Miele G 6982, G 6987 Operating instructions [es]

Manual de uso y manejo

Lavavajillas

Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones antes de su instalación o uso.

es-MX

HG05

M.-Nr. 10 654 540

Indice

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................

5

Guía del lavavajillas.............................................................................................

15

Generalidades del lavavajillas ...............................................................................

15

Panel de control ....................................................................................................

16

Funciones de pantalla ...........................................................................................

17

Medidas para la protección del medioambiente..............................................

18

Ahorrar energía al usar el lavavajillas ....................................................................

19

Antes del primer uso ...........................................................................................

20

Cómo abrir la puerta .............................................................................................

20

Dispositivo de apertura de emergencia de la puerta .......................................

21

Cómo cerrar la puerta ...........................................................................................

21

Configuración básica.............................................................................................

22

Antes de usar el aparato por primera vez, necesitará lo siguiente:.......................

24

Sal para lavavajillas ...............................................................................................

24

Cómo llenar el depósito de sal.........................................................................

25

Indicador de llenado de sal ..............................................................................

26

Abrillantador ..........................................................................................................

27

Agregar abrillantador........................................................................................

27

Indicador del abrillantador ...............................................................................

28

Cómo cargar el lavavajillas ................................................................................

29

Consejos ...............................................................................................................

29

Ejemplos de carga.................................................................................................

31

FlexAssist (Configuración flexible).........................................................................

35

Canastilla superior.................................................................................................

35

Cómo ajustar la canastilla superior ..................................................................

38

Canastilla inferior...................................................................................................

40

Rejillas o encimeras...............................................................................................

43

Cubiertos...............................................................................................................

45

Charola+ 3D para cubiertos (según el modelo)................................................

45

Funcionamiento ...................................................................................................

47

Detergente.............................................................................................................

47

Cómo añadir detergente ..................................................................................

49

Encendido .............................................................................................................

50

Selección de programas .......................................................................................

50

Inicio de programas...............................................................................................

51

Pantalla de tiempo.................................................................................................

51

TimeControl (control de tiempo)............................................................................

52

Gestión de la energía ............................................................................................

52

Al finalizar el programa ..........................................................................................

53

2

 

Indice

Apague el lavavajillas ............................................................................................

54

Cómo descargar el lavavajillas..............................................................................

54

Interrupción de un programa.................................................................................

55

Cómo cambiar de programa .................................................................................

55

Opciones ..............................................................................................................

56

Opciones ...............................................................................................................

56

Retraso de inicio con EcoStart..............................................................................

58

Intercambiador de calor EcoTech .........................................................................

61

Relación de programas.......................................................................................

62

Menú de ajustes ..................................................................................................

68

Abrir el Menú de ajustes........................................................................................

68

Idioma ................................................................................................................

69

Hora del día ...........................................................................................................

69

Dureza del agua ....................................................................................................

70

Abrillantador ..........................................................................................................

71

EcoStart.................................................................................................................

71

Conexión de red ....................................................................................................

73

Miele@home ..........................................................................................................

74

Cambio del menú principal ...................................................................................

77

Cómo guardar las opciones ..................................................................................

77

Temperatura ..........................................................................................................

77

Brillo ......................................................................................................................

77

Volumen.................................................................................................................

78

Memoria ................................................................................................................

79

Revisar filtros.........................................................................................................

79

SensorWash ..........................................................................................................

79

AutoOpen ..............................................................................................................

80

Knock2Open .........................................................................................................

80

Optimizar En espera ..............................................................................................

81

BrilliantLight (Iluminación interiror) ........................................................................

81

Intercambiador de calor EcoTech .........................................................................

81

Versión de software...............................................................................................

82

Programa de sala de exhibición ............................................................................

82

Ajustes predeterminados de fábrica .....................................................................

82

Cerrar el Menú de ajustes .....................................................................................

82

Limpieza y cuidado .............................................................................................

83

Limpieza del gabinete de lavado...........................................................................

83

La puerta y el empaque de la puerta ....................................................................

83

Panel de control ....................................................................................................

83

Cómo limpiar el panel reflector del indicador .......................................................

83

3

Indice

 

Limpieza de la puerta delantera ............................................................................

84

Sistema de filtro ....................................................................................................

85

Cómo limpiar los brazos aspersores.....................................................................

87

Preguntas más comunes ....................................................................................

88

Problemas técnicos...............................................................................................

88

Falla en la entrada de agua ...................................................................................

91

Falla del desagüe de agua.....................................................................................

92

Problemas generales.............................................................................................

93

Ruidos ...................................................................................................................

95

Malos resultados de limpieza................................................................................

96

Preguntas más comunes ....................................................................................

99

Limpieza de la bomba de desagüe y la válvula antirretorno .................................

99

Atención al cliente.............................................................................................

100

Reparaciones ......................................................................................................

100

Garantía...............................................................................................................

100

Accesorios opcionales......................................................................................

101

Miele@home.......................................................................................................

103

Instrucciones de instalación................................................................................

105

Conexión eléctrica ............................................................................................

106

Conexión de agua..............................................................................................

108

Entrada de agua ..................................................................................................

108

Desagüe ..............................................................................................................

110

Prueba de emisión de sonido...........................................................................

111

4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este lavavajillas cumple con los requisitos de seguridad actuales. El uso inapropiado puede, sin embargo, causar lesiones personales y daños materiales.

Para evitar riesgos de accidentes y daños al lavavajillas, lea detenidamente el plan de instalación y las instrucciones de funcionamiento antes de instalar y utilizar por primera vez. Incluyen información importante sobre la instalación, la seguridad, el uso y el mantenimiento.

Conserve el plan de instalación y las instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro y compártalos con los futuros usuarios.

Miele no será responsable de daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones.

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Empleo correcto

El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para entornos residenciales similares.

Este lavavajillas no es apto para uso en exteriores.

Solo se debe usar para limpiar vajilla y cubiertos domésticos, conforme a lo especificado en estas instrucciones de uso. Otro uso no está permitido por el fabricante y puede ser peligroso.

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.

6

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Seguridad con los niños

Los niños deben mantenerse alejados del aparato a menos que sean supervisados ​​constantemente.

Los niños deben ser supervisados ​​para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato en todo momento para evitar el riesgo de lesiones. Existe el riesgo de que los niños puedan encerrarse en el lavavajillas.

Si el mecanismo automático de apertura de puerta (según el modelo) está activo, mantener a los niños alejados de la zona en la que se abre la puerta. Existe peligro de lesiones en el improbable caso de un fallo en el mecanismo de apertura.

Peligro de asfixia. Asegúrese de que los envoltorios de plástico,

las bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños.

Mantenga a los niños alejados de los detergentes. Los detergentes pueden causar quemaduras en la boca, la nariz y la garganta si se tragan, o inhibir la respiración. Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta está abierta. Todavía podría haber restos de detergente en el gabinete. Busque atención médica de inmediato si su hijo ha ingerido o inhalado el detergente.

7

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Seguridad técnica

La instalación, las reparaciones y el trabajo de mantenimiento deben ser realizados por un técnico de servicio autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no autorizadas pueden ser peligrosos y pueden provocar la nulidad de la garantía.

Antes de la instalación, compruebe el lavavajillas en busca de signos visibles de daños. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un lavavajillas dañado. Un lavavajillas dañado podría ser peligroso.

La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar cuando hay continuidad entre el aparato y un sistema de puesta a tierra eficiente. Es muy importante que se cumpla con este requisito de seguridad básico y se compruebe regularmente. Si tiene alguna duda, solicite a un electricista calificado que verifique el sistema eléctrico de la casa.

Miele no será responsable de las consecuencias de un sistema de puesta a tierra inadecuado (por ejemplo, descargas eléctricas).

El funcionamiento fiable y seguro de este lavavajillas solo puede garantizarse si se ha conectado a la red eléctrica.

Si el lavavajillas está conectado a la red eléctrica mediante un enchufe de 3 polos con un contacto de puesta a tierra (no debe ser por cable), se debe acceder fácilmente a la toma de corriente una vez que se ha instalado el lavavajillas de modo que pueda ser desconectado de la red eléctrica en cualquier momento.

No debe haber enchufes eléctricos detrás del lavavajillas. Existe el peligro de sobrecalentamiento y riesgo de incendio si el lavavajillas se coloca en contra de un enchufe.

No instale el lavavajillas debajo de una parilla. Las altas temperaturas radiantes que a veces genera una parilla podrían dañar el lavavajillas. Por la misma razón, no se debe instalar junto a fuegos abiertos u otros aparatos que despidan calor, como calentadores, etc.

8

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para evitar daños al lavavajillas, asegúrese de que los datos de conexión en la placa de información (capacidad del fusible, voltaje y frecuencia) correspondan con el suministro eléctrico antes de conectar el lavavajillas a la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.

No conecte el lavavajillas a la red eléctrica hasta que haya sido totalmente instalado y se hayan realizado los ajustes en los resortes de la puerta.

El lavavajillas sólo se debe utilizar si el mecanismo de apertura de la puerta funciona correctamente. De lo contrario, podría haber un riesgo de peligro si el mecanismo automático de apertura de puerta (según el modelo) está activo.

Para comprobar que el mecanismo de apertura de la puerta funciona correctamente:

Los resortes de la puerta deben ajustarse por igual en ambos lados. Están ajustados correctamente cuando la puerta permanece fija cuando se deja entreabierta (aprox. ángulo de apertura de 45°). También es importante que la puerta no pueda caerse.

Los pasadores de bloqueo de la puerta se retraen automáticamente cuando la puerta se abre al final de la fase de secado.

No conecte el aparato al suministro eléctrico mediante un adaptador de múltiples tomas o un cable de extensión. Estos no garantizan la seguridad que exige el aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).

Este aparato no se debe utilizar ni operar en una ubicación móvil (p. ej., en un barco).

No instale el lavavajillas en una habitación donde haya riesgo de congelamiento. Los conductos congelados podrían explotar o separarse. La fiabilidad del módulo electrónico puede dañarse a temperaturas bajo cero.

9

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para evitar daños al aparato, el lavavajillas debe ser utilizado únicamente si está conectado a un sistema de tuberías completamente ventilado.

La presión del agua (presión del flujo en el punto de conexión) debe ser entre 7.25 - 145 psi .

Un aparato dañado puede ser peligroso. Si el lavavajillas está dañado, apague el suministro eléctrico y comuníquese con Miele.

La garantía del fabricante se anulará si el aparato no ha sido reparado por un técnico de servicio autorizado de Miele.

Los componentes defectuosos sólo deben ser reemplazados con piezas Miele originales. Sólo con estas piezas puede el fabricante garantizar la seguridad del aparato.

Durante la instalación, el mantenimiento y la reparación, el aparato debe estar desconectado del suministro eléctrico (apagarlo y retirar el enchufe de la toma).

Si llega a dañarse el cable de conexión, un técnico de servicio de Miele autorizado deberá cambiarlo por un cable especial del mismo tipo (disponible en Miele).

Tenga cuidado de no poner el la vavajillas sobre la manguera. Ésta no debe quedar torcida y debe poder moverse libremente después de la instalación. No coloque la manguera o el cable de alimentación cerca de una fuente de calor p.ej. tuberías de agua caliente. No exponga la man guera o el cable de alimentación a sustancias corrosivas (p. ej. cloruro). Daños en la manguera o en el cable de alimentación podrían causar un choque eléctrico o daños por fuga de agua.

10

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este lavavajillas se suministra con un foco especial para soportar condiciones particulares (p. ej. temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración). Este foco especial únicamente se puede usar para el uso pretendido. No es apropiado para la iluminación de una habitación. La sustitución de los focos solo puede efectuarla un técnico autorizado de Miele o el Servicio Técnico Miele.

Instalación adecuada

El lavavajillas deberá instalarse y conectarse en conformidad con el plano de instalación.

Tenga cuidado al instalar el lavavajillas. Use guantes de protección para evitar daños en los componentes metálicos afilados.

El lavavajillas debe estar alineado horizontalmente de manera correcta para asegurar un funcionamiento sin problemas.

Con el fin de asegurar la estabilidad, los lavavajillas empotrados e integrados solo deben instalarse debajo de una cubierta continua que se fija a los armarios adyacentes.

Los resortes de la puerta deben ajustarse por igual en ambos lados. Están ajustados correctamente cuando la puerta permanece fija cuando se deja entreabierta (aprox. ángulo de apertura de 45°). También es importante que la puerta no pueda caerse.

El aparato solo se puede utilizar con los resortes de la puerta ajustados correctamente.

Uso correcto

No utilice disolventes en el lavavajillas. Existe peligro de explo-

sión.

11

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No inhale ni ingiera detergente en polvo. Los detergentes contienen ingredientes corrosivos o irritantes que pueden causar quemaduras en la boca, nariz y garganta si se traga, o inhibir la respiración. Busque atención médica de inmediato si su hijo ha ingerido o inhalado el detergente.

Evite dejar la puerta abierta innecesariamente; alguien puede chocarse con ella y herirse.

No se siente ni se apoye en la puerta abierta. Esto podría provocar que el lavavajillas se caiga y se dañe, y usted podría lesionarse.

Los platos pueden estar muy calientes al final de un programa. Antes de descargarlos, permita que se enfríen hasta que pueda manipularlos.

Utilice solo detergentes y abrillantador formulados para lavavajillas domésticos. No utilice jabón líquido.

No utilice detergentes comerciales o industriales, ya que pueden causar daños, y existe el riesgo de una reacción química explosiva grave (tal como una reacción de gas detonante explosivo).

No llene el depósito del abrillantador con detergente líquido o en polvo. Esto causará daños en el depósito.

Llenar involuntariamente el depósito de sal con detergente en polvo o líquido para lavavajillas dañará el suavizador de agua. Asegúrese de que ha recogido el paquete correcto de sal para lavavajillas antes de llenar el depósito de sal.

Utilice solo sal de grano grueso especial de lavavajillas para reactivar. No utilice otras sales tales como sal de cocina, de grado agrícola o sales para deshielo. Estas podrían contener componentes insolubles que pueden perturbar el funcionamiento del suavizador de agua.

12

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

En un aparato con canastilla para cubiertos (según el modelo), los cubiertos se limpian y secan más eficientemente si se colocan en la canastilla con los mangos hacia abajo. Sin embargo, para evitar el riesgo de lesiones, debe colocar los cuchillos y tenedores con los mangos hacia arriba.

Los objetos de plástico que no puede soportar ser lavados en agua caliente, tales como recipientes desechables o cubiertos de plástico no se deben limpiar en el lavavajillas. Las altas temperaturas en el lavavajillas pueden hacer que se derritan o pierdan la forma.

Si utiliza la opción “FlexiTimer/Retraso de inicio” (según el modelo), asegúrese de que el depósito esté seco antes de añadir detergente. Seque si es necesario. El detergente se atascará si se vierte en un dispensador húmedo y no se puede dispersar completamente.

Observe la información en “Datos técnicos” con respecto a la capacidad del lavavajillas.

Accesorios

Utilice solamente piezas de Miele originales. Utilizar repuestos o accesorios de otros fabricantes puede anular la garantía.

Eliminación de su lavavajillas antiguo

Ponga la cerradura de la puerta fuera de servicio de manera que los niños no puedan encerrarse accidentalmente. Elimine o destruya el soporte de bloqueo de la cerradura de la puerta y haga los arreglos apropiados para la eliminación del aparato.

13

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÁSELAS A CUALQUIER FUTURO

USUARIO

Declaración de conformidad de FCC

Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Normas de FCC. El equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de FCC de Operación, y que está sujeto a las siguientes condiciones:

Estos dispositivos no deben causar interferencias perjudiciales. Estos dispositivos deben aceptar cualquier interferencia recibida, que incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Declaración de exposición a la radiación de FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 8 in (20 cm) entre el radiador y su cuerpo.

Declaración de Industry Canada

Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para las Emisiones de ruidos radiales de los aparatos digitales establecidos en los Reglamentos de interferencia de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

Cumple con las especificaciones de la Clase B de ICES-003 de Canadá.

14

Miele G 6982, G 6987 Operating instructions

Guía del lavavajillas

Generalidades del lavavajillas

a Brazo aspersor superior (oculto)

b Charola para cubiertos (según el modelo)

c Canastilla superior

d Brazo aspersor de en medio

e Retorno del intercambiador de calor (según el modelo)

f Brazo aspersor inferior

g Combinación de filtros

h Placa de información

i Depósito del abrillantador

j Dosificador de detergente de doble cámara

k Lámpara indicadora de funcionamiento

l Depósito de sal de lavavajillas

15

Guía del lavavajillas

Panel de control

a Botón de encendido/apagado

Para encender y apagar el lavavajillas.

b Lámparas indicadoras de funcionamiento TimeControl

Para mostrar el tiempo del programa restante con la puerta cerrada.

c Botón (botón de información)

Para mostrar información adicional sobre la opción de menú seleccionada actualmente.

d Botones de flecha

Para seleccionar programas.

Para modificar valores mostrados en la pantalla.

Para navegar entre diferentes menús.

e Botón (Atrás)

Para regresar al menú anterior o eliminar los valores establecidos anteriormente.

f Botón OK

Para seleccionar la opción de menú que se muestra en la pantalla.

Para confirmar mensajes.

gPantalla

Consulte la próxima página para más información.

hBotón Retraso de inicio (Delay Start) con lámpara indicadora

Para seleccionar la función “Retraso de inicio”.

Estas instrucciones de funcionamiento corresponden a varios modelos de lavavajillas con diferentes alturas.

Los modelos de lavavajillas específicos se clasifican de la siguiente manera: Estándar = lavavajillas altos 31 11/16 in (80.5 cm) (integrado)

y lavavajillas altos 33 1/4 in (84.5 cm) (independiente) XXL = lavavajillas altos 33 1/4 in (84.5 cm) (integrado)

16

Guía del lavavajillas

Funciones de pantalla

Información general

La pantalla se usa para seleccionar o configurar lo siguiente:

El programa

Cualquier opción

La función Retraso de inicio

El menúAjustes

La pantalla de información

La pantalla puede mostrar lo siguiente:

El nombre del programa

La etapa del programa

La actual hora del día

El tiempo estimado que queda para ejecutar el programa

Mensajes de fallas e información relevante

Para ahorrar energía, el lavavajillas se apaga después de unos pocos minutos si no presiona ningún botón durante este tiempo.

Para encender el lavavajillas nuevamente, presione el botón .

La barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla indica que hay más opciones o más de texto disponibles que se puede visualizar al tocar el botón de flecha correspondiente .

Una línea de puntos aparecerá debajo de la última opción disponible.

El botón OK se utiliza para confirmar un mensaje o ajuste y también para pasar al siguiente menú u otro nivel.

Aparecerá una marca junto a la opción actualmente seleccionada.

Para salir del submenú, toque el botón (Regresar).

Si no presiona ningún botón por varios segundos, la pantalla regresará al nivel anterior. Puede necesitar ingresar los ajustes nuevamente.

Los botones “Touch on metal” reaccionan cuando se presionan y no simplemente al tocarlos.

El menú Ajustes se puede usar para adaptar la electrónica del lavavajillas a sus requisitos (consulte “Menú de ajustes”).

17

Medidas para la protección del medioambiente

Eliminación de los materiales

de empaque

La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su transporte. Fueron diseñados para ser reciclables y biodegradables.

Asegúrese de que los envoltorios de plástico, las bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños. Peligro de asfixia.

Eliminación de su aparato viejo

Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen materiales valiosos. También contienen ciertas sustancias que fueron esenciales para el buen funcionamiento y el uso correcto de este equipo. Utilizar estos materiales de manera inadecuada desechándolos en la basura doméstica puede ser perjudicial para su salud y el medio ambiente. Por lo tanto, no deseche su antiguo aparato en la basura doméstica y siga los reglamentos locales sobre desecho adecuado.

Consulte con las autoridades locales, proveedores o Miele sobre el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Miele no asume ninguna responsabilidad respecto a la eliminación de datos personales dejados en el aparato que se deseche. Asegúrese de mantener su aparato antiguo alejado de menores de edad hasta que sea retirado. Siga los requerimientos de seguridad para aparatos que se puedan voltear o que representen un peligro de atrapamiento.

18

Medidas para la protección del medioambiente

Ahorrar energía al usar el lava-

vajillas

Este lavavajillas es económico en el consumo de agua y electricidad. Para mejores resultados, siga estos consejos:

Utilice al máximo las canastillas pero sin sobrecargar el lavavajillas para economizar en el lavado.

Escoja el programa más adecuado para lo sucio de las piezas y el tipo de platos que vaya a lavar.

Para ahorrar energía al lavar, seleccione el programa Normal (según el modelo). Este programa es el más eficaz en términos de consumo combinado de energía y agua al lavar platos con un grado de suciedad normal.

Si su lavavajillas está conectado a un suministro de agua caliente, seleccione el programa SolarAhorro para lavar una carga ligera a moderadamente sucia. Ya que el agua no se calienta en este programa, la vajilla todavía puede estar ligeramente más húmeda al final de este programa de lo que estaría con otros programas.

Observe las recomendaciones del fabricante del detergente para saber qué dosificación debe usar.

Cuando utilice detergente en polvo o

1

líquido, puede utilizar /3 menos de detergente si las canastillas están solo hasta la mitad.

19

Antes del primer uso

Cómo abrir la puerta

Este lavavajillas tiene un dispositivo motorizado para abrir la puerta que se activa al golpear en la puerta principal (“función Knock2Open”).

Golpee dos veces consecutivas en el tercio superior de la puerta delantera.

La puerta se abre levemente.

Hay dos agarres oscuros dentro de la puerta en la parte superior.

Tómelos y tire para liberar el bloqueo de la puerta.

Los pasadores de bloqueo de la puerta se retraerán.

Si la puerta se abre durante el funcionamiento, todas las funciones se interrumpen automáticamente.

La cantidad de golpes requerida para abrir la puerta se puede cambiar si lo desea (consulte “Ajustes - Knock2Open”).

El agua en el lavavajillas puede estar caliente. Existe peligro de sufrir escaldaduras.

Solo abra la puerta durante el funcionamiento cuando sea absolutamente necesario y extreme precauciones al hacerlo.

Mantenga el área alrededor de la puerta libre de obstrucciones.

Al terminar los programas con fase de secado (consulte “Generalidades de los programas”), la puerta se abrirá ligeramente de manera automática para ayudar en el proceso de secado.

Esta función se puede desactivar si así lo desea (consulte “Menú de ajustes, AutoOpen”).

20

Antes del primer uso

Dispositivo de apertura de emergencia de la puerta

Si la puerta no se abre cuando la golpea o si se produce un corte del suministro eléctrico, la puerta puede abrirse manualmente con el dispositivo de apertura de emergencia de la puerta suministrado con el lavavajillas.

Empuje el dispositivo de apertura de emergencia de la puerta en el espacio entre la parte delantera del lavavajillas y la puerta de la unidad vecina unos 5 7/8" (15 cm) por debajo de la cubierta .

Gire el dispositivo de apertura de emergencia de la puerta hacia la derecha hasta que se enganche detrás de la parte delantera del lavavajillas.

Luego úselo para abrir la puerta.

Cómo cerrar la puerta

Empuje las canastillas hacia el interior.

Luego, levante la puerta hasta que el pestillo se enganche.

Entonces la puerta se cerrará automáticamente.

Peligro de lesiones por aplastamiento.

No coloque la mano en el interior mientras cierra la puerta.

21

Antes del primer uso

Configuración básica

Abra la puerta.

Encienda el lavavajillas con el botón

.

La pantalla de bienvenida aparece cuando se enciende el lavavajillas por primera vez.

Idioma

La pantalla cambiará automáticamente la pantalla para configurar el idioma.

Use los botones de flechas para seleccionar el idioma que desea y también el país, si es adecuado, y confirme su selección con OK.

Para más información acerca de la función de la pantalla, consulte “Pantalla”.

Una marca aparecerá junto al idioma que se ha programado.

Hora del día

La pantalla cambiará a la pantalla para configurar la hora.

La hora del día se debe establecer antes de poder usar la opción de progra-

mación Preselección de inicio.

También puede mostrar la hora del día en la pantalla.

Use los botones de flecha para ajustar la hora y confirme con OK.

Luego, ponga los minutos y confirme con OK.

Si mantiene presionado el botón específico, la hora aumentará o disminuirá automáticamente.

22

Antes del primer uso

Dureza del agua

La pantalla cambia para configurar la dureza del agua.

El lavavajillas se debe programar a la dureza correcta del agua para su zona.

La autoridad local de agua potable podrá informarle acerca del nivel de dureza del agua en su zona.

Donde la dureza del agua varía, p. ej., entre 10 a 16 gr/gal (10 a 15 °d), siempre programe el lavavajillas con el valor más alto (en este ejemplo, 16 r/gal o 15 °d).

Es útil saber el grado de dureza del agua para facilitarle al técnico esta información en caso de que el aparato necesite mantenimiento.

Ingrese la dureza del agua a continuación:

____________ gr/gal (°d)

El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel de dureza del agua de 1 gr/gal (1°d).

Use los botones de flechas para seleccionar la dureza del suministro de agua y confirme con OK.

Consulte la sección “Menú de ajustes, dureza del agua” para obtener más información.

En la pantalla se mostrará el mensaje

Puesta en marcha realizada..

Después de confirmar este mensaje con OK, pueden aparecer avisos y

.

Agregue sal y abrillantador si es necesario (consulte “Antes de usarlo por primera vez: ”Sal para lavavajillas“ y ”Abrillantador“”).

Confirme los mensajes con OK.

La pantalla volverá al menú principal.

El aviso para configurar el lavavajillas para su primer uso no aparecerá nuevamente después de haber ejecutado el primer programa completo.

23

Antes del primer uso

Antes de usar el aparato por

primera vez, necesitará lo si-

guiente:

Aproximadamente 2 qt (2 L) de agua

Aproximadamente 4 lb (2 kg) de sal para lavavajillas

Detergente para lavavajillas domésticos

Abrillantador formulado para lavavajillas domésticos.

Cada lavavajillas está probado en la fábrica. Puede haber agua residual en el aparato de esta prueba. No es una indicación de que se ha utilizado anteriormente.

Sal para lavavajillas

Con el fin de lograr buenos resultados de limpieza, el lavavajillas necesita operar con agua blanda. El agua dura ocasiona una acumulación de depósitos de calcio en los platos y en el lavavajillas. Los suministros de agua con un nivel de dureza superior a 4 gr/gal (4 °d) necesitan ser descalcificados. Esto se lleva a cabo de forma automática en el conjunto descalcificador integrado. El conjunto descalcificador en el lavavajillas es adecuado para un nivel de dureza del agua de hasta 73 gr/gal (70 °d).

El conjunto descalcificador requiere sal para lavavajillas.

Según la dureza del agua (<22 gr/gal o 21°d), no se requiere sal para lavavajillas si se utilizan las tabletas de combinación (consulte “Operación: Detergente”).

Si el agua en su zona es muy suave y generalmente debajo de 5 gr/gal (5 °d - escala alemana) no necesita agregar sal para lavavajillas. El aviso para añadir sal se apagará automáticamente si el conjunto descalcificador ha sido programado para que así suceda.

El detergente para lavavajillas dañará el conjunto descalcificador.

No deposite detergente para lavavajillas en el contenedor de sal (ni siquiera detergente líquido).

Use solo sal para lavavajillas gruesa y especial u otra sal de cocina pura.

Otros tipos de sal pueden contener componentes insolubles que pueden dañar el conjunto descalcificador.

24

Antes del primer uso

Cómo llenar el depósito de sal

¡Importante! Antes de llenar el depósito de sal con sal para lavavajillas por primera vez, debe llenarlo con aprox. 2 qt (2 L) de agua para permitir que se disuelva la sal.

Una vez que el lavavajillas se ha utilizado por primera vez, siempre hay suficiente agua en el depósito.

Retire la canastilla inferior del gabinete de lavado y desatornille la tapa del depósito de sal.

El agua saldrá del depósito cuando se retira la tapa.

Por lo tanto solo se debe quitar para llenar el depósito de sal.

Llene el depósito de agua con aproximadamente 2 qt (2 L) de agua (solo el primer uso).

Coloque el embudo provisto sobre el depósito de sal y llene cuidadosamente con sal hasta que el depósito esté lleno. El depósito de sal tiene aprox. 4 lb (2 kg) de sal en función de la marca utilizada.

Limpie cualquier exceso de sal de alrededor de la abertura del depósito y luego atornille la tapa de nuevo con firmeza.

Inmediatamente después de llenar el depósito de sal, ejecute el programa

QuickIntenseWash con la opción de programación Breve seleccionada y sin ningún tipo de vajilla en el lavavajillas para eliminar cualquier rastro de sal del gabinete de lavado.

25

Antes del primer uso

Indicador de llenado de sal

Llene el depósito de sal con sal para lavavajillas cuando Falta de sal aparezca en la pantalla. Si aparece durante un programa, espere hasta el final del programa.

Confirme con OK.

Desaparecerá el mensaje.

Existe riesgo de corrosión. Inmediatamente después de llenar el depósito de sal, ejecute el programa

QuickIntenseWash con la opción de

programación Corto seleccionada y sin ningún tipo de vajilla en el lavavajillas para eliminar cualquier rastro de sal del gabinete de lavado.

Después de haber llenado el depósito de sal, el indicador de llenado puede seguir apareciendo en la pantalla si la concentración de sal aún no ha alcanzado el nivel correcto. Si este es el caso, confirme nuevamente con OK.

El indicador de llenado de sal se apagará si el lavavajillas se programa para un nivel de dureza del agua debajo de 5 gr/gal (5 °d).

Si solo usa productos de tabletas en su lavavajillas, puede desactivar los indicadores de llenado sal y abrillantador si lo desea (consulte “Menú de ajustes, cómo apagar los indicadores de llenado”).

Si comienza a usar detergente que no contenga sal o abrillantador, es importante recordar que debe añadir sal para lavavajillas y abrillantador y volver a activar los indicadores.

26

Antes del primer uso

Abrillantador

Agregar abrillantador

Los abrillantadores son necesarios para evitar que se manche la vajilla y la cristalería. El abrillantador se agrega en el depósito correspondiente y la cantidad establecida se dosifica automáticamente.

Llenar el depósito del abrillantador con detergente puede dañar el depósito. Solo use abrillantador formulado para lavavajillas domésticos en el depósito.

El abrillantador no es necesario cuando se usa detergente en “Tabletas”.

Oprima el botón en la tapa del abrillantador en dirección de la flecha hasta que la tapa se abra.

27

Antes del primer uso

Vierta abrillantador hasta que pueda verlo en la abertura.

El depósito del abrillantador tiene una capacidad aproximada de 110 ml (3.7 oz).

Cierre la tapa firmemente hasta que escuche el clic. De lo contrario, puede entrar agua en el depósito del abrillantador durante un programa.

Limpie el abrillantador que se haya derramado. Esto impide que se produzca demasiada espuma durante el programa siguiente.

Puede ajustar la dosificación del abrillantador para obtener los mejores resultados (consulte “Menú de ajustes: Abrillantador”).

Indicador del abrillantador

Cuando aparece el mensaje (Falta de abrillantador en la pantalla, el depósito contiene suficiente abrillantador para 2 a 3 programas únicamente.

Agregue abrillantador.

Confirme con OK. Desaparecerá el mensaje.

Si solo usa productos de tabletas en su lavavajillas, puede desactivar los indicadores de llenado sal y abrillantador si lo desea (consulte “Menú de ajustes: Cómo apagar los indicadores de llenado”).

28

Cómo cargar el lavavajillas

Consejos

Retire los residuos de alimentos grandes de la vajilla.

No es necesario enjuagar los objetos bajo un chorro de agua.

No lave artículos manchados con ceniza, arena, cera, grasa o pintura en el lavavajillas. Estos dañarán el lavavajillas.

La vajilla se puede cargar en cualquier lugar de las canastillas, pero observe las siguientes notas:

No coloque platos o cubiertos dentro de otros artículos. Se cubrirán entre ellos.

Cargue la vajilla para que el agua pueda alcanzar todas las superficies. Esto asegura que se limpien adecuadamente.

Asegúrese de que todos los artículos estén colocados en forma segura.

Los objetos huecos, como tazas, vasos, sartenes, etc., deben ser invertidos en la canastilla.

Los artículos altos, angostos y huecos, por ejemplo, copas de champaña, se deben colocar en el centro de las canastillas para asegurar una buena cobertura de agua.

Los artículos cóncavos, como tazas o platones, se deben colocar en ángulo para que el agua pueda correr.

Los brazos aspersores no se deben bloquear con artículos que sean muy altos o cuelguen de las canastillas.

En caso de duda, compruebe el movimiento libre girando manualmente los brazos aspersores.

Asegúrese de que los objetos pequeños no puedan caer a través de los soportes de las canastillas.

Los artículos pequeños, por ejemplo, tapas, deben ser colocados en la charola de cubiertos o la canastilla para cubiertos (según el modelo).

Algunos alimentos pueden contener colorantes naturales, por ejemplo, las zanahorias, los tomates o la salsa de tomate. Los artículos de plástico en el lavavajillas pueden decolorar si grandes cantidades de estos productos alimenticios se encuentran en el lavavajillas. La estabilidad de los artículos de plástico no se ve afectada por esta decoloración.

Lavar cubiertos de plata en el lavavajillas también puede hacer que los artículos de plástico se decoloren.

29

Cómo cargar el lavavajillas

Artículos no recomendados para lavar en el lavavajillas

Los cubiertos de madera, tablas de cortar y los platos o artículos con partes de madera

Artículos de artesanía, antigüedades, jarrones valiosos y artículos de vidrio decorativo

Los objetos de plástico que no pueden soportar el calor: las altas temperaturas en el lavavajillas pueden hacer que se derritan o pierdan la forma.

Los artículos de cobre, bronce, hojalata o aluminio pueden decolorarse o perder su brillo.

Los colores pintados sobre un esmalte pueden desaparecer después de varios lavados.

La cristalería delicada y la cristalería con cristal de plomo: se pueden opacar con el tiempo.

Tenga en cuenta lo siguiente:

Los artículos de plata limpiados previamente con productos para brillo se pueden opacar o manchar al finalizar el programa, si el agua no ha corrido correctamente. Puede que tenga que frotarlos en seco con un paño suave.

La plata, que ha estado en contacto con alimentos que contienen azufre, puede decolorarse. Estos incluyen yema de huevo, cebollas, mayonesa, mostaza, pescado y salsas.

Los componentes de aluminio (por ejemplo, filtros de grasa de la campana de cocina) no se deben limpiar con un agente de limpieza comercial o industrial.

Pueden dañar el material.

Consejo: Cuando compre vajilla o cubiertos nuevos, asegúrese de que sean aptos para lavavajillas.

Cuidado de la cristalería

Después de lavados frecuentes, los vasos se pueden opacar. Si la cristalería delicada se lava en el lavavajillas, asegúrese de solo utilizar temperaturas muy bajas (ver tabla de programas) o utilizar un programa especial de cuidado de la cristalería (según el modelo). Esto reducirá el riesgo de opacidad.

Compre cristalería apta para el lavavajillas (por ejemplo, la cristalería Riedel).

Utilice detergentes con aditivos de protección del cristal.

Visite “http://www.mieleglasscare.com/international/en/glasscare/ english” para obtener más información sobre el cuidado de la cristalería.

30

Loading...
+ 86 hidden pages