Miele G 658-60 Vi, G 858-60 Vi Instructions Manual

Istruzioni d’uso
Lavastoviglie G 658-60 Vi G 858-60 Vi
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la maccina per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’ apparecchiatura. M.-Nr. 05 429 700
<
Indice
Indice
Presentazione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Smaltimento elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controllare se l’impianto di decalcificazione è regolato correttamente e, se è il
caso, registrarlo secondo la durezza effettiva dell’acqua di alimentazione.. . . . . 13
Programmare la durezza dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolare il selettore per la durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spia controllo sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riempire il contenitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spia controllo brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolare il dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sistemare le stoviglie e le posate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esempi illustrativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cestello superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asticella di appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Regolare l’altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Supporto per le bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stoviglie non adatte per il lavaggio a macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Indice
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accendere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
"Top solo" (
Avvio differito (
Riscaldamento per l’asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Segnale acustico fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulire i filtri della vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulire la guarnizione e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulire il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulire la parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Possibili anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pulire il filtro del tubo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controllare il livello dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prolungare l’afflusso dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dati test di comparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lavastoviglie modello G 6XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lavastoviglie modello G 8XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Descrizione lavastoviglie
Descrizione lavastoviglie
Presentazione lavastoviglie
1 braccio superiore (non visibile) 2 cassetto per le posate
(a seconda del modello) 3 cestello superiore 4 afflusso acqua per il braccio
intermedio 5 braccio intermedio 6 selettore decalcificazione acqua 7 braccio inferiore
4
8 contenitore brillantante
(con selettore dosaggio) 9 contenitore detersivo (2 vaschette) 10 targhetta dati 11 pannello comandi 12 contenitore sale 13 gruppo filtrante 14 quattro piedini regolabili
Pannello comandi (11)
Descrizione lavastoviglie
15 spia controllo "Acceso/Spento" 16 tasto "Spento" 17 Indicatore tempo per avvio differito 18 tasto "Avvio differito"
19 tasto "Top solo" e spia di controllo 20 spie di controllo "riempire contenitori" 21 elenco programmi 22 tasti "Programmi" e spie di controllo
Nel libretto delle istruzioni sono descritti diversi modelli di lavastoviglie, denominati nel modo seguente: G 658-60 = G 6XX G 858-60 = G 8XX
Le sigle G 6XX e G 8XX si riferiscono sempre all’indicazione riportata nella targhetta dati, situata sul bordo di destra dello sportello.
5
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
La lavastoviglie è conforme alle vi­genti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneg­giare altresì la macchina. Prima di usare la lavastoviglie la pri­ma volta si raccomanda espressa­mente di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libret­to per evitare infortuni, anche seri, e danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istuzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
Installazione e collegamento
Installare e collegare la lavasto­viglie secondo le istruzioni per il
montaggio.
Per garantire la perfetta stabilità, i
modelli da incasso sottopiano e in­tegrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro ed es­sere avvitati ai mobili laterali della base.
La lavastoviglie non deve venire si-
stemata sotto un piano di cottura. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie.
Uso corretto
La lavastoviglie è destinata esclusi-
vamente a lavare stoviglie di casa. Altri usi non sono consentiti e probabil­mente pericolosi. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per usi non conformi a quello previsto e per errate manipola­zioni dei comandi.
Al momento della consegna
Eventuali danni possono costituire
una fonte di pericolo per l’utente! Al momento della consegna, control­lare quindi se la lavastoviglie ha subito danni durante il trasporto. Se si notano danni evitare assolutamente di usare la lavastoviglie.
Smaltire l’imballaggio conforme-
mente alle norme in vigore.
Durante i lavori di installazione la lavastoviglie deve essere staccata
dalla rete elettrica.
Verificare assolutamente che la
tensione, la frequenza e la prote­zione dell’impianto elettrico di casa cor­rispondano ai dati riportati nella targhet­ta di matricola della lavastoviglie.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la lavastoviglie è collegata a un conduttore di protezione di messa a terra installato conformemente alle norme. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia pre­sente ed efficiente. In caso di dubbi, far controllare l’installazione da un elet­tricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se la lavastoviglie non è collegata a un conduttore di terra o se tale dispositivo di sicurezza non è efficiente.
6
Consigli e avvertenze
Se la lavastoviglie è danneggiata
possono insorgere pericoli per l’utente. Se si notano danni o anomalie, evitare assolutamente di far funzionare la macchina oppure, se in funzione, spegnerla subito. Avvisare poi tempe­stivamente il servizio assistenza o il for­nitore.
La scatola di plastica del tubo di
alimentazione contiene una valvola elettrica. Evitare quindi di immergere la scatola in acqua!
Nel tubo di alimentazione sono in-
corporati cavi sotto tensione. Per nessun motivo recidere quindi il tubo, anche se è troppo lungo!
Per motivi di sicurezza, non usare
prolunghe per l’allacciamento elet­trico. Pericolo di surriscaldamento!
Uso giornaliero
Non mettere solventi nella vasca di
lavaggio. Pericolo di esplosione!
Non bere l’acqua della vasca di la-
vaggio poiché non è potabile!
Evitare di respirare la polverina che
si sviluppa dal detersivo. Potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.
Se la lavastoviglie è dotata di cesti-
no per le posate (a seconda del modello), le posate si laveranno meglio se sistemate col manico verso il basso. Se tuttavia si teme di ferirsi con le pun­te delle forchette o la lama dei coltelli, si consiglia di sistemarle col manico in alto.
Usare esclusivamente detersivi in
commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per la­vare i piatti a mano!
Usare solo brillantante per lavatrici
di uso domestico!
Usare esclusivamente sale raffina-
to per lavastoviglie, possibilmente grossolano. Altri sali possono contene­re componenti non solubili che potreb­bero compromettere il corretto funzio­namento dell’impianto di decalcificazione.
Non lavare a macchina oggetti in
plastica che non siano termoresi­stenti, ad es. contenitori monouso, po­sate ecc. Potrebbero deformarsi o fon­dersi durante il lavaggio o l’asciugatura.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo quindi di in­fortunarsi e di danneggiare la macchina.
7
Consigli e avvertenze
Attenzione se la resisteza termica non è schermata
Se la resistenza termica della lava-
stoviglie non è schermata, attenzio­ne a non toccare la serpentina se si apre lo sportello durante il programma o alla fine del ciclo di asciugatura. Pericolo di ustionarsi, anche seriamente!
I recipienti di materiale sintetico
possono fondersi o addirittura prendere fuoco se giungono a contatto con la resistenza termica. Se non si è sicuri che le suppellettili in plastica sono termoresistenti, sistemarle sem­pre nel cestello superiore. Se è il caso, fissare i recipienti piccoli, convenientemente per evitare che ca­dano sulla resistenza termica.
Sorvegliare i bambini
Evitare che i bambini giochino con
la lavastoviglie o addirittura la fac­ciano funzionare. Tra l’altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all’in­terno!
Tenere il detersivo fuori dalla porta-
ta dei bambini. Il prodotto, se inge­rito, può provocare gravi ustioni in boc­co e in gola e perfino soffocamento. Andare subito dal medico se il bambi­no ha messo in bocca il detersivo.
Per evitare che i bambini possano
toccare il detersivo, riempire la va­schetta del detersivo viare il programma e bloccare l’apertu­ra dello sportello attivando il dispositivo di sicurezza, se in dotazione. Tenere lontano i bambini dalla lavastovi­glie se lo sportello è aperto. All’interno del contenitore potrebbero infatti esse­re rimasti resti di detersivo.
Per evitare che i bambini possano
toccare il detersivo si consiglia: se è stata attivata la funzione avvio dif­ferito (a seconda del modello), il conte­nitore dovrà essere bene asciutto, diversamente asciugarlo con uno strac­cio. Se infatti il contenitore è umido, il detersivo potrebbe impastarsi e rimane­re attaccato alle pareti. Alla fine del pro­gramma i bambini potrebbero toccare e mettere in bocca i resti di detersivo ri­masti nella vaschetta.
solo prima di av-
Per evitare di danneggiare la lavastoviglie
Fare attenzione a non versare per
svista detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il contenito­re rimarrebbe irrimediabilmente dan­neggiato!
Fare pure attenzione a non versare
detersivo (anche liquido) nel conte­nitore del sale. L’impianto di decalcifi­cazione verrebbe irrimediabilmente danneggiato!
Non usare detersivi per lavastovi-
glie industriali. Potrebbero danneg­giare la lavastoviglie e sviluppare rea­zioni chimiche (gas detonanti)!
8
Consigli e avvertenze
Il sistema di sicurezza "Waterproof
Miele" contro le perdite d’acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni, – manutenzione corretta e, in caso di
guasti, sostituzione dei pezzi difetto­si con ricambi originali,
– in caso di assenza prolungata (ad
es. durante le vacanze) chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.
In caso di interventi
Eventuali riparazioni devono esse-
re fatte esclusivamente da perso­ne qualificate. Interventi mal fatti posso­no essere causa di infortuni, anche seri, per l’utente.
In caso di lavori di manutenzione,
staccare sempre la lavastoviglie dalla rete elettrica: spegnere la macchi­na e togliere la spina dalla presa oppu­re disinserire o svitare il fusibile.
Smaltimento lavastoviglie fuori uso
Rendere inservibile la vecchia lava-
stoviglie. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo di alimentazio­ne. Smontare o rendere inservibile la chiu­sura dello sportello per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all’interno. Smaltire poi la vec­chia lavastoviglie conformemente agli ordinamenti locali.
La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni e danni deri­vanti dall’inosservanza delle disposi­zioni di sicurezza e delle avvertenze oppure da un’errata manipolazione dei comandi!
9
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavasto­viglie da eventuali danni durante il tra­sporto è realizzato con materiali confor­mi alle norme per la tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili. Non buttare quindi l’imballaggio nella discarica. Se i materiali dell’imballaggio vengono riciclati correttamente si contri­buirà a risparmiare materie prime e a di­minuire il volume dei rifiuti.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Le apparecchiature fuori contengono materiali e componenti ancora riciclabi­li. Non depositare quindi il vecchio ap­parecchio nella discarica ma conse­gnarlo al rivenditore oppure informarsi presso il competente ufficio comunale circa le possibilità di smaltimento. Finché gli elettrodomestici fuori uso vengono prelevati, accertarsi che non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini. A tal proposito consultare pure la voce "Smaltimento lavastoviglie fuori uso" nel precedente capitolo "Con­sigli e avvertenze".
Lavaggio economico
Le lavastoviglie Miele sono estrema­mente economiche e conseguentemen­te ecologiche per quanto riguarda il consumo di acqua ed elettricità. Per contenere al massimo il consumo, attenersi ai seguenti consigli.
Se è a disposizione un moderno im­pianto, allacciare la lavastoviglie all’ acqua calda. Anche se è inevitabile che tutti i cicli vengano effettuati con acqua calda, è possibile risparmiare elettricità e tempo.
Se l’acqua viene riscaldata con l’elet­tricità, è più conveniente collegare la lavastoviglie all’acqua fredda.
Sfruttare la capienza della lavastovi­glie ma senza sovraccaricarla. Si ri­sparmierà corrente, acqua e tempo.
Impostare il programma di lavaggio appropriato a seconda delle stovi­glie, del grado e tipo di sporco.
Se il carico può venire sistemato solo nel cestello superiore, attivare la fun­zione supplementare "Top solo" (vede­re capitolo "Funzioni supplementari").
Per contenere il consumo di acqua e di elettricità, attivare eventualmente il programma economico "Spar".
10
Dosare il detersivo secondo le indi­cazioni sulla confezione.
Per carichi ridotti, usare 2/3 del do­saggio indicato sulla confezione.
Per risparmiare elettricità, disattivare il riscaldamento per l’asciugatura. Le po­sate si asciugheranno col loro calore (v. capitolo "Funzioni supplementari").
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Operazioni preliminari
La prima volta che si attiva la lavastovi­glie occorrono:
2 litri circa di acqua,2 kg circa di sale,detersivo per lavastoviglie di uso dome-
stico,
– brillantante per lavastoviglie di uso
domestico
Al termine della fabbricazione, le la­vastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionalità. Eventuali tracce di acqua conferma­no le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già sta­ta usata. Al momento di aprire lo sportello si può percepire uno strano odore, come del resto nel caso dei mobili o di altri elettrodomestici nuovi, derivan­te dallevaporazione dei materiali, che scompare dopo alcuni lavaggi.
11
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello afferrare la ma­niglia.
Se si apre lo sportello durante il pro­gramma, tutte le funzioni si interrompo­no autmaticamente.
Avvertenza!
Per aprire lo sportello nel caso l’antina non sia stata ancora montata, leggere le istruzioni per la posizionatura e l’in- stallazione alla voce "3) Montare l’anti- na sullo sportello".
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all’interno. Chiudere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
12
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Impianto di decalcificazione
Per un risultato impeccabile, le stoviglie dovranno venire lavate con acqua de­calcificata. Diversamente sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano tracce di calcare. Lacqua di alimentazionedovrà venire decalcificata se ha una durezza di oltre 7° fH (0,7 mmol/l). Tale processo si svolge automaticamente nell’impianto di decalcificazione incorporato nella la­vastoviglie.
– Per funzionare correttamente lim-
pianto di decalcificazione dovrà veni­re rigenerato periodicamente con lapposito sale.
– La lavastoviglie, inoltre, dovrà venire
regolata secondo la durezza dell’ac- qua di alimentazione.
– Per il grado di durezza dellacqua, in-
formarsi presso lazienda locale per lerogazione idrica.
Se il valore della durezza dell’acqua è costantemente mmol/l) non è necessario aggiungere sale allimpianto di decalcificazione. La lavastoviglie, tuttavia, dovrà ugualmen­te venire regolata in base alla durezza dellacqua.
Se il valore della durezza dell’acqua non è costante (ad es. tra 14 - 31 °fH) si dovrà considerare il valore più alto (nellesempio citato 31 °fH)!
inferiore a 7 °fH (= 0,7
Controllare se limpianto di de­calcificazione è regolato cor­rettamente e, se è il caso, reg­istrarlo secondo la durezza effettiva dellacqua di alimenta­zione.
I dati relativi alla durezza dell’acqua vengono programmati coi tasti di co­mando. Successivamente anche il selettore del­la durezza dell’acqua. situato nella vasca di lavaggio, dovrà venire regola­to in base alla durezza dell’acqua.
Programmare la durezza dell’acqua
I dati relativi alla durezza dellacqua di alimentazione vengono programmati e controllati coi tasti delle funzioni. Ad ogni pressione dei tasti si accendono­differenti spie di controllo (n) sul pan­nello comandi.
Spegnendo la lavastoviglie col tasto "Spento", è possibile interrompere ad ogni momento e senza difficoltà l’opera- zione per programmare i dati e ricomin­ciare da capo.
Al momento della consegna la lavastovi­glie è programmata per una durezza del­lacqua di 40 - 63 °fH (4,0 - 6,3 mmol/l).
In caso di interventi da parte del servi­zio assistenza, si consiglia di segnare qui sotto il valore della durezza dell’ac- qua.
Valore durezza acqua: °fH
13
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Come procedere... n accesa n lampeggia
Aprire lo sportello.
Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento"
o).
(
Mantenendo premuti i tasti b e d accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (g).
Rialasciare i tasti b e d.
Avvertenza! Se lampeggia un’altra spia di controllo si dovrà ricominciare tutto dallinizio.
Le seguenti spie di controllo possono essere accese se:
si doveva o deve aggiungere brillantante,la resistenza per lasciugatura è disinserita
(vedi capitolo "Funzioni supplementari"),
–è stata prolungata la durata di afflusso dell’acqua
(vedi capitolo "Prolungare lafflusso dell’acqua"),
– il segnale acustico alla fine del programma è stato
disattivato (vedi capitolo "Funzioni supplementari").
Premere il tasto c.
Se è programmata una durezza dellacqua tra 2 °fH e 22 °fH, si accende unulteriore spia di controllo, vale a dire:
2 - 7 °fH (0,2 - 0,7 mmol/l): 9 - 11 °fH (0,9 - 1,1 mmol/l):
13 °fH ( 1,3 mmol/l): 14 - 18 °fH (1,4 - 1,8 mmol/l): 20 - 22 °fH (2,0 - 2,2 mmol/l):
Se non si accende unulteriore spia di controllo, è stata programmata una durezza dellacqua tra 23 °fH e 126 °fH (2,3 -12,6 mmol/l).
accesa sale
accesa sale +
brillantante
b
d
e
Accesa sale
b c d e f
c
14
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Come procedere... n accesa nlampeggia
Se i valori corretti relativi alla durezza dellacqua sono già programmati.
Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento"
o).
(
Se i valori effettivi della durezza dellacqua sono diversi e devono venire programmati:
premere il tasto i cui valori corripondono alla durezza dellacqua di alimentazione. Finché si preme il tasto, la rispettiva spia di controllo rimane accesa. 2 - 7 °fH (0,2 - 0,7 mmol/l): tasto 9 - 11 °fH(0,9 - 1,1 mmol/l): tasto c 13 °fH( 1,3 mmol/l): tasto d 14 - 18 °fH(1,4 - 1,8 mmol/l): tasto e 20 - 22 °fH(2,0 - 2,2 mmol/l): tasto f
23 - 126 °fH (2,3 -12,6 mmol/l): continua a pagina seguente. Rilasciare il tasto.
b
accesa + b accesa + c accesa + d accesa + e accesa + f
accesa sale +
sale sale sale sale sale
c
A seconda dei dati programmati si accendono inoltre le spie di controllo a lato.
Prermere il tasto g.
Premere nuovamente il tasto g.
Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (
o) .
I valori realativi alla durezza dellacqua sono così memorizzati.
Verificare il valore su cui è posizionato il selettore per la durezza dell’acqua nella vasca di lavaggio e, se necessario, regolarlo sulla posizione conveniente (v. "Regolare il selettore per la durezza dell’acqua").
b, d, e
accesa +
accesa sale +
g sale
g
15
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Come procedere... n accesa n lampeggia
Durezza acqua 3 - 126 °fH:
Premere il tasto g.
Se è già programmato un valore tra 23 °d e126 °fH, si accende unulteriore spia di controllo, più precisamente:
23 - 25 °fH (2,3 - 2,5 mmol/l):
27 - 30 °fH (2,7 - 3,1 mmol/l):
32 - 38 °fH (3,2 - 3,8 mmol/l):
40 - 63 °fH (4,0 - 6,3 mmol/l):
65 -126 °fH (6,5 -12,6 mmol/l):
Se i valori corretti per la durezza dellacqua sono già programmati,
spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (o).
Se i valori effettivi della durezza dellacqua sono diversi e devono venire programmati:
premere il tasto i cui valori corrispondono alla durezza dell’acqua di alimentazione. Finché si preme il tasto, la rispettiva spia di controllo rimane accesa. 23 - 25 °fH (2,3 - 2,5 mmol/l): tasto 27 - 31 °fH (2,7 - 3,1 mmol/l): tasto c 32 - 38 °fH (3,2 - 3,8 mmol/l): tasto d 40 - 63 °fH (4,0 - 6,3 mmol/l): tasto e 65 - 126 °fH (6,5 -12,6 mmol/l): tasto f
b
accesa+
g sale
b c d e f
accesa+g + b
accesa+g + c accesa+g + d accesa+g + e accesa+g + f
sale sale sale sale sale
Rilasciare il tasto.
A seconda dei dati programmati si accendono inoltre le spie di controllo a lato.
16
accesa sale +
c
b, d, e
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Come procedere... n accesa n lampeggia
Premere il tasto g.
Premere nuovamente il tasto g. Spegnere la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento" (o).
I valori relativi alla durezza dellacqua sono così memorizzati.
Verificare il valore su cui è posizionato il selettore per la durezza dellacqua nella vasca di lavaggio e, se necessario, regolarlo sulla posizione conveniente (v. "Regolare il selettore per la durezza dellacqua").
accesa +
sale
g
accesa sale +
g
17
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Registrare il selettore per la durezza dellacqua
Registrare il selettore per la durezza dellacqua nel vano di lavaggio secon­do i dati della seguente tabella.
Regolando correttamente la durezza dellacqua di lavaggio in base ai dati ef­fettivi dellacqua di alimentazione si ri­durranno al minimo i risultati negativi del processo di lavaggio sulle stoviglie in vetro. Se il selettore è posizionato su valori troppo alti, alla fine del programma di lavaggio il risultato può risultare legger­mente compromesso e sulle stoviglie possono rimanere macchie.
Servendosi di un cacciavite, togliere il coperchietto del selettore per la du­rezza dellacqua, situato nella vasca di lavaggio.
Servendosi di un cacciavite o di una moneta, girare il selettore fino alla battuta di arresto sul valore corri­spondente alla durezza dellacqua di alimentazione.
°d mmol/l °f valore selettore
1- 7 0,2- 1,3 2- 13 3 8-10 1,4- 1,8 14- 18 2 11-14 2,0- 2,5 20- 25 1 15-70 2,7-12,6 27-126 0
Al momento della consegna il selettore per la durezza dell’acqua è registrato sul valore 1.
durezza acqua
18
Esempio
Il grado di durezza dellacqua di ali­mentazione è di 11 °fH. Il selettore per la durezza dell’acqua dovrà venire posizionato sul valore 3 (2 - 13 °fH).
Rimettere il coperchietto sul selettore per la durezza dell’acqua.
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Riempire il contenitore del sale
Importante!
Prima di aggiungere sale, si dovranno versare nel conteni­tore circa 2 litri di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamen­te, con luso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.
Fare assolutamente attenzione a non versare detersivo (anche liqui­do) nel contenitore del sale. L’im- pianto di decalcificazione rimarreb­be irrimediabilmente danneggiato.
Si raccomanda di usare esclusiva­mente sale raffinato per lavastovi­glie, possibilmente grossolano. Al­tre qualità di sale potrebbero contenere componenti insolubili che potrebbero compromettere il corret­to funzionamento dellimpianto di decalci- ficazione
la prima volta il
Estrarre il cestello inferiore dalla va­sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
La prima volta versare circa 2 litri di acqua
Inserire lapposito imbuto e versare il sale finché il contenitore è pieno. A seconda del tipo di sale, il conteni­tore contiene 2 kg di sale al massi­mo.
Durante loperazione, una parte della soluzione salina trabocca.
Pulire limboccatura del contenitore da eventuali tracce di sale e riavvita­re il coperchio.
A operazione ultimata, attivare il pro­gramma "Prelavaggio freddo" per eli­minare dalla vasca la soluzione sali­na traboccata.
19
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Spia controllo "sale"
Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è sufficiente sale per rigenerare l’impianto.
Appena la spia di controllo si accen­de si dovrà aggiungere sale nel con­tenitore (v. voce: "Riempire il conteni­tore del sale").
A operazione ultimata, la spia di control­lo può rimanere accesa per breve tem­po e si spegne appena la soluzione sa­lina è sufficientemente concentrata.
Avvertenza!
La spia di controllo rimane accesa an­che quando il grado di durezza dell’ac- qua è inferiore a 7 °fH e non occorre quindi aggiungere sale allimpianto di decalcificazione.
In questo caso la spia di controllo non riveste alcuna funzione.
Mediante la spia di controllo "Sale" il tecnico del servizio assistenza è in gra­do di aggiornare i programmi (v. capito­lo "Servizio assistenza"). Tale funzione è confermata dalla sigla PC (Programm Correction) abbinata alla spia di controllo.
20
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Brillantante
È necessario aggiungere il brillantante per permettere allacqua di risciacquo di scorrere via dalle stoviglie, garanten­do così unasciugatura impeccabile. Il brillantante viene versato nel rispetti­vo contenitore e dosato automaticamen­te secondo la quantità impostata col se­lettore.
Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico. Fare attenzione a non versare deter­sivo (anche liquido) anziché brillan­tante. Il contenitore rimarrebbe irri­mediabilmente danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare: – aceto alimentare con una percentua-
le massima di acido del 5% oppure – acido citrico al 50%. In tal caso, tutta-
via, le stoviglie potranno risultare
umide e macchiate.
Riempire il contenitore
Per aprire il contenitore, premere l’- apposito tasto nel senso indicato dal­la freccia.
Non usare aceto con una percentua­le più alta di acidità (ad. es. essen­za di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.
21
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Spia controllo brillantante
Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è abbastan­za prodotto.
Versare il brillantante fino al livello
del filtro posto sull’apertura.
Il contenitore ha una capienza di cir­ca 130 ml.
Chiudere correttamente il coperchio
fino alla battuta di arresto per evitare
che durante il lavaggio lacqua pene-
tri nel contenitore.
Togliere eventuali tracce di brillantan-
te traboccato per evitare che duran-
te il successivo programma di lavag-
gio si formi troppa schiuma.
Quando la spia di controllo si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodot­to per altri 2 - 3 programmi di lavaggio.
Riempire quindi in tempo il contenito­re.
22
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Regolare il dosaggio del brillantante
Il selettore per il dosaggio (freccia) può venire regolato da 1 a 6. Al momento della consegna è regolato sulla posizio­ne 3. Per ogni programma di lavaggio vengono quindi usati circa 3 ml di pro­dotto. Tale quantitativo è consigliato.
Se a programma ultimato sulle stoviglie si notano macchie:
aumentare il dosaggio del brillantante. Se invece si notano striature e ombre:
diminuire il dosaggio del brillantante.
23
Sistemare le stoviglie e le posate
Sistemare le stoviglie e le posate
Importante
Togliere dalle stoviglie i resti più
grossolani. Non è necessario sciacquare le stovi-
glie con acqua corrente!
Non lavare a macchina stoviglie spor­che di cenere, cera, lubrificante e co­lore. La cenere non si scioglie e si distribuisce nella vasca di lavaggio. La cera, i lubrificanti e il colore dan­neggiano la lavastoviglie.
Le diverse stoviglie si possono sistema­re nei cestelli come si desidera. Si con­siglia tuttavia di osservare i seguenti suggerimenti.
Le stoviglie non devono venire so-
vrapposte, nemmeno in parte.
Per un lavaggio impeccabile, siste-
mare le stoviglie in modo che venga-
no raggiunte da tutte le parti dai getti
dacqua dei bracci irroratori.
Sistemare i recipienti dal fondo inca­vato in modo inclinato per permette­re allacqua di scorrere via.
Osservare che il movimento dei brac­ci irroratori non venga ostacolato da stoviglie troppo alte o che sporgano verso il basso. Effettuare eventualmente un control­lo facendo ruotare a mano i bracci.
Osservare che le suppellettili piccole non cadano dai cestelli. Sistemare quindi coperchietti e altri oggetti piccoli nel cassetto o nel ce­stino per le posate.
I resti di cibo, ad es. carote, pomo­dori, bietole rosse, ketchup, posso­no contenere sostenze coloranti na­turali che, se in quantità eccessiva, possono tingere le stoviglie in plasti­ca o anche le parti di materiale sin­tetico nella vasca di lavaggio. Un eventuale cambiamento di colore, tuttavia, non compromette la stabilità delle parti in plastica.
Osservare che le stoviglie poggino
bene nei cestelli.
Sistemare i recipienti concavi, tazze,
bicchieri, tegami con lapertura ver-
so il basso.
Non sistemare calici e bicchieri da
spumante negli angoli ma nell’area
centrale del cestello superiore dove
vengono raggiunti meglio dai getti
dacqua.
24
Al momento di sistemare le stoviglie può succedere che i resti di cibo e di liquido vadano a finire sul bordo di battuta dello sportello che ovvia­mente non viene raggiunto dai getti dacqua dei bracci irroratori. Se è il caso, prima di chiudere lo sportello, togliere con uno straccio i resti di cibo dal bordo di battuta.
Sistemare le stoviglie e le posate
Esempi illustrativi
Cestello superiore
Sistemarvi stoviglie delicate e piccole, piattini, tazze, bicchieri, coppette da dessert, stoviglie di plastica termoresi­stenti ecc. Vi si possono sistemare pure pentole piuttosto basse col manico.
Avvertenza per la funzione "Top solo"
Se viene attivata la fuzione "Top solo" le stoviglie e le posate dovranno venire si­stemate solo nel cestello superiore e nel cassetto per le posate.
Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate, sistemare le posate ben distanziate tra loro.
Poiché gli ugelli del braccio irroratore intermedio sono rivolti anche verso il basso, è possibile sistemare nel cestel­lo inferiore piatti grandi e di portata ben distanziati tra loro. tavia, pentole, insalatiere o altri reci­pienti concavi!
In nessun caso, tut-
Posate lunghe e ingombranti, ad es. ra­maioli , mestoli, coltelli lunghi, vanno di­sposte orizzontalmente e davanti nel cestello superiore.
25
Sistemare le stoviglie e le posate
Ripiano per le tazze
Si può sollevare in alto se nel cestello vengono sistemate stoviglie alte.
Asticella dappoggio(secondo il modello)
Per sistemare o prelevare le stoviglie con maggiore comodità è possibile ri­baltare lasticella verso il centro del ce­stello.
26
Sistemare le stoviglie e le posate
Regolare laltezza del cestello superiore
Per avere più spazio a disposizione nel cestello superiore o inferiore, è possibi­le regolare a tre livelli, di circa 2 cm luno, laltezza del cestello superiore
È pure possibile regolare il cestello su­periore in modo obliquo, facendo atten­zione tuttavia che si possa spingere fa­cilmente allinterno della lavastoviglie.
Estrarre il cestello superiore.
Alzare la levetta sui lati del cestello
superiore.
Regolare il cestello nella posizione
desiderata.
Lavastoviglie con cassetto per posate Modello G 6XX
posizione
cestello
superiore
in alto 15 30 al centro 17 28 in basso 19 26
Modello G 8XX
posizione
cestello
superiore
in alto 20 30 al centro 22 28 in basso 24 26
Lavastoviglie con cestino per posate Modello G 6XX
(Per il modello, vedere targhetta dati)
posizione
cestello
superiore
in alto 21 30 al centro 23 28 in basso 25 26
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
cestello
inferiore
cestello
inferiore
cestello
inferiore
Abbassare la levetta e bloccare il ce­stello nella posizione desiderata.
A seconda della posizione del cestello superiore, nei due cestelli si possono si­stemare piatti di diametro diverso come riportato nelle tabelle sottostanti.
Modello G 8XX
(Per il modello, vedere targhetta dati)
posizione
cestello
superiore
in alto 26 30 al centro 28 28 in basso 30 26
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
cestello
inferiore
27
Sistemare le stoviglie e le posate
Cestello inferiore
Sistemarvi stoviglie ingombranti e pe­santi, ad es. piatti piani e fondi, di porta­ta, pentole, insalatiere ecc. Se necessario si possono sistemarvi an­che piattini. Evitare di sistemarvi bicchieri sottili se non si tratta dello speciale cestello previ­sto per tale uso oppure non è stato inseri­to lo speciale supporto per bicchieri.
Limite altezza
Limpugnatura sulla parte anteriore del cestello superiore indica laltezza mas­sima delle stoviglie da sistemare nel ce­stello inferiore, per evitare che blocchi­no il movimento del braccio irroratore intermedio.
Lavastoviglie con cassetto per posate
Lavastoviglie con cestino per posate
28
Sistemare le stoviglie e le posate
Supporto per bottiglie
(a seconda del modello)
Lo speciale supporto è pratico per sor­reggere e lavare le bottiglie del latte, il biberon, ecc. Il supporto si può sistemare in diversi punti del cestello inferiore (v. zona bian­ca nella figura). Non sistemarlo al cen­tro o negli angoli del cestello poiché l’in- terno della bottiglia non verrebbe raggiunto dai getti dacqua e quindi non verrebbe lavato.
Posate
Lavastoviglie con cestino per posate
Sistemare le posate con i manici ver­so il basso nei diversi scomparti del cestino. In questo modo le posate vengono raggiunte e lavate meglio dai getti d’acqua.
Se tuttavia si teme di ferirsi con le punte delle forchette o la lama dei coltelli, si consiglia di sistemare le posate coi manici in alto.
I cucchiaini si possono infilare nelle fes­sure sui bordi del cestino.
29
Sistemare le stoviglie e le posate
Supporti per cucchiai
Gli speciali supporti sono pratici per la­vare più accuratamente i cucchiai piut­tosto sporchi.
I cucchiai vengono sistemati singolar­mente nei supporti e le superfici vengo­no quindi lavate a fondo dai getti d’ac- qua.
I cucchiai vanno sistemati nei sup­porti col manico in basso. Per un la­vaggio più accurato, si consiglia di lasciare unapertura libera tra un cuc­chiaio e l’altro.
A seconda del caso infilare i due supporti davanti e dietro il cestino per le posate.
Per togliere i supporti:
Premere i ganci di arresto verso l’in- terno, servendosi eventualmente del manico di un cucchiaio, ed estrarre i supporti verso l’alto.
30
Sistemare le stoviglie e le posate
Lavastoviglie con cassetto per posate (SC)
Si consiglia di sistemare le posate riu­nendo tra loro coltelli, cucchiai, cuc­chiaini e forchette. Sarà più facile prele­varle e riporle al loro posto consueto.
Sistemare negli spuntoni i coltelli con la lama e le forchette con i denti, mentre i cucchiai verranno inseriti col manico.
Posate ingombranti, ad esempio rama­ioli, palette per dolci, mestoli e coltelli grandi vanno sistemate nell’incavatura centrale del cassetto per le posate.
Attenzione a non bloccare il movimen­to del braccio superiore con le posa­te, ad es. palette per dolci, ecc!
A seconda del modello, il supporto con le posate è asportabile.
La parte concava dei cucchiai dovrà toccare almeno una delle asticelle del cassetto, per permettere allacqua di scorrere via completamente.
Se i manici dei cucchiai sono troppo vo­luminosi, sistemarli allinverso, ossia coi manici sulle asticelle dentellate.
Osservare in questo caso che la parte concava dei cucchiai tocchi almeno una delle asticelle del cassetto.
31
Sistemare le stoviglie e le posate
Stoviglie non adatte per il lavaggio a macchina
– Posate e stoviglie in legno o con par-
ti in legno. Il legno infatti si prosciu­ga o si scheggia e col tempo si rovi­na. La colla inoltre non resiste al lavaggio a macchina e i manici in le­gno potrebbero staccarsi.
– Oggetti di artigianato o antichi, vasi
o bicchieri pregiati e decorati. Tali­suppellettili si rovinano se lavate a macchina.
– Stoviglie di materiale sintetico non ter-
moresistente potrebbero deformarsi.
– Oggetti di rame, ottone, peltro e allu-
minio possono cambiare colore e di­ventare opachi.
– Le decorazioni soprasmalto potreb-
bero stingersi o venire asportate dopo ripetuti lavaggi.
– Bicchieri delicati e oggetti in cristallo
dopo ripetuti lavaggi diventano opa­chi.
Avvertenza!
Poiché lacqua non defluisce completa­mente dalla superficie, largenteria, luci­data con un prodotto specifico, a lavag­gio ultimato può risultare ancora bagnata o macchiata e dovrà quindi ve­nire asciugata a mano. Largenteria luci­data immergendola in un prodotto spe­cifico, in linea di massima risulta asciutta ma può ossidarsi.
Largenteria può cambiare colore se usata per alimenti contenenti composti solforosi, ad es. tuorlo, cipolle, maione­se, senape, leguminose, pesce, sala­moia per pesce e marinate.
Pezzi in alluminio, ad es. filtri per il grasso, non si devono assolutamen­te lavare a macchina con detersivi industriali alcalini e corrosivi che po­trebbero rovinare la parti metalliche della lavastoviglie. Non è scluso, inoltre, che si verifichino reazioni chimiche pericolose, ad es. gas de­tonanti!
Si raccomanda – Di acquistare posate e stoviglie indi-
cate per il lavaggio a macchina.
– Eventualmente lavare i bicchieri deli-
cati a bassa temperatura (v. tabella dei programmi). In tal modo è meno probabile che diventino opachi.
– Lavare a mano bicchieri e oggetti
pregiati di vetro e cristallo.
32
Funzionamento
Detersivo
Usare esclusivamente detersivi per lavastoviglie di casa!
Dare la preferenza a detersivi di mar­ca in polvere, tabs, liquidi.
Mettere il detersivo in polvere o liqui­do nelle vaschette del contenitore del detersivo.
Mettere il detersivo in tabs nel conte­nitore (vaschetta II) solo se indicato sulla confezione. Se invece la casa produttrice consiglia di sistemarlo nel cestino delle posate, è meglio metterlo allinterno sullo sportello o di­rettamente nella vasca di lavaggio. In tal modo la pastiglia di detersivo si scioglierà meglio.
In via di massima sulla confezione viene indicato il dosaggio complessivo di deter­sivo per un programma di lavaggio.
Funzionamento
Al momento dell’acquisto
Darela preferenza a prodotti di marca!
Attenersi scrupolosamente al dosaggio indicato sulla confezione..
Se il risultato di lavaggio fosse insoddi­sfacente, contattare il servizio consulen­za della casa produttrice e se il risulta­to continuasse ad essere deludente, cambiare prodotto o rivolgersi al nostro servizio assistenza per questioni tecni­che.
Usare esclusivamente detersivi per stoviglie di casa. Non usare detersi­vi per lavare i piatti a mano!
Se si acquista il detersivo in fustini, chiudere sempre la confezione dopo luso per evitare che il prodotto per­da la sua efficacia!
Per i seguenti programmi con carico completo si raccomanda di usare al­meno 30 ml di detersivo:
programmi universali, programma universale plus, programma economico Spar.
Se la casa produttrice consiglia un quantitativo maggiore, attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
Avvertenza!
Si sconsiglia di usare un quantitativo mi­nore di quello indicato. Il lavaggio po­trebbe risultare compromesso.
33
Funzionamento
Aggiungere il detersivo
Fare attenzione a non inalare la pol­verina che si sprigiona dal detersi­vo. Il detersivo, se ingerito o inalato, può provocare gravi irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Se si verificasse il caso, consultare subito un medico. Evitare soprattutto che i bambini toc­chino il detersivo e sorvegliarli se la lavastoviglie è aperta in quanto all interno potrebbero trovarsi ancora resti di detersivo. Si consiglia di ver­sare il detersivo nella vaschetta solo prima di avviare il programma e di attivare il dispositivo di sicurezza per bloccare lo sportello.
A seconda del detersivo e del program­ma, versare il detersivo nelle vaschette I e II, attenendosi alle percentuali indi­cate. Il risultato di lavaggio sarà impec­cabile!
Si consiglia di osservare le avvertenze riportate nella tabella dei programmi più avanti.
34
Per aprire il coperchio del contenito­re premere il pulsante.
Al termine del programma il coperchio rimane sempre aperto.
Funzionamento
Dosaggio
La vaschetta I contiene max. 20 ml, la vaschetta II contiene max. 70 ml di detersivo.
La vaschetta II è provvista dei contras­segni 20, 25 e 30 che indicano appros­simativamente il quantitativo di detersi­vo in ml a sportello aperto in posizione orizzontale.
Dosare il detersivo nelle rispettive va­schette e chiudere il coperchio del contenitore.
Chiudere pure la confezione del de­tersivo per evitare che il prodotto per­da la sua efficacia.
35
Funzionamento
Betrieb
I diversi programmi
La scelta del programma appropriato dipende dal tipo di stoviglie e dal gra­do di sporco.
Nell maggior parte dei casi è indicato uno dei programmi universali o il pro­gramma universale plus.
Detti programmi sono indicati per le sto­viglie di uso giornaliero con diversi gra­di e tipi di sporco.
I programmi speciali sono indicati per carichi speciali.
Nella tabella più avanti sono descritti tutti i programmi e il loro peculiare uso.
I singoli programmi possono venire ab­binati alla funzione supplementare "Top solo". Informazioni più dettagliate per questa funzione sono contenute nel capitolo "Funzioni saupplementari/Top solo".
36
Funzionamento
Accendere la lavastoviglie
Aprire il rubinetto dell’acqua, se chiuso. Aprire lo sportello. Verificare se i bracci irroratori ruota-
no correttamente. Premere il tasto "Acceso" (15).
La spia di controllo "Acceso" (15) si ac­cende.
Avviare il programma
Per impostare il programma corretto, consultare la tabella dei programmi più avanti.
Premere il tasto del programma desi­derato.
La rispettiva spia di controllo si accen­de.
Avvertenza
Successivamente è possibile attiva- re le funzioni supplementari "Top solo" e "Avvio differito" (v. capitolo "Funzioni supplementari").
Chiudere lo sportello.
Il programma inizia.
Non interrompere il programma pri­ma che sia finito! Potrebbero venire annullati importanti cicli per il pro­gramma successivo.
Fine programma
Terminato il programma si inserisce au­tomaticamente un segnale acustico.
Il segnale acustico si riattiva automati­camente per unora ad intervalli di 10 minuti.
Se si apre lo sportello, il segnale acusti­co viene disattivato.
È possibile disattivare il segnale acusti­co come indicato nel capitolo "Funzioni supplementari". In tal caso la fine del programma non viene più confermata dal cicalino.
Spegnere la lavastoviglie
A programma ultimato
Aprire un po lo sportello.
La spia di controllo del programma atti­vato si spegne.
Fintanto che la spia di controllo del programma attivato è accesa, il pro­gramma non è ancora terminato. Chiudere quindi lo sportello ed aspettare che il programma finsica.
Premere il tasto "Spento" (16).
La spia do controllo "Acceso" (15) si spegne.
La lavastoviglie consuma energia elettrica fintanto che non viene disin­serita col tasto "Spento" (15).
37
Funzionamento
Terminato il programma si possono pre­levare le stoviglie (v. capitolo "Scarica­re la lavastoviglie").
Appena il programma è terminato la resistenza termica è ancora calda. Attenzione quindi a non toccarla. Pericolo di ustionarsi!
In caso di assenza prolungata, ad es. durante le vacanze, chiudere il rubinet­to dell’acqua.
Cambiare il programma
Se dopo aver impostato il programma si desidera attivare un altro programma e lo sportello non è stato ancora chiu­so, procedere come segue:
premere semplicemente il tasto del nuovo programma,
chiudere lo sportello.
Il programma impostato per ultimo ini­zia.
Se il programma è in svolgimento e si desidera cambiare, procedere come segue:
Interrompere il programma
Il programma si interrompe automa­ticamente aprendo lo sportello. Appena si chiude lo sportello, il pro­gramma continua dal punto in cui è sta­to interrotto.
Attenzione! Pericolo di scottarsi se lacqua nella vasca di lavaggio è molto calda! Aprire quindi lo sportello solo se è indispensabile e con la dovuta pre­cauzione. Prima di chiuderlo, appoggiarlo per circa 20 secondi per permettere alla temperatura di stabilizzarsi nel­la vasca di lavaggio. Chiudere poi correttamente lo sportello fino alla battuta di arresto
Avvertenza! Se si interrompe il programma e si apre lo sportello,fare attenzione a non toccare la resistenza termica. Pericolo di scottarsi, anche seriamente!
aprire lo sportello, premere il tasto "Spento" (16), premere poi il tasto "Acceso" (15), premere infine il tasto del program-
ma desiderato, chiudere lo sportello.
Il nuovo programma inizia.
38
Funzioni supplementari
Funzionamento
"Top solo" (2)
La funzione ,,Top solo" è indicata se il carico non è completo e può venire si­stemato nel cestello superiore. Con la funzione ,,Top solo" infatti la maggior parte dellacqua viene convogliata nel braccio irroratore superiore e in quello intermedio. Conseguentemente il pro­gramma di lavaggio interessa in primo luogo il cestello superiore e, se in dota­zione il casetto per le posate.
Poiché gli ugelli del braccio irroratore sono rivolti pure verso il basso, è possi­bioe sistemare un limitato numero di stoviglie e posate anche nel cestello in­feriore e nel cestino per le posate. In questo caso, sitemare nel cestello in­feriore piatti piani, fondi e di portata, distanziandoli bene tra loro. Evitare as­solutamente di sistemare latiere o altri recipienti concavi! Anche le posate dovranno venire sistemate nel cestino ben distanziate tra loro.
pentole, insa-
Con la funzione ,,Top solo" anche il con­sumo di acqua e di elettricità viene ri­dotto. Per il programma Spar 45°, ad esempio, il consumo di acqua è di ap­pena 12 litri e il consumo di elettricità di soli 0,90 kWh circa.
È possibile abbinare la funzione ,,Top solo" a tutti i programmi
Accende la lavastoviglie con tasto ,,Acceso"(15).
La spia di controllo ,,Acceso" (15) si ac­cende.
Premere il tasto del programma desi­derato.
La spia di controllo del programma im­postato si accende.
Premere il tasto 2 (19).
La spia di controllo del tasto 2 (19) si accende.
Poiché con la funzione ,,Top solo" il ca­rico è parziale, è possibile ridurre il do­saggio del detersivo consigliato dalla casa produttrice. Usare circa 2/3 del dosaggio complessivo indicato sulla confezione per un carico completo. Si dovrà comunque tenere presente il gra­do e il tipo di sporco delle stoviglie.
Avvertenza!
Successivamente è pure possibile attivare la funzione supplementare ,,Avvio differito" (v. pagina successiva).
Chiudere lo sportello. Il programma di lavaggio inizia. Al termine del programma la funzione
supplementare si disattiva automatica­mente.
39
Funzionamento
Avvio differito (d)
È possibile differire lavvio del program­ma per usufruire, ad esempio, della ta­riffa elettrica nottura più conveniente.
Lavvio può venire differito da una a nove ore. Il tempo viene impostato a scatti di un’ora.
Premere il tasto ,,Acceso" (15).
La spia di controllo del tasto ,,Acceso" (15) si accende.
Premere il tasto del programma desi­derato.
La spia di controllo del programma im­postato si accende.
Premere infine il tasto d (18).
Nel display per impostare il tempo diffe­rito (17) appare ,,1", il che significa che lavvio viene differito di unora.
Premere ripetutamente il tasto d (18) finché nel display (17) viene visua­lizzato il tempo desiderato per avviare il programma. Se si mantiene premuto il tasto, l’indicazione cambia automati- ca-mente in modo pregressivo.
Avvertenza!
Successivamente, se si desidera, si può attivare la funzione supple­mentare ,,Top solo" (v. pagina pre­cedente).
Chiudere lo sportello. Trascorso il tempo impostato per l’av-
vio differito, il programma si avvia auto­ma-ticamente.
Per evitare che i bambini tocchino o mettino in bocca resti di detersivo, se si attiva la funzione ,,Avvio differito", al momento di versare il detersivo, si raccomanda di controllare se il conte­nitore è asciutto. In caso contrario, asciugarlo con uno straccio per evita­re che il detersivo si impasti.
Il tempo per lavvio differito viene impo­stato in modo crescente a scatti di un’o- ra fino a nove ore e successivamente lindicazione riparte da zero.
40
Avviare il programma prima che sia trascorso il tempo impostato per lavvio differito
È possibile avviare il programma anche se il tempo impostato per lavvio differi­to non è trascorso completamente. Procedere nel modo seguente:
aprire lo sportello, premere il tasto ,,Spento" (16), premere il tasto ,,Acceso" (15), premere infine il tasto del program-
ma desiderato.
Se è stata impostata la funzione supple­mentare ,,Top solo" si dovrà riattivarla nuovamente.
Chiudere lo sportello.
Il programma di lavaggio inizia.
Funzionamento
41
Funzionamento
Riscaldamento per l’asciugatura
Il ciclo di asciugtura per tutti i programmi viene potenziato dalla resistenza termi­ca, attivate al momento della consegna.I Se si disattiva la resistenza termica per lasciugatura, si risparmierà circa 0,1 kWh di elettricità. In tal caso le stoviglie e le posate si asciugano grazie alla loro elevata temperatu­ra. Per ottenere unasciugatura più acccurata, si consiglia di aprire lo sportello a programma ultimato.
Attivare e disattivare la resistenza termica
Come procedere... n accesa nlampeggia
Aprire lo sportello.
Spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
Mantenendo premuti i tasti b e d, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto ,,Acceso" (g) .
Rilasciare i tasti b e d.
Avvertenza! Se lampeggia un’altra spia di controllo si dovrà ripetere loperazione dallinizio.
Le seguenti spie di controllo possono essere accese se: – si deve riempire o non è stato ancora riempito il
contenitore del brillantante,
la resistenza termica per lasciugatura è disattivata,la durata per lafflusso dellacqua è stata prolungata
(v. capitolo ,,Prolungare lafflusso dellacqua"),
–è stato disattivato il segnale acustico a programma
ultimato.
42
accesa sale
accesa sale +
brillantante
b d
e
c
Funzionamento
Come procedere... n accesa n lampeggia
Se la resistenza termica per l’asciugatura è predisposta secondo i desideri dellutente (inserita o disinserita):
spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
La resistenza termica è inserita se:
La resistenza termica è disinserita se:
Se si desidera cambiare limpostazione della resistenza termica:
premere il tasto b.
La resistenza termica è inserita se:
la resistenza termica è disinserita se:
Premere il tasto g.
Premere nuovamente il tasto g.
Spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
Le modifiche apportate allimpostazione della resistenza termica sono memorizzate.
accesa
d,e)
(+
accesa +
(+d,e)
accesa
d,e)
(+
accesa +
(+d,e)
accesa +
accesa sale +
sale +
b
sale +
sale +
b
g sale
sale+
c
c
c
c
g
43
Funzionamento
Segnale acustico fine programma
A programma ultimato si attiva automaticamente un segnale acustico. Tale funzio­ne è programmata al momento della consegna. Se si desidera il cicalino puo veni­re disattivato e non entra in funzione alla fine del programma.
Disattivare e attivare il segnale acustico
Come procedere... n accesa n lampeggia
Aprire lo sportello.
Spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
Mantenendo premuti i tasti b e d, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto ,,Acceso" (g).
Rilasciare i tasti b e d.
Avvertenza! Se lampeggia unaltra spia di controllo si dovrà ripetere loperazione dallinizio.
Le seguenti spie di controllo possono essere accese se:
– si deve riempire o non è stato ancora riempito il
contenitore del brillantante,
la resistenza termica per lasciugatura e disattivata,la durata per lafflusso dellacqua è stata prolungata
(v. capitolo ,,Prolungare lafflusso dellacqua"),
–è stato disattivato il segnale acustico a programma
ultimato.
accesa sale
accesa sale +
brillantante
b d
e
c
44
Funzionamento
Come procedere... n accesa n lampeggia
Se il cicalino è predisposto secondo le esigenze dellutente (inserito o disinserito):
spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
Il cicalino è attivato se:
Il cicalino è disattivato se:
Se si desidera modificare limpostazione del cicalino:
premere il tasto e.
Il cicalino è attivato se:
Il cicalino è disattivato se:
Premere il tasto g.
Premere ancora una volta il tasto g.
Spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
Le modifiche apportate allimpostazione del cicalino sono memorizzate.
accesa
b,d)
(+
accesa +
(+b,d)
accesa
b,d)
(+
accesa +
(+b,d)
accesa +
accesa sale +
sale +
sale +
e
sale +
sale +
e
g sale
c
c
c
c
g
45
Funzionamento
Scaricare la lavastoviglie
Le stoviglie calde sono sensibili agli urti! A programma ultimato, aspettare quindi a scaricare la lavastoviglie fin­tanto che si possono tenere in mano le stoviglie.
Se a programma ultimato si apre lo sportello, le stoviglie si raffreddano più in fretta.
Scaricare dapprima il cestello inferio­re, poi quello superiore e infine, se in dotazione, il cassetto per le posate. In tal modo si eviterà che eventuali tracce di acqua cadano dal cestello superiore o dal cassetto per le posa­te, sempre se in dotazione, sulle sto­viglie sistemate nel cestello inferiore.
46
Manutenzione e pulizia
Controllare regolarmente (ogni 4, 6 mesi) la lavastoviglie. È il metodo migliore per prevenire guasti e ano­malie.
Non usare mai la lavastoviglie sen­za i filtri nella vasca di lavaggio!
Pulire i filtri di scarico
Il gruppo filtrante sul fondo della vasca di lavaggio trattiene i resti grossolani , evitando così che rimangano nell’ac- qua di lavaggio, distribuita dai bracci ir­roratori sulle stoviglie.
Coi ripetuti lavaggi i filtri possono inta­sarsi. Verificare quindi periodicamente (ogni 4, 6 mesi) i filtri e, se necessario, pulirli.
Manutenzione e pulizia
Spostare la levetta verso destra e
sbloccare il gruppo filtrante.
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere il gruppo filtrante, eliminare i
resti più grossolani e sciacquarlo ac-
curatamente con acqua corrente. Se
necessario, usare una spazzola.
47
Manutenzione e pulizia
Per pulire linterno del filtro si deve apri­re il coperchio di chiusura.
Tirare il cursore giallo di bloccaggio in avanti e aprire il coperchio del filtro.
Lavare accuratamente le diverse par­ti con acqua corrente usando una spazzola.
Chiudere il coperchio bloccandolo col cursore giallo.
Rimettere in sede il gruppo filtran-
te, facendo attenzione che il bordo
esterno aderisca perfettamente al
bordo della vasca.
Bloccare il gruppo filtrante, spostan-
do la levetta verso sinistra.
48
Manutenzione e pulizia
Pulire i bracci irroratori
Può succedere che i resti di cibo si de­positino negli ugelli e nel supporto dei bracci irroratori. Verificarre quindi i bracci irroratori periodicamente (ogni 4, 6 mesi) e se necessario pulirli.
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere i bracci irroratori procedendo nel modo seguente:
se in dotazione, estrarre il cassetto per le posate,
premere il braccio superiore verso lalto per far incastrare la dentatura interna e svitarlo.
Estrarre il cestello inferiore.
Per togliere il braccio irroratore infe-
riore, tirarlo con forza verso l’alto.
Spingere verso lalto il braccio irrora­tore
intermedio b per far incastrare
le dentatura e svitarlo
c.
Servendosi di un oggetto appuntito-
spingere i resti di cibo allinterno degli
ugelli.
Sciacquare i bracci irroratori con ac-
qua corrente.
Rimontare i bracci irroratori e control-
lare se ruotano bene.
49
Manutenzione e pulizia
Pulire la vasca di lavaggio
Se il dosaggio del detersivo è sempre corretto, non occorre pulire la vasca di lavaggio.
Se ugualmente si dovessero notare tracce di grasso o di calcare, è facile togliere tali macchie con un prodotto specifico, a disposizione presso il servi­zio assistenza Miele.
Pulire la guarnizione e lo sportello
Pulire regolarmente dai resti di cibo o di liquidi la guarnizione dello spor­tello con uno straccio umido.
Eliminare pure resti di cibo e tracce di liquido dal bordo di battuta dello sportello. Tali superfici, ovviamente, non ven­gono raggiunte dai getti dacqua e devono venire pulite a mano.
Pulire il pannello comandi
Il pannello comandi va pulito solo
con uno straccio umido e un prodot-
to specifico per materiali sintetici.
Evitare assolutamente di usare pro­dotti abrasivi, per pulire il vetro o de­tergenti universali. A causa della loro composizione potrebbero intac­care e danneggiare la superficie di materiale sintetico.
Pulire la parte frontale
Pulire la parte anteriore dello sportel-
lo con un prodotto indicato per le an-
tine dei mobili della cucina.
Si raccomanda espressamente di non usare prodotti contenenti am­moniaca, nitro o diluenti! Potrebbero danneggiare irrimedia­bilmente la superficie.
50
Possibili anomalie
Possibili anomalie
Eventuali guasti e anomalie che possono verificarsi col normale uso della lavasto­viglie, nella maggioranza dei casi possono essere eliminati facilmente dall’utente. Se non assolutamente necessario, evitare quindi di ricorrere subito al servizio assi­stenza. Si risparmieranno così tempo e denaro.
Lelenco sottoriportato è di pratico aiuto a riconoscere eventuali anomalie, la loro causa e ad eliminarle facilmente. Si dovrà comunque tenere presente che:
Eventuali riparazioni devono venire fatte esclusivamente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte di pericolo per lutente e dan­neggiare la macchina.
anomalie cause possibili interventi
La lavastoviglie non si avvia.
Poco dopo aver avviato il programma, la lavastoviglie si ferma.
La lavastoviglie si ferma.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
La spina non è nella presa elettrica.
Il fusibile è saltato. Sostituire il fusibile
La lavastoviglie non è accesa.
Non è stato impostato il programma.
Il rubinetto dellacqua è chiuso. Se si apre lo sportello lampeggia la spia di controllo ,,Afflusso/Scarico" acqua.
Il fusibile è saltato. Sostituire il fusibile
Chiudere correttamente lo sportello.
Mettere la spina nella presa elettrica.
(protezione minima 10A). Premere il tasto ,,Avvio" e
impostare il programma. Premere il tasto del
programma desiderato. Spegnere la lavastoviglie,
aprire il ribinetto dellacqua, accendere la lavastoviglie e impostare nuovamente il programma.
(protezione minima 10A).
51
Possibili anomalie
anomalie cause possibili interventi
La lavastoviglie si ferma durante il programma.
Anomalia dell’afflusso dacqua. Se si apre lo sportello la spia di controllo ,,Afflusso/Scarico" lampeggia.
Anomalia dello scarico. Nella vasca di lavaggio c’è acqua. Se si apre lo sportello la spia di controllo ,,Afflusso/Scarico" lampeggia.
Prima di eliminare lanomalia, spegnere la lavastoviglie.
– Aprire il rubinetto dell
acqua.
– Controllare il filtro nella
ghiera di allacciamento ed eventualmente pulirlo (v. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
– Controllare il livello
dellacqua ed eventualmente prolungare la durata di afflusso (v. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
Prima di eliminare lanomalia, spegnere la lavastoviglie.
– Pulire i filtri della vasca
di lavaggio (v. capitolo ,,Manutenzione e pulizia."
– Pulire la pompa di
scarico (V. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
– Pulire la valvola di
ritenuta (v. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
– Sistemare bene il tubo
di scarico se strozzato.
52
Possibili anomalie
anomalie cause possibili interventi
Se si apre lo sportello si nota che le spie di controllo dei tasti da 1 a 5 lampeggiano.
Nella vasca di lavaggio si sente un martellamento.
Nella vasca di lavaggio si sentono colpi.
Durante il programma di lavaggio si sente un fischio.
Si sentono colpi nel tubo di afflusso.
Può darsi che sia subentrato un guasto tecnico
Il braccio irroratore batte contro stoviglie sporgenti.
Qualche stoviglia si muove nei cestelli.
Occasionalmente l’anello di scorrimento della pom­pa della circolazione dell’- acqua produce un fi­schio, causato talvolta dal detersivo.
Probabilmente dipende dalla sistemazione o dal diametro del tubo di afflusso.
– Spegnere e accendere
la lavastovigliel
Se nel successivo ciclo di lavaggio le spie di con­trollo continuano a lameg­giare, si tratta di un gua­sto tecnico.
– Avvisare tempestiva-
mente il servizio assi­stenza Miele.
Interrompere il program­ma e sistemare corretta­mente le stoviglie.
Interrompere il program­ma e sistemare corretta­mente le stoviglie.
Lanomalia non riveste alcuna importanza. Eventualmente cambiare il detersivo. Se l’anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
Lanomalia non ha alcun influsso sul funzionamento della lavastoviglie. Rivolgersi eventualmente a un idraulico.
53
Possibili anomalie
anomalie cause possibili interventi
Le stoviglie non risultano asciutte. Posate e bicchieri sono macchiati.
A programma ultimato le stoviglie non risultano pulite.
Il dosaggio del brillantante è insufficiente o il con-tenitore è vuoto.
Il dosaggio del brillantante è insufficiente o il contenitore è vuoto.
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto dai cestelli.
La resistenza termica per lasciugatura è disattivata.
Le stoviglie non sono state sistemate correttamente e non sono state raggiunte dai getti d’acqua.
Lapertura per lafflusso dellacqua del braccio intermedio era ostruita. Nel braccio intermedio affluiva un quantitativo insufficiente di acqua.
Il programma non era indicato per il tipo e grado di sporco.
Il dosaggio del detersivo era insufficiente.
Aumentare il dosaggio o riempire il contenitore del brillantante come indi­cato alla rispettiva voce.
Regolare il selettore per la decacificazione dell’acqa nella vasce di lavaggio su un valore più basso (v. rispettiva voce).
Aspettare più a lungo prima di scaricare la lavastoviglie, come consigliato alla rispettiva voce.
Riattivare la resistenza termica per l’asciugatura come indicato alla rispettiva voce.
Sistemare correttamente le stoviglie come descritto nel capitolo ,,Sistemare le stoviglie e le posate".
Sistemare correttamente le stoviglie nella parte posteriore del cestello in modo che non ostruis­cano lapertura di afflusso del braccio intermedio.
Impostare il programma corretto (v. tabella ,,I diver-si programmi,, più avanti).
Aumentare la dose del detersivo (v. capitolo ,,Funzionamento".
54
Possibili anomalie
anomalie cause possibili interventi
Le stoviglie e le posate non sono pulite alla fine del programma.
Sulle stoviglie rimangono macchie di tè o di rossetto.
Sulle stoviglie e sulle posate si è depositata una patina bianca. La patina, comunque, si può togliere.
I bracci irroratori erano bloccati da stoviglie sporgenti.
Gli ugelli dei bracci irroratori sono otturati.
I filtri nella vasca di lavag­gio sono intasati o sistema­ti in modo sbagliato. Con­seguentemente lo sporco può aver intasato gli ugelli irroratori.
La pompa di scarico o la valvola di ritenuta sono intasate.
Nei bracci irroratori è affluito un quantitativo dacqua insufficiente.
La temperatura del pro­gramma impostato non era sufficientemente alta.
Il dosaggio del brillantan­te è insufficiente.
Manca sale nel contenito­re dellimpianto di decalci­ficazione.
Controllare se il movimen­to dei bracci irroratori è ostacolato. Sistemare quin­di le stoviglie in modo corretto.
Pulire gli ugelli dei bracci irroratori (v. capitolo ,,Manutenzione e pulizia".
Pulire i filtri della vasca di lavaggio o sistemarli cor­rettamente. Pulire gli ugel­li dei bracci irroratori (v. capitolo ,,Manutenzione e pulizia".
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta (v. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
Controllare il livello dell acqua di afflusso ed even­tualmente prolungare la durata (v. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
Impostare un programma con una temperatura più alta.
Aumentare il dosaggio di brillantante (v. voce ,,Regolare il dosaggio del brillantante".
Riempire il contenitore del sale (v. rispettiva voce).
55
Possibili anomalie
anomalie cause possibili interventi
Sulle stoviglie e sulle posate si è depositata una patina bianca. La patina, comunque, si può togliere.
Sui bicchieri e le posate rimangono striature e sfumature bluastre. È tuttavia possibile eliminare le macchie bluastre.
I bicchieri diventano opachi e non è possibile eliminare la patina biancastra.
Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
Limpianto di decalcifica­zione è regolato su un valore troppo basso.
Il dosaggio del brillantan­te è troppo alto.
Il selettore per la durezza dellacqua nella vasca di lavaggio non è regolato correttamente.
Chiudere correttamente il contenitore del sale.
Regolare l’impianto di decalcificazione su un valore più alto (v. voce ,,Regolare il selettore per la durezza dell’acqua".
Dosare correttamente il brillantante come indicato alla rispettiva voce.
Regolare correttamente il selettore come indicato alla rispettiva voce. Non è possibile eliminare la patina biancastra formatasi sui bicchieri.
Le parti in plastica si sono tinte.
56
I bicchieri in questione non sono adatti per il lavaggio a macchina. La superficie di vetro si è "smerigliata".
La causa può dipendere dalle sostanze coloranti naturali contenute nei cibi (carote, rape rosse, pomodori ecc.). Il candeggiante contenuto nel detersivo è troppo debole per questi coloranti.
Non si può far niente! Acquistare bicchieri adatti per il lavaggio a macchina.
Aumentare il dosaggio del detersivo come indicato alla rispettiva voce. Non è possibile, tuttavia, eliminare il colore dalle stoviglie in plastica.
Possibili anomalie
anomalie cause possibili interventi
Sulle posate si formano macchie di ruggine.
Non è possibile chiudere lo sportellino del detersivo.
A programma ultimato rimangono resti di detersivo nel contenitore.
A programma ultimato rimane acqua nella vasca di lavaggio.
Le posate in questione non sono completamente inossidabili.
Il tappo del contenitore del sale non è avvitato correttamente.
La serratura è bloccata da resti di detersivo.
Il contenitore era umido al momento di versare il detersivo.
I filtri nella vasca di lavaggio sono intasati.
La pompa o la valvola di ritenuta sono intasate.
Il tubo di scarico è strozzato.
Non si può far niente. Acquistare posate adatte per il lavaggio a macchina.
Avvitare correttamente il tappo del contenitore del sale.
Eliminare i resti di detersivo.
Prima di aggiungere il detersivo, accertarsi che il contenitore sia asciutto.
Prima di eliminare l’ano- malia, spegnere la lava­stoviglie.
Pulire i filtri della vasca di lavaggio (v. capitolo ,,Manutenzione e pulizia".
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta (v. capitolo ,,Eliminare le anomalie".
Eliminare la strozzatura.
57
Eliminare le anomalie
Eliminare le anomalie
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere la valvola dellacqua di alimentazione, la ghiera di allacciamen­to è provvista di un filtro. Se il filtro è in­tasato da depositi, lacqua affluisce scarsamente nella vasca di lavaggio (v. "Controllare il livello dell’acqua").
La scatola di plastica del tubo di af­flusso contiene una componente elettrica e non deve quindi venire immersa nell’acqua.
Avvertenza!
Se lacqua dellacquedotto dovesse contenere unalta percentuale di parti­celle insolubili, si consiglia di montare uno speciale filtro nella ghiera di allac­ciamento. Numero di ordinazione del fil­tro speciale M.- Nr.: 2665352.
Per pulire il filtro nella ghiera
Staccare la lavastoviglie dalla rete elet­trica (spegnerla, togliere la spina dalla presa o svitare il fusibile).
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Svitare la valvola di afflusso dalla
ghiera.
Togliere la guarnizione dalla sua sede.
Togliere il filtro servendosi di una pin-
za appuntita.
Pulire il filtro e rimontarlo corretta-
mente insieme alla guarnizione.
Riavvitare correttamente la valvola di
afflusso al rubinetto.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Se si notano perdite, riavvitare me-
glio la valvola di afflusso alla ghiera
del rubinetto.
58
Controllare il livello dell’acqua
Se la pressione dellacqua nel punto di allacciamento è inferiore a 1,0 bar, nel­la vasca di lavaggio affluisce un quanti­tativo insufficiente di acqua e conse­guentemente le stoviglie non risultano pulite. Per controllare se lafflusso dell’acqua è corretto, procedere come segue.
Aprire completamente il rubinetto dellacqua.
Avviare il programma ,,Prelavaggio freddo", senza caricare la machina, per riempire tutte le condutture dell acqua.
Avviare nuovamente il programma ,,Prelavaggio freddo".
Trascorsi circa 3 minuti, aprire lo sportello ed estrarre il cestello inferio­re.
Eliminare le anomalie
Se il livello dellacqua sopra il filtro gros­solano al centro del gruppo filtrante è di almeno 4 mm (distanza ,,X"), nella vasca di lavaggio affluisce un quantitati­vo sufficiente di acqua.
Se il livello è più basso, si dovrà pulire il filtro nel tubo di afflusso (v. pagina precedente), oppure prolungare la du­trata di afflusso dellacqua (v. pagina successiva).
59
Eliminare le anomalie
Prolungare lafflusso dell’acqua
Alla consegna la durata dellafflusso dell’acqua è regolato sulla posizione ,,norma­le". Se la pressione dell’acqua è inferiore a 1,0 bar, nella vasca di lavaggio afflui­sce un quantitativo insufficiente dacqua (v. capitolo ,,Controllare il livello dell’ac- qua"). In questo caso si dovrà prolungare la durata dellafflusso dellacqua.
Come procedere... n accesa n lampeggia
Aprire lo sportello.
Spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
Mantenendo premuti i tasti b e d, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto ,,Acceso" (g).
Rilasciare i tasti b e d.
Avvertenza! Se lampeggia unaltra spia di controllo si dovrà ripetere loperazione dallinizio.
Le seguenti spie di controllo possono essere accese se: – si deve riempire o non è stato riempito il contenitore
del brillantante,
– La resistenza termica per lasciugatura è disattivata
(v. capitolo ,,Funzioni supplementari"),
la durata per lafflusso dellacqua è stata prolungata, –è stato disattivato il segnale acustico a programma
ultimato (v. capitolo ,,Funzioni supplementari").
accesa sale
accesa sale +
brillantante
b
d e
c
60
Eliminare le anomalie
Come procedere... naccesa n lampeggia
Se la durata dellafflusso dell’acqua è già regolata sulla posizione ,,prolungata":
spegnere la lavastoviglie col tasto ,,Spento" (o).
accesa +
(+b,e)
d
sale +
c
Se invece la durata dellafflusso dell’acqua è regolata sulla posizione ,,normale":
premere il tasto d,
premere il tasto g,
premere nuovamente il tasto g.
Spegnere la lavastoviglie con tasto ,,Spento" (o).
La durata dellafflusso dell’acqua è prolungata.
accesa
b,e)
(+
accesa +
(+b,e)
accesa +
accesa sale +
sale +
sale +
d
g sale
c
c
g
61
Eliminare le anomalie
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta
Se al termine del programma rimane acqua nella vasca di lavaggio, la causa può dipendere da residui che ostruisco­no la pompa di scarico o la valvola di ri­tenuta. Lanomalia può venire eliminata facilmente.
Smontare il gruppo filtrante dalla va­sca di lavaggio (v. capitolo "Manuten­zione e pulizia", voce "Pulire i filtri di scarico").
Servendosi di un recipiente adatto, togliere lacqua dalla vasca di lavag­gio.
Ribaltare la staffa di bloccaggio del-
la valvola di ritenuta.
62
Eliminare le anomalie
Alzare e togliere la valvola di ritenuta dalla sua sede e sciacquarla bene con acqua corrente.
Eliminare eventualmente corpi estra­nei che ostruiscono la valvola.
Sotto la valvola di ritenuta si trova la pompa di scarico (freccia).
Togliere i corpi estranei che ostrui-
scono la pompa (attenzione a even-
tuali schegge di vetro che si vedono
appena). Far ruotare a mano la ruota
della pompa di scarico per control-
lare se gira correttamente.
Rimontare correttamente la valvola
di ritenuta e bloccarla con la staffa di
chiusura.
63
Servizio assistenza
Servizio assistenza
Se, malgrado i suggerimento, l’anoma- lia persiste, contattare il:
Sservizio assistenza Miele
Spreitenbach Telefono: 0800 800 222 Fax: 056/417 29 04
Comunicare alloperatore il modello e il numero di matricola della lavasto­viglie.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola sul bordo laterale dello spor­tello.
Aggiornamento programmi
Grazie al dispositivo PC (Programm Correction), le funzioni della lavastovi­glie possono venire aggiornate secon­do le ultime innovazioni tecniche.
La spia di controllo evidenziata serve al­loperatore di Miele per intervenire diret­tamente e attualizzare i programmi.
64
Miele avviserà tempestivamente gli utenti circa la possibilità di aggiornare i programmi in base alle ultime conqui­ste della tecnica.
Accessori speciali
Accessori speciali
Sfruttare meglio la lavastoviglie
Se si desidera... occorrono i seguenti accessori...
...lavare le bottiglie, il biberon ecc. ...il supporto per bottiglie
...lavare calici e bicchieri da spumante ...lo speciale supporto per il cestello
superiore
... lavare piatti grandi ...supporto piatti, per piatti fino a
32 cm
65
Dati test di comparazione
Dati test di comparazione
Lavastoviglie G 6XX (per i diversi modelli: v. targhetta dati)
Norma di controllo: EN 50242 Programma standard Spar 45 °
per test di controllo (label: energia):
Avvertenza: il programma Normale 55 ° per residui normali
di sporco, è caratterizzato da cicli di lavaggio e asciugatura potenziati, con durata ridotta e maggiore consumo di elettricità.
Capienza: 12 coperti standard Dosaggio detersivo Se si usano detersivi senza cloro:
30 g
solo nella vaschetta II
Dosaggio brillantante: posizione 3 (ca. 3 ml) Selettore durezza acqua: posizione 0
Lavastoviglie con cestino per le posate
Supporti per cucchiai: inserire i due supporti in dotazione sul bordo del
cestino per le posate (v. capitolo ,,Sistemare le stoviglie e le posate"). In ogni supporto infilare solo sei cucchiai.
cestello superiore
66
cestello inferiore
Dati test di comparazione
Lavastoviglie con cassetto per le posate
cestello superiore
cestello inferiore
cassetto per le posate
67
Dati test di comparazione
Lavastoviglie G 8XX (per i diversi modelli: v. targhetta dati)
Norma di controllo: EN 50242 Programma standard Spar 45 °
per test di controllo (label: energia):
Avvertenza: il programma Normale 55 ° per residui normali
di sporco, è caratterizzato da cicli di lavaggio e asciugatura potenziati, con durata ridotta e maggiore consumo di elettricità.
Capienza: 12 coperti standard Dosaggio detersivo: se si usano detersivi senza cloro:
30 g
solo nella vaschetta II
Dosaggio brillantante: posizione 3 (ca. 3 ml) Selettore durezza acqua: posizione 0
cestello superiore
68
cestello inferiore
Dati test di comparazione
cassetto per le posate
69
Dati test di comparazione
Lavastoviglie G 6XX (per i diversi modelli: v. targhetta dati)
Norma di controllo: EN 50242 / IEC 704 Programma standard Spar 45 ° con funzione supplementare "Top solo"
per test di controllo (label: energia):
Avvertenza: il programma Normale 55 ° con funzione supplementare
"Top solo", per residui normali di sporco, è caratterizzato
da cicli di lavaggio e asciugatura potenziati, con durata ridotta e maggiore consumo di elettricità.
Capienza: 6 coperti standard Dosaggio detersivo: 20 g Dosaggio brillantante: posizione 3 (ca. 3 ml) Selettore durezza acqua: posizione 0
solo inella vaschetta II
Lavastoviglie con cestino per le posate
Supporti per cucchiai: inserire i due supporti in dotazione sul bordo
del cestino per le posate (v. capitolo ,,Sistemare le stoviglie e le posate"). In ogni supporto infilare solo tre cucchiai.
cestello superiore
70
cestello inferiore
Dati test di comparazione
Lavastoviglie con cassetto per le posate
cestello superiore
cassetto per le posate
Sistemare le posate nel cassetto a doppia distanza tra loro.
Lavastoviglie modelli G 8XX
(per il modello specifico vedere targhetta dati)
capienza: comparabile ai modelli G 6XX
capienza: 7 coperti standard
cestello inferiore
71
Trasporto
Trasporto
Se si deve trasportare la lavastoviglie, ad esempio se si trasloca, si raccoman­da di:
scaricare la lavastoviglie,fissare bene tutte le parti libere, ad
esempio tubi, cavo, cestino per le posate.
– Trasportare la lavastoviglie in posizio-
ne verticale. Solo in via eccezionale può venire trasportata appoggiata sulla parte posteriore. Evitare assolutamente di trasportarla su un lato o appoggiarla sullo spor­tello. Lacqua residua nelle tubature potrebbe fuoriuscire, giungere a con­tatto con le componenti elettriche e provocare danni.
72
Dati tecnici
Modello* G 6XX G 8XX
Dati tecnici
altezza 82 cm
(regolabile + 5,0 cm) larghezza 59,8 cm 59,8 cm larghezza vano incasso 60 cm 60 cm profondità 57 cm 57 cm profondità con
sportello aperto peso:
modello integrabile modello integrabile SC
tensione assorbimento protezione marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi
pressione acqua 1,0 - 10 bar 1,0 - 10 bar collegamento acqua
calda prevalenza scarico max. 1 m max. 1 m lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m cavo elettrico ca. 1,7 m ca. 1,7 m capienza 12 coperti standard 14 coperti standard
115,5 cm 120,5 cm
ca. 51 kg
ca. 53 kg ca. 55 kg
v. targhetta dati sul bordo di destra dello sportello
}
radio-TV
max. 60 °C max. 60 °C
84 cm (regolabile + 3,0 cm)
ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
* Per il modello, vedere targhetta dati # SC = lavastoviglie con cassetto per le posate
73
I diversi programmi
I diversi programmi
Lavastoviglie G 6XX (per il modello: vedere targhetta dati)
Programma Tasto Uso Detersivo
vaschetta
II
(lavaggio)
1)
Universale 55 °
Universale Plus 55 °
Universale 65 °
Spar 45 °
2) 3)
Per stoviglie normalmente sporche. 100 %
b
Come Universale 55 °,
c
ma con durata prolungata, per residui di sporco normali e secchi. Indicato per detersivi privi di cloro.
Come Universale 55 °,
d
ma con temperatura più elevata. Per stoviglie con residui di sporco secchi, contenenti amido.
Per stoviglie normalmente sporche.
e
Programma particolarmente economico.
100 %
100 %
100 %
Programmi speciali
delicato 45 °
prelavaggio freddo
1) Il corretto dosaggio dipende dal tipo di detersivo.
In questo caso la dose complessiva va messa nella vaschetta II.
Se il carico è completo si dovranno usare almeno 30 ml di detersivo per i programmi Universali, Universale Plus e Spar. Se la casa produttrice consiglia un quantitativo maggiore, attenersi alle indica­zioni sulla confezione.
Se si attiva la funzione supplementare ,,Top solo", si dovrà dosare il detersivo a seconda del grado e tipo di sporco solo nella vaschetta II (dosaggio: circa 2/3 del dosaggio complessivo necessario per un carico completo).
Programma delicato per stoviglie poco sporche, ad
f
es. stoviglie dopo una festicciola. Per sciacquare ed eliminare i cattivi odori dalle
g
stoviglie, se il carico non è completo.
50 %
2) Programma per test di comparazione (v. capitolo ,,Dati test di comparazione").
3) Programma con ciclo di asciugatura molto prolungato e silenzioso.
74
Svolgimento programma Consumo Durata
prelavaggiolavaggio risciacquo
intermedio
risciacquo
finale
elettricità kWh acqua minuti (ca.)
asciugaturaacqua
fredda (15 °C)
I diversi programmi
acqua
calda
(55 °C)
litri acqua
fredda
(15 °C)
acqua
calda
(55 °C)
XX
55 °
XX
55 °
XX
65 °
X
45 °
XX
45 °
X 0,06 0,06 5 11 11
I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242. A seconda delle condizioni diverse, i dati possono registrare notevoli modificazioni.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
50 °
XX
55 °
X 1,30 0,7 18 85 72
X 1,35 0,8 18 108 95
X 1,40 0,8 18 88 74
X 1,15 0,7 14 168 153
X 1,20 0,6 18 68 55
75
I diversi programmi
Lavastoviglie G 8XX (per il modello: vedere targhetta dati)
Programma Tasto Uso Detersivo
vaschetta
II
(lavaggio)
1)
Universale 55 °
Universale Plus 55 °
Universale 65 °
Spar 45 °
2) 3)
Per stoviglie normalmente sporche. 100 %
b
Come Universale 55 °,
c
ma con durata prolungata, per residui di sporco normali e secchi. Indicato per detersivi privi di cloro.
Come Universale 55 °,
d
ma con temperatura più elevata. Per stoviglie con residui secchi, contenenti amido.
Per stoviglie normalmente sporche.
e
Programma particolarmente economico.
100 %
100 %
100 %
Programmi speciali
Delicato 45 °
Prelavaggio freddo
1) Il corretto dosaggio dipende dal tipo di detersivo.
In questo caso la dose complessiva va messa nella vaschetta II.
Se il carico è completo si dovranno usare almeno 30 ml di detersivo per i programmi Universali, Universale Plus, e Spar. Se la casa produttrice consiglia un quantitativo maggiore, attenersi alle indica­zioni riportate sulla confezione.
Se si attiva la funzione supplementare ,,Top solo", si dovrà dosare il detersivo a seconda del grado e tipo di sporco delle stoviglie solo nella vaschetta II (dosaggio: circa 2/3 del dosaggio complessivo necessario per un carico completo).
Programma delicato per stoviglie poco sporche
f
ad es. stoviglie dopo una festicciola. Per sciacquare ed eliminare i cattivi odori dalle
g
stoviglie se il carico non è completo.
50 %
2) Programma per test di comparazione (v. capitolo ,,Dati test di comparazione").
3) Programma con ciclo di asciugatura molto prolungato e silenzioso.
76
Svolgimento programma Consumo Durata
prelavaggiolavaggio risciacquo
intermedio
risciacquo
finale
elettricità kWh acqua minuti (ca.)
asciugaturaacqua
fredda (15 °C)
I diversi programmi
acqua
calda
(55 °C)
litri acqua
fredda
(15 °C)
acqua
calda
(55 °C)
XX
55 °
XX
55 °
XX
65 °
X
45 °
XX
45 °
X 0,06 0,06 5 11 11
I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242. A seconda delle condizioni diverse, i dati possono registrare notevoli modificazioni.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
50 °
XX
55 °
X 1,40 0,8 18 85 72
X 1,45 0,9 18 108 95
X 1,50 0,9 18 88 74
X 1,15 0,8 14 168 153
X 1,30 0,7 18 68 55
777879
Con riserva di modifiche/ (G658/G858) / 000 0500
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
Loading...