Veuillez lire absolument le mode d’emploi et
les instructions de montage avant la pose,
l’installation et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.M.-Nr. 05 715 640
hauteur
8Filtre combiné
9Réservoir de sel de régénération
10Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
11Réservoir pour le produit de
rinçage (avec doseur)
12Plaque signalétique
Bandeau de commande
Description de l’appareil
13Témoins / témoins de niveau
14Indication de déroulement de
programme
15Touche "Marche/Arrêt"
16Touches de programme
17Témoins lumineux Temps restant /
Départ différé
18Minuterie
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle.
Les différents modèles sont désignés de la façon suivante :
G 698 SC PLUS et G 698 SCi PLUS = G 6XX
G 898 SCi PLUS = G 8XX
Les désignations G 6XX et G 8XX font toujours référence aux indications por
tées sur la plaque signalétique, indépendamment de la désignation portée sur
le bandeau de commande.
La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure de la porte.
19Touches "Départ différé"
20Touche "Top Solo"
21Touche "Départ/Stop"
22Sécurité enfants
23Commande d’ouverture de la
porte
24Orifice de la soufflerie de
séchage
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux pres
criptions en vigueur en matière de
sécurité. Tout usage non-conforme
risque toutefois de causer des dom
mages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le présent mode
d’emploi avant de mettre l’appareil
en service. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez tout dommage à
votre lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi !
-
-
Utilisation
conforme
Cet appareil doit être utilisé exclu-
sivement dans un cadre domestique pour le lavage de la vaisselle de
ménage. Toute autre utilisation, transformation ou modification de l’appareil
est interdite et peut présenter des risques.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages occasion
nés par une utilisation non conforme ou
erronée.
Lors de la livraison
Vérifiez que le lave-vaisselle ne
présente aucune détérioration ex
térieure visible avant de procéder à son
installation. Ne mettez jamais en ser
vice un appareil endommagé. Un
lave-vaisselle endommagé pourrait en
effet présenter des risques pour votre
propre sécurité !
Eliminez l’emballage en respectant
les règlements en vigueur.
-
-
Lors du montage et de l’instal
lation
Procédez au montage et au bran
chement de votre lave-vaisselle en
respectant les instructions de montage.
Après le montage du lave-vais
selle, la prise électrique doit être
accessible.
Pour garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables et encas
trables ne doivent être placés que sous
un plan de travail continu. Ce plan de
travail doit être vissé aux armoires
voisines.
Ne placez pas votre lave-vaisselle
sous un plan de cuisson. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager l’appareil.
Lors de son installation, le
lave-vaisselle ne doit pas être
branché sur le réseau.
-
Assurez-vous que la tension de
votre réseau, sa fréquence et les
fusibles correspondent aux indications
figurant sur la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac
cordé à une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Cette condition fondamentale de sécu
rité doit impérativement être satisfaite.
En cas de doute, faites contrôler l’ins
tallation par un électricien agréé. Le fa
bricant ne saurait être tenu pour res
ponsable des dommages causés par
une mise à la terre absente ou coupée,
notamment en cas d’électrocution.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (à bord d’un bateau,
p.ex.) ne doivent être effectués que par
un personnel ou une entreprise spécia
lisés, afin de garantir le respect des
prescriptions en matière de sécurité
d’utilisation.
Un lave-vaisselle endommagé
pourrait en effet présenter des ris
ques pour votre propre sécurité ! Met
tez immédiatement tout appareil en
dommagé hors service et contactez
votre fournisseur ou le service
après-vente.
Le boîtier en matière plastique pré-
sent sur le tuyau d’arrivée d’eau
contient une électrovanne. Il ne doit
donc pas être immergé dans un liquide !
Le tuyau d’arrivée d’eau renferme
des conducteurs sous tension. Ne
coupez donc pas ce tuyau, même s’il
est trop long !
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez aucune rallonge (risque d’in
cendie par suite de surchauffe).
-
-
-
-
Evitez d’inhaler la poussière des
détergents ! N’avalez jamais du
détergent ! Les détergents peuvent
provoquer des irritations de la mu
queuse nasale ou buccale et de la
gorge. Consultez immédiatement un
médecin en cas d’inhalation ou d’inges
tion.
Ne posez rien et ne vous asseyez
pas sur la porte ouverte. Le
lave-vaisselle pourrait basculer. Vous
risqueriez de vous blesser et d’endom
mager l’appareil.
Dans des appareils équipés d’un
panier à couverts (selon le modèle), les couverts se lavent et sèchent
mieux s’ils sont placés avec le manche
en bas dans le panier à couverts. Si
toutefois vous craignez de vous piquer
à la pointe des fourchettes ou de vous
couper sur la lame des couteaux, disposez les couverts avec le manche en
haut.
-
Utilisez uniquement des détergents
usuels du commerce destinés aux
lave-vaisselle de ménage. Aucun pro
duit de lavage à la main !
-
-
-
-
En service quotidien
N’introduisez aucun solvant dans
l’enceinte de lavage. Risque d’ex
plosion !
Ne buvez pas l’eau présente dans
l’enceinte de lavage. Cette eau
n’est pas potable !
Utilisez uniquement du produit de
rinçage destiné aux lave-vaisselle
de ménage !
Utilisez uniquement des sels de ré
génération destinés aux lave-vais
selle.
N’utilisez en aucun cas d’autres types
de sel, tel que du sel alimentaire, du sel
pour animaux ou du sel marin. Ces ty
pes de sel peuvent en effet contenir
des particules insolubles, ce qui pour
rait provoquer une défaillance du dis
positif adoucisseur d’eau.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne lavez aucun article en matière
synthétique sensible à l’eau
chaude, comme, par exemple, des bar
quettes jetables ou des couverts en
plastique. Ces articles pourraient se
déformer sous l’effet de la chaleur.
Attention avec des lave-vaisselle
équipés de corps de chauffe libres
Dans le cas d’appareils équipés
de corps de chauffe libres, ne tou
chez pas les corps de chauffe lors
d’une interruption de programme ou im
médiatement en fin de programme.
Risque de brûlure !
Certaines pièces en matière synthé-
tique peuvent se détériorer ou s’enflammer si elles entrent en contact avec
le corps de chauffe. Placez donc toujours les pièces en matière synthétique
dans le panier supérieur lorsque vous
n’êtes pas certain qu’il s’agit de pièces
parfaitement résistantes à la chaleur.
Fixer les petites pièces (en les lestant
ou en les attachant), afin qu’elles ne ris
quent pas de tomber sur le corps de
chauffe.
Pour que les enfants ne puissent
toucher le détergent :
Versez le détergent immédiatement
avant le démarrage du programme et
verrouillez la porte à l’aide de la sécuri
té enfants (selon modèle).
Tenez les enfants éloignés du lavevaisselle ouvert. Des résidus de déter
gent peuvent rester dans l’appareil.
Pour que les enfants ne puissent
toucher le détergent :
Si vous utilisez la fonction complémen
taire Départ différé (selon le modèle), le
compartiment à détergent doit être sec.
Séchez-le, le cas échéant. Dans un
compartiment humide, le détergent peut
coaguler et ne pas être totalement éliminé. En fin de programme, les enfants
pourraient toucher les résidus de détergent lorsque le lave-vaisselle est ouvert.
Pour prévenir toute détérioration du lave-vaisselle et des
pièces
-
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réser
voir du produit de rinçage. Le déter
gent endommagerait ce réservoir !
-
-
-
-
-
En présence d’enfants
Ne laissez pas les jeunes enfants
jouer avec le lave-vaisselle ni l’utili
ser. Ils risqueraient de s’enfermer dans
le lave-vaisselle !
Empêchez les enfants de toucher
le détergent ! Les détergents peu
vent provoquer des irritations de la mu
queuse buccale et de la gorge et un
étouffement. Si votre enfant a avalé du
détergent, consultez immédiatement un
médecin.
8
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réser
voir du sel de régénération. Le déter
-
gent endommagerait le dispositif adou
cisseur d’eau.
N’utilisez aucun produit de net
-
-
toyage industriel ou artisanal. Ces
produits pourraient causer des domma
ges à l’appareil. De plus, ils présentent
des risques de réactions chimiques
dangereuses (p. ex. dégagement de
gaz détonants).
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Waterproof intégré
vous protège des dégâts des eaux
si les conditions suivantes sont respec
tées :
l’installation a été faite dans les rè
–
gles de l’art,
l’appareil a été remis en état et les
–
pièces défectueuses ont été rempla
cées en cas de dommage,
le robinet d’arrivée d’eau a bien été
–
fermé en cas d’absence prolongée
(p. ex. vacances).
-
Pour la réparation et l’entretien
Les réparations ne doivent être fai-
tes que par un personnel qualifié.
Des réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l’utilisateur.
Débranchez l’appareil du réseau
électrique lors de toute intervention
de maintenance (déclenchez l’appareil,
puis retirez la fiche de la prise du réseau, ou dévissez le fusible, ou coupez
le disjoncteur).
Elimination de l’appareil usagé
-
-
Rendez l’appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, retirez la fiche
de la prise du réseau et coupez le
câble d’alimentation.
Enlevez et détruisez également le ver
rouillage de la porte (2 vis cruciformes),
afin que les enfants ne puissent pas
s’enfermer dans l’appareil. Remettez
ensuite l’appareil au service d’élimina
tion compétent.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient de la non observation des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
-
-
9
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’embal
lage économise des matières premiè
res et réduit le volume des déchets.
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en
core de précieux matériaux. C’est la
raison pour laquelle nous vous recommandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent Miele ou par
l’intermédiaire du service officiel de collecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à le tenir hors de portée des
enfants et à le rendre inaccessible.
Pour ce faire, veuillez consulter le mode
d’emploi au chapitre "Prescriptions de
sécurité et mises en garde" à la ru
brique "Elimination de l’appareil
usagé".
-
-
Lavez votre vaisselle en faisant
des économies
Votre lave-vaisselle est très fort pour
économiser l’eau et l’énergie.
Vous pouvez l’aider à faire mieux en
core en suivant ces conseils :
Raccordez votre lave-vaisselle au ré
^
seau d’eau chaude si vous disposez
d’une installation moderne.
Même si tous les cycles de lavage se
font alors à l’eau chaude, vous éco
nomiserez :
- du temps et de l’énergie.
Pour des installations à chauffage
électrique, il est recommandé de raccorder l’appareil au réseau d’eau
froide.
^ Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger
votre lave-vaisselle. C’est ainsi que
votre vaisselle se fera le plus
économiquement possible.
^
Sélectionnez un programme qui cor
responde au type de vaisselle et à
son degré de salissure.
^
Sélectionnez la fonction complémen
taire "Top Solo" si vous n’avez que
peu de vaisselle à laver (voir le cha
pitre "Fonctions complémentaires").
-
-
-
-
-
-
10
^
Choisissez le programme Econo
mique pour laver en économisant
l’énergie.
^
Respectez les indications de dosage
du détergent.
^
N’utilisez que les 2/3 de la dose de
détergent indiquée lorsque les pa
niers ne sont qu’à moitié remplis.
-
-
Première mise en service
Pour la première mise en ser
vice, il vous faut :
environ 2 l d’eau,
–
environ 2 kg de sel de régénération,
–
du détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
du produit de rinçage pour lave-
–
vaisselle ménager.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un
dispositif adoucisseur d’eau à cap
teur. Le réglage du dispositif adoucisseur d’eau en fonction des conditions locales de dureté s’effectue
automatiquement.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine.
La présence d’eau dans l’appareil
provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appa
reil a été préalablement utilisé.
-
-
-
-
11
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Saisissez la poignée et tirez-la vers
l’avant pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement du lave-vaisselle, toutes les
fonctions sont automatiquement interrompues.
Fermeture de la porte
^ Introduisez les paniers à vaisselle à
fond et relevez la porte jusqu’à encli
quetage du dispositif de fermeture.
Sécurité enfants
La clé jaune destinée à la sécurité
enfants est suspendue sur l’avant du
panier supérieur.
Retirez la clé avant de faire fonction
ner l’appareil et conservez-la en lieu
sûr.
Si les enfants ne doivent pas ouvrir le
lave-vaisselle, verrouillez la porte à
l’aide de la clé.
-
Position horizontale :
la porte est verrouillée.
-
12
Position verticale :
la porte peut être ouverte.
Ajout de sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, votre lave-vaisselle a besoin
d’une eau douce (à faible teneur en
calcaire). Dans le cas d’une eau dure,
des dépôts blancs se forment sur la
vaisselle et les parois de l’enceinte de
lavage.
Il faut donc adoucir l’eau du réseau à
partir d’un degré de dureté de 4° d/
7 °f. Cela se fait automatiquement dans
le dispositif adoucisseur d’eau intégré.
Pour cela, le dispositif adoucisseur
d’eau a besoin de sel de régénération.
^ Votre fournisseur d’eau vous rensei-
gnera sur le degré de dureté de l’eau
qu’il vous fournit.
Si la dureté de votre eau est en permanence inférieure à 4 °d (= 7 °f)
vous n’avez pas besoin d’ajouter du
sel.
-
,
Première mise en service
Utilisez uniquement des sels de
,
régénération destinés aux lavevaisselle. N’utilisez en aucun cas
d’autres types de sel, tels que du sel
alimentaire, du sel pour animaux ou
du sel marin. Ces types de sel peu
vent en effet contenir des particules
insolubles, ce qui pourrait provoquer
une défaillance du dispositif adou
cisseur d’eau.
Retirez le panier inférieur de l’en
^
ceinte de lavage et ouvrez le cou
vercle du réservoir.
^ Remplissez d’abord le réservoir avec
2 l d’eau environ.
-
-
-
-
Important ! Avant d’ajouter du sel
pour la première fois
réservoir avec environ 2 l d’eau, afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réser
voir.
,
Ne versez pas le détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir du sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispo
sitif adoucisseur d’eau.
, remplissez le
-
-
^
Mettez en place l’entonnoir de rem
plissage et versez le sel de régénéra
tion dans le réservoir jusqu’à ce que
ce dernier soit plein. Le réservoir
peut contenir, selon le type de sel,
jusqu’à environ 2 kg.
-
-
13
Première mise en service
Au moment du remplissage, un peu
d’eau peut déborder et se répandre
dans l’enceinte.
Nettoyez les résidus de sel présents
^
autour de l’orifice de remplissage et
revissez le couvercle à fond sur le ré
servoir.
Tout de suite après avoir rempli le ré
^
servoir, lancez le programme "Préla
vage", pour dissoudre et éliminer
l’eau salée qui a débordé.
-
Indicateur de niveau de sel
Si l’indicateur de niveau de sel situé sur
le bandeau de commande ne s’allume
pas, cela signifie qu’il reste suffisamment de sel dans le réservoir.
Conseil
Le témoin s’allume aussi si vous n’avez
pas mis de sel dans le réservoir parce
que la dureté de l’eau est très faible (in
férieure à 4 °d/7°f).
Dans ce cas, l’allumage du témoin lu
mineux est dépourvu de signification !
L’indicateur de niveau de sel sert éga
lement à la mise à jour ultérieure des
programmes par le service après-vente
(voir le chapitre "Service après-vente").
C’est la raison pour laquelle les lettres
"PC" (Programm Correction) se trouvent
à côté du témoin.
-
-
-
^
Rajoutez du sel dès que le témoin
s’allume.
(Voir : Ajout de sel de régénération)
Après avoir rajouté du sel, il se peut
que le témoin reste encore allumé un
certain temps. Il s’éteindra dès qu’une
concentration suffisante de sel sera at
teinte.
14
-
Première mise en service
Produit de rinçage
Il est indispensable d’utiliser un produit
de rinçage, pour que l’eau s’écoule de
la vaisselle sous forme de film, ce qui
facilite son séchage.
On introduit le produit de rinçage dans
le réservoir prévu à cet effet ; le dosage
est automatique.
N’utilisez que des produits de
,
rinçage pour lave-vaisselle ména
gers, mais en aucun cas du produit
de lavage à la main ou du déter
gent. Vous endommageriez le réser
voir à produit de rinçage !
Sinon, vous pouvez utiliser
– du vinaigre de ménage contenant au
maximum 5 % d’acide acétique,
ou
– de l’acide citrique liquide jusqu’à
50 %. La vaisselle sera alors plus hu-
mide et moins propre que si vous uti-
lisiez du produit de rinçage.
-
-
-
Ajout de produit de rinçage
^ Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir dans le
sens des flèches. Le réservoir
s’ouvre.
,
N’utilisez en aucun cas du vi
naigre à teneur plus élevée en acide
acétique (par exemple, de l’essence
de vinaigre à 25 %). Il pourrait occa
sionner des dommages au
lave-vaisselle.
-
-
15
Première mise en service
Ne versez le produit de rinçage que
^
jusqu’à ce qu’il soit visible à la surface du filtre qui se trouve dans l’orifice de remplissage.
Le réservoir contient environ 130 ml.
Indicateur du niveau de produit
de rinçage
L’indicateur du niveau de produit de
rinçage situé sur le bandeau de com
mande tant qu’il reste suffisamment de
produit de rinçage.
-
^ Refermez bien le couvercle jusqu’à
encliquetage, sinon de l’eau pourrait
pénétrer dans le réservoir du produit
de rinçage pendant le déroulement
du programme.
^
Essuyez les résidus de produit qui se
sont répandus, pour éviter toute for
mation excessive de mousse lors du
programme suivant.
16
Lorsque cet indicateur s’allume, il reste
encore suffisamment de produit de rinçage pour 2 ou 3 lavages.
^ N’attendez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage.
-
Réglage du dosage du produit
de rinçage
Première mise en service
Le dosage est réglable de 1 à 6. Le sé
lecteur de dosage (flèche) est réglé sur
3 en usine. Chaque programme
consomme environ 3 ml de produit de
rinçage. Ce réglage est recommandé.
S’il reste des taches sur la vaisselle :
^ Augmentez le dosage.
S’il reste des traces troubles sur la vais
selle :
-
-
^
Diminuez le dosage.
17
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Placez les pièces à fond creux en
Quelques points à respecter
Jetez les restes de nourriture avant
^
de mettre la vaisselle dans l’appareil.
Un prélavage à l’eau courante n’est pas
indispensable !
Ne disposez pas dans le
,
lave-vaisselle de la vaisselle conte
nant de la cendre, du sable, de la
cire, de la graisse ou des colorants.
La cendre ne se dissout pas et se
répand dans l’enceinte de lavage.
Le sable a tendance à frotter. La
cire, la graisse et les colorants en
dommagent le lave-vaisselle.
Chaque article de vaisselle a sa place
dans les paniers. Respectez toutefois
les conseils suivants :
^ La vaisselle et les couverts ne doi-
vent pas être mis les uns dans les
autres, ni se recouvrir mutuellement.
^ Disposez la vaisselle de telle sorte
que toutes les surfaces puissent être
atteintes par l’eau. Ce n’est qu’ainsi
que vous obtiendrez une vaisselle
propre !
^
Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement posées.
^
Placez les récipients creux tels que
les tasses, les verres, les casseroles,
etc., dans les paniers avec leur ou
verture vers le bas.
^
Ne mettez pas les récipients hauts et
étroits, p.ex. des flûtes à cham
pagne, dans les coins du panier,
mais plutôt au centre de celui-ci. Ils
seront plus facilement atteints par les
jets d’eau.
-
-
^
biais, afin que l’eau puisse s’écouler.
Veillez à ce que les bras d’aspersion
^
ne soient pas bloqués par de la vais
selle de grande taille ou dépassent
des paniers.
Contrôlez à la main qu’ils tournent
-
-
sans encombre.
Veillez à ce qu’aucune petite pièce
^
ne tombe à travers la grille des pa
niers.
Placez les petites pièces comme les
couvercles dans le tiroir à couverts
ou dans le panier à couverts.
Les aliments comme les carottes, les
tomates ou le ketchup peuvent
contenir des colorants naturels. Ces
colorants provoquent une coloration
de la vaisselle en matière synthétique lorsqu’ils sont mis en grande
quantité dans la machine avec la
vaisselle à laver. La stabilité des pièces en matière synthétique n’est pas
affectée par ce phénomène de colo
ration.
Lorsque vous mettez la vaisselle en
place, des restes de nourriture et de
boisson peuvent tomber sur les cô
tés de la porte du lave-vaisselle.
Ces surfaces ne font pas partie de
l’enceinte de lavage et ne sont donc
pas atteintes par les jets d’eau.
Nettoyez ces restes de nourriture
avant de refermer la porte du
lave-vaisselle.
-
-
-
-
18
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Placez dans ce panier les pièces délicates, légères et de petite taille, telles
que les soucoupes, les tasses, les verres, les assiettes à dessert, etc.
Vous pouvez également y disposer une
casserole plate.
Attention avec "Top Solo"
Si vous sélectionnez un programme
avec la fonction complémentaire "Top
Solo", vous devez disposer l’ensemble
de la vaisselle dans le panier supérieur
et dans le tiroir à couverts.
Dans un lave-vaisselle équipé d’un pa
nier à couverts, évitez de serrer les
couverts les uns contre les autres dans
ce panier.
Le bras d’aspersion médian asperge
également vers le bas de l’enceinte.
Vous pouvez donc placer des assiettes
(de grande taille) et des plats dans le
panier inférieur, sans les serrer les uns
contre les autres, mais en aucun cas
des casseroles, des plats creux ou autres récipients creux !
-
Placez les pièces longues, telles les
louches, les cuillères à pot et les longs
couteaux en biais sur l’avant du panier
supérieur.
19
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Support pour tasses
Relevez ce support afin de pouvoir disposer des pièces plus hautes.
Support du milieu
Il peut être rabattu vers le milieu du panier pour faciliter le rangement et la reprise des articles de vaisselle.
20
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Déplacement du panier supérieur
Pour faire plus de place dans le panier
supérieur ou dans le panier inférieur
pour des pièces de vaisselle de grande
taille, le panier supérieur peut être dé
placé sur trois niveaux différents par
pas de 2 cm environ.
Vous pouvez également régler le panier
supérieur en position oblique, un côté
plus haut que l’autre. Veillez toutefois à
ce que le panier coulisse sans pro
blème dans l’enceinte de lavage.
Retirez le panier supérieur.
^
-
-
Les assiettes des diamètres suivants
peuvent être rangées dans les paniers
en fonction du réglage du panier supé
rieur.
Lave-vaisselle G 6XX
(Pour le modèle, voir la plaque
signalétique)
Position
du panier
supérieur
Haute1530
Moyenne1728
Basse1926
Lave-vaisselle G 8XX
(Pour le modèle, voir la plaque
signalétique)
Position
du panier
supérieur
Assiettes : Ø en cm
Panier
supérieur
Assiettes : Ø en cm
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Panier
inférieur
-
^
Soulevez les leviers placés de
chaque côté du panier supérieur.
^
Réglez la position souhaitée.
^
Remettez les leviers en position.
Haute2030
Moyenne2228
Basse2426
21
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez dans ce panier les pièces lourdes et de grande taille telles que les
grandes assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers, etc.
Vous pouvez également y disposer des
petites assiettes, par exemple des soucoupes.
Limite de hauteur
La barre du panier supérieur indique la
hauteur maximale de la vaisselle dans
le panier inférieur pour qu’elle ne
touche pas le bras médian.
22
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Garnitures variables
Vous pouvez utiliser différentes garnitures et divers accessoires dans le panier in
férieur, en fonction du type de vaisselle que vous souhaitez laver.
Extraction
Pour extraire une garniture de l’appa
^
reil, tirez-la vers le haut par sa
poignée.
Mise en place
^ Placez la garniture en accrochant
ses crochets de fixation sous le
cadre longitudinal du panier inférieur.
-
-
^
Appuyez sur la garniture jusqu’à en
cliquetage.
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.