Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute
za uporabu i montažnu shemu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HRM.-Nr. 11 834 730HG07
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja................................................................6
Napomene za upute za uporabu......................................................................16
Napomene za istaknuti tekst...............................................................................16
Ova perilica posuđa odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba
ili oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte plan postavljanja i upute za uporabu prije postavljanja perilice posuđa i prve uporabe uređaja. U njima se nalaze
važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju
uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja
na perilici.
U skladu sa standardom IEC 60335-1, tvrtka Miele izričito navodi
da morate pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice posuđa kao i sigurnosne upute i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte nacrt za ugradnju i upute za uporabu te ih predajte
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba
Ova perilica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu
sličnim okruženjima.
Ova perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Ova perilica posuđa namijenjena je uporabi na visini do 4.000m
nadmorske visine.
Perilicu posuđa koristite isključivo u okviru kućanstva za pranje
posuđa. Ne dozvoljava se niti jedan drugi način primjene.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom perilicom posuđa, moraju biti pod nadzorom dok njome rukuju. Takve osobe perilicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo
ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog
rukovanja uređajem.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini perilice posuđa,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti perilicu posuđa bez nadzo-
ra samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti perilicu. Djeca
moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu posuđa bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice posuđa. Ne-
mojte dozvoliti djeci da se igraju perilicom posuđa. Između ostalog
postoji opasnost da se djeca zatvore u perilicu posuđa.
Kod modela s automatskim otvaranjem vrata (ovisno o modelu)
djeci nije dozvoljeno nalaziti se u prostoru otvaranja vrata perilice posuđa. U slučaju da se javi greška u funkciji postoji opasnost od ozljeda.
Opasnost od gušenja. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
Ne dopustite djeci kontakt sa sredstvom za pranje. Sredstva za
pranje uzrokuju jaku iritaciju kože i teško oštećenje očiju. Sredstva za
pranje mogu uzrokovati ozljede usta i ždrijela ili gušenje. Stoga držite
djecu podalje i od otvorene perilice. U perilici se mogu naći ostaci
sredstva za pranje. Ako je dijete stavilo sredstvo za pranje u usta,
odmah potražite liječničku pomoć.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke
smiju vršiti samo kvalificirani stručnjaci.
Oštećenja na perilici posuđa mogu ugroziti Vašu sigurnost. Prov-
jerite ima li perilica vidljiva oštećenja, posebice nakon transporta. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu perilicu.
Električna sigurnost perilice posuđa može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ova temeljna sigurnosna naprava mora postojati. U slučaju
sumnje prepustite provjeru električne instalacije ovlaštenom
električaru.
Miele ne može biti odgovoran za štete nastale zbog nedostatka ili
prekida zaštitnog vodiča na mjestu ugradnje (primjerice električni
udar).
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
Perilica posuđa smije biti priključena na električnu mrežu samo
putem 3-polnog mrežnog utikača sa zaštitnim kontaktom (ne fiksni
priključak). Nakon postavljanja pristup utičnici mora biti slobodan,
kako bi se perilica posuđa u svakom trenutku mogla odvojiti od
električne mreže.
Perilica posuđa ne smije zaklanjati mrežni utikač nekog drugog
električnog kuhinjskog uređaja jer dubina za ugradnju može biti premala i pritisak na utikač može uzrokovati opasnost od pregrijavanja
(opasnost od požara).
Perilica posuđa se ne smije ugrađivati ispod ploče za kuhanje.
Djelomično visoke temperature mogu oštetiti perilicu posuđa. Iz istog
razloga nije dopušteno postavljanje direktno pored uređaja koji isijavaju toplinu koja „nije tipična za kuhinju“ (primjerice otvorena ognjišta
namijenjena grijanju).
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s tipske naljepnice
perilice moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže,
kako ne bi nastala oštećenja na uređaju. Podatke usporedite prije
priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručno osposobljenom
električaru.
Perilica posuđa se smije priključiti na električnu mrežu tek nakon
završetka svih instalacijskih i montažnih radova uključujući i podešavanje opruga na vratima.
Perilica se može upotrebljavati samo kad mehanika vrata savršeno
funkcionira, jer u suprotnom može doći do opasnih situacija prilikom
aktivacije automatskog otvaranja vrata (ovisno o modelu).
Besprijekorna funkcija mehanike vrata prepoznaje se po slijedećem:
- Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne
smiju spustiti bez usporavanja.
- Vodilica za zatvaranje vrata se nakon faze sušenja kod otvaranja
vrata automatski vraća.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (opasnost od požara). Perilicu nemojte ne električnu mrežu
priključivati pomoću višestrukih utičnica ili produžnih kabela.
Perilica posuđa ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (prim-
jerice na brodovima).
Nemojte postavljati perilicu posuđa u prostoriju u kojoj postoji
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti. Pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Perilicu upotrebljavajte samo kad je priključena na potpuno
odzračenu cjevovodnu mrežu kako bi se izbjegle štete na uređaju.
Na plastičnom kućištu priključka za vodu nalazi se električni ventil.
Ne potapajte kućište u tekućinu.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
U dovodnom crijevu nalaze se vodovi koji provode napon. Crijevo
se stoga ne smije kratiti.
Ugrađeni Waterproof sustav pouzdano štiti od šteta uslijed izlije-
vanja vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
- pravilna instalacija,
- održavanje perilice posuđa i zamjena dijelova kada se uoče oštećenja,
- zatvaranje slavine za vodu kod dulje odsutnosti (primjerice tijekom
godišnjeg odmora).
Waterproof sustav funkcionira i kada perilica posuđa nije uključena.
Ali perilica posuđa ne smije biti isključena iz električne mreže.
Priključni tlak vode mora biti između 50 i 1.000kPa.
Oštećena perilica posuđa može ugroziti Vašu sigurnost. Odmah
prekinite uporabu oštećene perilice i kontaktirajte isporučitelja ili servis.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju od tvrt-
ke Miele neovlaštene osobe.
Preporučujemo zamjenu neispravnih dijelova originalnim rezervnim
dijelovima. Prilikom pravilne ugradnje originalnih rezervnih dijelova
Miele jamči potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva te garancija
ostaje važeća.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, perilica se mora isključiti iz
električne mreže (isključite perilicu posuđa, potom iskopčajte utikač
iz mreže).
Oštećeni mrežni priključni kabel smije se zamijeniti samo specijal-
nim mrežnim priključnim kabelom istog tipa (dostupan u Miele servisu). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene
osobe ili Miele servis.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilno postavljanje
Uređaj postavite i priključite prema uputama za montažu.
Budite oprezni prije i prilikom montaže perilice posuđa.
Na neke se metalne dijelove možete ozlijediti/porezati. Nosite
zaštitne rukavice.
Perilica posuđa mora biti postavljena vodoravno kako bi se osigu-
rao besprijekoran rad.
Kako bi se osigurala stabilnost, perilice za ugradnju ispod radne
površine i integrirane perilice posuđa smiju se postavljati samo ispod
neprekinute radne površine koja mora biti pričvršćena vijcima na
susjedne elemente.
Ugradnja perilice posuđa u visoki ormar dopuštena je samo uz
dodatne sigurnosne mjere. Za sigurnu ugradnju u visoki ormar koristite „Komplet za montažu“ i pridržavajte se priloženog plana montaže. Inače postoji opasnost, da se ormar prevrne.
Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja
od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne smiju
spustiti bez usporavanja.
Uređaj smije raditi isključivo ako su opruge na vratima pravilno podešene.
Ukoliko se vrata ne mogu pravilno podesiti obratite se Miele servisu.
Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvornički
ugrađenim oprugama vrata, iznosi 10-12kg (ovisno o modelu).
Pravilna uporaba
Ne stavljajte otapala u prostor za pranje. Opasnost od eksplozije.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstvo za pranje može izazvati iritaciju kože, očiju, u nosu, usti-
ma i ždrijelu. Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za pranje. Ne udišite
praškasto sredstvo za pranje. Ne gutajte sredstvo za pranje. Ako ste
udisali ili progutali sredstvo za pranje, odmah potražite liječničku pomoć.
Vrata perilice posuđa ne ostavljajte otvorenima bez potrebe. O ot-
vorena vrata se možete ozlijediti ili spotaknuti.
Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima. Perilica posuđa
mogla bi se prevrnuti. Pritom se možete ozlijediti, a perilica posuđa
se može oštetiti.
Po završetku programa posuđe može biti jako vruće. Ostavite sto-
ga da se nakon isključenja posuđe toliko ohladi u perilici da ga
možete dobro primiti rukama.
Upotrebljavajte samo uobičajena sredstva za pranje i ispiranje na-
mijenjena perilicama za pranje posuđa u kućanstvu. Ne upotrebljavajte sredstva za ručno pranje posuđa.
Ne upotrebljavajte sredstva za pranje za profesionalne ili industrij-
ske perilice posuđa. Može doći do oštećenja materijala i postoji
opasnost od snažnih kemijskih reakcija (primjerice reakcija praskavog plina).
Sredstvo za pranje (također i tekuće) ne stavljajte u spremnik za
sredstvo za ispiranje. Sredstvo za pranje posuđa uništava spremnik
za sredstvo za ispiranje.
Ne punite sredstvo za pranje (također tekuće sredstvo za pranje) u
AutoDos (ovisno o modelu). Proliveno sredstvo za pranje uništava
AutoDos.
Sredstvo za pranje (također i tekuće) ne stavljajte u spremnik za
sol. Sredstvo za pranje uništava sustav za omekšavanje.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Koristite samo specijalnu, što je moguće grublje zrnatu sol za re-
generaciju ili drugu čistu sol dobivenu isparavanjem. Sve druge vrste
soli mogu sadržavati sastojke netopive u vodi koje bi mogle dovesti
do smetnji u sustavu za omekšavanje vode.
Kod perilica posuđa s košarom za pribor za jelo (ovisno o modelu)
iz sigurnosnih razloga rasporedite pribor za jelo tako da oštrice i vrhovi vilica budu okrenuti prema dolje. Oštrice noževa i vrhovi vilica
okrenuti prema gore predstavljaju opasnost od ozljeda. No pribor za
jelo se lakše čisti i suši kada se drške nalaze dolje u košari za pribor
za jelo.
U perilici ne perite dijelove od plastike koji su osjetljivi na vruću
vodu, primjerice posude i pribor za jednokratnu uporabu. Oni se mogu izobličiti uslijed djelovanja temperature.
Ako koristite opciju „Tajmer“ (ovisno o modelu), pretinac za sredst-
vo za pranje mora biti suh. Prema potrebi posušite brisanjem pretinac za sredstvo za pranje. U vlažnom pretincu za sredstvo za pranje
se lijepi i eventualno se neće potpuno isprati.
Podatke o kapacitetu perilice posuđa naći ćete u poglavlju „Teh-
nički podaci“.
Pribor i rezervni dijelovi
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije i
eventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od dana
prestanka proizvodnje Vaše perilice posuđa.
Transport
Oštećenja na perilici posuđa mogu ugroziti Vašu sigurnost. Prov-
jerite ima li perilica vidljivih oštećenja od transporta. Nikada nemojte
upotrebljavati oštećenu perilicu.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilicu posuđa transportirajte samo uspravno, kako se preostala
voda ne bi mogla uliti u električno upravljanje i prouzročiti smetnje.
Za transport ispraznite perilicu posuđa i pričvrstite sve klimave di-
jelove, primjerice košare, crijeva i mrežne priključne kablove.
15
Napomene za upute za uporabu
Ove upute za uporabu opisuju više modela perilica posuđa različitih visina.
Različiti modeli perilica posuđa imaju sljedeće nazive:
normalan uređaj = perilica posuđa visine 80,5cm (ugradbeni uređaj)
ili 84,5cm (samostojeći uređaj)
XXL = perilica posuđa visine 84,5cm
(ugradbeni uređaj).
Napomene za istaknuti tekst
Upozorenja
Napomene istaknute na takav
način sadrže informacije vezane za
sigurnost. Upozoravaju na moguće
ozljede ili štetu.
Pažljivo pročitajte upozorenja i poštujte navedene načine i pravila postupanja.
Napomene
Napomene sadrže informacije, koje
svakako trebate poštivati.
Istaknute su podebljanim okvirom.
Dodatne informacije i napomene
Dodatne informacije i napomene označene su uskim okvirom.
Pravila postupanja
Svako upravljanje perilicom posuđa istaknuto je označenim načinom postupanja. Takve oznake vode Vas kroz postupak rukovanja.
Svakom pravilu postupanja prethodi crna oznaka u obliku kvadrata.
Primjer:
Odaberite željenu postavku i potvrdite
tipkom OK.
Zaslon
Informacije koje se prikazuju na zaslonu
perilice posuđa prikazane su posebnom
vrstom odnosno oblikom slova.
Primjer:
Ako se na zaslonu prikaže porukaZat-
vorite vrata ili...
16
Uz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:
- Perilica posuđa
- Upute za uporabu perilice posuđa
- Nacrt za ugradnju perilice posuđa
- Različiti pribor za ugradnju prilikom
postavljanja perilice posuđa (pogledajte nacrt ugradnje)
- Lijevak za punjenje soli za regeneraciju
- Po potrebi dodatne stvari za pritisak i
dodatci
Sadržaj isporuke
17
Opis uređaja
Pregled uređaja
a
Vodilica brave vrata
b
Gornja prskalica
c
3D-MultiFlex ladica za pribor za jelo
(ovisno o modelu)
d
Gornja košara (ovisno o modelu)
e
Srednja prskalica
f
Ventil za prozračivanje
18
g
Donja prskalica
h
Kombinacija filtarskih sita
i
Spremnik za sol
j
Tipska naljepnica
k
Pretinac za sredstvo za ispiranje
l
Pretinac za sredstvo za pranje
Upravljačka ploča
Express
Timer
Intense
Zone
75°C65°C45°CAuto
ECO
OK
1
23
4
5
6
7
89
1011
Opis uređaja
a
Optička kontrola rada
Za prikaz programa pranja u izvođenju pri zatvorenim vratima.
b
Zaslon
Ostale informacije pronaći ćete u
poglavlju „Opis uređaja“, odlomak
„Funkcija zaslona“.
c
Tipka
Za odabir programa.
Za promjenu prikazanih vrijednosti.
Za listanje na druge stranice izbornika.
d
TipkaOK
Za odabir prikazanih točki izbornika i
vrijednost.
Za potvrdu poruka.
e
Tipka natrag
Za vraćanje na prethodnu razinu izbornika ili za odbacivanje prethodno
podešenih vrijednosti.
f
Tipka Tajmer
Za odabir kasnijeg početka programa.
g
Tipka Express
Za skraćivanje trajanja programa.
h
Tipka IntenseZone
Za pojačanje učinka pranja u donjoj
košari.
Tipka uključivanje/isključivanje
Za uključivanje i isključivanje perilice
posuđa.
19
Opis uređaja
Funkcija zaslona
Putem zaslona možete odabrati ili podesiti sljedeće:
- Program
- Tajmer
- Postavke
Na zaslonu se može prikazati sljedeće:
- Programski korak
- Predviđeno preostalo vrijeme programa
- Potrošnja energije i vode
(EcoFeedback)
- Eventualne dojave grešaka i napomene
Kako bi se uštedjela energija, perilica
se nakon nekoliko minuta isključuje
ako za to vrijeme ne pritisnete niti jednu tipku.
Za ponovno uključenje perilice posuđa, pritisnite tipku.
Pomoću tipkeOK potvrđujete dojave ili
postavke i prelazite na sljedeći izbornik
ili na neku drugu razinu izbornika.
Pod Ostali programi/Postavke desno
na zaslonu se prikazuje klizač. Ovdje
su ponuđene ostale mogućnosti odabira. Ove mogućnosti odabira mogu se
prikazati tipkama.
U izborniku „Postavke“ možete prilagoditi upravljanje perilice različitim zahtjevima (pogledajte poglavlje „Postavke“).
Podešeni odabir je označen kvačicom.
Kada želite napustiti podizbornik, pritisnite tipku natrag.
Ako par sekundi ne pritisnete tipku,
zaslon se ponovno vraća na razinu izbornika. U tom slučaju eventualno morate ponoviti postavke.
20
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
21
Prvo puštanje u pogon
Svaka perilica posuđa u tvornici je
ispitana obzirom na ispravnost rada.
Ostaci vode posljedica su tog ispitivanja i nisu znak da je perilica prethodno upotrebljavana.
Otvaranje vrata
Vrata se u nekim programima automatski malo otvaraju, kako bi se poboljšalo
sušenje.
Tu funkciju možete isključiti (pogledajte
poglavlje „Izbornik“, odlomak, „Automatsko otvaranje vrata“).
Povucite za ručku kako biste otvorili
vrata.
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode.
Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća.
Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Opasnost od ozljeda zbog auto-
matskog otvaranja vrata.
Vrata se na kraju programa mogu au-
tomatski otvoriti.
Područje otvaranja vrata mora biti
slobodno.
Zatvaranje vrata
Umetnite košare za posuđe.
Pritisnite vrata tako da mehanizam
zatvaranja uskoči na mjesto.
Opasnost od prignječenja tije-
kom zatvaranja vrata.
Tijekom zatvaranja vrata možete si
prikliještiti prste.
Ne posežite u područje zatvaranja
vrata.
Vrata povucite iz bravice.
Na kraju programa s uključenom funkci-
jom „AutoOpen“ vodilica za zatvaranje
vrata se uvlači.
Ne zadržavajte vodilicu za zatvaranje
vrata kod uvlačenja, kako ne bi došlo
do tehničke smetnje.
Ako tijekom rada otvorite vrata, funkcije
pranja se automatski prekidaju.
22
Prvo puštanje u pogon
Osnovne postavke
Uključivanje perilice posuđa
Otvorite vrata.
Uključite perilicu pritiskom na tip-
ku.
Pri uključivanju perilice prikazuje se poruka dobrodošlice.
Za način funkcioniranja zaslona pogledajte poglavlje „Opis uređaja", odlomak „Funkcija zaslona“.
Podešavanje jezika
Zaslon automatski prelazi na postavke
jezika.
Tipkama odaberite željeni jezik,
po potrebi državu i potvrdite odabir s
OK.
Za ostale informacije o postavkama jezika pogledajte poglavlje „Postavke“,
odlomak „Jezik“.
Podešeni jezik je označen kvačicom.
Podešavanje tvrdoće vode
Zaslon prelazi na postavke tvrdoće vode.
- Programirajte perilicu posuđa točno
na tvrdoću vode u Vašoj kući.
- U slučaju potrebe raspitajte se o točnom stupnju tvrdoće vode u Vašoj
kući kod nadležne vodoopskrbne
tvrtke.
- Ako tvrdoća vode varira (primjerice
10-15°dH), uvijek treba podesiti najvišu vrijednost (u ovom primjeru
15°dH).
Za slučaj eventualno kasnijeg servisa,
olakšat ćete servisnom tehničaru posao
ako znate vrijednost tvrdoće vode.
Iz tog razloga unesite tvrdoću vode:
____________°dH
Tvornički je programirana vrijednost tvr-
doće vode od 14°dH.
Podesite tvrdoću vode u Vašoj kući i
potvrdite s OK.
Za ostale informacije o postavkama
tvrdoće vode pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“.
23
Prvo puštanje u pogon
Nakon toga se prikazuju dvije napomene.
Nakon što ste ove napomene potvrdili s
OK eventualno se prikazuju oba indikatora nadopunjavanja Nadopunite sol i
Nadop. sred. za isp..
Dopunite sol i sredstvo za ispiranje
(pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u
pogon“, odlomak „Sol za regeneraciju“ i odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Poruku potvrdite s OK.
Na zaslonu se kratko prikazuje odabrani
program i svijetli odgovarajući indikator.
Zatim se u danom slučaju na nekoliko
sekundi prikazuje procjena potrošnje
energije i vode odabranog programa.
Zatim se prikaz na zaslonu mijenja u
pretpostavljeno vrijeme trajanja programa za taj odabrani program.
24
Prvo puštanje u pogon
Sol za regeneraciju
Kako bi se postigao dobar učinak pranja, perilici posuđa potrebna je meka voda (s malom količinom kamenca). Kod
tvrde vode na predmetima pranja i
stjenkama prostora za pranje talože se
bijele naslage.
Voda tvrdoće preko 5°dH stoga se mora
omekšati. To se izvodi automatski pomoću ugrađenog uređaja za omekšavanje vode. Uređaj za omekšavanje vode je prikladan za tvrdoću vode do
70°dH.
Kako bi se održala funkcija sustava za
omekšavanje, omekšivač se mora redovito regenerirati. Regeneracija se
vrši u svakom devetom programskom
ciklusu. Za početak svakog sljedećeg
programa za ovaj postupak je potrebno dodatnih 4,4l vode, potrošnja
energije se povećava za 0,015kWh, a
program se produžuje za 3min.
Ovi podaci vrijede samo za program
ECO pri tvrdoći vode od 14°dH. Kod
ostalih programa i tvrdoća vode odstupa učestalost regeneracije.
Uređaj za omekšavanje vode za regeneraciju treba sol.
Kod uporabe kombiniranog sredstva za
pranje ovisno o tvrdoći vode (<21°dH)
može se prati i bez soli za regeneraciju
(pogledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“, odlomak „Vrste sredstva za pranje“).
Ako je tvrdoća Vaše vode uvijek man-ja od 5°dHne trebate dodavati sol.
Prikaz količine soli automatski se isključuje nakon odgovarajućeg podešavanja tvrdoće vode (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoća
vode“).
Šteta uzrokovana sredstvom za
pranje u sustavu za omekšavanje.
Sredstvo za pranje uništava sustav
za omekšavanje.
Sredstvo za pranje (također i tekuće)
ne stavljajte u spremnik za sol.
Šteta uzrokovana neprikladnim
vrstama soli.
Neke vrste soli mogu sadržavati sas-
tojke netopive u vodi koji bi mogli
dovesti do smetnji u sustavu za
omekšavanje vode.
Koristite samo specijalnu, što je moguće grublje zrnatu sol za regeneraciju ili drugu čistu sol dobivenu isparavanjem.
Ako stalno upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom i ako
Vam stalna uključenost indikatora
smeta, možete isključiti indikatore nadopunjavanja (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Indikatori nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva
za pranje s višestrukom funkcijom,
dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po
potrebi ponovo uključite indikatore
nadopunjavanja.
25
Prvo puštanje u pogon
Punjenje soli
Prije prvog punjenja solju, spremnik za
sol morate napuniti s oko2l vode kako bi se sol mogla otopiti.
Nakon puštanja u pogon u spremniku
će uvijek biti dovoljno vode.
Izvadite donju košaru iz prostora za
pranje te otvorite poklopac spremnika
za sol.
Opasnost od korozije uzroko-
vane slanom vodom.
Kod svakog otvaranja poklopca sp-
remnika za sol iz njega istječe voda ili
slana otopina. Prolivena slana voda
može prouzročiti koroziju u prostoru
za pranje i na posuđu.
Otvorite spremnik za sol iz tog razloga samo kako bi napunili sol.
Namjestite lijevak i napunite toliko soli
u spremnik dok spremnik nije sasvim
pun. Spremnik za sol zaprima ovisno
o vrsti soli do 2kg.
Područje za punjenje očistite od osta-
taka soli. Čvrsto pritegnite poklopac
na spremniku za sol.
Prije svega napunite spremnik za sol
s oko2l vode.
26
Nakon svakog punjenja soli i nakon
svakog otvaranja poklopca spremnika
za sol odmah pokrenite program65°C QuickPowerWash s
programskom opcijomExpress
bez posuđa, kako bi se eventualno
prolivena slana voda razrijedila i nakon toga ispumpala.
Prvo puštanje u pogon
Nadopunjavanje soli
Nakon završetka programa nadopuni-
te sol čim se pojavi indikatora nadopunjavanja Nadopunite sol.
Potvrdite s OK.
Prikaz dopunjavanja soli nestaje.
Opasnost od korozije uzroko-
vane slanom vodom.
Prolivena slana voda može prouz-
ročiti koroziju u prostoru za pranje i
na posuđu.
Nakon svakog otvaranja poklopca
spremnika za sol odmah pokrenite
program65°C QuickPowerWash
s programskom opcijom Express
bez posuđa. Na taj se način eventualno prolivena slana voda može razrijediti i potom ispumpati.
Ako se još nije stvorila dovoljno visoka
koncentracija soli, prikaz nadopunjavanja soli se i nakon punjenja soli još
može pojavljivati. U tom slučaju još jednom potvrdite s OK.
Indikator dopunjavanja soli je isključen
ako ste programirali perilicu posuđa na
tvrdoću vode ispod 5°dH.
27
Prvo puštanje u pogon
Sredstvo za ispiranje
Sredstvo za ispiranje je potrebno kako
bi pri sušenju voda s površine posuđa
otjecala kao film i kako bi se posuđe
nakon pranja lakše osušilo.
Sredstvo za ispiranje se puni u spremnik, a podešena količina se automatski
dozira.
Oštećenja putem sredstva za
pranje ruku ili sredstva za pranje.
Sredstvo za pranje ruku i sredstvo za
pranje uništavaju spremnik sredstva
za ispiranje.
Napunite samo sredstvo za ispiranje
namijenjeno perilicama za pranje posuđa u kućanstvu.
Alternativno možete koristiti 10%-tnu
tekuću limunsku kiselinu. Posuđe je u
tom slučaju vlažnije i s više mrlja nego
kod uporabe sredstva za ispiranje.
Oštećenja uzrokovana kiselina-
ma.
Perilica posuđa se može oštetiti kise-
linama s višim koncentracijama.
Ni u kojem slučaju ne koristite limun-
sku kiselinu s višim udjelom kiseline.
Ako upotrebljavate isključivo sredstva za pranje s višestrukom funkcijom, nije potrebno dodavati sredstvo
za ispiranje.
Najbolje rezultate pranja i sušenja
postići ćete uporabom sredstva za
pranje u kombinaciji sa zasebnim
doziranjem soli i sredstva za ispiranje.
Ako stalno upotrebljavate sredstva za
pranje s višestrukom funkcijom i ako
Vam stalna uključenost indikatora za
sol i sredstvo za ispiranje smeta,
možete isključiti oba indikatora nadopunjavanja zajedno (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Indikatori
nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva
za pranje s višestrukom funkcijom,
dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po
potrebi ponovo uključite indikatore
nadopunjavanja.
28
Prvo puštanje u pogon
Punjenje sredstva za ispiranje
Odignite žutu tipku na poklopcu sp-
remnika za sredstvo za ispiranje .
Poklopac odskače.
Zatvorite poklopac tako da čujno us-
koči u ležište jer bi u protivnom voda
mogla prodrijeti u posudicu sredstva
za ispiranje.
Ukoliko se sredstvo za ispiranje razli-
lo, dobro ga obrišite kako biste izbjegli prekomjerno stvaranje pjene tijekom sljedećeg programa.
Kako bi se postigao optimalan rezultat
pranja, možete prilagoditi količinu
doziranja sredstva za ispiranje (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak
„Sredstvo za ispiranje“).
Dodavanje sredstva za ispiranje
Ako se prikazuje indikatora nadopunjavanja Nadop. sred. za isp., znači da
postoji rezerva sredstva za ispiranje za
još samo za 2–3 postupka pranja.
Pravovremeno dopunite sredstvo za
ispiranje.
Potvrdite s OK.
Napunite samo toliko sredstva za
ispiranje, dok se indikator razine napunjenosti (strelica) kod vodoravno
otvorenih vrata ne potamni.
Spremnik sredstva za ispiranje zaprima oko110ml.
Indikator nadopunjavanja sredstva za
ispiranje se gasi.
29
Postavke
S postavkama možete prilagoditi upravljanje perilice posuđa na promjenjive zahtjeve.
Postavke možete promijeniti u bilo kojem trenutku.
Otvaranje postavki
Uključite perilicu pritiskom na tipku
ako je još isključena.
Tipkom za odabir programa oda-
berite opciju „ostali programi/postavke“.
Na zaslonu se prikazuje prvi idući program.
Tipkama odaberite točku izborni-
ka Postavke i potvrdite s OK.
Na zaslonu se prikazuje prva točka izbornika za podešavanje.
Za način funkcioniranja zaslona pogledajte poglavlje „Opis uređaja", odlomak „Funkcija zaslona“.
Izmjena postavki
Tipkama odaberite točku izborni-
ka koju želite promijeniti i potvrdite s
OK.
Odabrana postavka u podizborniku
potvrđena je kvačicom.
Tipkama odaberite željenu pos-
tavku i potvrdite s OK.
Kada želite napustiti podizbornik, pri-
tisnite tipku (natrag).
Prikaz na zaslonu se prebacuje na višu
razinu izbornika.
Zatvaranje postavki
Pritisnite tipku.
Zaslon se vraća na izbornik.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.