигается между опорами уровня и решетка оказыва ется автоматически сверху.
-
-
-
Оснащение
Телескопические направляющие FlexiClip HFC72
Вы можете установить телескопи ческие направляющие FlexiClip на любом уровне. .
Сначала полностью задвиньте на правляющие FlexiClip в рабочую камеру, прежде чем задвигать на них принадлежности. Тогда при­надлежности будут автоматичес­ки прочно вставляться впереди и сзади между выступами, и это за­щитит их от выскальзывания.
Установка и демонтаж направляющих FlexiClip
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
Направляющие FlexiClip крепятся
-
между опорами одного уровня.
Встраивайте направляющую FlexiClip, имеющую надпись Miele, с правой стороны.
-
Не растягивайте направляющие при встраивании или демон­таже.
-
Нагрузка на направляющие FlexiClip составляет максимально 15 кг.
^
Зацепите направляющую FlexiClip передней частью на нижней опоре уровня (1.) и поверните ее вдоль опоры к рабочей камере (2.).
29
Оснащение
Защелкните направляющую
^
FlexiClip на нижней опоре уровня (3.).
Если телескопические направля ющие FlexiClip заблокировались после встраивания, то следует один раз выдвинуть их с усилием.
Чтобы демонтировать направля­ющую FlexiClip:
^ Полностью задвиньте направля-
þùóþ FlexiClip.
Перфорированный противень Гурмэ HBBL71
Перфорированный противень Гурмэ разработан специально для приго товления выпечки из свежего дрож жевого и творожно-сдобного теста, хлеба и булочек. Мелкая перфорация способствует
-
подрумяниванию изделий с нижней стороны. Вы можете также использовать про­тивень для сушки/вяления.
На эмалированную поверхность на­несено покрытие PerfectClean.
Противень для гриля и запекания HGBB71
-
-
^
Приподнимите направляющую спе реди (1.) и вытяните ее вдоль опо ры уровня (2.).
30
Противень кладется в универсаль ный противень. При жарении или запекании он пре дотвращает сгорание капель мясно
­го сока, который можно использо
­вать в дальнейшем.
На эмалированную поверхность на несено покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
Loading...
+ 126 hidden pages