Miele H6800BM EDST-CLST User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Электрический духовой шкаф c СВЧ
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 665 560ru - RU, UA, KZ
Содержание
Обзор ..........................................................24
Элементы управления ...........................................25
Кнопка Вкл/Выкл K...............................................26
Сенсорные кнопки ................................................26
Дисплей.........................................................28
Главное меню .................................................29
Символы .....................................................29
Принцип управления ..............................................31
Оснащение......................................................32
Обозначение модели..............................................32
Типовая табличка ................................................32
Комплект поставки ...............................................32
Принадлежности, входящие в комплект поставки и приобретаемые
дополнительно ...................................................32
Стеклянный лоток .............................................33
Решетка с фиксатором против выскальзывания ....................33
Функции безопасности ............................................37
Блокировка включения 0 .......................................37
Охлаждающий вентилятор ......................................37
Защитное отключение ..........................................37
Ввод в эксплуатацию ............................................39
Задать основные параметры .......................................39
Первый нагрев духового шкафа ....................................41
Установки ......................................................42
Обзор установок .................................................42
Вызов меню "Установки" ...........................................44
Изменить и сохранить установки .................................44
ßçûê J..........................................................44
Текущее время...................................................44
Индикация ....................................................44
Отображение..................................................44
Формат индикации времени .....................................45
установить ....................................................45
Äàòà............................................................45
2
Содержание
Подсветка.......................................................45
Яркость дисплея .................................................45
Громкость .......................................................46
Звуковой сигнал ...............................................46
Звук нажатия кнопок ...........................................46
Мелодия приветствия ..........................................46
Единицы ........................................................46
Âåñ..........................................................46
Температура ..................................................46
СВЧ: Quick-режим ................................................47
Ïîï-êîðí ........................................................47
Поддержание тепла ..............................................47
Рекомендуемые температуры ......................................48
Мощность микроволн .............................................48
Безопасность ....................................................49
Блокировка включения 0 .......................................49
Блокировка кнопок ............................................49
Демо-режим .....................................................50
Демонстрационный режим.......................................50
Заводские настройки .............................................50
Предупреждающий сигнал + Таймер (краткосрочные процессы)......51
Настройка предупреждающего сигнала ...........................51
Изменение предупреждающего сигнала ...........................52
Удаление предупреждающего сигнала ............................52
Использование таймера N .........................................52
Установка значений таймера ....................................52
Изменение значений таймера ....................................53
Удаление значений таймера .....................................53
Обзор режимов работы ..........................................54
Режимы работы без микроволн .....................................54
Режим СВЧ _...................................................55
Комбинированные режимы работы с использованием СВЧ ..............55
Режим СВЧ .....................................................56
Принцип действия ................................................56
Мощность .......................................................56
Выбор посуды для режима СВЧ...................................57
3
Содержание
Проверка посуды .................................................60
Размещение посуды ..............................................61
Крышка .........................................................61
Использование остаточного тепла ................................63
Режим экономии электроэнергии .................................63
Простая эксплуатация.............................................64
Охлаждающий вентилятор .........................................64
Расширенная эксплуатация ........................................65
Изменение температуры...........................................66
Быстрый разогрев ................................................67
Предварительный нагрев рабочей камеры .........................67
Изменение режима работы.........................................68
Автоматическое выключение процесса приготовления...............70
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления ...70
Выполнение процесса приготовления, который автоматически
включается и выключается......................................71
Изменение установленной длительности приготовления .............71
Прерывание процесса ..........................................71
Эксплуатация: Режим СВЧ _ ....................................72
Простая эксплуатация.............................................72
Охлаждающий вентилятор .........................................72
Расширенная эксплуатация ........................................73
Изменение мощности .............................................73
Изменение режима работы.........................................73
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления ...74
Выполнение процесса приготовления, который автоматически
включается и выключается......................................75
Изменение установленной длительности приготовления .............75
Удаление времени окончания приготовления.......................75
Прерывание процесса ..........................................75
4
Содержание
Эксплуатация: комбинированные режимы работы..................76
Простая эксплуатация.............................................76
После завершения приготовления ................................77
Охлаждающий вентилятор .........................................77
Расширенная эксплуатация ........................................77
Изменение режима работы.........................................78
Установка длительности приготовления с СВЧ .....................78
Автоматические программы ......................................79
Обзор пищевых категорий .........................................79
Указания по использованию .....................................80
Поиск...........................................................81
Персональные программы .......................................82
Создание персональных программ ..................................82
Запуск персональной программы....................................83
Изменение персональных программ .................................84
Изменение этапов приготовления ................................84
Изменение имени ..............................................85
Удаление персональных программ ..................................85
СВЧ: Quick-режим W .............................................86
Приготовление поп-корна Æ .....................................87
Выпекание......................................................88
Указания к таблице выпекания .....................................89
Таблица выпекания ...............................................90
Жарение........................................................94
Указания к таблице жарения .......................................95
Пищевой термометр ..............................................96
Принцип действия ................................................96
Возможности применения..........................................96
Индикация остаточного времени ....................................99
Индикация внутренней температуры ..............................99
Использование остаточного тепла ..................................99
Таблица жарения ................................................100
5
Содержание
Использование функции "Низкотемпературное приготовление" .............103
Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную. 104
Приготовление на гриле.........................................105
Размораживание, разогрев и приготовление c СВЧ.................109
Таблицы для размораживание, разогрев и приготовление пищи ........112
Таблица размораживания ......................................113
Таблица разогрева отдельных блюд .............................114
Таблица приготовления блюд ...................................115
Специальные программы........................................116
Размораживание ................................................116
Сушка .........................................................117
Разогрев .......................................................118
Подъем дрожжевого теста ........................................118
Пицца .........................................................119
Подогрев посуды ................................................119
Программа Шаббат ..............................................120
Запекание......................................................121
Консервирование................................................122
Блюда для испытаний согласно EN 60350 (Режим работы СВЧ _)......126
Блюда для испытаний согласно EN 60350 (Режим работы без СВЧ ) .....127
Чистка и уход ..................................................128
Рекомендации ..................................................129
Нормальные загрязнения .........................................129
Присохшие загрязнения ..........................................130
Опускание ТЭНа гриля ...........................................131
Что делать, если ...? ............................................132
Сертификат (только для РФ) ...................................138
Электроподключение ...........................................139
Размеры для встраивания .......................................140
6
Содержание
Встраивание в высокий шкаф...................................140
Встраивание в шкаф под столешницей ...........................141
Встраивание ...................................................143
Рецепты: Выпечка ..............................................144
Рецепты: Запеканки ............................................165
Рецепты: Супы/Густые супы .....................................168
Рецепты: Рыба .................................................170
Рецепты: Мясо .................................................174
Рецепты: Птица ................................................184
Рецепты: Дичь .................................................190
Гарантия качества товара .......................................195
Авторские права и лицензии.....................................198
Адреса ........................................................199
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
­ности. Однако его ненадлежащее использование может при вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
­бора. Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве или подобных условиях.
Этот духовой шкаф не предназначен для использования вне
~
помещений.
Используйте духовой шкаф с СВЧ исключительно в бытовых
~
условиях для размораживания, подогревания, варки, выпека ния, жарения, запекания на гриле и консервирования продук тов. Любые другие способы использования не допустимы.
Если Вы сушите в микроволновом режиме воспламеняемые
~
материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В резуль­тате они могут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не используйте духовой шкаф с СВЧ для хранения и сушки воспла­меняемых материалов.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
~
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный мате­риал в недоступном для детей месте.
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры той дверце.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные фирмой Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
У неисправного прибора даже в его включенном состоянии
~
излучение СВЧ может проникать наружу, что опасно для поль­зователя. Не пользуйтесь духовым шкафом с режимом СВЧ, если
дверца прибора погнута,
шарниры дверцы ослаблены,
имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на
дверце или на стенках рабочей камеры.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответство вать параметрам электросети во избежание повреждений при бора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
-
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Разветвительная розетка или удлинитель не могут обеспе
~
чить необходимую безопасность прибора (опасность пожара). Поэтому не допускается подключение духового шкафа к элек тросети через такие устройства
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, что
~
бы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио
~
нарных объектах (напр., судах).
Касание токоведущих частей, а также изменение электри
~
ческого и механического устройства представляет для Вас опасность и может привести к нарушениям в работе духового шкафа. Ни в коем случае не вскрывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заме няться только на оригинальные запчасти.
-
-
-
-
-
-
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж спе циального сетевого кабеля должен выполнять специалист, ав торизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети, например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. гла ву "Что делать, если ...?"). Чтобы это гарантировать,
выключите предохранители на распределительном щите или
полностью выверните резьбовые предохранители на электро
щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется).
При этом тяните не за кабель, а за вилку.
Для безупречной работы духового шкафа необходим
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, что­бы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа пла­нок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (например, печами, работающими от твердого топлива).
Если духовой шкаф встроен позади мебельного фронта (на-
~
пример, дверцы), то никогда его не закрывайте во время рабо­ты духового шкафа. За закрытым мебельным фронтом скапли вается тепло и влага. Из-за этого духовой шкаф, шкаф для встраивания и пол могут повредиться. Закрывайте мебельную дверцу только, если духовой шкаф полностью остыл.
-
-
-
-
14
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф c СВЧ во время работы нагревается. В зависимости от выбранного режима работы ТЭНы верхнего жара/гриля очень горячие. Вы можете обжечься нагреватель ными элементами, пищей и принадлежностями. Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф с СВЧ при приго­товлении с маслами и жирами. Не используйте духовой шкаф для приготовления во фритюре. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Вы­ключите духовой шкаф и потушите пламя в рабочей камере, за­крыв дверцу прибора.
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Учтите, что длительность приготовления, подогревания и
~
размораживания в режиме работы с использованием СВЧ за частую существенно короче, чем в режимах без СВЧ. Слишком долгое время включения СВЧ ведет к высушиванию и возмож ному самовозгоранию продукта. Выдерживайте в режимах работы с грилем рекомендуемые вре мена приготовления на гриле. Не используйте режим работы "СВЧ" _ для сушки, например, цветов, трав, хлеба, булочек. Никогда не применяйте режимы работы с грилем для освежения зачерствевших, например, хлеба, булочек и сушки, например, цветов, трав. Для таких таких работ выбирайте ре жим "Конвекция+" U и обязательно следите за процессом.
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Образующийся пар может воспламениться у го­рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу из-за высокой влажности и конденсата может появиться коррозия. Также могут быть по­вреждены панель управления, столешница или окружающая мебель. Никогда не выключайте духовой шкаф с СВЧ, а устанавливайте самую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда останется автоматически включенным охлаждающий вентилятор.
-
-
-
-
Пища, которая поддерживается в теплом виде или хранится
~
в рабочей камере, может пересохнуть, и выступившая влага мо жет привести к коррозии в духовом шкафу. Поэтому накрывайте пищу.
16
-
Указания по безопасности и предупреждения
Духовой шкаф с СВЧ может быть поврежден из-за перегре
~
ва. Никогда не стелите фольгу или защитную пленку в режимах ра боты "Верхний/нижний жар" V, "Нижний жар" X, "Интенсивное выпекание" O, а также "Конвекция+" U на дно рабочей каме ры. Не ставьте посуду, в которой готовите, и стеклянный лоток прямо на дно рабочей камеры.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно
~
мерно и была достаточно высокой. Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно, а также обращайте внимание на указанное время выравнивания при разогреве, разморажива­нии, приготовлении. Время выравнивания - это время покоя, в течение которого выравнивается температура в пище.
При нагревании блюд тепло возникает внутри них, при этом
~
температура посуды остается более низкой. Посуда нагревает­ся только от блюда. После извлечения блюда из рабочей каме­ры проверьте, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру посуды! Особенно внима-
тельно следите за температурой при подогревании детско­го питания! После подогрева хорошо перемешайте или встрях
ните детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребенок не обжегся.
-
-
-
-
-
Духовой шкаф с СВЧ не подходит для чистки и дезинфекции
~
предметов первой необходимости. К тому же возникают высо кие температуры и существует опасность обжечься при выни мании этих предметов.
В закрытых емкостях или бутылках при нагреве возникает
~
давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревай те пищу или жидкости в закрытых контейнерах или бутылках. Предварительно открывайте контейнер и снимайте колпачок и соску у детских бутылочек .
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Стержень для кипячения обеспечивает равномерное
~
кипение жидкости и благодаря этому своевременное образова ние пузырьков при кипении.
При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ без стержня для кипячения возможно, что хотя температура кипения и достигается, однако типичные пузырьки при кипении еще не поднимаются. Жидкость кипит неравномер­но. Эта задержка кипения может привести при вынимании ем­кости или при сотрясении к неожиданному началу образования пузырьков или к неожиданному, взрывному выкипанию. Образование пузырьков пара может быть таким сильным, что дверца может самопроизвольно открыться. Для разогрева жидкости всегда ставьте в емкость прилагаемый стержень для кипячения.
-
Если Вы нагреваете яйца без скорлупы, то яичный желток по
~
сле приготовления может сильно разбрызгаться. Поэтому необхо димо предварительно проткнуть кожицу желтка несколько раз.
Если Вы нагреете в микроволновом режиме яйца в скорлупе,
~
то они лопнут даже после вынимания из рабочей камеры. Варите яйца в скорлупе только в специальной посуде. Никогда не разогревайте в микроволновом режиме яйца, сва ренные вкрутую.
18
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или
~
кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире, баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобы мог испаряться возникающий пар.
Ртутные или жидкостные термометры не подходят для
~
высокотемпературного режима, так как они легко разрушают ся. Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Используйте для измерения температуры пищи подходящий специальный термометр.
Подушечки, наполненные зерном, вишневыми косточками
~
или гелем, или подобные предметы могут вспыхнуть, даже если после нагрева они будут вынуты из прибора. Никогда не нагревайте их в духовом шкафу.
Îcòaâüòe äâeðöy ïðèáoða çaêðûòoé, åcëè ïðoäyêòû ïèòaíèÿ
~
в рабочей кaмeрe нaчинaют выдeлять дым, чтoбы погасить воз­можно появившееся плaмя. Прeрвитe прoцecc, выключив при­бор и вынув сетевую вилку из рoзeтки. Двeрцy oткрывaйтe тoлькo, кoгдa дым вытянет из рабочей кaмeры.
-
Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит
~
для микроволнового режима. В полость может попасть влага, поэтому возникнет сильное давление, что приведет к взрывному разрушению полостей (исключение: из полостей удален воздух). Не используйте такую посуду для приготовления.
19
Указания по безопасности и предупреждения
В режиме работы "СВЧ" _ и в режимах с использованием
~
СВЧ: Опасность пожара! Пластиковая посуда, непригодная для микроволнового режима, может разрушиться и повредить при бор. Не используйте металлические емкости, алюминиевую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покрытием, хрус таль с содержанием свинца, чашечки с рифлеными краями, не термостойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, метал лические клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с проволо кой внутри, пластиковые стаканчики с неполностью снятыми алюминиевыми крышками (см. главу "Выбор посуды для микро волнового режима").
В режимах работы без СВЧ: Пластиковая посуда, не подхо-
~
дящая для духовых шкафов, плавится при высоких темпера­турах и может повредить духовой шкаф. Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учиты­вайте указания производителя посуды.
-
-
-
-
-
-
Одноразовые емкости из пластмассы должны обладать ка-
~
чествами, описанными в главе "Выбор посуды для микроволно­вого режима – Пластмасса". Не оставляйте работающий прибор без присмотра при разогре вании или приготовлении продуктов в одноразовой посуде из пластмассы, бумаги и других воспламеняющихся материалов.
Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминие
~
вой фольги. Эта фольга отражает микроволны, которые могут нагреть слой бумаги настолько, что она загорится. Не подогревайте в микроволновой печи блюда в теплоизолиру ющей упаковке, например, в пакетиках для кур-гриль.
20
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
В режиме работы "СВЧ" _ и в режимах с использованием
~
СВЧ духовой шкаф может выйти из строя при полном отсут ствии продуктов в рабочей камере или при ошибочной загрузке. Поэтому не используйте режимы с СВЧ для предварительного нагрева посуды или сушки зелени. Вместо этого используйте режимы работы "Конвекция+" U или "Верхний/нижний жар" V.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а так­же не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы ника­кие посторонние предметы не защемились между дверцей и ра­бочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
-
21
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка ние. Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал лические скребки.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте
~
пищу или жидкости с содержанием поваренной соли при их по­падании на стальные стенки рабочей камеры.
Принадлежности
-
-
-
-
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран­тийное обслуживание.
Применяйте только входящий в комплект поставки пищевой
~
термометр Miele. Если пищевой термометр выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным пищевым тер мометром фирмы Miele.
22
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Использйте вместо этого специально оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте ин формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
23
Обзор
a Элементы управления
b Гнездо для подключения пищевого термометра
c ТЭН верхнего жара/гриля
d Три уровня для размещения стеклянного лотка и решетки
e Фронтальная рамка с типовой табличкой
f Дверца
24
a Кнопка Вкл/Выкл K
b Дисплей c Сенсорные кнопки W, Æ, #, I, N
Элементы управления
25
Элементы управления
Кнопка Вкл/Выкл K
Кнопка Вкл/Выкл K утоплена и реагирует на нажатие пальцем.
С ее помощью включается и выключается прибор.
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки W, Æ, #, I, N реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу "Установки – Громкость – Звук нажатия кнопок").
Сен­сорные кнопки
Функция Указания
# Для пошагового
возвращения на­зад
W ÑÂ×: Quick-
режим
Режим СВЧ запускается на максимальной мощ­ности 1000 Вт и длительности приготовления 1 минута (см. главу "СВЧ: Quick-режим"). Многократным касанием этой сенсорной кнопки Вы можете пошагово увеличить время приготов­ления.
Эту функцию можно использовать только, если не выполняется никакой другой процесс приго­товления.
26
Элементы управления
Сен­сорные кнопки
Æ Ïîï-êîðí Режим СВЧ запускается на мощности 850 Вт и
Функция Указания
I Для включения и
выключения ос вещения рабо чей камеры
N Для установки
таймера или предупреждаю­щих сигналов.
-
-
длительности приготовления 3 минуты (см. главу "Поп-корн").
Эту функцию можно использовать только, если не выполняется никакой другой процесс приго товления.
Если на дисплее высвечивается меню или проте кает процесс приготовления, то касанием I Вы можете включать и выключать освещение рабо чей камеры, например, для чистки.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка I начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки освеще­ние рабочей камеры выключится через 15 се­кунд с начала выполнения процесса приготов­ления или останется включенным.
Если на дисплее высвечивается меню или проте­кает процесс приготовления, то Вы можете в лю­бой момент настроить таймер (например, для варки яиц) или или установить предупрежда ющий сигнал, т. е. фиксированное время (см. гла ву "Предупреждающий сигнал + Таймер").
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка N начнет реагировать.
-
-
-
-
-
27
Элементы управления
Дисплей
Дисплей реагирует на контакт с пальцем. В отличие от сенсорных кнопок ка сание дисплея не подтверждается звуковым сигналом.
Не используйте остроконечные предметы, например, заточенные карандаши. Можно повредить поверхность дисплея. Кроме того, дисплей не реагирует при касании его каким-либо предме том.
В верхней строке Вы можете видеть, в каком месте меню Вы находитесь. Если Вы находитесь на более низком уровне меню, то вернитесь назад на более высокий уровень нажатием на название нужного меню или нажатием на клетку. Текущее время, символы предупреждающего сигнала и таймера появляются вверху справа.
-
-
В центре дисплея появляется актуальное меню с пунктами меню. Проведением по дисплею Вы пролистываете постранично вправо или влево.
В нижней строке Вы можете с помощью стрелок V è W пролистывать вправо и влево. Число клеточек в середине строки показывает Вам количество до ступных для просмотра страниц и их позицию в актуальном меню.
28
-
Элементы управления
Главное меню
Режимы работы
Автоматические программы c
Специальные функции
Персональные программы ~
Установки %
Символы
В дополнении к тексту могут появиться следующие символы:
Символ Значение
P P P P G G GM Некоторые установки настраиваются с помощью
сегментированной горизонтальной шкалы (например, яр­кость дисплея, громкость)
: Этот символ обозначает дополнительную информацию и
указания по управлению. Эти информационные окна Вы подтверждаете кнопкой "OK".
0 Включена блокировка запуска или блокировка кнопок
(см. главу "Установки - Безопасность"). Управление за­блокировано.
Предупреждающий сигнал N Таймер (кухонный будильник)
29
Элементы управления
При выборе режима работы в зависимости от установки могут дополнитель но появляться еще следующие символы:
Символ Значение
U Конвекция+
_ Микроволны
V Верхний/нижний жар
O Интенсивное выпекание
[ Автоматика жарения
X Нижний жар
Y Гриль
\ Гриль с обдувом
a СВЧ* + Конвекция+
M СВЧ* + Гриль с обдувом
b СВЧ* + Гриль
L СВЧ* + Автоматика жарения
K Запекание
Q Внутренняя температура при использовании пищевого термомет-
ðà
-
* СВЧ = микроволны
30
Элементы управления
Принцип управления
Каждое касание возможного выбора окрашивает соответствующее поле в оранжевый цвет.
Выбрать или вызвать меню
Один раз нажмите пальцем нужное
^
ïîëå.
Пролистывать
Вы можете пролистывать меню вле во и вправо.
Положите палец на дисплей и дви
^
гайте его в нужном направлении или слегка коснитесь стрелки V è W, чтобы пролистывать влево или вправо.
Покинуть уровень меню
^ Коснитесь # или нажмите в верх-
ней строке на нужное название меню или на клетку, чтобы попасть на соответствующий, выше распо­ложенный уровень меню.
-
Ввод чисел
Вы можете ввести числа, проводя пальцем по цифровой последова тельности или с помощью цифрового блока.
Если Вы хотите ввести числа по циф ровой последовательности:
Проведите по цифровой последо
^
вательности вверх или вниз до по явления нужного значения.
Если Вы хотите ввести числа с по мощью цифрового блока:
-
^ Коснитесь символа z в правом
нижнем углу поля для введения.
Откроется цифровой блок.
^ Коснитесь нужных цифр.
Как только Вы введете действительное значение, поле "OK" окрасится в зеленый цвет. С по­мощью стрелки Вы удаляете послед­нюю введенную цифру.
^
Нажмите на "OK".
-
-
-
-
-
Ââîä áóêâ
Название песональной программы Вы вводите посредством клавиатуры. Выберите короткое, точное название.
^
Коснитесь нужных букв или симво лов.
^
Нажмите на "сохранить".
-
31
Оснащение
Обозначение модели
Список описанных моделей Вы най дете на последней странице обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры той дверце прибора на фронтальной рамке.
На ней указаны модель Вашего духо вого шкафа, заводской номер, а так же данные подключения (сетевое напряжение/частота/максимальная потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой, если у Вас есть вопросы или проб­лемы, чтобы Вам могли помочь в сер­висной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
Принадлежности, входящие в комплект поставки и приобретаемые дополнительно
Ваш духовой шкаф всегда осна щен стеклянным поддоном и ре шеткой.
Все приведенные принадлежности, а также средства для чистки и ухода
­подобраны для приборов Miele.
­Вы можете заказать их в интернет-
магазине, а также приобрести в сер висной службе или у торгового партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего духового шкафа и обозначение нуж­ной принадлежности.
-
-
-
– инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ циями духового шкафа и функ циями СВЧ с рецептами для авто матических программ,
шурупы для закрепления Вашего духового шкафа в мебельной нише,
различные принадлежности.
32
-
-
-
Оснащение
Стеклянный лоток
Материал стеклянного лотка позво ляет использовать его во всех режи мах.
Всегда используйте для приго товления в режиме микроволн _ стеклянный лоток.
Не нагружайте на стеклянный ло­ток более 8 кг.
Стеклянный лоток может быть поврежден. Горячий стеклянный лоток ставь­те не на холодные поверхности, например, на столешницу из гра­нита или кафеля, а на подходя­щую подставку.
-
Решетка с фиксатором против выскальзывания
­Решетка специально согласована с
­длиной волны СВЧ-излучения и по
этому может быть использована при процессах приготовления в комбини рованных режимах с СВЧ, однако, не в режиме работы только СВЧ _.
Опасность ожога! Решетка при приготовлении в комбинирован­ном режиме работы с СВЧ стано­вится горячей. Надевайте перчатки при задвига­нии или вынимании горячих блюд, а также при работе в горячей ра­бочей камере.
Духовка может повредиться из-за возможного появления искрения. Не кладите решетку прямо на дно рабочей камеры и не используйте ее для приготовления в режиме микроволн _.
-
-
Не нагружайте на решетку более 8 кг.
33
Оснащение
На решетке имеются выпуклые эле менты, которые препятствует пол ному выскальзыванию решетки, если ее выдвигают из духового шкафа лишь частично.
При установке следите за тем, чтобы выпуклые элементы нахо дились сзади.
^ Как только решетка при
выдвигании упрется в выпуклые элементы, слегка приподнимите ее спереди.
-
-
-
Стержень для кипячения
Стержень для кипячения обеспечи вает равномерное кипение жидкос ти.
При нагревании жидкости всегда
^
ставьте стержень для кипячения в сосуд.
Пищевой термометр
^ С помощью пищевого термометра
Вы сможете точно контролировать температуру при приготовлении (см. главу "Жарение – Пищевой термометр").
-
-
^
Для определенных процессов при готовления (например, жарение на решетке) вставляйте решетку вместе со стеклянным лотком.
34
-
Оснащение
Круглая форма для выпечки HBF27-1
Не следует использовать форму для выпечки для приготовления в режиме работы "СВЧ" _ или в комбинированных режимах с ис пользованием СВЧ.
Круглая форма прекрасно подходит для приготовления пиццы, плоских пирогов из дрожжевого или сдобного теста, десертов в виде запеканок, плоского хлеба, а также для разо­грева замороженных пирогов или пиццы.
Поставьте форму для выпекания на решетку.
На эмалированную поверхность на­несено покрытие PerfectClean.
-
Формы для запекания HUB и крышки для форм HBD
Не следует использовать формы для запекания и крышки для при готовления в режиме работы "СВЧ" _ или в комбинированных режимах с использованием СВЧ.
Формы для запекания Miele устанав ливаются на решетку на 1 уровень снизу. На поверхность формы нанесено ан типригарное покрытие.
Формы имеют глубину 22 см или 35 см. Их ширина и высота одинаковые.
Отдельно можно приобрести подхо­дящие крышки.
При покупке указывайте, пожалуй­ста, обозначение модели.
Глубина: 22 см Глубина: 35 см
HUB61-22 HUB62-22*
HUB61-35**
-
-
-
HBD60-22 HBD60-35
* подходит для индукционных ва
рочных панелей
** Форму HUB61-35 нельзя уста
новить вместе с крышкой, так как при этом общая высота превосходит имеющуюся в распо ряжении высоту рабочей камеры.
-
-
-
35
Оснащение
Салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из микрофибры Вы сможете легко ус транить легкие загрязнения и следы от пальцев.
Средство для чистки духовых шкафов Miele
Средство для чистки предназначено для удаления очень сильных загряз нений. Нагрев рабочей камеры не требуется.
-
-
36
Оснащение
Электронное управление духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря ду с различными режимами работ для выпекания, жарения и приготов ления на гриле позволяет также ис пользовать
индикацию текущего времени,
таймер,
автоматическое включение и вы
ключение процессов приготов ления,
автоматические программы,
составление индивидуальных про-
грамм,
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
-
-
-
Функции безопасности
Блокировка включения 0
Блокировка включения защищает духовой шкаф от несанкционирован ного использования, см. главу "Установки - Блокировка включения 0".
Блокировка включения остается активированной также после пере боя электроснабжения.
-
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автомати чески при каждом приготовлении. Он заботится о том, чтобы горячий воз дух духового шкафа смешивался с
­холодным воздухом помещения и
­охлаждался, прежде чем он выйдет
между дверцей и панелью управле ния.
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор остается вклю ченным; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осажда ется в рабочей камере, на панели уп равления и на окружающей прибор мебели.Через некоторое время он автоматически выключается.
Защитное отключение
Режим работы без использования СВЧ может быть запущен без ввода
значений времени. Для предотвра­щения длительной эксплуатации и, следовательно, опасности пожара, духовой шкаф автоматически вы ключается, в зависимости от вы бранного режима и температуры, че
­рез некоторое время (от 1 до 12 ч)
после последнего использования.
Åñëè çà режимом работы с микро волнами последует продолжение режима работы с микроволнами, ма гнетрон (генератор микроволн) включится только спустя 10 секунд . Поэтому начинайте второй режим только после истечения этого вре мени.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Оснащение
Поверхности с покрытием PerfectClean
Поверхности с покрытием PerfectClean отличаются прекрасными антипригарными свойствами и очень простой очист кой.
-
Приготовленное блюдо легко выни мается из формы. Загрязнения, образованные после выпекания или жарения, удаляются без труда.
Вы можете разрезать и разделять на части приготовленную пищу на по верхностях с покрытием PerfectClean.
Не используйте керамические ножи, так как они оставляют ца­рапины на поверхности с покры­тием PerfectClean.
Уход за поверхностями с покрытием PerfectClean сравним с уходом за стек­лом.
Прочитайте указания в главе "Чистка и уход", где описаны преимущества антипригарного эффекта и очень простой очистки.
Покрытие PerfectClean нанесено на поверхности рабочей камеры и ре шетку.
-
-
-
38
Ввод в эксплуатацию
Задать основные параметры
Духовой шкаф может исполь
,
зоваться для эксплуатации толь ко после встраивания.
После подключения духового шкафа к электросети он включается авто матически.
Текст приветствия на дисплее
На дисплее появляется приветствие "Miele Willkommen" и звучит мелодия приветствия. Затем запрашиваются некоторые ус­тановки, которые Вам нужны для ввода духового шкафа в эксплуата­цию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
^ Выберите касанием нужный язык,
затем нажмите "OK".
Установка страны
^
Выберите касанием нужную страну, затем нажмите "OK".
-
-
-
Установка даты
Проведите по дисплею в поле
^
"День", чтобы появилось актуаль ное значение.
Повторите процесс для "месяца" и
^
"года", чтобы правильно настроить дату.
Нажмите на "OK".
^
Установка сохраняется.
Установка текущего времени
Проведите по дисплею в левом
^
поле, чтобы появилось актуальное значение.
^ Повторите процесс в правом поле
для "минут", чтобы установить вре­мя суток.
Альтернативно Вы можете уста­новить текущее время с помощью цифрового блока z.
^
Нажмите на "OK".
Установка сохраняется.
Вы можете также установить ин дикацию текущего времени в формате 12 ч. (см. главу "Установки - Текущее время ­Формат времени)".
-
-
39
Ввод в эксплуатацию
Индикация текущего времени
Затем выберите способ индикации текущего времени для выключенно го духового шкафа (см. главу "Установки - Текущее время ­Индикация)".
âêë
Текущее время постоянно высве чивается на дисплее.
âûêë
Дисплей остается темным в целях экономии электроэнергии. Некоторые функции ограничены.
– Ночное отключение
Текущее время появляется на дис­плее только с 5 часов утра до 23 часов вечера и выключается на ночь в целях экономии электро­энергии.
^ Нажмите на нужный формат инди-
кации времени.
^ Нажмите на "OK".
Появляется указание по экономии электроэнергии.
Нажмите на "OK".
^
-
"Появляется сообщение "Первый за пуск успешно проведен".
Нажмите на "OK".
^
Духовой шкаф готов к работе.
-
Если случайно был выбран язык, который Вы не понимаете, то сле дуйте указаниям в главе "Установки - Язык J".
-
-
40
Первый нагрев духового шкафа
При первом нагреве духового шкафа могут появляться неприятные запа хи. Для их устранения прогрейте пус тую духовку в течение минимум 1 ч.
-
Ввод в эксплуатацию
Нажмите на "OK".
^
Нагревайте духовой шкаф мини мум 1 час.
-
Минимум через один час:
Выключите духовой шкаф.
^
-
Следите за тем, чтобы кухня во время нагрева хорошо проветривалась. Избегайте проникновения запаха в другие помещения.
Удалите (если имеются) наклейки
^
или защитную пленку с духового шкафа и принадлежностей.
^ Выньте принадлежности из рабо-
чей камеры и очистите их (см. гла­ву "Чистка и уход").
^ Очистите рабочую камеру перед
нагревом влажной салфеткой от пыли и остатков упаковки.
^ Включите духовой шкаф.
Появляется главное меню.
^
Нажмите на "Режимы работы ".
^
Нажмите на режим "Конвекция+" U.
Появится индикация рекомендуемой температуры (160 °C).
После первого нагрева
Опасность ожога!
,
Перед очисткой рабочей камеры вручную она должна остыть.
Включите духовой шкаф.
^
^ Очистите рабочую камеру теплой
водой, бытовым моющим сред­ством и чистой губчатой салфет­кой или чистой, влажной салфет­кой из микрофибры.
^ Протрите поверхности насухо мяг-
кой салфеткой.
^ Выключите духовой шкаф.
Закройте дверцу только, когда рабочая камера просохнет.
Включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентиля тор.
^
Установите максимально возмож ную температуру (250 °C) с по мощью цифровой последователь ности или с помощью цифрового блока.
-
-
-
-
41
Установки
Обзор установок
Установки можно изменить только в отсутствие протекающего процесса приготовления.
Заводская настройки выделена в таблице жирным шрифтом.
Установка Возможности выбора
ßçûê J [...] ...
deutsch ... / Deutschland / Luxemburg / ... english ... / [...] ...
Текущее время Индикация âêë / âûêë / Ночное отключение
Отображение аналоговое / цифровое Формат индикации
времени установить Вы можете установить текущее
Äàòà Вы можете установить дату. Подсветка âêë
"вкл" на 15 секунд
Яркость дисплея темнее P P P P G G GM светлее Громкость Вы можете установить громкость звукового сигнала и
сигнала от кнопок или совсем выключить звук, а также включить или выключить мелодию приветствия.
Звуковой сигнал òèøå P P P P P P P громче
Звук нажатия кнопок òèøå P P P P P P P громче
Мелодия приветствия âêë / âûêë
Единицы Âåñ ã
Температура °C
24 ÷. /12÷.
время.
âêë / âûêë
âêë / âûêë
lb/oz
°F
42
Установка Возможности выбора
СВЧ: Quick­режим
Ïîï-êîðí Длительность приго
Поддержание блюд в теплом виде
Остаточный ход охлаждающего вентилятора
Рекомендуемые температуры
Мощность микро­волн
Безопасность Блокировка включе
Демо-режим Демонстрационный ре
Заводские на стройки
Мощность 1000 Вт Длительность приго
товления
товления вкл
âûêë
регулировка по температуре
регулировка по времени
Вы можете изменить рекомендуемые температуры в ука­занном диапазоне температур.
Вы можете изменить рекомендуемые мощности для ре­жима работы СВЧ _ и для комбинированных режимов работы.
íèÿ
Блокировка кнопок âêë
æèì
-
Установки Персональные программы Мощность микроволн Рекомендуемые температуры
-
-
-
01:00:00 ìèí
03:00:00 ìèí
âêë
âûêë
âûêë
-
âêë
âûêë
Установки
43
Установки
Вызов меню "Установки"
Вы находитесь в главном меню.
Нажмите на Установки %.
^
Вы можете проверить или изменить установки.
Изменить и сохранить установки
Нажмите на Установки %.
^
Проведите по дисплею до появле
^
ния нужной установки и нажмите на нее.
Вы узнаете актуальные установки по цветной рамке.
^ Проведите по дисплею до появле-
ния нужной опции и нажмите на нее.
Установка сохраняется.
-
ßçûê J
Вы можете установить понятный Вам язык индикации на дисплее и Вашу страну.
После выбора и подтверждения ин дикация на дисплее будет сразу на нужном языке.
Совет: Если Вы ошибочно выбрали язык, который не понимаете, ориен тируйтесь на символ % для возврата в подменю "Язык J".
-
-
Текущее время
Индикация
Выберите способ индикации текуще го времени для выключенного духо вого шкафа.
âêë
Текущее время постоянно высве чивается на дисплее.
âûêë
Дисплей погашен для экономии электроэнергии. Прежде, чем Вы сможете приступить к управлению духовым шкафом, Вы должны его включить. Это относится также к функциям "СВЧ: Quick-режим" W, "Ïîï-êîðí" Æ, "Подсветка" I,а также "Предупреждающий сигнал + Таймер" N.
– Ночное отключение
В целях экономии электроэнергии текущее время появляется на дис­плее только с 5 часов утра до 23 часов вечера. В остальное время дисплей темный.
Отображение
Вы можете осуществлять индикацию текущего времени в аналоговом (часы с циферблатом) или цифровом (часы:минуты) виде.
При цифровой индикации на дисплее появится дополнительно дата.
-
-
-
44
Установки
Формат индикации времени
Вы можете выбрать формат индика ции текущего времени:
24 ÷.
Текущее время отображается в формате 24 ч.
12 ÷.
Текущее время отображается в формате 12 ч.
установить
Вы устанавливаете часы и минуты.
После неисправности в электро­сети актуальное значение теку­щего времени будет снова высве­чиваться на дисплее. Эта инфор­мация сохраняется в памяти при­бора примерно 200 часов.
Äàòà
Подсветка
âêë
-
Освещение рабочей камеры вклю чено во время всего процесса при готовления.
"вкл" на 15 секунд
Освещение рабочей камеры во время процесса приготовления вы ключается через 15 секунд. Вы можете его снова включить на 15 секунд касанием I.
Яркость дисплея
Яркость дисплея отображена шкалой с семью сегментами.
P P P P G G GM
^ Измените яркость с помощью
сегментированной шкалы.
-
-
-
Установите дату.
Дата высвечивается при выклю ченном духовом шкафе только в установке "Текущее время – Отображение – цифровая".
-
45
Установки
Громкость
Звуковой сигнал
Громкость отображена шкалой с семью сегментами.
P P P P G G GM
Измените громкость с помощью
^
сегментированной шкалы. Нажмите на "вкл" или "выкл", что бы включить или выключить зву ковой сигнал.
Если все сегменты заполнены, это значит, что включена полная гром кость. Если ни один сегмент не заполнен ­звуковой сигнал выключен.
Звук нажатия кнопок
Громкость звукового сигнала, кото­рый раздается при каждом касании сенсорной кнопки, обозначена шкалой с семью сегментами.
Единицы
Âåñ
-
-
Температура
-
°C
°F
г Вес блюд в автоматических про граммах устанавливается в граммах.
lb/oz Вес блюд в автоматических про граммах устанавливается в фун тах/унциях.
Температура отображается в гра­дусах Цельсия.
Температура отображается в гра­дусах Фаренгейта.
-
-
-
P P P P G G GM
^
Измените громкость с помощью сегментированной шкалы. Нажмите на "вкл" или "выкл", что бы включить или выключить звук нажатия кнопок.
Если все сегменты заполнены, это значит, что включена полная гром кость. Если ни один сегмент не заполнен ­звуковой сигнал выключен.
Мелодия приветствия
Вы можете включить или выключить мелодию приветствия.
46
-
-
Установки
СВЧ: Quick-режим
Для немедленного запуска микро волнового режима предварительно установлена мощность 1000 Вт и длительность приготовления 1 мину та.
Мощность
Вы можете установить следующие уровни мощности: 80 Вт, 150 Вт, 300 Вт, 450 Вт, 600 Вт, 850 Вт или 1000 Вт.
Длительность приготовления
Максимальная длительность при готовления, которую можно уста­новить, зависит от выбранной мощности. 80–300 Вт: максимум 10 минут 450–1000 Вт: максимум 5 минут
-
Ïîï-êîðí
Для немедленного запуска микро­волнового режима для приготов­ления поп-корна предварительно ус­тановлены мощность 850 Вт и дли тельность приготовления 3 минуты. Это соответствует данным большин ства изготовителей для приготов ления поп-корна в микроволновой печи.
-
-
Поддержание тепла
âêë
В режиме СВЧ _ активирована функция поддержания блюд в теп
­лом виде, если была выбрана мощность минимум 450 Вт и время приготовления минимум 10 минут. Если блюдо после окончания при готовления не было вынуто из ра бочей камеры, то через 5 минут включается функция поддержа ния тепла.
-
На дисплее появляется "Поддержание тепла" и блюдо по­догревается в течение 15 минут на мощности 150 Вт. Если Вы откро­ете дверцу, то работа режима пре­кращается.
– âûêë
Функция поддержания тепла вы­ключена.
-
-
-
-
-
Вы можете изменить длительность приготовления, но мощность СВЧ из менить нельзя.
Длительность приготовления Вы можете установить длитель ность приготовления максимум на 4 минуты.
-
-
47
Установки
Остаточный ход охлаждающего вентилятора
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор работает даль ше; в результате этого влага, содер жащаяся в воздухе, не осаждается в рабочей камере, на панели управле ния и на окружающей прибор мебе ли.
регулировка по температуре
Охлаждающий вентилятор выклю чается при температуре в рабочей камере ниже, примерно, 70 °C.
– регулировка по времени
Охлаждающий вентилятор выклю­чается через, примерно, 25 минут.
Если для остаточного хода охлаж­дающего вентилятора Вы выбра­ли установку "регулировка по вре­мени", то в рабочей камере нель­зя оставлять никаких приготов­ленных продуктов. Из-за этого увеличивается влажность воздуха, что приводит к запотеванию панели управле ния, образованию капель под сто лешницей или запотеванию ме бельных фронтов. Из-за конденсата может быть по вреждена окружающая мебель и столешница, а также появиться коррозия в духовом шкафу.
-
-
-
-
-
-
Рекомендуемые температуры
Имеет смысл изменять рекоменду
­емые температуры, если Вы часто готовите при температурах,
­отличающихся от установленных в приборе.
-
Как только Вы вызвали пункт меню, высвечивается список для выбора режимов работы с соответству ющими рекомендуемыми темпера
­турами.
Нажмите на нужный режим работы.
^
^ Измените рекомендуемую темпе-
ратуру.
Мощность микроволн
Имеет смысл изменять рекоменду­емые мощности, если Вы часто гото­вите при мощностях, отличающихся от установленных в приборе.
Вы можете изменить рекомендуемые мощности для режима работы СВЧ _ и для комбинированных ре жимов работы.
Как только Вы вызвали пункт меню, высвечивается список для выбора режимов работы с соответствующей рекомендуемой мощностью.
Микроволны _: 80 Âò, 150 Âò, 300 Âò, 450 Âò, 600 Âò, 850 Âò, 1000 Âò
-
-
-
-
48
Комбинированные режимы работы 80 Вт, 150 Вт, 300 Вт
^
Нажмите на нужный режим работы.
^
Измените рекомендуемую мощ ность.
-
Установки
Безопасность
Блокировка включения 0
Благодаря блокировке включения предотвращается случайное включе ние духового шкафа.
Блокировка включения остается активированной также после пере боя электроснабжения.
Вы должны активировать блокиров ку включения выбором опции "вкл".
âêë
Блокировка включения активиро­вана. Прежде чем Вы сможете ис­пользовать духовой шкаф, вклю­чите его и касайтесь символа 0 в течение минимум 6-ти секунд.
При активированной блокировке включения Вы можете сразу уста­новить предупреждающий сигнал и таймер.
Блокировка кнопок
Функция блокировки кнопок предот вращает непреднамеренное выклю чение или изменение режима рабо ты.
­Если активирована функция блоки ровки кнопок, то управление духо вым шкафом блокируется спустя
-
несколько секунд после начала при готовления.
âêë
­Прежде, чем Вы сможете исполь
зовать кнопки, касайтесь символа 0 в течение минимум 6-ти секунд.
– âûêë
Кнопки сразу реагируют на при­косновение.
-
-
-
-
-
-
-
выкл Блокировка включения деактивирована. Вы можете, как обычно, пользоваться духовым шкафом.
49
Установки
Демо-режим
Эта функция позволяет представ лять духовой шкаф в магазине без включения нагрева. Для личного ис пользования Вам эта настройка не потребуется.
Демонстрационный режим
âêë
Демонстрационный режим активи рован, если Вы касаетесь поля "OK" в течение минимум 4-х се кунд.
Если Вы активировали демонстра­ционный режим, то, как только Вы включите духовой шкаф, появля­ется сообщение "Активирован ре­жим презентации. Прибор не на­гревается".
– âûêë
Демонстрационный режим деактивирован, если Вы касаетесь поля "OK" в течение минимум 4-х секунд. Вы можете, как обычно, пользоваться духовым шкафом.
-
-
Заводские настройки
Установки
Все установки прибора
-
отменяются, и восстанавливается заводская настройка.
Персональные программы
Все персональные программы уда ляются.
Мощность микроволн
­Все измененные рекомендуемые
мощности отменяются, и восста навливается заводская настройка.
Рекомендуемые температуры
Все измененные рекомендуемые температуры отменяются, и вос­станавливается заводская на­стройка.
-
-
50
Предупреждающий сигнал + Таймер
С помощью сенсорной кнопки N Вы можете настроить таймер (например, для варки яиц) или установить пре дупреждающий сигнал, т. е. фикси рованное время.
Вы можете одновременно настро ить два предупреждающих сигнала и два времени таймера или один предупреждающий сигнал и одно время таймера.
-
-
-
Использование предупреждающего сигнала
Предупреждающий сигнал Вы мо­жете использовать для установки фиксированного момента времени, когда духовой шкаф должен подать звуковой сигнал.
Настройка предупреждающего сигнала
Если Вы выбрали установку "Текущее время – Индикация – выкл", то для настройки преду преждающего сигнала включите духовой шкаф. Тогда время для предупреждающего сигнала будет высвечиваться при выключенном духовом шкафе.
-
Установите время для предупреж
^
дающего сигнала.
Нажмите на "OK".
^
Если духовой шкаф выключен, вре мя для сигнала и высвечиваются вместо текущего времени.
Если одновременно протекает про цесс приготовления или Вы находитесь в каком-либо меню, вре мя для сигнала и высвечиваются на дисплее справа вверху.
К заданному времени
– раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу "Установки – Громкость - Звуковой сигнал").
– мигает рядом со временем на
дисплее.
^ Коснитесь N или символа сигнала
справа вверху на дисплее.
Акустический и оптический сигналы выключаются.
-
-
-
-
^
Коснитесь на дисплее символа N.
^
Нажмите на "Новый сигнал".
51
Предупреждающий сигнал + Таймер
Изменение предупреждающего сигнала
Коснитесь символа сигнала справа
^
вверху на дисплее или коснитесь символа N и поставьте его на со ответствующий предупреждающий сигнал.
Появляется установленный преду преждающий сигнал.
Установите новое время для пре
^
дупреждающего сигнала.
Нажмите на "OK".
^
Измененное время предупрежда­ющего сигнала сохраняется и высве­чивается на дисплее.
Удаление предупреждающего сигнала
^ Коснитесь символа предупрежда-
ющего сигнала справа вверху на дисплее или коснитесь символа N и поставьте его на соответству­ющий предупреждающий сигнал.
Появляется установленный преду преждающий сигнал.
^
Коснитесь "вернуть в исх. состоя ние".
^
Нажмите на "OK".
Предупреждающий сигнал удаляет ся.
-
-
-
-
-
Использование таймера N
Чтобы контролировать отдельные процессы, например, варку яиц, Вы можете использовать таймер.
Вы также можете использовать тай мер, если Вы одновременно уста новили время для автоматического включения и выключения процесса (например, для напоминания о том, что в определенный момент в блюдо нужно добавить приправы или по лить его соусом).
Таймер можно установить максимум на 9 часов, 59 минут и 59 секунд.
Установка значений таймера
Пример: Вы хотели бы отварить куриные яйца и настраиваете время таймера.
Если Вы выбрали установку "Текущее время – Индикация – выкл", то для установки значений таймера включите духовой шкаф. Тогда отсчет времени таймера бу дет высвечиваться при выключен ном духовом шкафе.
^
Коснитесь на дисплее символа N.
^
Нажмите на "Нов. установка врем.
-
таймера".
-
-
-
-
-
52
Предупреждающий сигнал + Таймер
Установите таймер.
^
Нажмите на "OK".
^
Если духовой шкаф выключен, то вместо текущего времени появляет ся отсчет времени таймера и символ N.
Если одновременно протекает про цесс приготовления или Вы находитесь в каком-либо меню, от счет времени таймера и N высвечи ваются на дисплее справа вверху.
По истечении времени
– раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу "Установки – Громкость - Звуковой сигнал").
– на дисплее мигает символ N è
происходит отсчет времени впе­ред, если духовой шкаф выключен или одновременно протекает про­цесс приготовления.
^ Коснитесь N или символа таймера
справа вверху на дисплее.
Акустический и оптический сигналы выключаются.
-
-
Изменение значений таймера
Коснитесь символа предупрежда
^
ющего сигнала справа вверху на
-
-
дисплее или коснитесь символа N и поставьте его на соответству ющий таймер.
Появляется установленное значение таймера.
Установите новое время для тай
^
ìåðà.
Нажмите на "OK".
^
Измененное время таймера сохраня ется и начинает отсчитываться по секундам.
Удаление значений таймера
^ Коснитесь символа предупрежда-
ющего сигнала справа вверху на дисплее или коснитесь символа N и поставьте его на соответству­ющий таймер.
Появляется установленное значение таймера.
^
Коснитесь "вернуть в исх. состоя ние".
-
-
-
-
-
^
Нажмите на "OK".
Значение таймера удаляется.
53
Обзор режимов работы
Для приготовления блюд в Вашем распоряжении имеются различные режимы работы прибора.
Режимы работы без микроволн
Конвекция+ U
Для выпекания и запекания. Вы мо жете одновременно готовить на не скольких уровнях. Вы можете готовить при более низ ких температурах, чем в режиме верхнего/нижнего жара V, посколь ку вентилятор сразу направляет теп­ло на продукт.
Автоматика жарения [
Для поджаривания при высоких тем­пературах и дальнейшего жарения при низких температурах. Во время фазы поджаривания духо­вой шкаф раскаляется сначала до высокой температуры (230 °C). Как только эта температура будет до стигнута, духовой шкаф сам снижает температуру до установленной тем пературы жарения (температура для продолжения приготовления).
-
-
-
-
-
в режиме Гриль Y, поскольку вен тилятор сразу направляет тепло на продукт.
Интенсивное выпекание O
Для выпекания пирогов с влажной начинкой. Не используйте этот режим для вы пекания плоской выпечки и для жа рения, так как образующийся сок бу дет слишком темным.
Верхний/нижний жар V
-
Для выпекания и запекания по тра диционным рецептам, приготовления суфле и низкотемпературного приго­товления.
Если у Вас рецепты из ранее изданных книг рецептов, устанавли­вайте температуру на 10 °C ниже, чем указано. Время приготовления не меняется.
Нижний жар X
Выбирайте этот режим в конце при готовления, если необходимо, чтобы продукт сильнее подрумянился с нижней стороны.
-
-
-
-
-
-
Гриль Y
Для приготовления на гриле плоских продуктов (напр., стейков) и для за пекания.
Гриль с обдувом \
Для запекания на гриле продуктов большого диаметра (например, ру летов, курицы). Вы можете готовить при более низких температурах, чем
54
-
Запекание K
Для приготовления запеканок и гратенов, у которых должна быть
­хрустящая корочка.
Обзор режимов работы
Режим СВЧ _
для быстрого размораживания, разо грева и приготовления блюд.
Комбинированные режимы работы с использованием СВЧ
В комбинированных режимах работы ТЭН и магнетрон включаются попе ременно. С помощью ТЭНа продукт поджаривается, а магнетрон ускоря ет процесс приготовления.
В этих режимах работы Вы можете установить максимальную мощность СВЧ-излучения 300 Вт.
СВЧ + Конвекция+ a
Для быстрого нагрева и приготов­ления блюд с одновременным их подрумяниванием. В этом режиме получается наибольшая экономия времени и электроэнергии.
Установите мощность СВЧ­излучения для выпекания не выше 150 Вт.
-
СВЧ + Автоматика жарения L
Для поджаривания при высоких тем
­пературах и дальнейшего жарения при низких температурах. Во время фазы поджаривания духо вой шкаф раскаляется сначала до высокой температуры (230 °C). Как только эта температура будет до стигнута, духовой шкаф сам снижает температуру до установленной тем пературы жарения (температура для продолжения приготовления).
-
СВЧ + Гриль \
Для приготовления на гриле плоских продуктов (напр., стейков) и для за­пекания.
Длительность приготовления на гри­ле будет короче.
СВЧ + Гриль с обдувом M
Для приготовления на гриле продук­тов большого диаметра (например, рулетов, курицы).
Длительность приготовления на гри ле будет короче.
-
-
-
-
-
55
Режим СВЧ
Принцип действия
B духовом шкафу имеется т.н. магне трон. Он преобразует электрический ток в электромагнитные волны, т.е. микроволны. Эти микроволны (СВЧ излучение) равномерно распределя ются в рабочей камере, а также от ражаются от металлических стенок камеры. Таким образом микроволны попадают в продукт co всех сторон.
Чтобы микроволны проникли в про дукт, используемая посуда должна их пропускать. Микроволны хорошо проходят сквозь фарфор, стекло, картон, пластмассу, но не через металл. Поэтому не допускается использова­ние посуды из металла или с его со­держанием, например, c металлосо­держащим декоративным покры­тием. Металл не только отражает микроволны, но и приводит к образо­ванию искр. Микроволны не могут поглощаться металлом.
-
-
Таким образом, тепло образуется внутри самого блюда, поэтому
­в микроволновом режиме блюда
можно готовить, как правило, без жидкости, c небольшим ee коли
-
чеством или добавлением жира,
размораживание, подогревание и
приготовление производится быстрее, чем при помощи обычной плиты или духового шкафа.
значительно сохраняются пита
тельные вещества, витамины и ми неральные вещества.
– практически не изменяются ес-
тественные цвета и собственный вкус продуктов питания.
Излучение микроволн прекращается при прерывании процесса или откры­вании дверцы. Во время работы прибора закрытая, исправная дверца обеспечивает не­обходимую защиту от микроволн.
-
-
-
Через посуду из подходящего мате риала микроволны свободно попада ют в продукты питания. B молеку лах, из которых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды, под воздействием микроволн возникают сильные колебания, при мерно 2,5 миллиарда раз в секунду. При этих колебаниях выделяется тепловая энергия. B первую очередь она затрагивает верхние слои про дукта и далее проникает в его сере дину. Чем больше воды в продукте питания, тем быстрее он нагревается или готовится.
56
-
-
-
-
-
Мощность
­Можно установить следующие мощ
ности СВЧ излучения: 80 Вт, 150 Вт, 300 Вт, 450 Вт, 600 Вт, 850 Вт и 1000 Вт.
-
Выбор посуды для режима СВЧ
Микроволны отражаются от метал ла.
Микроволны проникают через стек­ло, фарфор, пластик и картон.
-
В режиме СВЧ _ и при комбини рованных с СВЧ режимах работы: опасность пожара! Посуда, не предназначенная для микровол новых печей, может разрушаться и повредить духовой шкаф.
Материал и форма используемой по суды влияют на время нагрева и при готовления. Хорошо зарекомендовала себя плоская по суда круглой и овальной формы. Равномерность нагрева блюд в та ких формах лучше, чем при исполь зовании посуды c углами.
-
-
-
-
-
Подходящая для режима СВЧ посуда
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокера­мика очень хорошо подходят для микроволнового режима.
-
-
Микроволны поглощаются продук тами питания.
Исключение: хрусталь большей частью содержит свинец и может лопнуть. Не используйте хрустальную по суду.
Фарфор
­Фарфоровая посуда хорошо подхо
дит для микроволнового режима.
Исключения: не используйте фар форовую посуду с декоративным металлическим покрытием (на пример, с позолоченным краем), или с полыми ручками..
-
-
-
-
57
Выбор посуды для режима СВЧ
Фаянс
B расписном фаянсе узор должен на ходиться под слоем глазури.
Опасность обжечься! Фаянс мо жет сильно нагреваться. Надевайте кухонные перчатки.
Пластмасса
Вы можете использовать пласт массовую посуду и одноразовую по суду из пластмассы в режиме СВЧ _, если она подходит для микро волновых печей. Ради охраны окру жающей среды избегайте одноразо­вой посуды.
Не оставляйте прибор без при­смотра при разогреве или приго­товлении пищи в одноразовой по­суде из пластмассы, картона или других воспламеняемых матери­алов.
Пластмассовая посуда должна быть огнеупорной и выдерживать температуры не менее 110 °C. В ином случае она деформирует ся, а пластмасса может распла виться и соединиться с пищей. Пластмассовую посуду используй те только в режиме СВЧ _ ини в коем случае в комбинированных режимах работы.
Пластмассовая посуда для микро волновых печей
B хозяйственных магазинах продает ся специальная посуда для микро волновых печей.
-
-
-
-
-
-
Пластмассовая посуда из стиропо
ðà
­Посуду из пенопласта, например, стиропора, можно использовать для кратковременного разогревания пищи.
Пластиковые пакетики для варки
Пластиковые пакетики для варки Вы можете использовать для приготов ления только после того, как предва
­рительно проделаете в них отвер
стия. Через них будет уходить пар. Это по
­мешает увеличению давления в
пакетике, и он не лопнет. Кроме того, в продаже имеются специаль­ные пакеты для приготовления на пару, которые не нужно протыкать. Обращайте внимание на данные упа­ковки.
– Рукава и мешки для жарки
При использовании рукавов и мешков для жарки обращайте вни­мание на указания по применению производителя.
,
Опасность пожара! Не пользуйтесь металлическими клипсами, a также клипсами из пластмассы или бумаги c метал
­лической проволокой внутри.
Пластмассовая посуда из меламина
Пластмассовая посуда из меламина не пригодна для микроволнового ре
­жима. Она поглощает энергию и сильно нагревается. Поэтому при по
­купке пластмассовой посуды спра
шивайте, из какого материала она сделана.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
58
Выбор посуды для режима СВЧ
Не подходящая для режима СВЧ посуда
Посуда с полыми элементами
,
ручек и крышек не подходит для микроволнового режима. В по лость может попасть влага, по этому возникнет сильное давле ние, что приведет к взрывному разрушению полостей (исключе ние: из полостей удален воздух). Не используйте такую посуду для приготовления.
Металл
Металл отражает микроволны и этим препятствует процессу приго­товления.
^ При использовании комбинирован-
ного режима с использованием СВЧ не допускается использова­ние металлических емкостей, по­суды с алюминиевой фольгой, сто­ловых приборов и посуды с метал­лосодержащим покрытием (деко ративным покрытием, например, золотой каймой, кобальтовой краской).
Остатки алюминиевых крышек (например, от сметаны) могут при вести к искрению. Не используйте пластмассовые стаканы с неполностью удаленными алюминиевыми крышками.
-
-
-
-
-
Исключения:
Входящая в комплект решетка подходит для режимов работы без СВЧ и комбинированных ре жимов. Не кладите решетку на дно рабо чей камеры, а задвигайте ее на любой уровень.
Металлические формы подходят
для выпекания в комбинирован ном режиме работы.
Готовые блюда в алюминиевой
упаковке Вы можете разморажи­вать и подогревать в духовом шка­фу с помощью микроволнового ре­жима, предварительно удалив с упаковки крышку.
При использовании алюминиевой упаковки можно слышать потрескивание и наблюдать иск­рение. Поэтому располагайте упа­ковку не на решетке, а на стек­лянном лотке.
Упаковка должна отстоять от сте нок рабочей камеры минимум на 2 см. Она не должна касаться сте нок!
-
Разогрев блюд производится толь ко сверху. Если Вы переложите блюдо из алюминиевой упаковки в посуду из подходящего для микро волнового режима материала, то распределение тепла будет более равномерным.
-
-
-
-
-
-
-
59
Выбор посуды для режима СВЧ
Алюминиевая фольга
При неодинаковой толщине кусков мяса, например, птицы, размора живание, разогрев или приготов ление будет более равномерным, если в последние несколько минут Вы накроете более плоские части продукта небольшими кусками алюминиевой фольги.
Алюминиевая фольга должна от стоять от стенок рабочей камеры минимум на 2 см. Она не должна касаться стенок!
– Металлические шампуры и скобки
Эти металлические части Вы мо­жете использовать только в слу­чае, если кусок мяса намного больше объема металла.
Посудная глазурь, краски
Некоторые виды посудной глазури и краски содержат металлические субстанции. Поэтому такая посуда не подходит.
Дерево
Вода в дереве во время процесса приготовления испаряется. Дерево из-за этого высыхает, и в нем появ ляются трещины. Поэтому деревян ные емкости не подходят.
-
-
-
-
Проверка посуды
Если Вы не уверены в том, что стек лянная, керамическая или фарфоро вая посуда пригодна для микровол нового режима, Вы можете прове рить ee следующим образом:
Задвиньте лоток на первый уро
^
вень загрузки снизу, и поставьте в центр лотка пустую посуду.
Закройте дверцу.
^
Выберите режим работы СВЧ _.
^
Установите максимальную мощ
^
ность (1000 Вт) и длительность приготовления 30 секунд.
^ Запустите процесс приготовления.
Если во время этого теста Вы ус­лышите потрескивание, которое сопровождается искрением, сразу выключите духовой шкаф или от­кройте дверцу! Посуда, которая вызывает такую реакцию, не подходит для микро волнового режима. В случае сомнений узнайте у изго товителя или поставщика посуды, подходит ли она для использова ния в микроволновой печи.
­С помощью этого теста Вы не сможете проверить, достаточно ли вентилируются полости в деталях ручек.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
60
Выбор посуды для режима СВЧ
Размещение посуды
Поставьте стеклянный лоток на
^
первый уровень загрузки снизу.
^ Всегда ставьте посуду с продуктом
в центре лотка.
Если Вы поставите посуду прямо на дно рабочей камеры, нагрев бу­дет недостаточным и неравномер­ным, так как СВЧ излучение не сможет поступать к продукту сни­зу.
Поэтому при использовании микро
^
волнового режима рекомендуется всегда накрывать блюда крышкой из материала, подходящего для применения в микроволновом ре­жиме, например, из стекла или пластмассы.
Крышки из материала, подходяще­го для применения в микроволно­вом режиме, имеются в продаже.
-
Крышка
Крышка имеет следующие преиму щества:
Она препятствует чрезмерному выходу паров воды, особенно при продолжительном нагреве.
Она ускоряет процесс разогрева ния пищи.
Она предотвращает высыхание пищи.
Она препятствует загрязнению ра бочей камеры прибора.
В качестве альтернативы Вы можете использовать специальную прозрач ную пленку для микроволнового ре
­жима (обычная бытовая прозрачная
пленка может деформироваться при высокой температуре и соединиться с пищей).
-
-
-
-
61
Выбор посуды для режима СВЧ
Материал крышки выдержи
,
вает температуру до 110 °C. При более высоких температурах (например, в режимах "Гриль", "Конвекция +") возможна дефор мация пластмассы и ее соедине ние с пищей. Используйте крышку только в ре жиме СВЧ _.
Крышка не должна закрывать ем кость герметично. При небольшом диаметре емкости возможно, что пар не будет улетучиваться через боковые отверстия крышки. Крышка нагреется слишком силь­но и может расплавиться.
-
-
-
В следующих случаях крышкой поль зоваться не следует:
при нагреве пищи с панировочной
смесью,
когда блюда готовятся c хрустя
щей корочкой, например, тосты,
в комбинированных режимах рабо
-
-
òû ñ ÑÂ×.
В закрытых емкостях или бу
,
тылках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых контейнерах или бутылках. Предварительно открывайте кон­тейнер и снимайте колпачок и соску у детских бутылочек .
-
-
-
-
62
Советы по экономии электроэнергии
Выньте все принадлежности из ра
бочей камеры, которые не требу ются для процесса приготовления.
Предварительно нагревайте при
бор только, если это указано в ре цепте или в таблице приготов ления.
По-возможности не открывайте
дверцу во время приготовления. Если дверца будет открыта во время приготовления в режиме без использования СВЧ, то нагрев рабочей камеры автоматически выключается. Вентиляторы про должают работать. Процесс приго­товления без СВЧ продолжится сразу после закрытия дверцы.
– В целом выбирайте нижнюю тем-
пературу из диапазона в рецепте или таблице и проверяйте готов­ность продукта уже спустя корот­кое время.
– Готовьте в режиме "Конвекция+"
U. Вы сможете готовить при тем пературе на 10–30 °C ниже, чем в других режимах.
Для многих блюд на гриле Вы мо жете использовать режим Гриль с обдувом \. При этом Вы будете готовить при более низких темпе ратурах, чем в других режимах гриля с максимальной установкой температуры.
-
При выборе заводской установки
-
-
-
-
-
-
для индикации текущего времени "Текущее время – Индикация – выкл" Ваш духовой шкаф настроен на минимальное потребление
­электроэнергии.
При заводской установке
"Подсветка – "вкл" на 15 секунд" освещение рабочей камеры во время процесса приготовления ав томатически выключается через 15 секунд. Вы можете его снова включить в любой момент каса нием I.
Использование остаточного тепла
При использовании автоматики вы­ключения или пищевого термометра незадолго до окончания процесса приготовления нагрев рабочей каме­ры самостоятельно выключается.
Начинает использоваться остаточное тепло. Имеющегося тепла будет дос­таточно для завершения процесса.
-
Режим экономии электроэнергии
Духовой шкаф автоматически вы ключается для экономии электро энергии, если после включения духо вого шкафа или по завершении про цесса приготовления в течение опре деленного времени не следует дальнейших установок.
Этот промежуток времени зависит от выбранных установок (режим, температура, длительность).
-
-
-
-
-
-
-
Дисплей будет темным или с индика цией текущего времени (см. главу "Установки – Текущее время – Индикация").
-
63
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
^
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка
^
меру. Нажмите на "Режимы работы ".
^
Нажмите на нужный режим рабо
^
òû.
На дисплее появляется индикация режима работы и рекомендуемой температуры.
Включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентиля­тор.
^ При необходимости измените ре-
комендуемую температуру.
Рекомендуемая температура авто­матически вступает в силу через несколько секунд. При необходимости нажмите на из­менить", чтобы вернуться назад к установке температуры (см. главу "Изменение температуры").
-
-
После приготовления:
Выньте приготовленный продукт
^
из рабочей камеры.
Выключите духовой шкаф.
^
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор остается вклю ченным; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осажда ется в рабочей камере, на панели уп равления и на окружающей прибор мебели.
Как только рабочая камера остывает до определенной темпера­туры, вентилятор автоматически вы­ключается.
Эту заводскую установку Вы можете изменить (см. главу "Установки – Ос­таточный ход охлаждающего венти­лятора").
-
-
-
-
^
Нажмите на "OK".
Появляется индикация заданной и фактической температуры.
Вы можете следить за повышением температуры. При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен (см. главу "Установки – Громкость – Звуковой сигнал").
64
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Расширенная эксплуатация
Используя поле "Открыть меню расширенных установок", Вы мо жете установить время приготов ления и выполнить дополнитель ные установки для процесса приго товления.
Вы отправили продукт в рабочую ка меру, выбрали режим работы и уста новили температуру.
-
-
-
"Хрустящая корочка" (уменьшение
влажности) (Уменьшение влажности для хрустящих поверхностей или пи рогов с влажной начинкой)
Изменение режима работы
­(Вы можете изменить режим рабо
ты во время процесса приготов ления.)
-
-
-
-
-
Если Вы используете пищевой тер мометр, то появляется дополнитель ное поле "Внутренняя температура" и Вы не можете установить длитель­ность приготовления (см. главу "Жарение - Пищевой термометр").
^ Нажмите на "изменить".
^ Нажмите на "Открыть меню
расширенных установок".
Появляются новые пункты меню, ко­торые Вы можете установить или из­менить для процесса приготовления.
Длительность приготовления
Готовность в
Запуск в (Появляется только, если были ус тановлены "Длительность приго товления" или "Готовность в".)
Быстрый разогрев (Появляется только в режимах ра боты "Конвекция+" U, "Автоматика жарения" [ и "Верхний/нижний жар V, если Вы установили температуру выше 100 °C.)
-
-
-
-
-
65
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Изменение температуры
Сразу после выбора режима работы высвечивается рекомендуемая тем пература.
В соответствии с заводской настрой кой установлены следующие реко мендуемые температуры:
Конвекция+......160°C(30–250 °C)
Верхний/нижний жар..............
................180°C(30-250 °C)
Интенсивное выпекание ...........
................170°C(50-220 °C)
Автоматика жарения* .............
...............160°C(100–230 °C)
Нижний жар.....190°C(100-200 °C)
Гриль .............Ступень 3 (1-3)
Гриль с обдувом . 200 °C (100-220 °C)
Запекание ......190°C(100-230 °C)
* Температура обжаривания при-
мерно 230 °C, последующая тем­пература 160 °C
^ Если рекомендуемая температура
соответствует Вашим рецептурным данным, нажмите на "OK".
-
-
Пример: Вы установили режим Конвекция+ U и температуру 170 °C и можете следить за повышением темпера туры.
­Вы можете снизить заданную темпе
ратуру до 155 °C.
Нажмите на "изменить".
^
Установите температуру.
^
Нажмите на "OK".
^
Измененная заданная температура сохраняется. На дисплее высвечива ется фактическая температура.
-
-
-
^
Если рекомендуемая температура не соответствует Вашим рецептурным данным, измените ее для данного процесса приготов ления.
Вы также можете изменить реко мендуемую температуру на дли тельное время, чтобы она соответствовала Вашим индивиду альным предпочтениям (см. главу "Установки - Рекомендуемые тем пературы").
66
-
-
-
-
-
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Быстрый разогрев
Быстрый разогрев служит для сокра щения фазы нагрева.
В режимах работы "Конвекция+" U, "Автоматика жарения" [ и "Верхний/нижний жар V функция "Быстрый разогрев" включается ав томатически, если Вы установили температуру выше 100 °C.
Пицца и нежное тесто (например, бисквит, печенье) при использо вании функции "Быстрый разо грев" слишком быстро подрумяни вается. При приготовлении такой выпечки выключайте функцию "Быстрый разогрев".
Функцию "Быстрый разогрев" для со­ответствующего процесса приготов­ления Вы можете выключить.
Функцию "Быстрый разогрев"
Чтобы выключить функцию "Быстрый разогрев":
^
Нажмите на "изменить".
^
Нажмите на "Открыть меню расширенных установок".
^
Нажмите на "Быстрый разогрев".
В поле "Быстрый разогрев" появляет ся "выкл".
^
Нажмите на "OK".
Функция быстрого разогрева выклю чена.
-
-
-
-
Предварительный нагрев рабочей камеры
­Предварительный нагрев рабочей камеры необходим только в некото рых видах приготовления.
В большинстве случаев Вы можете начинать готовить в холодном духо вом шкафу, чтобы использовать теп ло уже во время фазы нагрева.
В следующих видах приготовления необходим предварительный нагрев:
Конвекция+ U
тесто для темного хлеба,
– – ростбиф и филе.
Верхний/нижний жар V
– пироги и выпечка с коротким сро-
ком выпекания (прим. до 30 ми­нут),
– нежное тесто (например, для биск-
âèòà),
тесто для темного хлеба,ростбиф и филе.
^
Выберите режим работы и темпе ратуру.
^
Выключайте функцию "Быстрый разогрев" во время предваритель ного нагрева при приготовлении пиццы или выпечки из нежного теста (например, бисквит, пе ченье).
-
^
Переждите фазу нагрева.
При достижении установленной тем пературы звучит сигнал, если он включен (см. главу "Установки –
­Громкость - Звуковой сигнал").
-
-
-
-
-
-
-
Поместите продукт в рабочую каме ру.
-
67
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
"Хрустящая корочка" (уменьшение влажности)
Использование этой функции целе сообразно при влажном продукте, когда необходимо получить хрустя щую корочку, например, замороженая картошка-фри или кро кеты, жаркое с корочкой.
Эта функция предназначена также для пирогов с влажной начинкой, на пример, для яблочного или сливово го пирога.
"Хрустящая корочка" может ис пользоваться в любом режиме. Эта функция должна отдельно активироваться при каждом приго­товлении. Оптимального воздейст­вия Вы достигните, если активируете эту функцию в начале приготовления.
Вы отправили продукт в рабочую ка­меру, выбрали режим работы и уста­новили температуру.
^
Нажмите на "изменить".
-
-
-
Изменение режима работы
Вы можете изменить режим работы во время процесса приготовления.
Нажмите на "изменить".
^
Нажмите на "Открыть меню
^
расширенных установок".
-
Нажмите на "Изменить режим ра
^
áîòû.
­Выберите нужный режим работы.
^
­Подтвердите сообщение "Выбрать
^
другой режим?" выбором статуса "да".
На дисплее появятся измененный режим работы и соответствующая ему рекомендуемая температура.
^ При необходимости установите
температуру для измененного ре­жима работы.
^ Нажмите на "OK".
Режим работы изменен.
Введенные значения времени сохра няются.
-
-
^
Нажмите на "Открыть меню расширенных установок".
^
Нажмите на "Хрустящая корочка".
В поле "Хрустящая корочка" появля ется "вкл".
^
Нажмите на "OK".
Функция снижения влажности акти вирована.
68
-
-
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Установка длительности приготовления
Вы отправили продукт в рабочую ка меру, выбрали режим работы и уста новили температуру.
Заданием "Длительность приготов ления", "Готовность в" или "Запуск в" Вы можете автоматически выклю чать или включать и выключать про цессы приготовления.
Длительность приготовления
Вы задаете время, необходимое для приготовления продукта. По истечении этого времени нагре­в рабочей камеры автоматически выключится. Максимальное время, которое можно задать, составляет 12:00 часов.
Длительность приготовления нель­зя задать, если используется пи­щевой термометр. В этом случае длительность приготовления зави­сит от достижения внутренней температуры.
-
-
Запуск в
Вы определяете момент времени, когда процесс приготовления дол
­жен начаться. В этот момент вре
­мени нагрев рабочей камеры авто
матически включается.
"Запуск в можно использовать только в сочетании с опциями "Длительность приготовления" или
­"Готовность в", за исключением
случая, когда используется пище вой термометр.
-
-
-
-
Готовность в Вы определяете момент времени, когда процесс приготовления дол жен закончиться. В этот момент времени нагрев рабочей камеры автоматически выключается .
"Готовность в" нельзя задать, если используется пищевой термометр. В этом случае окончание приго товления зависит от достижения внутренней температуры.
-
-
69
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Автоматическое выключение процесса приготовления
Пример: Сейчас время 11:45:00. Для приго товления Вашего продукта требует ся 30 минут, и он должен быть готов в 12:15:00.
Вы можете в поле "Длительность приготовления" установить время 0:30 ч или в поле "Готовность в" и ус тановить время 12:15 ч.
По истечении данного времени или в данный момент времени процесс приготовления будет выключен.
"Установка функции "Длительность приготовления"
^ Нажмите на "изменить.
^ Нажмите на "Открыть меню
расширенных установок".
^ Установите длительность приго-
товления.
^
Нажмите на "OK".
"Установка функции "Готовность в"
^
Нажмите на "изменить.
^
Нажмите на "Открыть меню расширенных установок".
^
Установите в поле "Готовность в" время, к которому продукт должен быть приготовлен.
^
Нажмите на "OK".
Длительность процесса сохраняется, начинается отсчет времени по мину там, с последней минуты - по секундам.
70
-
-
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Автоматическое включение и вы ключение процесса особенно ре комендуется при жарении. Выпечка не должна долго оста ваться в рабочей камере. Тесто высохнет, а дрожжи потеряют
-
свои свойства.
Äëÿ автоматического выключения процесса приготовления Вы име ете различные возможности для за дания времени:
– "Длительность приготовления" и
"Готовность в"
– "Длительность приготовления" и
"Запуск в"
– "Готовность в" и "Запуск в"
Пример: Сейчас время 11:30. Для приготов­ления Вашего продукта требуется 30 минут, и он должен быть готов в 12:30.
^
Нажмите на "изменить.
^
Нажмите на "Открыть меню расширенных установок".
^
Установите в поле "Длительность приготовления" время 0:30 ч.
^
Установите в поле "Готовность в" время 12:30 ч.
^
Нажмите на "OK".
"Запуск в" будет автоматически рас считан. На дисплее высвечивается
­"Запуск в 12:00".
В этот момент времени процесс при готовления включится.
-
-
-
-
-
-
-
Эксплуатация: Режимы работы без СВЧ
Выполнение процесса приготовления, который автоматически включается и выключается
До запуска высвечиваются режим
работы, выбранная температура, "Запуск в" и время запуска.
После запуска Вы можете следить за фазой нагрева вплоть до дости жения заданной температуры.
Как только эта температура достига ется звучит сигнал, если он включен (см. главу "Установки – Громкость ­Звуковой сигнал").
После фазы нагрева высвечивается время, оставшееся до окончания приготовления (остаточное время).
Вы можете следить за истечением времени приготовления. Последняя минута отсчитывается посекундно.
В конце процесса приготовления
звучит сигнал, если он включен (см. главу "Установки – Громкость ­Звуковой сигнал").
-
Изменение установленной длительности приготовления
Нажмите на "изменить.
^
Высвечиваются все пункты меню, которые можно изменять.
Установите нужное время.
^
Нажмите на "OK".
^
При нарушении электроснабжения настройки удаляются.
-
Прерывание процесса
Дважды коснитесь символа #.
^
На дисплее появится "Прервать про­цесс приготовления?".
^ Нажмите на "да".
Появляется главное меню. Установленные значения длитель­ности приготовления будут удалены.
Нагрев и освещение рабочей камеры выключаются. Появляется индика ция "Процесс окончен".
Вы можете сохранить свои установ ки в качестве персональной програм мы (см. главу "Персональные про граммы") или продолжить процесс приготовления выбором "изменить". При касании # появляется главное меню.
Во время фазы охлаждения охлаж дающий вентилятор остается вклю ченным.
-
-
-
-
-
-
71
Эксплуатация: Режим СВЧ _
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
^
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка
^
меру. Нажмите на "Режимы работы ".
^
Нажмите на режим СВЧ _.
^
Появляется индикация рекоменду емой мощности и поля длительности приготовления.
При необходимости измените ре
^
комендуемую мощность.
^ Установите длительность приго-
товления.
Максимальная длительность при­готовления, которую можно уста­новить, зависит от выбранной мощности.
^ Нажмите на "Старт".
Процесс приготовления начинается. Включаются магнетрон, освещение и охлаждающий вентилятор.
Появляется индикация остаточного времени. Вы можете в любое время прервать процесс приготовления на жатием на "Стоп".
-
-
-
После завершения приготовления
на дисплее появляется сообщение
"Процесс закончен",
охлаждающий вентилятор остает
ся включенным
звучит сигнал, если он включен
(см. главу "Установки – Громкость
- Звуковой сигнал").
Вы можете сохранить свои установ ки в качестве персональной програм мы (см. главу "Персональные про граммы") или продолжить процесс приготовления выбором "изменить". При касании # появляется главное меню.
^ Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
^ Выключите духовой шкаф.
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаж­дающий вентилятор остается вклю ченным; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осажда ется в рабочей камере, на панели уп равления и на окружающей прибор мебели.
­Охлаждающий вентилятор выключа
ется с управлением по времени.
-
-
-
-
-
-
-
-
72
Эксплуатация: Режим СВЧ _
Расширенная эксплуатация
Используя поле "Открыть меню расширенных установок", Вы мо жете установить другое время приготовления и выполнить допол нительные установки для процесса приготовления.
Вы загрузили продукт в рабочую ка меру, мощность и длительность при готовления установлены.
Нажмите на "изменить".
^
Нажмите на "Открыть меню
^
расширенных установок".
Появляются новые пункты меню, ко­торые Вы можете установить или из­менить для процесса приготовления.
Готовность в
Запуск в
Изменение режима работы
(Вы можете изменить режим рабо­ты во время процесса приготов ления.)
-
-
Изменение мощности
На заводе для режима работы СВЧ _ установлена рекомендуемая мощность 1000 Вт.
­Вы также можете изменить реко
мендуемую мощность на длитель ное время, чтобы она соответствовала Вашим индивиду
­альным предпочтениям (см. главу
­"Установки - Мощность СВЧ").
Нажмите на "изменить".
^
Установите уровень мощности и
^
подождите прим. 15 секунд.
Процесс приготовления продолжится с измененной мощностью.
Изменение длительности приготовления
^ Нажмите на "изменить".
^ Установите длительность приго-
товления.
^
Нажмите на "Старт".
-
-
-
Процесс приготовления снова нач нется с измененной длительностью приготовления.
Изменение режима работы
В процессе приготовления ВЫ мо жете изменить режим работы (см. главу: Эксплуатация: Режимы рабо ты без использования СВЧ ­Изменение режима работы").
-
-
-
73
Эксплуатация: Режим СВЧ _
Другие установки длительности приготовления
Вы загрузили продукт в рабочую ка меру, мощность и длительность при готовления установлены.
Заданием "Готовность в" или "Запуск в" Вы можете автоматически выклю чать или включать и выключать про цессы приготовления.
Готовность в
Вы определяете момент времени, когда процесс приготовления дол жен закончиться. В этот момент времени нагрев рабочей камеры автоматически выключается .
"Готовность в" нельзя задать, если используется пищевой термометр. В этом случае окончание приго­товления зависит от достижения внутренней температуры.
– Запуск в
Вы определяете момент времени, когда процесс приготовления дол жен начаться. В этот момент вре мени нагрев рабочей камеры авто матически включается.
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Äëÿ автоматического включения и
-
выключения процесса приготов
-
ления Вы имеете различные воз можности для задания времени:
Длительность приготовления" и
­"Готовность в"
­"Длительность приготовления" и
"Запуск в"
Пример: Сейчас время 11:45:00. Для приго
­товления Вашего продукта требует-
ся 5 минут, и он должен быть готов в 12:30.
^ Установите в поле "Длительность
приготовления" 05:00 мин.
^ Нажмите на "Открыть меню
расширенных установок".
^ Установите в поле "Готовность в"
12:30 .
^
Нажмите на "OK".
-
-
"Запуск в" будет автоматически рас
-
считан. На дисплее высвечивается "Запуск в 12:25:00".
-
-
-
-
74
В этот момент времени процесс при готовления автоматически включит ся.
-
-
Эксплуатация: Режим СВЧ _
Выполнение процесса приготовления, который автоматически включается и выключается
До запуска высвечиваются режим
работы, выбранная мощность, дли тельность приготовления, "Запуск в" и время запуска.
После запуска высвечивается вре мя, оставшееся до окончания приго товления (остаточное время).
Вы можете следить за отсчетом дли тельности приготовления.
В конце процесса приготовления
звучит сигнал, если он включен (см. главу "Установки – Громкость ­Звуковой сигнал").
Магнетрон и освещение рабочей ка­меры выключаются. Появляется ин­дикация "Процесс окончен".
Вы можете сохранить свои установ­ки в качестве персональной програм­мы (см. главу "Персональные про граммы") или продолжить процесс приготовления выбором "изменить". При касании # появляется главное меню.
-
-
-
-
Изменение установленной длительности приготовления
Нажмите на "изменить".
^
Нажмите на "Открыть меню
^
расширенных установок".
Высвечиваются все пункты меню, которые можно изменять.
Установите нужное время.
^
Нажмите на "OK" или на "Старт",
^
если процесс приготовления уже завершился.
­При нарушении электроснабжения
настройки удаляются.
Удаление времени окончания приготовления
^ Нажмите на "изменить". ^ Нажмите на "Открыть меню
расширенных установок".
^ Установите в поле "Готовность в"
время на "----".
^ Нажмите на "Старт". Время окончания приготовления уда
ляется. Процесс приготовления запускается
с установленной длительностью при готовления.
-
-
Прерывание процесса
^
Коснитесь дважды символа #.
На дисплее появится "Прервать про цесс приготовления?".
^
Нажмите на "да".
Появляется главное меню. Установленные длительности приго товления будут удалены.
^
Выключите духовой шкаф.
-
-
75
Эксплуатация: комбинированные режимы работы
Установите мощность, темпера
В комбинированных режимах рабо ты режим с СВЧ скомбинирован с другим режимом работы (напр., "Конвекция+", "Автоматика жаре ния", "Гриль" или "Гриль с обдувом"). При этом время приготовления со кращается.
-
-
-
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
^
Появляется главное меню.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
^ Нажмите на "Режимы работы ".
^ Нажмите на нужный режим работы.
Появляется индикация рекоменду­емой мощности, рекомендуемой тем­пературы и поля длительности при­готовления.
В комбинированных режимах работы максимально возможная мощность СВЧ-излучения составляет 300 Вт.
-
^
туру и длительность приготов ления.
Вы можете установить длитель ность приготовления максимум на 2:00 часа.
Нажмите "Старт".
^
Процесс приготовления начинается. Включаются магнетрон, освещение и охлаждающий вентилятор.
Появляется индикация мощности, длительности приготовления, задан ной и фактической температуры.
Вы можете следить за повышением температуры. При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен (см. главу "Установки – Громкость – Звуковой сигнал").
Появляется индикация остаточного времени.
-
-
-
-
В соответствии с заводской настрой кой установлены следующие реко мендуемые мощности или уровни:
СВЧ + "Конвекция+" 60 °C (30-220 °C)
СВЧ + "Гриль с обдувом" ...........
...............200°C(100-200 °C)
СВЧ + Гриль . Ступень 3 (ступени 1–3)
СВЧ + "Автоматика жарения".......
...............160°C(100-200 °C)
* Температура обжаривания при
мерно 200 °C, последующая тем пература 160 °C
76
-
-
-
-
Эксплуатация: комбинированные режимы работы
После завершения приготовления
на дисплее появляется сообщение
"Процесс закончен",
нагрев рабочей камеры автомати
чески выключается,
охлаждающий вентилятор остает
ся включенным
звучит сигнал, если он включен
(см. главу "Установки – Громкость
- Звуковой сигнал").
Вы можете сохранить свои установ ки в качестве персональной програм мы (см. главу "Персональные про­граммы") или продолжить процесс приготовления выбором "изменить". При касании # появляется главное меню.
^ Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
^ Выключите духовой шкаф.
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор остается вклю ченным; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осажда ется в рабочей камере, на панели уп равления и на окружающей прибор мебели.
Расширенная эксплуатация
Используя поле "Открыть дополни тельные установки", Вы можете ус тановить другое время приготов
­ления и выполнить дополнитель
ные установки для процесса приго
­товления.
Вы загрузили продукт в рабочую ка меру; температура, мощность и дли тельность приготовления установ лены.
-
-
Нажмите на "изменить".
^
-
^ Нажмите на "Открыть дополни-
тельные установки".
Появляются новые пункты меню, ко­торые Вы можете установить или из­менить для процесса приготовления.
Готовность в
Запуск в
Длительность приготовления СВЧ
Изменение режима работы
-
(Вы можете изменить режим рабо ты во время процесса приготов ления.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Как только рабочая камера остывает до определенной темпера туры, вентилятор автоматически вы ключается.
Эту заводскую установку Вы можете изменить (см. главу "Установки – Ос таточный ход охлаждающего венти лятора").
-
-
-
-
77
Эксплуатация: комбинированные режимы работы
Изменение мощности и температуры
Нажмите на "изменить".
^
Установите мощность или темпе
^
ратуру.
Нажмите на "OK".
^
Измененное значение сохраняется и появляется на дисплее.
-
Изменение режима работы
В процессе приготовления ВЫ мо жете изменить режим работы (см. главу: Эксплуатация: Режимы рабо­ты без использования СВЧ ­Изменение режима работы").
-
Другие установки длительности приготовления
Вы можете автоматически включать и выключать процесс приготовления (см. главу "Эксплуатация: Режим СВЧ _ – Установка длительности приготовления").
Установка длительности приготовления с СВЧ
Вы можете задать срок, на который СВЧ-излучение должно подключать ся к началу процесса приготовления в комбинированном режиме. Это ре­комендуется, например, при выпека­нии, чтобы тесто лучше поднима­лось.
^ Нажмите на "изменить".
^ Нажмите на "Открыть меню
расширенных установок".
^ Установите в поле "Длительность
приготовления СВЧ" длительность приготовления.
-
78
^
Нажмите на "OK".
В Вашем распоряжении имеются многочисленные автоматические программы для приготовления раз личных блюд. Это позволяет удоб но и безопасно получать оптималь ные результаты приготовления. Вы просто выбираете подходящую для Вашего продукта программу и следуете указаниям на дисплее.
Автоматические программы
Использование автоматических программ
Вы находитесь в главном меню.
-
­Нажмите на Автоматические про
^
-
граммы c.
Появляется список пищевых категорий.
Нажмите на нужную категорию.
^
-
Вызвать эти программы можно, вы брав режим "Автоматические про граммы" c.
Обзор пищевых категорий
Запеканки и гратены
Изделия из теста
Гарниры
Õëåá
Густой суп (айнтопф)
Ðûáà
Ìÿñî
Äè÷ü
Птица
Замороженные блюда
Приготовление овощей с помощью СВЧ
Приготовление фруктов с по мощью СВЧ
-
Появляется список имеющихся авто
-
-
матических программ.
Нажмите на нужную автоматичес
^
кую программу.
Отдельные шаги до старта автомати­ческой программы будут наглядно представлены на дисплее.
В зависимости от программы Вы получаете указания
– по форме для выпечки или жаре-
íèÿ,
по уровню приготовления,
по использованию пищевого тер мометра,
по времени приготовления.
^
Следуйте указаниям на дисплее.
Рецепты для автоматических про грамм Вы найдете в конце этой инструкции по эксплуатации и монтажу.
-
-
-
-
Пицца
Приготовление супов с помощью СВЧ
79
Автоматические программы
Указания по использованию
При использовании автоматичес
ких программ Вам помогут прила гаемые рецепты. В соответствующей программе Вы сможете также приготовить блю да по похожим рецептам, но с дру гим количеством продуктов.
После процесса приготовления
дайте сначала рабочей камере ос тыть до комнатной температуры, прежде чем начать выполнение автоматической программы.
– Установленная длительность ав-
томатической программы являет­ся приблизительной. В зависимос­ти от процесса приготовления она может немного уменьшиться или увеличиться. А при использовании пищевого термометра длитель­ность зависит от достигнутой внут­ренней температуры. Изменение времени может при этом складываться уже из начальной температуры внутри мяса.
В некоторых программах через не
-
-
-
которое время приготовления не обходимо добавлять жидкость или овощи. Соответствующее сообще ние с указанием времени появится на дисплее (например, добавить жидкость в...).
­В некоторых программах необхо
димо дождаться, пока пройдет время предварительного нагрева,
­прежде чем поместить продукт в
рабочую камеру. Соответствующее сообщение с указанием времени появится на дисплее.
-
-
-
-
80
Автоматические программы
Поиск
Вы можете в меню "Автоматические программы c" искать по названию пищевой категории и по имени авто матической программы.
При этом речь идет о поиске полного текста, при котором Вы можете его искать также по части слова.
Вы находитесь в главном меню.
Нажмите на Автоматические про
^
граммы c.
Появляется список пищевых категорий.
^ Коснитесь пункта "Поиск".
^ С помощью клавиатуры введите
текст, по которому Вы хотите искать, например, "хлеб".
В правой нижней области дисплея появляется результат поиска.
Если соответствий не найдено или найдено более 40 соответствий, поле "результат" выключается, и Вы должны изменить текст для по иска.
-
Касайтесь нужной автоматической
^
программы или пищевой категории до появления нужной программы.
Автоматическая программа начинает
­выполняться.
Следуйте указаниям на дисплее.
-
^
Нажмите на "результат".
Появляются найденные пищевые ка тегории и автоматические програм мы.
-
-
81
Персональные программы
Вы можете создать и сохранить до 20 персональных программ.
Вы можете скомбинировать до
десяти этапов приготовления, что бы точно описать выполнение любимых рецептов или часто ис пользуемых рецептов. На каждом этапе приготовления Вы выбира ете для этого режим работы, тем пературу и длительность приготов ления или внутреннюю темпера туру.
Вы можете определить уровень
(уровни) приготовления для про дукта.
– Вы можете дать имя программе,
относящейся к Вашему рецепту.
Если Вы свою программу вызываете и запускаете снова, она выполняет­ся автоматически.
Другие возможности для создания персональных программ:
Нажмите на "сохранить" после за вершения автоматической про граммы.
Нажмите на "сохранить" после за вершения процесса приготовления с установленной длительностью приготовления.
Затем дайте программе имя.
-
-
-
-
-
Создание персональных программ
Нажмите на Персональные про
^
-
граммы ~.
Нажмите на "Создать программу".
^
После этого Вы можете определить установки для 1-го этапа приготов
-
ления.
-
Следуйте указаниям на дисплее:
Выберите и подтвердите нужный
^
режим работы, мощность, темпера туру, длительность приготовления и внутреннюю температуру.
В зависимости от выбранного ре­жима работы Вы можете через "Открыть меню расширенных уста­новок" включить функции "Быстрый разогрев" и "Хрустящая корочка".
Все установки для 1-го этапа приго­товления определены.
­Вы можете добавить дополнитель
ные этапы приготовления, например, если после первого режима работы должен использоваться еще один,
­дополнительный режим.
Если требуются дополнительные этапы приготовления:
^
Нажмите на "добавить" и действуй те, как при 1 этапе приготовления.
-
-
-
-
-
82
Как только все требуемые этапы приготовления определены:
^
Нажмите на "завершить".
Персональные программы
Затем определите уровень (уровни) приготовления Вашего продукта.
Нажмите на нужный(е) уро
^
âåíü(íè).
Нажмите на "OK".
^
На дисплее появляется итог Ваших установок.
Проверьте установки и нажмите на
^
"OK" или на "изменить" для коорекции установок.
Нажмите на "сохранить".
^
Введите нужное имя программы с
^
помощью клавиатуры.
Вы можете вставить знак для пе­рехода на новую строку при длин­ном имени программы.
^ После введения имени программы
нажмите на "сохранить".
На дисплее появляется подтвержде­ние, что имя программы было сохра­нено.
^
Нажмите на "OK".
Вы можете сохраненную программу запустить сразу или с отсрочкой по времени или изменить этапы приго товления.
Пункт меню "Изменение этапов приготовления" описан в главе "Персональные программы ­Изменение персональных про грамм".
-
-
-
Запуск персональной программы
Нажмите на Персональные про
^
граммы ~.
На дисплее появляется список имен программ:
Нажмите на нужную программу.
^
Вы можете сохраненную программу запустить сразу или с отсрочкой по времени или показать этапы приго товления.
Запустить сразу
Программа запускается немедлен но. Сразу включается нагрев ра­бочей камеры.
– Запустить позднее
Появляется только при использо­вании пищевого термометра. Вы определяете момент времени, ког­да программа должна начаться. Нагрев рабочей камеры автомати­чески включится к этому моменту.
– Готовность в
Вы определяете момент времени, когда программа должна завершиться. Нагрев рабочей ка меры автоматически выключится к этому моменту.
Запуск в Вы определяете момент времени, когда программа должна начаться. Нагрев рабочей камеры автомати чески включится к этому моменту.
Индикация этапов приготовления На дисплее появляется итог Ваших установок. Вы можете корректировать установки в пунк те меню "изменить" (см. главу "Изменение персональных про грамм").
-
-
-
-
-
-
-
83
Персональные программы
Нажмите на нужную функцию.
^
Подтвердите указание, на какой
^
уровень должен быть задвинут продукт, кнопкой "OK".
Программа начинает выполняться в соответствии с выбранным пунктом меню для времени запуска или за вершения .
-
Изменение персональных программ
Изменение этапов приготовления
Этапы приготовления автомати­ческих программ, которые Вы запомнили под собственным именем, не могут быть изменены.
^ Нажмите на Персональные про-
граммы ~.
На дисплее появляется список имен программ:
Нажмите на "изменить".
^
Вы можете изменить определенные установки для этапа приготовления или добавить дополнительные эта пы.
Нажмите на нужный этап приго
^
товления или на "Добавить этап приготовления"..
Измените программу согласно
^
Вашим пожеланиям (см. главу "Создание персональных программ").
Проверьте установки и нажмите на
^
"OK".
^ Нажмите на "сохранить".
^ Измените имя, если требуется (см.
главу "Создание персональных программ") и нажмите на "изме­нить".
Измененные этапы приготовления в Вашей программе сохраняются.
-
-
^
Нажмите на нужную программу.
На дисплее появляется итог Ваших установок.
84
Персональные программы
Изменение имени
Нажмите на Персональные про
^
граммы ~.
На дисплее появляется список имен программ:
Нажмите на "обработать".
^
Нажмите на "Изменить программу".
^
Нажмите на нужную программу.
^
Нажмите на "Изменить имя".
^
Введите новое имя (см. главу
^
"Создание персональных программ").
^ Нажмите на "сохранить".
На дисплее появляется подтвержде­ние, что имя программы было сохра­нено.
^ Нажмите на "OK".
Измененное имя Вашей программы сохраняется.
-
Удаление персональных программ
Нажмите на Персональные про
^
граммы ~.
На дисплее появляется список имен программ:
Нажмите на "обработать".
^
Нажмите на "Удалить программу".
^
Нажмите на нужную программу.
^
Нажмите на "да".
^
Программа будет удалена.
Вы можете также одновременно удалить все персональные програм­мы (см. главу "Установки - Заводские настройки - Персональные програм­мы").
-
85
СВЧ: Quick-режим W
Если Вы касаетесь кнопки Quick­режима W, запускается микроволно вый режим с определенной мощ ностью и длительностью приготов ления, например, для нагревания жидкостей.
Предварительно установлены макси мальная мощность 1000 Вт и дли тельность приготовления 1 минута.
Вы можете изменить мощность СВЧ и длительность приготовления. При этом максимальная установка дли тельности приготовления зависит от выбранной мощности (см. главу "Установки – СВЧ: Quick-режим").
Эту функцию можно использовать только в том случае, если не вы­полняется никакой другой процесс приготовления.
-
-
-
-
Касайтесь W, пока не начнется
^
процесс приготовления.
­Многократным касанием этой сен сорной кнопки Вы можете шаг за шагом увеличить длительность приготовления.
Отсчет остаточного времени отобра
-
жается на дисплее.
Вы можете в любое время оста новить процесс приготовления выбо ром "Стоп" и прервать касанием #.
По окончании процесса процесса приготовления
– на дисплее появляется сообщение
"Процесс завершен",
– раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу "Установки – Громкость - Звуковой сигнал").
– духовой шкаф автоматически от-
ключается.
-
-
-
-
86
Приготовление поп-корна Æ
Если Вы касаетесь кнопки Поп­корн Æ, запускается микроволно вый режим с определенной мощ ностью и длительностью приготов ления.
Предварительно установлены мощ ность 850 Вт и длительность приго товления 3 минуты. Это соответству ет данным большинства изготовите лей для приготовления попкорна в микроволновой печи.
Вы можете изменить длительность приготовления и установить макси мум 4 минуты. Мощность СВЧ изме нить нельзя (см. главу "Установки – Поп-корн").
Эту функцию можно использовать только в том случае, если не вы­полняется никакого другого про­цесса приготовления.
-
-
-
-
-
-
-
Касайтесь Æ, пока не начнется
^
процесс приготовления.
Отсчет остаточного времени отобра жается на дисплее.
Вы можете в любое время оста новить процесс приготовления выбо ром "Стоп" и прервать касанием #.
-
­Во время приготовления не остав
ляйте духовой шкаф без присмот ра и учитывайте указания на упа ковке.
По окончании процесса процесса приготовления
– на дисплее появляется сообщение
"Процесс завершен",
– раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу "Установки – Громкость - Звуковой сигнал").
– духовой шкаф автоматически от-
ключается.
-
-
-
-
-
-
87
Выпекание
Продукты, прошедшие бережную кулинарную обработку, полезны для Вашего здоровья. Пироги, пиццу, картофель фри и т. п. следует запекать до золотистого, но не до темно­коричневого цвета.
Режимы работы
Конвекция+ U
Подходит для выпекания печенья, сдобного, заварного, слоеного теста, теста для штруделей.
СВЧ + Конвекция+ a
Подходит для выпекания теста дли­тельного приготовления, например, дрожжевого, творожного, сдобного и недрожжевого.
Время выпекания уменьшается.
В течение общего времени выпека­ния подключать режим СВЧ с мощ ностью макс. 150 Вт.
Форма для выпечки
Выбор формы для выпечки зависит от режима работы и приготовления.
-
СВЧ + Конвекция+ a:
Применяйте только пригодные для использования в режиме СВЧ, жаропрочные фрмы для выпека ния (см. главу "Выбор посуды для режима СВЧ"), как, например, формы для выпекания из термоустойчивого стекла или ке рамики, так как микроволны хоро шо проникают через эти матери алы. Металлические формы, наоборот, отражают микроволны, которые в этом случае попадают на пирог только сверху. Это приведет к значительному увеличению вре­мени выпекания. Кроме того, ме­таллические формы могут привес­ти к искрению. Ставьте форму в стеклянный ло­ток таким образом, чтобы форма не касалась стенок рабочей каме­ры. Если искрение продолжается, больше никогда не применяйте эту форму при использовании комби­нированного режима.
Бумага для выпечки
При запекании картофеля фри, кро кетов и подобных продуктов подстелите бумагу для выпечки.
-
-
-
-
-
Конвекция+ U: Для выпекания подходит форма из любого материала, устойчивого к нагреву. Светлые, блестящие формы с тонкими стенками также могут применяться, однако это не очень рекомендуется.
88
Указания к таблице выпекания
Температура 6
В целом рекомендуется выбирать более низкую температуру.
Хотя при более высоких темпера турах, чем приведенные, уменьшает ся длительность выпекания, однако подрумянивание может быть очень неравномерным, и изделие при из вестных условиях не пропечется.
Время выпекания +
Всегда проверяйте по истечении ко­роткого срока выпекания готовность продукта. Для этого воткните в тесто деревянную палочку. Если влажные крошки теста не прилипают к палоч­ке, значит выпечка готова.
-
-
Выпекание
СВЧ + Конвекция+ a
ß
Задвиньте стеклянный лоток на первый уровень загрузки и по ставьте на него форму для выпечки.
Рекомендации
Вы можете также запрограммиро
­вать продолжительность выпека ния. Выпечка не должна долго ос таваться в рабочей камере. Тесто высохнет, а дрожжи потеряют свои свойства.
– Прямоугольные или продолгова-
тые формы лучше всего ставить на решетку поперек рабочей каме­ры, чтобы получить оптимальное распределение тепла в форме и равномерный результат выпека­ния.
-
-
-
-
Уровень ³
ß
Конвекция+ U
Пирог в форме: первый уровень загрузки снизу
Плоская выпечка (печенье, плос кий пирог и т.д.): уровень 2 снизу
Выпекание на двух уровнях одно временно (зависит от высоты выпечки): уровни1+3снизу или уровни2+3снизу
-
-
89
Выпекание
Таблица выпекания
Пироги/печенье
Ua
6
[°C]
+
[ìèí.]_[Âò]6[°C]+[ìèí.]
Сдобное тесто
Песочный пирог 140–160 60–80 –– – Ромовая баба 150–170 65–80 80 160 60–70
Кексы маффины
1) 2)
150–170 25–40 –– –
Мраморный пирог (в форме) 150–170 60–70 –– –
Фруктовый пирог с посыпкой или глазу рью (стеклянный лоток)
1)
Фруктовый пирог (стеклянный лоток)
150–170 35–45 –– –
-
1)
150–170 35–45 –– –
Фруктовый пирог (форма) 150–170 55–65 80 160 45–60
Основа для торта
2)
Мелкая выпечка (печенье)
2)
150–170 30–35 –– – 150–170 15–30 –– –
Бисквитное тесто
2)
Òîðò
Основа для торта (2 яйца)
1) 2)
Рулет
2)
150–170 30–35
150–170 25–30
150–170 20–25
Песочное тесто
Основа для торта
2)
Пирог с посыпкой (стеклянный лоток)
Мелкая выпечка (печенье)
1)
150–170 30–38
1) 3)
150–170 40–50 –– – 150–170 20–30 –– –
Творожный торт 150–170 75–85
Яблочный торт, закрытый 150–170 65–75
1)
Абрикосовый торт с глазурью (форма)
150–170 60–70
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом. Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без пред
варительного нагрева рабочей камеры. При предварительном нагреве время приго
-
­товления сокращается примерно на 10 минут. Учитывайте приведенные диапазоны температур, мощности СВЧ, уровни загрузки и значения времени. При этом учиты
­вайте разницу в формах для выпекания, в количестве теста и индивидуальных привычках.
В основном выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте продукт спустя короткое время.
90
Выпекание
VO
6
[°C]
150–170 60–80
160–180 55–70
160–180 25–40
160–180 60–70
160–180 35–45
170–190 30–40
160–180 50–60
170–190 15–20
160–180 12–20
160–180 22–30 –– 160–180 15–20 –– 160–180 15–20 ––
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
170–190 20–25
160–180 35–45
160–180 12–20 – 160–180 55–65 150–170 65–75 160–180 55–65 150–170 60–70 160–180 55–65 150–170 60–70
U Конвекция+ / a СВЧ + Конвекция+ / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное
выпекание
6 Температура / + Длительность выпекания / _ Мощность СВЧ в комбинированных
режимах
1) Уровень 2 снизу
2) Нагрейте предварительно рабочую камеру в режиме "Верхний/нижний жар" V.
3) Используйте в режиме "Верхний/нижний жар" V уровень 1 снизу.
91
Выпекание
Пироги/печенье
Ua
6
[°C]
+
[ìèí.]_[Âò]6[°C]+[ìèí.]
Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто
1)
Пирог с посыпкой (стеклянный лоток)
Фруктовый пирог (стеклянный лоток)
150–170 35–45 –––
1)
150–170 40–50 150 170 35–45
Кекс австрийский 140–160 55–65 –––
Рождественский кекс 150–170 55–75 –––
Белый хлеб 160–180 40–50 –––
Черный хлеб 150–170 110–130 –––
Пицца (стеклянный лоток)
1) 2)
Луковый пирог (стеклянный лоток)
Яблочные пирожки
Заварное тесто, пирожные со взбитыми сливками
1)
Слоеное тесто (
Белковая выпечка, миндальные пи-
рожные
1) 2)
Замороженная пицца (решетка)
1) 2)
1) 2)
1) 2) 3)
170–190 40–50 80 180 30–40
1) 2)
150–170 35–40
150–170 25–35 –––
160–180 30–40 –––
170–190 25–35 –––
120–140 35–45 –––
200 12–16 –––
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом. Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без пред
варительного нагрева рабочей камеры. При предварительном нагреве время приго
-
­товления сокращается примерно на 10 минут. Учитывайте приведенные диапазоны температур, мощности СВЧ, уровни загрузки и значения времени. При этом учиты
­вайте разницу в формах для выпекания, в количестве теста и индивидуальных привычках.
В основном выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте продукт спустя короткое время.
92
Выпекание
VO
6
[°C]
160–180 30–40
170–190 40–50
150–170 45–70
160–180 55–65
160–180 35–45
150–170 110–130
170–190 30–40 170–190 30–40
170–190 30–40 150–170 30–40
160–180 20–25
––––
170–190 15–25
120–140 28–38
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
220 12–16
U Конвекция+ / a СВЧ + Конвекция+ / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное
выпекание
6 Температура / + Длительность выпекания / _ мощность СВЧ в комбинированных
режимах
1) Уровень 2 снизу
2) Нагрейте предварительно рабочую камеру в режиме "Верхний/нижний жар" V.
3) Используйте в режиме "Верхний/нижний жар" V уровень 1 снизу.
93
Жарение
Режимы работы
"Конвекция+" U / "Автоматика жарения" [
Для жарения блюд из мяса, рыбы и птицы с коричневой корочкой.
СВЧ + "Конвекция+" a / СВЧ + "Автоматика жарения" L
Длительность жарения будет короче.
На время всей продолжительности жарения подключите следующие мощности СВЧ:
äëÿ ìÿñà è ðûáû: ìàêñ. 300 Âò,
для птицы: 150 Вт.
Эти режимы работы íå подходят для жарения ростбифа и филе. В этих режимах мясо будет доведено до го­товности, прежде чем на нем образу­ется поджаристая корочка.
Посуда
Учитывайте при выборе режима ра боты материал посуды:
"Конвекция+" U / "Автоматика жарения" [: форма для запека ния, кастрюля для жаркого, жаропрочная стеклянная форма, керамическая жаровня с крышкой.
-
-
ческой крышки ( см. главу "Выбор посуды для режима СВЧ").
Жарение в закрытой посуде
Мы рекомендуем жарение в закры той посуде, например, в жаровне. Мясо остается внутри сочным. Рабо чая камера остается чище, чем при жарении на решетке. К тому же об разуется достаточно сока от жаре ния для приготовления соуса.
Приправьте мясо специями и поло
^
жите в посуду для приготовления. Обложите мясо кусочками сливоч ного масла или маргарина или полейте его растительным маслом или пищевым жиром. При жарении большого постного куска жаркого (2-3 кг) или жирной птицы добавьте ок. 1/8 л воды.
^ При использовании мешка или ру-
кава для жарения учитывайте ука­зания на упаковке.
Жарение на решетке
Нежирное мясо Вы можете смазать жиром, обложить ломтиками шпика или нашпиговать.
В процессе жарения не доливайте слишком много воды. Это помешает подрумяниванию мяса.
-
-
-
-
-
-
У посуды должны быть жаропрочные ручки.
СВЧ + "Конвекция+" a / СВЧ + "Автоматика жарения" L: Используйте только пригодную для микроволнового режима, жаропрочную посуду без металли
94
-
Жарение
Указания к таблице жарения
Температура 6
В большинстве случае выбирайте бо лее низкую температуру. При более высоких температурах, чем указано, мясо станет коричнево го цвета, но не будет готово.
Для кусков мяса весом более 3 кг выбирайте температуру примерно на 10 °C ниже, чем указано в таблице жарения. Хотя в этом случае процесс жарения будет длиться несколько дольше, однако мясо будет прожарено равно­мерно и корочка на нем не будет слишком толстой.
Для жарения на решетке выбирайте температуру прим. на 20 °C ниже, чем для жарения в закрытой посуде.
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев в большин­стве случае не требуется, кроме при готовления ростбифа и филе.
на кг мяса. Замороженное мясо весом прим. до 1,5 кг можно жарить без предварительного размораживания.
Всегда проверяйте готовность жаря
­щегося продукта по истечении неко торого времени.
-
Уровень ³
Конвекция+ U / Автоматика жа
рения [: Решетка с приготавливаемым про дуктом на первом уровне снизу.
СВЧ + Конвекция+ a /
СВЧ + Автоматика жарения L: Решетка или стеклянный лоток с приготавливаемым продуктом на первом уровне снизу.
Рекомендации
Подрумянивание
Подрумянивание продукта происхо­дит в конце жарения. Мясо получит­ся более подрумяненным, если при-
-
мерно в середине приготовления снять крышку с посуды.
-
-
-
-
Длительность жарения +
Вы можете определить длительность жарения, умножив высоту Вашего жаркого (см) на время для каждого см. высоты (мин/см), в зависимости от вида мяса:
Говядина/дичь: .......15–18 мин/см
Свинина/телятина/баранина: .......
................... 12-15ìèí./ñì
Ростбиф/филе: ......12-15мин./см
Время жарения увеличивается для за мороженного мяса прим. на 20 минут
Время выдержки
По окончании процесса приготов ления выньте продукт из рабочей ка меры, оберните его фольгой и дайте постоять прим. 10 минут. Благодаря этому при нарезании куска будет вы текать меньше сока.
Жарение птицы
Кожица птицы будет хрустящей, если за 10 минут до окончания жаре ния смазать птицу слабосоленой во дой с помощью кисточки.
-
-
-
-
-
-
95
Жарение
Пищевой термометр
С помощью пищевого термометра Вы сможете точно контролировать тем пературу при приготовлении.
-
Принцип действия
Металлический наконечник термо метра втыкается в продукт. Он снаб жен температурным сенсором. Сенсор меряет внутреннюю темпера­туру продукта во время приготов­ления. Повышение внутренней тем­пературы отражает состояние приготовляемого продукта. В зависимости от желаемой степени прожарки блюда устанавливайте бо­лее низкую или более высокую внут­реннюю температуру.
-
Возможности применения
За исключением автоматических программ, специальных функций и персональных программ Вы можете использовать пищевой термометр в следующих режимах работы:
Автоматика жарения [
Конвекция+ U
Верхний/нижний жар V
Гриль с обдувом \
Микроволны _
СВЧ + "Автоматика жарения" L
СВЧ + "Конвекция+" a
-
СВЧ + "Гриль с обдувом" M
Внутренняя температура может ус танавливаться до 99 °C. Данные по продуктам Вы найдете в таблице для жарения и в главе "Низкотемпературное приготов ление".
Длительность жарения с контролем по температуре сравнима с длитель ностью жарения по времени.
96
-
-
-
Жарение
Важные указания по использованию
Обратите внимание:
Вы можете положить мясо в каст
рюлю или, в зависимости от режи ма, на решетку или стеклянный лоток.
Металлический наконечник дол
жен быть полностью воткнут в продукт, чтобы достичь приблизи тельно сердцевины продукта.
У птицы для втыкания металли
ческого наконечника хорошо под­ходит самое толстое место в об­ласти грудки. Прощупайте боль­шим и указательным пальцами об­ласть грудки, чтобы найти самое толстое место.
Металлический наконечник не
должен касаться костей или жиро вых прослоек. Жир и кости могут повлиять на досрочное выключе
-
-
-
íèå.
­Для приготовления мяса с про
слойками жира устанавливайте самое высокое значение внутрен ней температуры из диапазона, указанного в таблице жарения.
­При использовании рукава/пакета
для запекания или алюминиевой фольги воткните термометр через пленку до середины продукта. Вы также можете сделать это при за­пекании мяса в фольге. При этом учитывайте, пожалуйста, указания производителя.
-
-
-
-
97
Жарение
Использование пищевого термометра
Полностью воткните металличес
^
кий наконечник пищевого термо метра в продукт.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
^ Вставьте штекер пищевого термо-
метра до щелчка в гнездо для под­ключения.
^ Закройте дверцу.
^
Выберите режим работы или авто матическую программу.
-
При необходимости установите
^
температуру или мощность.
При необходимости установите
^
-
-
внутреннюю температуру.
В автоматических программах внутренняя температура уже зада на.
Вы можете отложить начало процес са приготовления на более поздний срок. Для этого выберите пункт меню "Запуск в". В автоматических программах выберите "Запустить позже".
Момент времени окончания приго­товления можно приблизительно оценить, так как длительность при­готовления с пищевым термометром примерно соответствует длительнос­ти приготовления без пищевого тер­мометра.
"Длительность приготовления"и "Го­товность в" установить невозможно, так как общее время зависит от до
-
стижения внутренней температуры.
-
-
-
98
Жарение
Индикация остаточного времени
После определенного времени вы свечивается отсчет оставшейся, примерной длительности процесса приготовления (остаточное время).
Остаточное время рассчитывается, исходя из установленной темпера туры приготовления, заданной внут ренней температуры и динамики подъема внутренней температуры.
Показываемое в начале процесса ос таточное время является приблизи тельной величиной. Так как во вре­мя выполнения процесса остаточное время рассчитывается непрерывно, индикация постоянно корректируется и уточняется.
Вся информация по остаточному времени удаляется, если будет изме­нена температура приготовления или внутренняя температура или выбран другой режим работы. Если дверца была открыта долгое время, остаточное время рассчиты вается заново.
Индикация внутренней температуры
Как только появится индикация ос таточного времени, можно дополни тельно разрешить индикацию теку щей внутренней температуры.
^
Нажмите на "изменить".
^
Нажмите на "Индикация внутрен ней температуры".
^
Нажмите на "вкл".
^
Нажмите на "OK".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
На дисплее дополнительно появлятся индикация .текущей внут ренней температуры
Использование остаточного тепла
При этом незадолго до окончания приготовления выключается нагрев рабочей камеры. Имеющегося тепла будет достаточно для завершения процесса.
Благодаря этому автоматическому
­использованию остаточного тепла
экономится потребление электро­энергии.
Эта функция будет отображаться на дисплее с помощью надписи "Фаза экономии электроэнергии". Тогда данные внутренней температуры больше не будут отображаться.
Охлаждающий вентилятор и, в зависи­мости от режима работы, вентилятор конвекции остаются включенными.
После того, как установленная внут ренняя температура будет достигну та:
на дисплее появляется сообщение "Процесс закончен",
звучит сигнал, если он включен (см. главу "Установки – Громкость
- Звуковой сигнал").
Если мясо еще не приготовлено так, как Вы хотите, воткните пи щевой термометр в другое место и повторите процесс.
-
-
-
-
99
Жарение
Таблица жарения
Ìÿñî/ðûáà
6
[°C]
Жаркое из говядины, прим. 1 кг 170–190 100–120
Говяжье филе/ростбиф
Жаркое из дичи (бедро), прим. 1 кг 180–200 100–120
Жаркое из дичи (спинка), прим. 1 кг 180–200 60–90
Жаркое из свинины (оковалок, бедро, шейка; прим. 1 кг)
Жаркое из копченой свинины, прим. 1 кг 170–190 60–70
Рубленый мясной рулет5), прим. 1 кг 160–180 60–70
Жаркое из телятины, прим. 1 кг 160–180 100–120
Ножка ягненка, прим. 2 кг 170–190 100–120
Спинка ягненка4), прим. 2 кг
Птица, ок. 1 кг 170–190 50–60
Птица, ок. 4 кг 160–180 190–210
Рыба куском, прим. 1,5 кг 160–180 40–50
4) 5)
, ïðèì. 1 êã 190–210 35–60
160–180 90–120
1) 2)
[
+
[ìèí.]
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева духовки.
В основном выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте продукт спустя короткое время.
Учитывайте приведенные диапазоны температур, мощности СВЧ, уровни за грузки и значения времени. При этом учитывайте разницу в посуде для жа рения, размере кусков мяса и индивидуальных привычках.
-
-
100
Loading...