Miele G 6990 SCVi K2O Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Trauku mazgājamā mašīna
Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas
eikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montāžas shē‐
not
mu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojājumiem.
lv-LV M.-Nr. 09 677 840HG05
2
Iekārtas apraksts ................................................................................................... 6
Iekārtas apskats....................................................................................................... 6
Vadības panelis........................................................................................................ 7
Displeja darbības princips...................................................................................... 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi ...................................................................
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā......................................................
12
21
Atbrīvošanās no transportēšanas iepakojuma....................................................... 21
Nolietotās ierīces likvidēšana................................................................................. 21
Ekonomiskā skalošana .......................................................................................... 22
"EcoFeedback" patēriņa dati................................................................................. 23
Ekspluatācijas uzsākšana...................................................................................
24
Durvju atvēršana .................................................................................................... 24
Durvju atvēršanas palīginstruments.................................................................. 25
Durvju aizvēršana................................................................................................... 25
Pamata iestatījumi.................................................................................................. 26
Lai sāktu iekārtas ekspluatāciju, nepieciešams:.................................................... 28
Reģenerācijas sāls ................................................................................................. 28
Sāls iepildīšana ................................................................................................. 29
Sāls iepildīšanas indikators............................................................................... 30
Skalošanas līdzeklis............................................................................................... 31
Skalošanas līdzekļa iepildīšana......................................................................... 31
Skalošanas līdzekļa iepildīšanas indikators...................................................... 32
Trauku un galda piederumu ievietošana............................................................
33
Nosacījumi ............................................................................................................. 33
Augšējais grozs...................................................................................................... 35
Augšējā groza regulēšana................................................................................. 37
Apakšējais grozs.................................................................................................... 38
Galda piederumi..................................................................................................... 41
3D galda piederumu atvilktne (atkarībā no modeļa) ......................................... 41
Trauku ievietošanas piemēri................................................................................... 42
Trauku mazgājamās mašīnas ar galda piederumu atvilktni .............................. 42
Darbība..................................................................................................................
44
Mazgāšanas līdzeklis ............................................................................................. 44
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana....................................................................... 46
Ieslēgšana.............................................................................................................. 47
Programmas izvēle................................................................................................. 47
Programmas sākšana ............................................................................................ 48
Laika rādījums........................................................................................................ 48
"TimeControl" ........................................................................................................ 49
3
Elektroenerģijas vadība.......................................................................................... 49
Programmas beigas............................................................................................... 50
Izslēgšana .............................................................................................................. 51
Trauku izņemšana .................................................................................................. 51
Programmas izpildes pārtraukšana........................................................................ 52
Programmas mainīšana ......................................................................................... 52
Programmu funkcijas ..........................................................................................
Papildu funkcijas.................................................................................................... 53
Tīrīšanas līdzeklis ................................................................................................... 54
Sākuma laika atlikšana ar "EcoStart" .................................................................... 55
Programmu pārskats...........................................................................................
"weitere Programme"............................................................................................. 62
Tīrīšana un kopšana.............................................................................................
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana ................................................................................ 63
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana........................................................................ 63
Vadības paneļa tīrīšana.......................................................................................... 63
Gaismas vada tīrīšana............................................................................................ 63
Iekārtas priekšpuses tīrīšana ................................................................................. 64
Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude.................................................................... 65
Sietu tīrīšana .......................................................................................................... 65
Smidzinātājspārnu tīrīšana..................................................................................... 67
Ko darīt, ja ... ? .....................................................................................................
Tehniski traucējumi ................................................................................................ 68
Traucēta ūdens padeve.......................................................................................... 71
Ūdens novadīšanas traucējumi.............................................................................. 72
Vispārīgas problēmas trauku mazgājamās mašīnas darbībā................................. 73
Trokšņi.................................................................................................................... 75
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts ................................................................... 76
53
58
63
68
Traucējumu novēršana ........................................................................................
Ūdens padeves sietiņa tīrīšana.............................................................................. 79
Izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana ...................... 80
Klientu apkalpošanas dienests...........................................................................
Remonti.................................................................................................................. 81
Garantijas periods un nosacījumi........................................................................... 81
Informācija pārbaudes institūcijām........................................................................ 81
Papildu piederumi ................................................................................................
Elektrotīkla pieslēgums.......................................................................................
4
79
81
82
84
Savienojums ar ūdensvadu.................................................................................
"Miele" ūdens aizsardzības sistēma ...................................................................... 85
Ūdens padeve........................................................................................................ 85
Ūdens izvade ......................................................................................................... 87
Tehniskie dati........................................................................................................
Izvēlne "Iestatījumi".............................................................................................
Izvēlnes "Iestatījumi" atvēršana ............................................................................. 89
Valoda .................................................................................................................
Pulksteņa laiks ....................................................................................................... 90
Ūdens cietība......................................................................................................... 91
Skalošanas līdzeklis............................................................................................... 92
Patēriņš ("EcoFeedback") ...................................................................................... 92
"Automatic"............................................................................................................ 93
"AutoOpen"............................................................................................................ 93
"Knock2open"........................................................................................................ 93
"BrilliantLight" ........................................................................................................ 93
Gaidīšanas režīma optimizācija.............................................................................. 94
Sietu pārbaude....................................................................................................... 94
Galvenās izvēlnes mainīšana ................................................................................. 95
Papildu funkciju saglabāšana ................................................................................ 95
Temperatūra........................................................................................................... 95
Spilgtums............................................................................................................... 95
Skaļums ................................................................................................................. 96
Atmiņa.................................................................................................................... 97
Informācija par modeļa versiju............................................................................... 97
"EcoStart" .............................................................................................................. 98
Tirgotājs ............................................................................................................... 100
Rūpnīcas iestatījumi............................................................................................. 100
Izvēlnes "Iestatījumi" aizvēršana.......................................................................... 100
85
88
89
90
Garantija..............................................................................................................
101
5

Iekārtas apraksts

Iekārtas apskats

a
Augšējais smidzinātājspārns (attēlā
nav r
edzams)
b
Galda piederumu atvilktne (atkarībā
no modeļa)
c
Augšējais grozs
d
Vidējais smidzinātājspārns
e
Gaisa ieplūdes atvere žāvēšanai (at‐
karībā no modeļa)
f
Apakšējais smidzinātājspārns
6
g
Sietu komplekts
h
Identifikācijas datu plāksnīte
i
Skalošanas līdzekļa nodalījums
j
Mazgāšanas līdzekļa divkameru no‐ dalījums
k
Optiskais funkciju kontroles indika‐ t
ors ("TimeControl")
l
Reģenerācijas sāls nodalījums

Vadības panelis

Iekārtas apraksts
a
Taustiņš (Ieslēgšana/izslēgšana)
Trauku mazgājamās mašīnas ieslēg‐
šanai un izslēgšanai.
b
Optiskais funkciju kontroles indi‐
kat
ors ("TimeControl")
Norāda atlikušo programmas ilgumu,
kad dur
c
Taustiņš (Informācijas taustiņš)
Papildinformācijas par aktivēto izvēl‐
nes opciju
d
Bultiņu taustiņi 
Norādīto vērtību maiņai.
Izvēlnes lapu apskatīšanai.
Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vairākiem dažāda augstuma trauku mazgāja‐ mo mašīnu modeļiem. Šiem tr parasts = 80,5 cm augsta trauku mazgājamā mašīna (iebūvējama iekārta) vai 84,5 cm augsta trauku mazgājamā mašīna (savrupā iekārta) XXL = 84,5 cm augsta trauku mazgājamā mašīna (iebūvējama iekārta).
vis ir aizvērtas.
apskatei.
auku mazgājamo mašīnu modeļiem ir šādi apzīmējumi:
e
Taustiņš (A Lai pārietu uz iepriekšējo izvēlnes lī‐ meni vai atceltu iepriekš iestatītās vēr
tības.
f
Taustiņš "OK" Lai izvēlētos norādīto izvēlnes pozīci‐ ju. P
aziņojumu apstiprināšanai.
g
Displejs
Plašāku skaidrojumu skatiet nākama‐ jā lappusē.
h
Taustiņš ar (Sākuma laika atlikšana)
Lai izvēlētos funkciju "Startvorwahl".
tpakaļ)
kontroles indikatoru
7
Iekārtas apraksts
DE LV
OK Labi Einstellungen Iestatījumi ECO Ekoloģiskā programma SolarSpar "SolarSpar" Verbrauch Patēriņš Verbrauchsprognose Patēriņa prognoze OK Labi Startvorwahl Sākuma laika atlikšana Erstinbetriebnahme abgeschlossen Pabeigta ekspluatācijas uzsākšana Salzmangel Trūkst sāls Klarspülermangel Trūkst skalošanas līdzekļa Schnell Ātrā kurz Saīsinātā programma Ohne Oberkorb Bez augšējā groza Geschirr ergänzen möglich Iespējams pievienot traukus Ende Beigas Programm abbrechen? Pārtraukt programmas izpildi ja Jā übernehmen Pārņemt Extras Papildu funkcijas extra sparsam Īpaši ekonomiski unten intensiv Apakšā intensīvi extra trocken Īpaši sausi Einweichen Mērcēšana Vorspülen Priekšskalošana EcoStart "EcoStart" Start um Sākuma laiks
8
Iekārtas apraksts
DE LV
Ende um Beigu laiks ändern Mainīt löschen Dzēst Automatic Automātiskā Normal 55°C Normālā 55°C Intensiv 75°C Intensīvā 75°C Fein Saudzīgi Schnell 40°C Paātrinātā 40°C Hygiene Higiēniskā ExtraLeise Īpaši klusi Pasta/Paella Makaroni/Paella Ohne Oberkorb 65°C Bez augšējā groza 65°C Biergläser warm Alus glāzes, silts ūdens Maschinenreinigung Iekārtas tīrīšana Sieb kontrollieren Pārbaudīt sietu Technischer Fehler FXX Tehniskā kļūda FXX Fehler Waterproof Ūdensdrošības kļūda Technischer Fehler F78 Tehniskā kļūda F78 Fehler autom. Türschließung Automātiskā durvju aizvēršanas kļūda Fehler autom. Türöffnung Automātiskā durvju atvēršanas kļūda Fehler Wasserzulauf Bitte öffnen Sie
den W
asserhahn Fehler Wasserzulauf Ūdens padeves kļūda Zulauftemp. zu niedrig Nepietiekama padeves temp. Fehler Wasserablauf Ūdens novadīšanas traucējumi Salzgefäßdeckel Sāls nodalījuma vāciņš Knock2open Klauvē, lai atvērtu
Ūdens padeves kļūda. Lūdzu atveriet ūdens kr
ānu
9
Iekārtas apraksts
DE LV
Memory Atmiņa Sprache Valoda Zeitformat Laika formāts einstellen Iestatīt Energie Elektroenerģija zurücksetzen Veikt atiestatīšanu Standbyoptimierung Gaidīšanas režīma optimizācija Hauptmenü ändern Galvenās izvēlnes mainīšana Extras speichern Papildu funkciju saglabāšana leiser Klusāk lauter Skaļāk Stromtariff T1 wirklich löschen? Tiešām dzēst elektroenerģijas tarifu
T1? Messeschaltung Ekspozīcijas režīms Demo Spülgeräusch Demonstrācija - skalošanas troksnis Demo AutoOpen Demonstrācija - automātiska atvēršana Demo BrilliantLight Demonstrācija - "BrilliantLight" Geräteeinstellungen zurückgesetzt Veikt iekārtas iestatījumu atiestatīšanu Hauptmenü Galvenā izvēlne Geräteeinstellungen zurücksetzen? Veikt iekārtas iestatījumu atiestatīšanu? Hauptmenü zurücksetzen? Veikt galvenās izvēlnes atiestatīšanu?
10
Iekārtas apraksts

Displeja darbības princips

Vispārīgi norādījumi

Izmantojot displeju, varat izvēlēties jeb iestatīt:
– programmu; – papildu funkcijas; – sākuma laika atlikšanu; – izvēlni "Einstellungen – papildinformāciju. Displejā var tikt parādīta šāda informā‐
cija: – programmas nosaukums; – programmas fāze; – esošais diennakts laiks; – paredzamais laiks līdz programmas
norises beigām;
– elektroenerģijas un ūdens patēriņš
eedback");
("EcoF
– iespējamie kļūdu paziņojumi un norā‐
dījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests
ns taustiņš, trauku mazgājamā
nevie mašīna var izslēgties, lai taupītu ener‐ ģiju. Lai trauku mazgājamo mašīnu atkal ie‐ slēgtu, nospiediet skārienjutīgo tausti‐ ņu .
";
Stabiņi disp tiek piedāvātas arī citas izvēles iespējas vai turpinās teksta informācija, kurai var piekļūt, nospiežot atbilstošo bultiņas taustiņu .
Pēc pēdējās sarakstā iekļautās izvēles iespējas ir r
Nospiežot skārienjūtīgo taustiņu "OK", var apstiprināt paziņojumus vai iestatī‐ jumus un pāriet uz nākamo izvēlni vai citu izvēlnes līmeni.
Pašreizējais iestatījums ir norādīts ar
eksīti .
ķ Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, pie‐
spiediet skārienjutīgo taustiņu (A kaļ). Ja vairākas sekundes netiek piespiests neviens taustiņš, displejā atkal tiek pa‐ rādīts iepriekšējais izvēlnes līmenis. Ja nepieciešams, no jauna jāievada iestatī‐ jumi.
Metāla taustiņi ir jānospiež. Tie nav skā‐ rienjutīgi.
Izvēlnē "Einstellungen " var pielāgot trauku mazgājamās mašīnas elektroni‐ ku atbilstoši individuālajām prasībām (skat. nodaļu "Izvēlne "Iestatījumi"").
leja labajā pusē norāda, ka
edzama raustīta līnija.
tpa‐
11

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī trauku mazgājamā mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības
teikumiem. Tomēr nepareiza tās lietošana var radīt traumas un
no materiālus zaudējumus.
Pirms trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšanas un ekspluatācijas sākšanas iepazīstieties ar montāžas shēmu un uzmanīgi izlasiet li
etošanas instrukciju. Šajos dokumentos ir svarīgi norādījumi par iekārtas iebūvēšanu, drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi no traumām un izvairīsieties no trauku mazgāja‐ mās mašīnas bojājumiem.
Saglabājiet montāžas shēmu un lietošanas instrukciju un nododiet to iekārtas nākamajam īpašniekam, ja iekārtai mainās īpašnieks.
"Miele" neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem, kuri radu‐ šies šo norādījumu neievērošanas gadījumā.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Šī tr
bā un tai pielīdzināmos apstākļos.
T
auku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecī‐
rauku mazgājamā mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.
Lietojiet trauku mazgājamo mašīnu tikai trauku mazgāšanai mājas
apstākļos. Iekārtas lietošana citā nolūkā nav pieļaujama.
ersonas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
P
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku maz‐ gājamo mašīnu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs perso‐ nas drīkst lietot trauku mazgājamo mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņām ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām jāzina un jāizprot, kādu bīstamību var radīt ne‐ pareiza iekārtas lietošana.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni mājsaimniecībā

Bērniem
tālumā no trauku mazgājamās mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzī‐ bā..
Bērni, kuri ir vecā
gājamo mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas vi‐ sas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem jāzina un jā‐ izprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
Bērni nedrīkst be
veikt tās apkopi.
Uzr
vumā. Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mazgājamo mašī‐ nu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties trauku mazgāja‐ majā mašīnā.
Ja (atkarībā no modeļa) ir aktivēta aut
opcija, mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mazgājamās mašīnas durvju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ti‐ cama, pastāv savainojumu gūšanas risks.
, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at‐
ki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku maz‐
z uzraudzības tīrīt trauku mazgājamo mašīnu vai
augiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mazgājamās mašīnas tu‐
omātiskā durvju atvēršanās
Nosmakšanas risks! Bērni, rotaļājoties ar iepakojuma materiālu
(piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai nosmakt, velkot to pār galvu. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Nodr
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem arī atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā. Trauku mazgājamajā mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.
14
ošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt mazgāšanas līdzekļiem!

Tehniskā drošība

Drošības norādījumi un brīdinājumi
Nepar
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt ierīces lietotāju. Iekārtas uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele" pilnvaroti speciālisti.
T
Pārbaudiet, vai iekārtai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bo‐ jātu trauku mazgājamo mašīnu.
T
tad, ja trauku mazgājamā mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai, kas uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības pamatprasība ir obligāti jāievēro. Šaubu gadījumā uzdodiet pārbau‐ dīt mājas elektroinstalāciju elektrotehnikas speciālistam. "Miele" neuzņemas atbildību par kaitējumu (piem., elektrotriecienu), kas radies neesoša vai bojāta iekārtas zemējuma dēļ
T
spējams garantēt tikai, ja trauku mazgājamā mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
T
izmantot tikai triju polu kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst izmantot stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontakt‐ ligzdai jābūt viegli pieejamai, lai trauku mazgājamo mašīnu jebkurā laikā varētu atvienot no elektrotīkla.
eizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz‐
rauku mazgājamās mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību.
rauku mazgājamās mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai
rauku mazgājamās mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir ie‐
rauku mazgājamās mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst
Aiz trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas,
kas tiek izmantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvēšanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdakša var pārkarst (aizdegšanās risks).
15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
rauku mazgājamo mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas.
T
Augsta starojuma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas, var sabojāt trauku mazgājamo mašīnu. Šā paša iemesla dēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši blakus “virtuves aprīkojumam nepiederīgām” iekārtām, kas izstaro siltumu (piemēram, apkures iekārtām ar atklātu liesmu).
Lai pasar
tifikācijas datu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (drošinātāji, frekvence, spriegums) noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla pa‐ rametriem. Pirms iekārtas pievienošanas salīdziniet šo parametru at‐ bilstību. Šaubu gadījumā konsultējieties ar elektrotehnikas speciālis‐ tu.
T
rauku mazgājamo mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc visu uzstādīšanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju atsperu noregulēšanas.
T
rauku mazgājamo mašīnu drīkst izmantot tikai, ja durvju mehā‐ nisms darbojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju at‐ vēršanas opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situācijas. Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievē‐ roti turpmāk minētie nosacījumi.
– Durvju atsperēm jābūt uzstādītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
regulētas pareizi, ja durvis pusatvērtā stāvoklī (aptuveni 45°
no leņķī) paliek arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pre‐ testības krist lejup.
– Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga
vadotne
gātu trauku mazgājamo mašīnu no bojājumiem, uz iden‐
tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai kabeļa pagarinātāji negarantē nepieciešamo drošību
(aizdegšanās risks). Neizmantojiet tos trauku mazgājamās mašīnas pieslēgšanai elektrotīklam.
Šo trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstā‐
dīšanas vietās (piemēram, uz kuģiem).
16
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neuzstādiet tr
Sasalušas šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt, savukārt elektronikas darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Ūdensvada savieno
vārsts. Korpusu nedrīkst mērkt šķidrumā.
Ūdens padeves šļūt
šļūteni nedrīkst saīsināt.
egrētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplū‐
Int
des izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
– pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana; – bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai no‐
mainītas tās daļas;
– ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts
ūdens krāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mazgājamā mašī‐ na ir izslē elektrotīkla.
gta. Taču trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst atvienot no
auku mazgājamo mašīnu sala apdraudētās telpās.
juma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
enē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
Ūdens padeves spiedienam (plūsmas spiedienam savienojuma
vietā) jābūt diapazonā no
30 līdz 1000 kPa (no 0,3 līdz 10 bar).
Bojāta tr
trauku mazgājamā mašīna ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lie‐ tošanu un vērsieties pie tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas dienestā, lai veiktu remontu.
Ja tr
pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
auku mazgājamā mašīna var apdraudēt jūsu drošību. Ja
auku mazgājamā mašīna netiek remontēta uzņēmuma "Miele"
Tikai tad, ja tiek lietotas oriģinālās rezerves daļas, uzņēmums
"Miele" var garantēt drošības prasību izpildi. Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar "Miele" oriģinālajām rezerves daļām.
17
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Uzstādīšanas un
gājamajai mašīnai jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mazgājamā mašīna jāizslēdz, pēc tam jāatvieno kontaktdakša no kontaktligz‐ das).
Ja ir bojāts iekār
īpašu tāda paša tipa kabeli (to var iegādāties “Miele” Klientu apkal‐ pošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele" pilnvarots speciālists vai "Miele" Klien‐ tu apkalpošanas dienestā.
apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku maz‐
tas barošanas kabelis, to drīkst nomainīt tikai ar

Pareiza uzstādīšana

T
rauku mazgājamās mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana jāveic atbilstoši montāžas shēmai.
irms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie‐
P
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt savainoju‐ mus/iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodr
bu, tā jānovieto horizontāli.
Lai nodr
mazgājamās mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virs‐ mas, kas ir sastiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
ošinātu nevainojamu trauku mazgājamās mašīnas darbī‐
ošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
Ja vēlaties ie
nu zem darba virsmas un tāpēc demontējat cokolu, tā vietā jāuzstā‐ da iebūvējamām iekārtām paredzēta cokola apmale. Izmantojiet at‐ bilstošu pārbūvēšanas komplektu. Neievērojot šo nosacījumu, izvir‐ zītās metāla daļas var radīt savainojumus.
Dur
noregulētas pareizi, ja durvis pusatvērtā stāvoklī (aptuveni 45° leņķī) paliek arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup. Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvis ir noregulētas pareizi.
18
vju atsperēm jābūt uzstādītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
būvēt atsevišķi uzstādāmu trauku mazgājamo mašī‐

Pareiza lietošana

Drošības norādījumi un brīdinājumi
Mazgāšan
jas draudus.
Neiee
nenorijiet mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt de‐ guna, mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
P
ie atvērtām trauku mazgājamās mašīnas durvīm var gūt savaino‐ jumus vai paklupt. Bez vajadzības neatstājiet atvērtas iekārtas dur‐ vis.
Neatbalstieti
tām. Trauku mazgājamā mašīna var apgāzties. Tādējādi jūs varat sa‐ vainoties vai sabojāt trauku mazgājamo mašīnu.
P
ēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie‐ kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mazgājamajā mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Liet
dzekļus, kas paredzēti mājsaimniecības trauku mazgājamajām mašī‐ nām. Nelietojiet līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām!
ojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī‐
as tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi‐
lpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus! Nekādā gadījumā
es pret atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz
Nelietojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzekļus, jo
tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās reakci‐ jas (piemēram,radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Mazgāšan
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa nodalījumā.
Mazgāšan
pildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) reģenerācijas sāls nodalīju‐ mā.
as līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa nodalījumu.
as līdzekļi var sabojāt ūdens mīkstināšanas ierīci. Neie‐
19
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Liet
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīsto‐ šas sastāvdaļas, kas nelabvēlīgi ietekmē ūdens mīkstināšanas ierī‐ ces darbību.
Ja tr
derumu grozs, drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet tajā ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Augšup pavērsti nažu asmeņi un dakšiņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi tiek labāk nomazgāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ie‐ vietoti ar spaliem uz leju.
Nemazgā
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Ja izmant
deļa), mazgāšanas līdzekļa nodalījumam jābūt sausam; ja nepiecie‐ šams, tas ir jāizsusina. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā maz‐ gāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Ievēr
šīnas ietilpību.
ojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
auku mazgājamajai mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda pie‐
jiet karstumneizturīgus plastmasas izstrādājumus, pie‐
ojat funkciju "FlexiTimer/Startvorwahl" (atkarībā no mo‐
ojiet nodaļā "Tehniskie dati" norādīto trauku mazgājamās ma‐

Piederumi

Liet
tas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildī‐ ba par izstrādājumu tiek anulēta.
ojiet tikai oriģinālos "Miele" piederumus. Ja iekārtā ir uzstādī‐

Atbrīvošanās no nolietotās trauku mazgājamās mašīnas

Lai iekārtā nevarētu nejauši ieslēgties bērni, padariet tās durvju
aizslēgu nelietojamu. Noņemiet vai sabojājiet durvju aizslēga aizbīd‐ ņus.
20

Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Atbrīvošanās no transportēša‐ nas iepak
Iepakojums pasargā trauku mazgājamo mašīnu laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un mate‐ riālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Tas attiecas uz turpmāk minētajiem ma‐
eriālu veidiem.
t Ārējais iepakojums: – gofrētais kartons, kas līdz 100% sa‐
stāv no pārstr vai elastīga ietinamā plēve no polieti‐ lēna (PE);
– plastmasas savilkšanas lentes no po‐
lipr
opilēna (PP). Iekšējais iepakojums: – putu polistirols (EPS) bez hlora vai
fluo
– pamatne, vāka rāmis un atbalsta līs‐
t
es, kas izgatavotas no neapstrādāta, rūpnieciskām vajadzībām audzēta dabīga koka;
– polietilēna (PE) aizsargplēve. Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur‐
su aprit un samazināt atkritumu apjomu. Spe‐ cializētajā veikalā, kur iegādājāties ie‐ kārtu, var nodot iepakojumu atpakaļ vai saņemt informāciju par tuvāko materiā‐ lu savākšanas vietu.
ojuma
no bojājumiem transportēšanas
ādājamām izejvielām,
ra piejaukuma;
es sistēmā lauj taupīt izejvielas

Nolietotās ierīces likvidēšana

Nolietotas elektriskās un elektroniskās
es bieži satur vērtīgus materiālus.
ierīc Tās satur arī kaitīgas vielas, kas bijušas nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šīs vielas nokļūst sadzīves atkritu‐ mos vai ar tām darbojas neatbilstoši, tās var kaitēt cilvēku veselībai un apkār‐ tējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā ne‐ pieļaujiet nolietotās ierīces nokļūšanu sadzīves atkritumos.
Lai likvidētu nolietotās iekārtas, izman‐
ojiet jūsu dzīvesvietas tuvumā ierīkotā
t elektrisko un elektronisko ierīču savāk‐ šanas punkta pakalpojumus. Vajadzī‐ bas gadījumā sīkāku informāciju var sa‐ ņemt iekārtas tirdzniecības vietā.
Lūdzu, nodrošiniet, lai nolietotā ierīce līdz aizvešanas brīdim tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
Visas iekārtas plastmasas daļas ir mar‐
ētas ar starptautiski pieņemtiem apzī‐
ķ mējumiem. Tādējādi nolietoto iekārtu savākšanas procesā var sašķirot mate‐ riālus pa plastmasas šķirnēm un nodro‐ šināt ekoloģiski pareizu otrreizējo pār‐ strādi.
21
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Ekonomiskā skalošana

Šī trauku mazgājamā mašīna patērē ļoti maz ūdens un elek Jūs varat palīdzēt ietaupīt vēl vairāk, ja ievērosiet turpmāk izklāstītos ieteiku‐ mus.
– Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu
lpību, taču nepārslogojiet trauku
ieti mazgājamo mašīnu. Tad mazgāšana būs visekonomiskākā.
– Izvēlieties programmu, kas atbilst
tr
auku veidam un to netīrības pakā‐
pei.
– Lai mazgātu īpaši ekonomiski, izvēlie‐
ties pr
ogrammu "ECO" (ja jūsu mode‐ lim tāda ir). Šī programma ir piemēro‐ ta vidēji netīru trauku mazgāšanai un ir pati efektīvākā attiecībā uz elektro‐ enerģijas un ūdens patēriņu.
– Ja izmantojat pieslēgumu siltā ūdens
padevei, nedaudz netīru vai vidēji ne‐ tīru tr
auku mazgāšanai izvēlieties pro‐ grammu "SolarSpar". Izmantojot šo programmu, mazgāšanas ūdens ne‐ tiek uzsildīts. Tādēļ programmas bei‐ gās trauki var būt mitrāki nekā izman‐ tojot citas programmas.
troenerģijas.
– Ievērojiet tīrīšanas līdzekļa ražotāja
do
zēšanas norādījumus.
– Ja izmantojat pulverveidīgu vai šķidru
tīrīšanas līdzekli, samaziniet tā dau‐ dzumu par 1/3, ja trauku grozi ir līdz
pusei pilni.
Vairāk informācijas par taupīgu maz‐ gāšan
u skatiet "Miele" "Spüllexikon"
tīmekļa vietnē www.miele.de.
22
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

"EcoFeedback" patēriņa dati

Ja ir iespējota funkcija "Verbrauch sniegta informācija par trauku mazgāja‐ mās mašīnas elektroenerģijas un ūdens patēriņu (skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatī‐ jumi"" sadaļu "Patēriņš").
Var tikt attēlota triju veidu informācija: – patēriņa prognoze pirms programmas
norises beigām;
– faktiskais patēriņš programmas nori‐
ses beigās;
– kopējais trauku mazgājamās mašīnas
ēriņš.
pat

1. Patēriņa prognoze

Jūs varat apskatīt programmas progno‐ z
ējamo elektroenerģijas un ūdens patē‐
riņu.
tveriet iekārtas durvis.
AIzvēlieti
es nepieciešamo programmu.
Izvēlieties izvēlnes elementu "
brauchsprognose".
", tiek
Ver-

2. Faktiskais patēriņš

Jūs varat izvēlēties, lai programmas iz‐ pildes beigās tiek uzr
ādīts beigušās programmas faktiskais elektroenerģijas un ūdens patēriņš.
rogrammas beigās atveriet durvis.
PNospiediet taustiņu .
Ja pēc programmas izpildes beigām
auku mazgājamā mašīna tiek iz‐
tr slēgta, pabeigtās programmas fak‐ tiskās patēriņa vērtības tiek dzēstas.

3. Iestatījums "Verbrauch"

Iestatījumā "
Verbrauch" tiek noteikts
trauku mazgājamās mašīnas visu iz‐ mantoto programmu kopējais elektro‐ enerģijas un ūdens patēriņa rādījums (skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatījumi"" sa‐ daļu "Patēriņš").
Displejā tiek parādīts prognozējamais elektr
oenerģijas un ūdens patēriņš.
Patēriņa prognoze tiek attēlota ar stabi‐ ņiem. Jo vair
āk stabiņu (  ), jo lielāks elektroenerģijas vai ūdens prognozētais patēriņš.
Vērtības mainās atkarībā no izvēlētās
ogrammas un programmas opcijām.
pr Atbilstoši rūpnīcas iestatījumiem patēri‐
ņa r
ādījums ir ieslēgts. Taču šo rādījumu iespējams izslēgt (skat. nodaļas "Izvēl‐ ne "Iestatījumi"" sadaļu "Patēriņš").
23

Ekspluatācijas uzsākšana

Durvju atvēršana

Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar
orizētu durvju atvēršanas sistēmu,
mot ko iespējams ieslēgt ar klauvējieniem ("Knock2open-Funktion").
Diva
s reizes pieklauvējiet pie durvju
priekšas augšējās trešdaļas.
Durvis nedaudz paveras. Dur
vju augšējā iekšējā malā atrodas divi tumši rokturi. Satveriet šos rokturus un pilnībā iz‐ velciet durvis no bloķēšanas sistē‐ mas.
Ja tr
karsts ūdens, pastāv applaucēšanās risks.
Tādēļ, ja nepieciešams atvērt durvis mazg dzību.
Dur
atrasties šķēršļi.
Ja izmantojat programmu, kurā ir ie‐ kļauta "Programmu pārskats"), programmas beigās iekārtas durvis tiek automātiski nedaudz pavērtas, lai uzlabotu žāvēša‐ nu Šo funkciju var arī izslēgt (skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatījumi"" sadaļu "AutoO‐ pen").
auku mazgājamajā mašīnā ir
āšanas laikā, ievērojiet piesar‐
vju vēršanās zonā nedrīkst
žāvēšanas fāze (skat. nodaļu
Iebīdās durvju aizvēršanas zobstieņa pār
vads.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības
, mazgāšanas funkcija tiek automā‐
laikā tiski pārtraukta.
Klauvējienu impulsu skaitu iespējams mainīt (skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatīju‐ mi"" sadaļu "Knock2open").
24

Durvju atvēršanas palīginstruments

Ja durvis nav iespējams atvērt ar klau‐ vēšanu durvis iespējams atvērt manuāli ar kom‐ plektā iekļauto durvju atvēršanas palīg‐ instrumentu.
vai ir atslēgta elektroenerģija,
Ekspluatācijas uzsākšana
P
abīdiet durvju atvēršanas palīgin‐ strumentu aptuveni 15 cm zem darba virsmas starp trauku mazgājamās mašīnas priekšdaļu un blakus esošā skapīša durvīm .
agrieziet durvju atvēršanas palīgin‐
P
strumentu pa labi , lai tas aizķeras aiz trauku mazgājamās mašīnas priekšpuses.
Izmant
mentu, atvelciet iekārtas durvis vaļā.
ojot atvēršanas palīginstru‐

Durvju aizvēršana

Iebīdiet trP
iespiediet durvis, līdz aizslēgs tiek
nofiksēts.
Tādējādi durvis tiek automātiski aizslēg‐ tas.
auku grozus.
Saspiešanas risks!
Nelieciet pirkstus durvju vēršanās zonā.
25
Ekspluatācijas uzsākšana

Pamata iestatījumi

tveriet iekārtas durvis.
AIeslēdziet tr
nospiežot skārienjutīgo taustiņu .
Ieslēdzot trauku mazgājamo mašīnu pir‐ mo r
eizi, tiek parādīts sasveicināšanās
displejs.

Valoda

Displejs tiek automātiski pārslēgts uz valodas iestatīšanu.
Izvēlieties nepieciešamo valodu, ja
nepiec bultiņas taustiņus , un apstipriniet izvēlni, nospiežot "OK".
Displeja darbības principa aprakstu skat. nodaļā "Displeja darbības princi‐ pi".
Pašreiz iestatīto valodu norāda ķeksī‐ tis .
auku mazgājamo mašīnu,
iešams, arī valsti, izmantojot

Pulksteņa laiks

Displejs tiek pārslēgts uz pulksteņa lai‐ ka iestatīšanu.
Lai izmantotu programmas opciju
"Startvorwahl", nepieciešams diennakts
laika iestatījums. T
urklāt ir arī iespējams displejā iestatīt
reālā diennakts laika rādījumu. Ar bultiņu taustiņiem  iestatiet
stundas un apstipriniet, nospiežot
"OK".
P
ēc tam iestatiet minūtes un vēlreiz
apstipriniet, nospiežot "OK".
Ja turat nospiestus skārienjutīgos taustiņu
s, iestatāmā vērtība automā‐ tiski tiek skaitīta uz priekšu vai atpa‐ kaļ.
26
Ekspluatācijas uzsākšana

Ūdens cietība

Displejs tiek pārslēgts uz ūdens cietības iestatīšanu.
– Trauku mazgājamā mašīna ir precīzi
jāi
estata atbilstoši izmantojamā
ūdens cietībai.
– Informāciju par ūdens cietību savā
dzīvesvietā
varat iegūt vietējā ūdens‐
apgādes uzņēmumā.
– Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē‐
r
am,10―15 °d), vienmēr jāiestata lie‐
lākā vērtība (šajā piemērā 15 °d).
Tas, ka zināsiet ūdens cietības vērtību, atvieglos klientu apkalpošanas dienesta darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzī‐ ba.
Tāpēc šeit ierakstiet ūdens cietības vēr‐ tību:
____________ °d. Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir
15 °d (2,7 mmol/l).
Kad iestatīšana ir pabeigta, tiek parā‐ dīts paziņojums
"
Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlos-
sen".
Kad šie paziņojumi ir apstiprināti ar
"OK", var tikt par
ādīti abi uzpildes pazi‐
ņojumi "Salzmangel" un "Klarspüler-
mangel".
Ja nepieciešams, iepildiet sāli un ska‐
lo
šanas līdzekli (skat. nodaļas "Eks‐ pluatācijas uzsākšana" sadaļu "Reģe‐ nerācijas sāls" un "Skalošanas lī‐ dzeklis").
Apstipriniet nor
ādījumus ar "OK". Displejs pārslēdzas uz galveno izvēlni. Pēc pirmās pilnās programmas izpildes
šie ekspluatācijas uzsākšanas jautājumi vairs netik
s rādīti.
Ar bultiņu taustiņiem  izvēlieties
ūdens cie
tību, kas atbilst vietējās ūdensapgādes parametriem, un ap‐ stipriniet, nospiežot "OK".
Papildinformāciju par ūdens cietības iestatīšanu skat. nodaļas "Izvēlne "Ie‐ statījumi"" sadaļā "Ūdens cietība".
27
Ekspluatācijas uzsākšana
Lai sāktu iekārtas ekspluatāci‐ ju, nepieciešams:
– aptuveni 1 kg reģenerācijas sāls; – sadzīves trauku mazgājamajām mašī‐
nām paredzēts mazgāšanas līdzeklis;
– sadzīves trauku mazgājamajām mašī‐
nām par
Katrai trauku mazgājamajai mašīnai rūpnīcā tiek veikta darbības pārbaude. Neli mazgājamajā mašīnā ir palicis no šīs pārbaudes, nevis norāda, ka iekārta jau ir lietota.
edzēts skalošanas līdzeklis.
elais ūdens daudzums trauku

Reģenerācijas sāls

Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezul‐
auku mazgājamajai mašīnai ne‐
tātu, tr pieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļ‐ ķa saturu). Ja ūdens ir ciets, uz trau‐ kiem un mazgāšanas tvertnes sienām nogulsnējas balts aplikums. Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz 4 °d (0,7 mmol/l), ir jāmīkstina. Šis pro‐ cess notiek automātiski iebūvētajā ūdens mīkstināšanas ierīcē. Ūdens mīk‐ stināšanas ierīce ir paredzēta ūdenim, kura cietība nepārsniedz 70°d (12,6 mmol/l).
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība
emāka par 5°d (= 0,9 mmol/l), sāls
ir z nav jāiepilda. Sāls trūkuma indikators automātiski izslēdzas.
Mazgāšanas lī
ūdens mīkstināšanas ierīci. Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
os) reģenerācijas sāls nodalīju‐
šķidr mā.
Liet
jas rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli.
Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīs‐
ošas sastāvdaļas, kas nelabvēlīgi ie‐
t tekmē ūdens mīkstināšanas ierīces darbību.
ojiet tikai īpašu un pēc iespē‐
dzekļi var sabojāt
Ūdens mīkstināšanas ierīcei nepiecie‐ šams r Ja lietojat kombinētos mazgāšanas lī‐ dzekļus, atkarībā no ūdens cietības (< 21°d) no sāls lietošanas var atteikties (skat. nodaļu "Lietošana, mazgāšanas līdzekļi").
28
eģenerācijas sāls.
Ekspluatācijas uzsākšana

Sāls iepildīšana

La
i sāls pilnībā nokļūtu paredzētajā nodalījumā, sāls iepildīšanas laikā at‐ veriet iekārtas durvis tikai līdz pusei.
Nospiediet sāls nodalījuma vāciņa
taustiņu bultiņas virzienā.
Vāciņš atlec vaļā.
Nelejiet nodalījumā ūdeni!
Ieberiet tādu sāls daudzumu, lai no‐
dalījums būtu pilns, t. i., lai caur tā at‐ veri izplūstu veida nodalījumā var iebērt līdz 1 kg sāls.
Neiepildiet vairāk nekā 1 kg sāls.
Sāls iepildīšanas laikā no nodalījuma tiek izspiests ūdens, kas var izplūst arī pār nodalījuma malām.
ūdens. Atkarībā no sāls
tlokiet uzpildes piltuvi.
A
Notīriet uzpildes zonu no sāls palie‐
kām un pēc tam aizveriet nodalījuma vāciņu.
T
ūlīt pēc katras sāls iepildīšanas rei‐ zes ir jāizpilda programma ar opciju "kurz" be šķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls šķīduma paliekas.
z traukiem, lai at‐
"Schnell"
29
Ekspluatācijas uzsākšana

Sāls iepildīšanas indikators

T
iklīdz tiek parādīts paziņo‐ jum "Salzmangel", pēc programmas beigām iepildiet sāli.
Apstipriniet ar "OK". Paziņojums nodziest.
orozijas risks!
K
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas rei‐ zes ir jāizpilda programma "Schnell " ar opciju "kurz" bez traukiem, lai at‐ šķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls šķīduma paliekas.
Kamēr sāls nav pietiekami augstā kon‐
ācijā, paziņojums par sāls iepildī‐
centr šanu joprojām var būt redzams arī pēc sāls iepildīšanas. Tādā gadījumā vēlreiz apstipriniet, nospiežot
Sāls trūkuma indikators tiek izslēgts, ja
auku mazgājamajai mašīnai iepro‐
tr grammētā ūdens cietība ir mazāka par 5 °d (= 0,9 mmol/l).
"OK".
Ja lietojat galvenokārt daudzfunkcio‐
s mazgāšanas līdzekļus un jūs
nālo traucē sāls un skalošanas līdzekļa ie‐ pildes indikatora ieslēgšanās, abu šo indikatoru ieslēgšanu var atcelt (skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatījumi"" sadaļu "Uzpildes indikatori").
Ņemiet vērā, ja pārtrauksiet lietot daudzfunkcionālos mazgāšanas lī‐ dz
ekļus, būs nepieciešams iepildīt sāli un skalošanas līdzekli, kā arī no jauna aktivēt uzpildes indikatorus.
30
Loading...
+ 74 hidden pages