Geschirrspüler
G 696-60 SCi-3 PLUS
G 896-60 SCi-3 PLUS
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und die
Montageanweisung vor der
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt mehrere Geschirrspülermodelle.
Die verschiedenen Geschirrspülermodelle werden folgendermassen genannt:
G 696 (SC)(i)-3 PLUS = G 6XX
G 896 SCi-3 PLUS = G 8XX
Die Bezeichnungen G 6XX und G 8XX beziehen sich immer auf das Typen
schild, unabhängig davon wie die Bezeichnung auf der Bedienungsblende ist.
Das Typenschild befindet sich an der Türoberseite
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Aufstellung und Installation
Dieser Geschirrspüler entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
bestimmungen. Ein unsachgemäs
ser Gebrauch kann jedoch zu Schä
den an Personen und Sachen füh
ren.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie diesen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen.
Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden am Geschirrspüler.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf!
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Verwenden Sie diesen Geschirr-
spüler ausschliesslich im Haushalt
und nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr. Jegliche andere Verwendung,
Umbauten und Veränderungen des Geschirrspülers sind unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
-
-
Nehmen Sie die Aufstellung und
den Anschluss des Geschirrspü
lers nach der Montageanweisung vor.
Wenn der Geschirrspüler über ei
nen Stecker angeschlossen wird,
muss die Steckdose nach dem Aufstel
len frei zugänglich sein.
Um die Standfestigkeit zu gewähr
leisten, dürfen Unterbau- und inte
grierbare Geschirrspüler nur unter einer
durchgehenden Arbeitsplatte aufge
stellt werden, die mit den Nachbar
schränken verschraubt ist.
Der Geschirrspüler darf nicht unter
ein Kochfeld gebaut werden. Die
teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen könnten den Geschirrspüler beschädigen. Aus gleichem Grund ist
auch die Aufstellung direkt neben
"nicht-küchenüblichen" wärmeabstrahlenden Geräten (z. B. zu Heizzwecken
dienende offene Feuerstellen o.ä.) nicht
erlaubt.
Bei der Installation darf der Ge
schirrspüler nicht am Netz ange
schlossen sein.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bei der Lieferung
Kontrollieren Sie den Geschirrspü
ler vor der Aufstellung auf äussere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen
beschädigten Geschirrspüler auf kei
nen Fall in Betrieb. Ein beschädigter
Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit ge
fährden!
Entsorgen Sie die Verpackung ord
nungsgemäss.
6
-
Vergewissern Sie sich, dass die in
-
-
-
Ihrem Haus vorliegende Span
nung, Frequenz und Absicherung mit
den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die elektrische Sicherheit dieses
Geschirrspülers ist nur dann ge
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
mässig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegen
de Sicherheitseinrichtung muss vorhan
den sein.
-
-
-
-
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Zweifelsfall die Hausinstallation
durch eine Fachmann prüfen lassen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
aussetzungen für den sicherheitsge
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
cherstellen.
Ein beschädigter Geschirrspüler
kann Ihre Sicherheit gefährden!
Setzen Sie einen beschädigten Geschirrspüler sofort ausser Betrieb und
fragen Sie Ihren Lieferanten oder den
Kundendienst.
Das Kunststoffgehäuse des Was-
seranschlusses enthält ein elektrisches Ventil. Tauchen Sie das Gehäuse
nicht in Flüssigkeiten!
Im Zulaufschlauch befinden sich
spannungsführende Leitungen.
Schneiden Sie den Schlauch deshalb
nicht durch, auch wenn er zu lang ist!
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel
(z. B. Brandgefahr durch Überhitzung).
-
-
-
-
-
Im täglichen Gebrauch
Geben Sie keine Lösungsmittel in
den Spülraum. Es besteht Explo
sionsgefahr!
-
Trinken Sie das Wasser aus dem
Spülraum nicht. Dieses Wasser ist
kein Trinkwasser!
Atmen Sie pulverförmige Reiniger
nicht ein! Verschlucken Sie Reini
ger nicht! Reiniger können Verätzungen
in Nase, Mund und Rachen verursa
chen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn
Sie Reiniger eingeatmet oder ver
schluckt haben.
-
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Tür. Der Geschirr
spüler könnte kippen. Dabei könnten
Sie sich verletzen oder der Geschirr
spüler könnte beschädigt werden.
Bei Geschirrspülern mit Besteck-
korb (modellabhängig) wird das
Besteck leichter sauber und trocken,
wenn Sie es mit den Griffen nach unten
in den Besteckkorb stellen. Ist jedoch
zu befürchten, dass Sie sich an den
Messer- oder Gabelspitzen verletzen
könnten, ordnen Sie die Bestecke mit
den Griffen nach oben ein.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Reiniger für Haushaltsgeschirrspü
ler. Keine Handspülmittel!
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler!
Verwenden Sie nur spezielle, Re
generiersalze für Geschirrspüler.
Verwenden Sie keinesfalls andere Sal
ze, z. B. Speisesalz, Viehsalz oder Tau
salz. Diese Salzarten können wasserun
lösliche Bestandteile enthalten, welche
eine Funktionsstörung des Enthärters
verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Spülen Sie keine heisswasseremp
findlichen Kunststoffteile, z. B. Ein
wegbehälter oder Bestecke. Diese Teile
können sich durch Temperatureinwir
kung verformen.
Vorsicht bei Geschirrspülern mit frei
liegendem Heizkörper
(je nach Modell)
Fassen Sie bei Geräten mit freilie
gendem Heizkörper während einer
Programmunterbrechung oder unmittel
bar nach Ende des Programms nicht an
den Heizkörper. Es besteht Verbren
nungsgefahr!
Verschiedene Kunststoffteile kön-
nen verschmoren oder entflammen, wenn sie mit dem Heizkörper in
Berührung kommen. Ordnen Sie deshalb Kunststoffteile stets in den Oberkorb ein, wenn Sie sich nicht sicher
sind, dass es sich um ein absolut hitzebeständiges Kunststoffteil handelt.
Sichern Sie kleine Teile (beschweren
oder einklemmen), damit sie nicht auf
den Heizkörper fallen können.
-
-
-
Bei Kindern im Haushalt
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
mit dem Geschirrspüler zu spielen
bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a.
die Gefahr, dass sich Kinder im Ge
schirrspüler einschliessen!
Verhindern Sie, dass Kinder mit
Reiniger in Berührung kommen!
Reiniger können Verätzungen in Mund
und Rachen verursachen oder zum Er
sticken führen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Ihr Kind Reiniger in den
Mund genommen hat.
-
-
-
-
-
-
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen:
Füllen Sie Reiniger erst direkt vor
Programmstart ein und verriegeln Sie
die Tür mit der Kindersicherung (mo
dellabhängig).
Halten Sie deshalb Kinder auch vom
geöffneten Geschirrspüler fern. Es
könnten noch Reinigerreste im Ge
schirrspüler sein.
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen:
Wenn Sie die Zusatzfunktion Startvor
wahl verwenden (modellabhängig),
muss der Reinigerbehälter trocken sein,
ggf. trockenwischen. In einem feuchten
Reinigerbehälter verklumpt der Reiniger
und wird eventuell nicht vollständig
ausgespült. Nach Beendigung eines
Programms könnten Kinder bei geöffneter Geschirrspülertür mit diesen Reinigerresten in Berührung kommen.
Zum Schutz vor Schäden an
Geschirrspüler und Sachen.
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Klarspüler
behälter. Reiniger zerstört den Behälter!
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Vorratsbehäl
ter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört
die Enthärtungsanlage.
Setzen Sie keine Gewerbe- oder
Industriereiniger ein, es können
Materialschäden auftreten und es be
steht die Gefahr heftiger chemischer
Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion).
-
dem
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das eingebaute Waterproof-Sys
tem schützt unter folgenden Vor
aussetzungen zuverlässig vor Wasser
schäden:
ordnungsgemässe Installation,
–
Instandsetzung des Geschirrspülers
–
bzw. Austausch der Teile bei erkenn
baren Schäden,
Schliessen des Wasserhahns bei
–
längerer Abwesenheit (z. B. Urlaub).
-
-
Bei Reparatur und Wartung
Reparaturen dürfen nur von Fach
leuten durchgeführt werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Trennen Sie den Geschirrspüler
vom elektrischen Netz, wenn er gewartet wird (Geschirrspüler ausschalten, dann Netzstecker ziehen oder die
Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten).
Bei der Entsorgung des Ge
schirrspülers
-
-
-
Machen Sie den ausgedienten Ge
schirrspüler unbrauchbar. Ziehen
Sie dazu den Netzstecker und durch
trennen oder zerstören Sie die An
schlussleitung.
Entfernen bzw zerstören Sie den Tür
verschluss (2 Kreuzschlitzschrauben),
damit sich Kinder nicht einschliessen
können. Entsorgen Sie den Geschirr
spüler ordnungsgemäss.
Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des
Verpackungsmaterials
Die Verpackung schützt den Geschirr
spüler vor Transportschäden. Die Ver
packungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händler oder
über das öffentliche Sammelsystem in
den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
die Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen"
unter "Bei der Entsorgung des Geschirrspülers".
Sparsam spülen
Dieser Geschirrspüler spült äusserst
wasser und energiesparend.
Sie können die Sparsamkeit unterstüt
zen, wenn Sie folgende Tipps beach
ten:
Schliessen Sie den Geschirrspüler an
^
Warmwasser an, wenn Sie eine mo
derne Warmwasseranlage haben.
Obwohl alle Spülgänge mit Warm
wasser betrieben werden, sparen
Sie:
- Energiekosten und Zeit.
Bei elektrisch beheizten Anlagen
empfehlen wir den Anschluss an die
Kaltwasserleitung.
^ Nutzen Sie das Fassungsvermögen
der Geschirrkörbe voll aus, ohne den
Geschirrspüler zu überladen; dann
spülen Sie am wirtschaftlichsten.
^ Wählen Sie ein Programm, das der
Geschirrart und dem Verschmut
zungsgrad entspricht.
-
-
-
-
-
10
^
Wählen Sie die Zusatzfunktion "Top
Solo", wenn nur wenig Geschirr an
fällt (siehe Kapitel "Zusatzfunktio
nen").
^
Wählen Sie das Spar-Programm für
energiesparendes Spülen.
^
Beachten Sie die Dosierangaben des
Reinigerherstellers.
^
Verwenden Sie 2/3 der angegebenen
Reinigermenge, wenn die Geschirr
körbe nur halb voll sind.
-
-
-
Page 11
Für die erste Inbetriebnahme
benötigen Sie:
ca. 2 l Wasser,
–
ca. 2 kg Regeneriersalz,
–
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler,
–
Klarspüler für Haushaltsgeschirr-
–
spüler.
Dieser Geschirrspüler ist mit einem
Sensorenthärter ausgestattet. Die
Einstellung der Enthärtungsanlage
auf die örtliche Wasserhärte geschieht automatisch.
Jeder Geschirrspüler wird im Werk
auf seine Funktionsfähigkeit geprüft.
Wasserrückstände sind eine Folge
dieser Prüfung und kein Hinweis auf
eine vorangegangene Benutzung
des Geschirrspülers.
Die erste Inbetriebnahme
11
Page 12
Die erste Inbetriebnahme
Tür öffnen
^ Fassen Sie in die Griffmulde, und zie-
hen Sie den Griff nach vorn, um die
Tür zu öffnen.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs
öffnen, werden alle Funktionen automatisch unterbrochen.
Tür schliessen
^ Schieben Sie die Geschirrkörbe ein,
und schliessen Sie die Tür bis zum
Einrasten.
Kindersicherung
Der gelbe Schlüssel für die Kinder
sicherung hängt an einer Strebe im
vorderen Bereich des Oberkorbes.
Nehmen Sie den Schlüssel ab, be
vor Sie spülen und bewahren Sie ihn
ausserhalb des Geschirrspülers si
cher auf.
Wenn Kinder den Geschirrspüler nicht
öffnen sollen, schliessen Sie die Tür mit
dem Schlüssel ab.
-
-
-
12
Waagerechte Stellung:
Tür ist verriegelt.
Senkrechte Stellung:
Tür kann geöffnet werden.
Page 13
Regeneriersalz einfüllen
Um gute Spülergebnisse zu erreichen,
benötigt der Geschirrspüler weiches
(kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasser
legen sich weisse Beläge auf Geschirr
und Spülraumwänden ab.
Wasser ab einer Wasserhärte von
4 °d/7 °f muss deshalb enthärtet wer
den. Das geschieht in der eingebauten
Enthärtungsanlage automatisch.
Die Enthärtungsanlage benötigt dafür
Regeneriersalz.
Erfragen Sie den genauen Härtegrad
^
Ihres Wassers beim zuständigen
Wasserwerk.
Wenn die Härte Ihres Wassers ständig unter 4 °d (= 7 °f)
chen Sie kein Salz
liegt, brau-
einzufüllen.
-
Die erste Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur spezielle, Re
,
generiersalze für Geschirrspüler.
Verwenden Sie keinesfalls andere
Salze, z. B. Speisesalz, Viehsalz
oder Tausalz. Diese Salzarten kön
nen wasserunlösliche Bestandteile
enthalten, welche eine Funktionsstö
rung des Enthärters verursachen.
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
^
Spülraum, und öffnen Sie die Ver
schlusskappe des Vorratsbehälters.
Füllen Sie den Vorratsbehälter zu
^
nächst mit ca. 2 l Wasser.
-
-
-
-
-
Wichtig! Vor der ersten Salzfüllung
müssen Sie den Vorratsbehälter mit
ca. 2 l Wasser auffüllen, damit das
Salz sich auflösen kann. Nach der
Inbetriebnahme befindet sich immer
genügend Wasser im Vorratsbehäl
ter.
,
Füllen Sie Reiniger (auch flüssi
gen Reiniger) nicht in den Vorratsbe
hälter für Regeneriersalz. Reiniger
zerstört die Enthärtungsanlage.
-
^
Setzen Sie den Einfülltrichter auf, und
-
-
füllen Sie dann so viel Salz in den
Vorratsbehälter, bis er voll ist. Der
Vorratsbehälter fasst je nach Salzart
bis zu 2 kg.
13
Page 14
Die erste Inbetriebnahme
Beim Salzeinfüllen wird Wasser aus
dem Vorratsbehälter verdrängt und läuft
über.
Säubern Sie den Einfüllbereich von
^
Salzresten, und schrauben Sie an
schliessend die Verschlusskappe auf
den Vorratsbehälter.
Starten Sie sofort danach das Pro
^
gramm "Vorspülen", damit eventuell
übergelaufene Salzsole verdünnt und
anschliessend abgepumpt wird.
-
-
Salznachfüllanzeige
Solange die Salznachfüllanzeige an der
Bedienungsblende nicht leuchtet, ist
genügend Salz vorhanden.
Hinweis!
Die Salznachfüllanzeige wird auch auf
leuchten, wenn aufgrund sehr niedriger
Wasserhärte (unter 4 °d/7 °f) kein Rege
neriersalz in den Vorratsbehälter einge
füllt wurde.
In diesem Fall ist das Leuchten der
Salznachfüllanzeige bedeutungslos!
Über die Salznachfüllanzeige kann der
Kundendienst in Zukunft Programme
aktualisieren (siehe Kapitel "Kunden
dienst"). Deshalb steht hinter der Salz
nachfüllanzeige "PC" (Programm Cor
rection).
-
-
-
-
-
-
^
Füllen Sie Salz nach, sobald die Salz
nachfüllanzeige aufleuchtet.
(Siehe unter: Regeneriersalz einfül
len)
Wenn Sie Salz nachgefüllt haben, kann
die Salznachfüllanzeige noch kurze Zeit
leuchten. Sie erlischt, sobald sich eine
genügend hohe Salzkonzentration ge
bildet hat.
14
-
-
-
Page 15
Die erste Inbetriebnahme
Klarspüler
Klarspüler ist erforderlich, damit das
Wasser beim Trocknen als Film vom
Geschirr abläuft und das Geschirr nach
dem Spülen leichter trocknet.
Der Klarspüler wird in den Vorratsbe
hälter gefüllt und in der eingestellten
Menge automatisch dosiert.
Füllen Sie nur Klarspüler für
,
Haushaltsgeschirrspüler ein, auf kei
nen Fall Handspülmittel oder Reini
ger. Sie zerstören damit den Klar
spülerbehälter!
Alternativ können Sie
– Haushaltsessig mit höchstens 5%
Säureanteil
oder
– 50%ige flüssige Zitronensäure
verwenden. Das Geschirr wird dann
feuchter und fleckiger sein, als wenn
Sie Klarspüler verwenden.
-
-
-
-
Klarspüler einfüllen
^ Drücken Sie die Öffnungstaste am
Deckel des Klarspülerbehälters in
Pfeilrichtung. Die Klappe springt auf.
,
Verwenden Sie auf keinen Fall
Essig mit höherem Säureanteil (z. B.
Essigessenz 25%ig). Der Geschirr
spüler könnte dadurch beschädigt
werden.
-
15
Page 16
Die erste Inbetriebnahme
Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,
^
bis dieser an der Siebfläche der Einfüllöffnung sichtbar wird.
Klarspülernachfüllanzeige
Solange die Klarspülernachfüllanzeige
an der Bedienungsblende nicht leuch
tet, ist genügend Klarspüler vorhanden.
-
Der Vorratsbehälter fasst ca. 130 ml.
^ Schliessen Sie die Klappe bis zum
deutlichen Einrasten, da sonst Wasser während des Spülens in den Klarspülerbehälter eindringen kann.
^ Wischen Sie eventuell verschütteten
Klarspüler gut ab, um eine starke
Schaumbildung im folgenden Pro
gramm zu vermeiden.
-
Wenn die Klarspülernachfüllanzeige
aufleuchtet, ist noch eine Reserve für
2 - 3 Spülvorgänge vorhanden.
^ Füllen Sie rechtzeitig Klarspüler ein.
16
Page 17
Dosiermenge für Klarspüler
einstellen
Die Dosiermenge ist in 6 Stufen einstellbar. Werkseitig ist der Dosierwähler
(Pfeil) auf Stufe 3 eingestellt. Es werden
dann pro Programm ca. 3 ml Klarspüler
verbraucht. Diese Einstellung ist eine
Empfehlung.
Die erste Inbetriebnahme
Bleiben Flecken auf dem Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler höher
ein.
Bleiben Wolken oder Schlieren auf dem
Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler niedri
ger ein.
-
17
Page 18
Geschirr und Besteck einordnen
Was Sie beachten sollten
Entfernen Sie grobe Speisereste vom
^
Geschirr.
Vorspülen unter fliessendem Wasser ist
nicht erforderlich!
Spülen Sie Geschirrteile mit
,
Asche, Sand, Wachs, Schmierfett
oder Farbe nicht im Geschirrspüler.
Asche löst sich nicht auf und verteilt
sich im Spülraum und Sand schmir
gelt. Wachs, Schmierfett und Farbe
beschädigen den Geschirrspüler.
Sie können jedes Geschirrteil an jeder
Stelle der Geschirrkörbe einräumen.
Berücksichtigen Sie dabei aber bitte
die nachfolgenden Hinweise.
^ Geschirr- und Besteckteile dürfen
nicht ineinander liegen und sich gegenseitig abdecken.
^ Ordnen Sie das Geschirr so ein, dass
alle Flächen vom Wasser umspült
werden können. Nur dann kann es
sauber werden!
-
Stellen Sie Teile mit tiefem Boden
^
möglichst schräg, damit das Wasser
ablaufen kann.
Achten Sie darauf, dass die Sprüh
^
arme nicht durch zu hohe oder durch
die Körbe ragende Teile blockiert
werden.
Führen Sie eventuell eine Drehkon
trolle von Hand durch.
Achten Sie darauf, dass kleine Teile
^
nicht durch die Streben der Körbe
fallen.
Legen Sie kleine Teile, z. B. Deckel,
deshalb in die Besteckschublade
oder den Besteckkorb.
Speisen, z. B. Karotten, Tomaten
oder Ketchup, können Naturfarbstoffe enthalten. Diese Farbstoffe können Kunststoffgeschirr und Kunststoffteile verfärben, wenn sie in grösseren Mengen mit dem Geschirr in
die Maschine gelangen. Die Stabilität der Kunststoffteile wird durch diese Verfärbung nicht beeinflusst.
-
-
^
Achten Sie darauf, dass alle Teile ei
nen festen Stand haben.
^
Stellen Sie alle Hohlgefässe, wie Tas
sen, Gläser, Töpfe usw., mit den Öff
nungen nach unten in die Körbe.
^
Stellen Sie hohe, schlanke Hohlge
fässe, wie z. B. Sektgläser, nicht in
die Ecken der Körbe, sondern in den
mittleren Bereich. Dort werden sie
von den Sprühstrahlen besser er
reicht.
18
Wenn Sie Geschirr einordnen, kön
nen Speise- und Getränkereste auf
-
die Seiten der Geschirrspülertür
-
tropfen.
Diese Flächen gehören nicht zum
-
-
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Wischen Sie deshalb verschüttete
Speisereste ab, bevor Sie die Ge
schirrspülertür schliessen.
-
-
Page 19
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb
Ordnen Sie in den Oberkorb kleine,
leichte und empfindliche Teile, wie Untertassen, Tassen, Gläser, Dessertschalen usw. ein.
Sie können auch einen flachen Stieltopf
(Kasserolle) in den Oberkorb stellen.
Bitte bei "Top Solo" beachten
Wenn Sie ein Programm mit der Zusatz
funktion "Top Solo" wählen, sollten Sie
das gesamte Geschirr in den Oberkorb
und die Besteckschublade einordnen.
Bei einem Geschirrspüler mit Besteck
korb verteilen Sie das Besteck in grös
seren Abständen im Besteckkorb.
Da der mittlere Sprüharm auch nach
unten sprüht, können Sie Teller (mit
grösserem Durchmesser) und Platten in
grösseren Abständen in den Unterkorb
einordnen, auf keinen Fall jedoch
Töpfe, Schüsseln oder andere Hohlgefässe!
-
-
-
Legen Sie einzelne lange Teile, wie
Suppenschöpfer, Rührlöffel und lange
Messer, vorn quer in den Oberkorb.
19
Page 20
Geschirr und Besteck einordnen
Tassenauflage
Klappen Sie die Tassenauflage hoch,
um hohe Teile einordnen zu können.
Anlagestrebe
Die Anlagestrebe können Sie zur Korbmitte hin umklappen. Dann lassen sich
Geschirrteile leichter einordnen bzw.
entnehmen.
20
Page 21
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb-Verstellung
Um im Ober- oder Unterkorb mehr Platz
für höhere Geschirrteile zu bekommen,
können Sie den Oberkorb in drei Posi
tionen von je ca. 2 cm Unterschied in
der Höhe verstellen.
Sie können den Oberkorb auch schräg
einstellen, eine Seite hoch, die andere
Seite tief. Achten Sie jedoch darauf,
dass sich der Korb einwandfrei in den
Spülraum schieben lässt.
Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
^
-
Je nach Einstellung des Oberkorbes
können Sie z. B. Teller mit folgenden
Durchmessern in die Körbe einordnen.
Geschirrspüler G 6XX
(Modell siehe Typenschild)
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben1530
Mitte1728
Unten1926
Geschirrspüler G 8XX
(Modell siehe Typenschild)
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben2030
Mitte2228
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
^
Ziehen Sie die Hebel an den Seiten
des Oberkorbes nach oben.
^
Stellen Sie die gewünschte Position
ein.
^
Lassen Sie die Hebel wieder fest ein
rasten.
Unten2426
-
21
Page 22
Geschirr und Besteck einordnen
Unterkorb
Ordnen Sie grosse und schwere Teile,
wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw.
in den Unterkorb.
Sie können auch Gläser und kleine Teller, wie z. B. Untertassen, in den Unterkorb einordnen.
Höhenbegrenzung
Die Strebe am Oberkorb gibt vor, wie
hoch die Geschirrteile im Unterkorb
sein dürfen, ohne dass der mittlere
Sprüharm daran schlägt.
22
Page 23
Variable Einsätze
Geschirr und Besteck einordnen
Sie können verschiedene Einsätze in den Unterkorb einsetzen, je nachdem wel
che Geschirrteile Sie spülen möchten.
Herausnehmen
Um einen Einsatz herauszunehmen,
^
ziehen Sie ihn an dem Griff nach
oben.
Einsetzen
^ Setzen Sie den Einsatz mit den Ha-
ken unter den Längsdraht des Unterkorbes.
-
^
Drücken Sie den Einsatz an dem Griff
nach unten bis zum Einrasten.
23
Page 24
Geschirr und Besteck einordnen
Klappbarer Spikeseinsatz
Die Spikeseinsätze dienen zum Spülen
von Tellern, Platten und Untertassen.
^ Setzen Sie den klappbaren Spikes-
einsatz an der weiss gekennzeichneten Stelle hinten rechts in den Unterkorb ein.
Die hinteren beiden Spikesreihen kön
nen Sie umklappen, um mehr Platz für
grosse Geschirrteile z. B. Töpfe, Pfan
nen und Schüsseln zu bekommen.
^
Drücken Sie den gelben Hebel he
runter und klappen Sie die Spikes
reihen zur Korbmitte hin um.
24
-
-
-
-
Page 25
Geschirr und Besteck einordnen
Comforteinsatz
Der Comforteinsatz dient zum Spülen
von Tassen, Gläsern, Tellern, Schalen
und Töpfen.
Zum Einordnen hoher Geschirrteile
^
klappen Sie die Tassenauflage hoch.
Stielgläser, z. B. Wein-, Sekt- oder
^
Cognacgläser, lehnen oder hängen
Sie in die Ausschnitte der Tassenauf
lage.
^ Setzen Sie den Comforteinsatz an
der weiss gekennzeichneten Stelle
links in den Unterkorb ein.
-
^
Zum Herunterklappen der Tassenauf
lage heben Sie sie leicht an.
-
25
Page 26
Geschirr und Besteck einordnen
Flaschenhalter
Der Flaschenhalter dient zum Spülen
schlanker Teile, wie z. B Milch- oder
Babyflaschen.
Sie können den Flaschenhalter an ver
schiedenen Stellen im Unterkorb ein
setzen, siehe weisse Flächen in der Ab
bildung. Setzen Sie den Flaschenhalter
nicht in die Ecken. Das Flascheninnere
wird dort nicht von den Sprühstrahlen
erreicht. Die Flaschen werden nicht
richtig sauber.
-
-
-
26
Page 27
Besteck
Geschirr und Besteck einordnen
Wenn Sie Messer, Gabeln und Löffel in
getrennte Bereiche einordnen, können
Sie das Besteck später leichter entnehmen.
Legen Sie Messer mit den Schneiden
und Gabeln mit den Zinken zwischen
die Haltestege. Löffel dagegen legen
Sie mit den Griffen zwischen die Haltestege.
Lange Teile, wie Saucenkellen, Torten
schaufel, Rührlöffel und lange Messer,
können Sie längs in die Vertiefung in
der Mitte der Besteckschublade legen.
Der obere Sprüharm darf nicht
durch zu hohe Teile (z. B. Torten
schaufel o. ä.) blockiert werden!
Der Einsatz der Besteckschublade ist
herausnehmbar.
-
-
Damit das Wasser von den Löffeln rest
los ablaufen kann, müssen die Laffen
auf den Zahnstegen aufliegen.
Wenn die Löffel nicht mit den Griffen
zwischen die Haltestege passen, legen
Sie sie mit den Griffen auf die Zahnste
ge.
Achten Sie bei dieser Einordnung da
rauf, dass die Laffen der Löffel mindes
tens eine Strebe des Bodens der Be
steckschublade berühren.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Geschirr und Besteck einordnen
Für den Geschirrspüler nicht
geeignetes Spülgut:
Bestecke und Geschirrteile aus Holz
–
bzw. mit Holzteilen: sie werden aus
gelaugt und unansehnlich. Ausser
dem sind die verwendeten Kleber
nicht für den Geschirrspüler geeig
net. Die Folge: Holzgriffe können sich
lösen.
Kunstgewerbliche Teile sowie antike,
–
wertvolle Vasen oder Gläser mit De
kor: diese Teile sind nicht spülma
schinenfest.
– Kunststoffteile aus nicht hitzebestän-
digem Material: diese Teile können
sich verformen.
– Kupfer-, Messing-, Zinn- und Alumini-
umgegenstände: diese können verfärben oder matt werden.
– Aufglasurdekore: diese können nach
vielen Spülgängen verblassen.
– Empfindliche Gläser und Kristallge-
genstände: sie können nach länge
rem Gebrauch trüb werden.
Wir empfehlen:
-
-
-
-
-
-
Bitte beachten Sie!
Silber, welches mit einer Silberpolitur
poliert wurde, kann nach beendetem
Spülvorgang noch feucht oder fleckig
sein, da das Wasser nicht filmartig ab
läuft. Es muss dann mit einem Tuch ab
getrocknet werden. Dagegen ist Silber,
welches in einem Tauchbad behandelt
wurde, in der Regel trocken. Das Silber
kann aber anlaufen.
Silber kann sich bei Kontakt mit schwe
felhaltigen Lebensmitteln verfärben.
Dazu gehören z. B. Eigelb, Zwiebeln,
Mayonnaise, Senf, Hülsenfrüchte, Fisch
und Marinaden.
Aluminiumteile (z. B. Fettfilter)
,
dürfen nicht mit stark ätzalkalischem
Reiniger aus dem Gewerbe oder Industriebereich im Geschirrspüler gespült werden. Es können Materialschäden auftreten. Im Extremfall besteht die Gefahr einer explosionsartigen chemischen Reaktion (z. B.
Knallgasreaktion).
-
-
-
–
Kaufen Sie Geschirr und Besteck,
das für Spülmaschinen geeignet ist.
–
Spülen Sie empfindliche Gläser,
wenn überhaupt, nur bei niedrigen
Temperaturen (siehe Programmüber
sicht). Die Gefahr einer Trübung ist
dann geringer.
–
Spülen Sie besonders wertvolle Glä
ser weiterhin mit der Hand.
28
-
-
Page 29
Betrieb
Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger für
,
Haushaltsgeschirrspüler.
Sie können handelsübliche pulverför
^
mige Markenreiniger, Tabs oder flüs
sige Reiniger verwenden.
Beachten Sie bei der Reinigerdosie
rung die Hinweise auf der Reiniger
packung.
Geben Sie pulverförmige oder flüssi
^
ge Reiniger in die Kammern des Rei
nigerbehälters.
^ Legen Sie Tabs in den Reinigerbehäl-
ter (Kammer II), wenn deren Hersteller dieses empfiehlt.
Empfiehlt der Hersteller Tabs in den
Besteckkorb zu legen, legen Sie diese zur besseren Auflösung stattdessen auf die Innenfläche der Tür oder
direkt in den Spülraum.
-
-
-
Die Hersteller von Reinigern geben auf
ihren Verpackungen die für ein Pro
gramm benötigte Gesamtmenge des
Reinigers an.
Verwenden Sie für folgende Pro
^
gramme bei voller Beladung mindes
tens 30 ml Reiniger:
- Automatic,
- Spar,
- Normal,
- Universal Plus,
-
- Intensiv.
-
Wird vom Hersteller eine grössere
Reinigermenge angegeben, verwen
den Sie die grössere Menge.
Wenn Sie weniger als die empfohlene Reinigermenge verwenden,
könnte das Geschirr nicht richtig
sauber werden.
-
-
-
-
29
Page 30
Betrieb
Reiniger einfüllen
Atmen Sie pulverförmigen Reini
,
ger nicht ein. Verschlucken Sie Rei
niger nicht. Reiniger können Verät
zungen in Nase, Mund und Rachen
verursachen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet
oder verschluckt haben.
Verhindern Sie, dass Kinder mit Rei
niger in Berührung kommen. Halten
Sie Kinder deshalb vom geöffneten
Geschirrspüler fern. Es könnten
noch Reinigerreste im Geschirrspü
ler sein. Füllen Sie Reiniger erst vor
dem Programmstart ein, und verriegeln Sie die Tür mit der Kindersicherung.
Beachten Sie die Angaben zur Reinigerdosierung in der Programmübersicht am Ende der Gebrauchsanweisung.
-
-
-
-
Drücken Sie den Verschlussknopf.
^
Die Behälterklappe springt auf.
Nach einem Programm ist die Behälterklappe geöffnet.
Dosierhilfe
In Kammer I passen maximal 20 ml,
in Kammer II maximal 70 ml Reiniger.
In Kammer II sind als Dosierhilfe Mar
kierungen angebracht: 20, 25, 30. Sie
zeigen bei waagerecht geöffneter Tür
die ungefähre Füllmenge in ml an.
30
-
^
Füllen Sie den Reiniger in die Kam
mern und schliessen Sie die Behäl
terklappe.
^
Schliessen Sie auch die Reiniger
packung, das Mittel verliert sonst an
Reinigungskraft!
-
-
-
Page 31
Programmauswahl
Machen Sie die Wahl des Programms
stets von der Geschirrart und dessen
Verschmutzungsgrad abhängig.
In den meisten Fällen werden Sie das
Automatic-Programm oder das Automa
tic fein o-Programm wählen.
Das Automatic-Programm ist für den
täglichen Abwasch optimal ausgelegt.
Das Automatic fein o-Programm ver
wenden Sie für die Reinigung von tem
peraturempfindlichem Geschirr und
Gläsern mit leichter Verschmutzung.
In diesen Programmen wird der Programmablauf mit Hilfe von Sensoren
der Verschmutzung des Geschirrs angepasst. Dabei variieren Wasser- und
Energieverbrauch, Temperatur und Programmlaufzeit.
Leuchtet die grüne ":Care"-Anzeige,
so haben Sie ein schonendes Programm für Ihre Gläser gewählt.
Das sind Automatic fein o, Spar, Normal 50 °, Universal Plus 55 °, Vorspülen
und ElectroSpar.
-
Betrieb
-
-
Für spezielle Anwendungsfälle gibt es
noch weitere Programme.
In der Programmübersicht am Ende
der Gebrauchsanweisung sind alle Pro
gramme, deren Anwendungsbereiche
und Verbrauchsdaten aufgeführt.
Zu jedem Programm können Sie die Zu
satzfunktion "Top Solo" wählen.
Weitere Hinweise finden Sie im Kapitel
"Zusatzfunktionen/Top Solo".
-
-
31
Page 32
Betrieb
Einschalten
^ Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme
frei drehen lassen.
^ Schliessen Sie die Tür.
^ Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er
geschlossen ist.
^ Drücken Sie die "Ein/Aus"-Taste (13).
Die Kontrollleuchte "Start/Stop" (18)
blinkt und die Kontrollleuchte des zuletzt eingestellten Programms (14)
leuchtet.
Programm starten
^
Beachten Sie für die Programmaus
wahl die Programmübersicht am
Ende der Gebrauchsanweisung.
^
Wählen Sie mit den Programmwahl
tasten (21) das gewünschte Pro
gramm.
In der Zeitanzeige (17) erscheint die
Dauer des angewählten Programms in
Stunden und Minuten.
-
Mit der Programmwahltaste % wählen
Sie das darunterliegende Programm in
der Programmliste (14).
Mit der Programmwahltaste $ wählen
Sie das darüberliegende Programm.
Die Kontrollleuchte des gewählten Programms leuchtet.
Info:
Sie können jetzt die Zusatzfunktionen
"Startvorwahl" und "Top Solo" wählen
(siehe Kapitel "Zusatzfunktionen").
^
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
(18).
-
Das Programm startet. Die Kontroll
leuchten "Start/Stop" (18), "Vorspülen"
bzw. "Reinigen" (16) und die Kontroll
leuchte des gewählten Programms (14)
leuchten.
Brechen Sie ein Programm nicht vor
zeitig ab!
Wichtige Programmabschnitte (z. B.
Enthärteraufbereitung) könnten da
durch ausfallen.
-
-
-
-
32
Page 33
Betrieb
":Care"-Anzeige (16)
Die grüne ":Care"-Anzeige leuchtet
bei Anwahl der Spülprogramme, mit
denen Glas besonders schonend ge
spült wird.
Die Kontrollleuchte leuchtet bei der An
wahl des Programms und erlischt nach
Programmende.
-
Programmablauf-Anzeige (16)
Nach dem Start eines Programms zei
gen die Kontrollleuchten in der Pro
grammablauf-Anzeige den jeweils aktu
ellen Programmabschnitt an.
-
Zeitanzeige (17)
Vor einem Programmstart erscheint in
der Zeitanzeige die Dauer des ange
wählten Programms in Stunden und Mi
nuten. Während des Programmablaufs
erscheint die verbleibende Restzeit bis
zum Programmende. Die Kontrollleuch
te "Restzeit" unter der Zeitanzeige
leuchtet.
Die Angabe für die Programmdauer
kann sich für das gleiche Programm
-
ändern. Das ist u. a. von der Tempera
tur des einlaufenden Wassers, der Ge
-
schirrmenge und der Verschmutzung
des Geschirrs abhängig.
Wenn Sie ein Programm zum ersten Mal
anwählen, wird ein Zeitwert angezeigt,
der einer durchschnittlichen Programmdauer für Kaltwasser entspricht.
Die Zeitwerte in der Programmübersicht
entsprechen der Programmdauer bei
Normbeladung und Normtemperaturen.
-
-
-
-
-
Bei jedem Programmablauf korrigiert
die Elektronik die Programmdauer ent
sprechend der Temperatur des einlau
fenden Wassers und der Geschirrmen
ge. Die neu berechnete Programmdauer wird angezeigt, wenn Sie das
Programm das nächste Mal anwählen.
-
-
-
33
Page 34
Betrieb
Programmende
Wenn in der Zeitnzeige (17) eine 0 an
gezeigt wird, ist das Programm been
det.
Sie können jetzt den Geschirrspüler öff
nen und das Geschirr ausräumen (sie
he Kapitel "Geschirr ausräumen").
Schalten Sie sicherheitshalber den Ge
schirrspüler aus, wenn Sie nicht sofort
nach Ende eines Programms noch ein
mal spülen wollen.
-
Ausschalten
Nach dem Programmablauf:
Drücken Sie die "Ein/Aus"-Taste (13).
^
Die Kontrollleuchte "Start/Stop" (18) er
lischt.
Der Geschirrspüler verbraucht Ener
gie, solange Sie ihn nicht mit der
"Ein/Aus"-Taste ausgeschaltet ha
ben.
-
Schliessen Sie sicherheitshalber den
Wasserhahn, wenn der Geschirrspüler
für längere Zeit unbeaufsichtigt ist,
z. B. während der Urlaubszeit.
-
-
-
34
Page 35
Betrieb
Programm unterbrechen
Das Programm wird unterbrochen, so
bald Sie die Tür öffnen.
Wenn Sie die Tür wieder schliessen,
läuft das Programm an der Stelle weiter,
an der es unterbrochen wurde.
Wenn das Wasser im Geschirr
,
spüler heiss ist, besteht Verbren
nungsgefahr!
Öffnen Sie die Tür deshalb, wenn
überhaupt, sehr vorsichtig. Bevor
Sie die Tür wieder schliessen, leh
nen Sie sie ca. 20 Sek. nur an, damit
ein Temperaturausgleich im Spülraum stattfinden kann. Danach drücken Sie die Tür bitte fest zu, bis sie
einrastet.
-
-
-
-
Programmwechsel
Achtung:
Ist die Klappe des Reinigerbehälters
bereits geöffnet, wechseln Sie das
Programm nicht mehr.
Wenn ein Programm bereits gestartet
ist, können Sie das Programm folgen
dermassen wechseln:
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
^
(18) mindestens eine Sekunde lang.
Wählen Sie mit den Programmwahl
^
tasten (21) das gewünschte Pro
gramm.
Die Kontrollleuchte des gewählten Programms (14) leuchtet.
^ Wählen Sie die Zusatzfunktionen "Top
Solo" und "Startvorwahl" gegebenenfalls neu (siehe Kapitel "Zusatzfunktionen").
^ Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
(18).
-
-
-
Das Programm startet.
35
Page 36
Betrieb
Zusatzfunktionen
"Top Solo" (20)
Die Zusatzfunktion "Top Solo" empfehlen wir, wenn Sie nur wenig Geschirr
spülen wollen. Bei "Top Solo" wird der
grösste Teil des Wassers in den oberen
und mittleren Sprüharm geleitet. Daher
wird hauptsächlich im Oberkorb und,
falls vorhanden, in der Besteckschublade gespült.
Da der mittlere Sprüharm auch nach
unten sprüht, können Sie auch in Unter
korb und Besteckkorb Geschirr einord
nen.
In den Unterkorb dürfen Sie nur grosse
Teller und Platten in grösseren Abstän
den einordnen, keine Töpfe, Schüsseln
oder andere Hohlgefässe!
Verteilen Sie das Besteck in grossen
Abständen im Besteckkorb.
Aufgrund der geringeren Geschirrmenge können Sie die vom Reinigerhersteller angegebene Gesamtmenge des
Reinigers reduzieren (ca. 2/3 der Gesamtmenge für volle Beladung).
Dabei müssen Sie allerdings auch den
Verschmutzungsgrad des Geschirrs
berücksichtigen.
Durch "Top Solo" wird auch der Wasserund Stromverbrauch reduziert.
Somit beträgt z. B. im Programm "Spar"
der Wasserverbrauch nur 11 l und der
Stromverbrauch nur ca. 0,75 kWh.
Sie können die Zusatzfunktion "Top
Solo" für alle Programme wählen.
36
Page 37
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
^
der "Ein/Aus"-Taste (13) ein.
Die Kontrollleuchte "Start/Stop" (18)
blinkt.
Wählen Sie mit den Programmwahl
^
tasten (21) das gewünschte Pro
gramm.
In der Zeitanzeige (17) erscheint die
Dauer des angewählten Programms in
Stunden und Minuten. Die Kontroll
leuchte "Restzeit" unter der Zeitanzeige
(17) und die Kontrollleuchte des ge
wählten Programms (14) leuchten.
^ Drücken Sie die "Top Solo"-Taste (20).
Die Kontrollleuchte "Top Solo" (20)
leuchtet.
In der Zeitanzeige (17) ändert sich die
Dauer des angewählten Programms.
Die Elektronik berücksichtigt jetzt die
Zusatzfunktion "Top Solo".
-
-
-
-
Betrieb
Info:
Sie können jetzt auch die Zusatzfunktion "Startvorwahl" wählen (siehe folgen
de Seite).
^
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
(18).
Das Programm startet. Die Kontrollleuchten "Start/Stop" (18), "Vorspülen"
bzw. "Reinigen" (16) und "Top Solo" (20)
leuchten.
Nach Ablauf des Programms wird die
Zusatzfunktion automatisch gelöscht.
-
37
Page 38
Betrieb
Startvorwahl (19)
Sie können den Start eines Programms
verzögern, z. B. um Nachtstrom auszunutzen. Dabei können Sie eine Startvorwahlzeit zwischen 30 Minuten und 24
Stunden wählen.
Bei einer Startvorwahlzeit zwischen 30
Minuten und 9 Stunden 30 Minuten wird
die Zeit in 30 Minuten-Schritten eingestellt. Ab 10 Stunden wird die Zeit in
Stunden-Schritten eingestellt.
^
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der "Ein/Aus"-Taste (13) ein.
Die Kontrollleuchte "Start/Stop" (18)
blinkt.
Drücken Sie die "Startvorwahl"-Taste
^
(19) so oft, bis in der Anzeige (17)
die gewünschte Startvorwahlzeit erscheint. Wenn Sie die Taste gedrückt
halten, wird automatisch hochgezählt.
Durch ein erneutes Drücken der "Startvorwahl"-Taste (19) nach der Startvorwahlzeit 24^ wird die Startvorwahl wieder ausgeschaltet.
In der Zeitanzeige erscheint die Dauer
des angewählten Programms.
Info:
Sie können jetzt auch die Zusatzfunkti
on "Top Solo" wählen (siehe vorherige
Seiten).
-
^
Wählen Sie mit den Programmwahl
tasten (21) das gewünschte Pro
gramm.
^
Drücken Sie die "Startvorwahl"-Taste
(19).
In der Zeitanzeige (17) erscheint die
zuletzt eingestellte Startvorwahlzeit in
Stunden und Minuten. Die Kontroll
leuchte "Startvorwahl" (19) leuchtet.
38
-
-
-
Page 39
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
^
(18).
Die Kontrollleuchte "Start/Stop" (18)
leuchtet,
Die Zeit bis zum Programmstart wird
zurückgezählt: oberhalb von 10 Stun
den in Stunden-Schritten, unterhalb von
10 Stunden in Minuten-Schritten.
-
Betrieb
Achten Sie bei Verwendung der
Startvorwahl darauf, dass beim Ein
füllen des Reinigers der Reinigerbe
hälter trocken ist; ggf. vorher
trockenwischen.
Programm starten, bevor die Start
vorwahlzeit abgelaufen ist:
-
-
-
Nach Ablauf der eingestellten Zeit star
tet das gewählte Programm automa
tisch. In der Zeitanzeige erscheint die
verbleibende Restzeit, die Kontroll
leuchte "Startvorwahl" erlischt und die
Kontrollleuchte "Restzeit" leuchtet.
Darstellung der Startvorwahlzeit in
der Zeitanzeige:
bis 59 Minuten:
z. B. 30 Minuten = 30
1 Stunde bis 9 Stunden 30 Minuten:
z. B. 5 Stunden = 5.00
ab 10 Stunden:
z.B. 15 Stunden = 15^
,
Damit Kinder nicht mit dem Rei
niger in Berührung kommen:
Füllen Sie Reiniger erst direkt vor
dem Programm-Start ein, d.h. bevor
Sie die "Start"-Taste drücken, und
verriegeln Sie die Tür mit der Kinder
sicherung.
-
-
-
Sie können das Programm starten,
auch wenn die Startvorwahlzeit noch
nicht abgelaufen ist. Gehen Sie dazu
folgendermassen vor:
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
^
(18) mindestens eine Sekunde lang.
Die Kontrollleuchte "Startvorwahl" (19)
erlischt.
Info:
Wenn Sie die Zusatzfunktion "Top Solo"
gewählt hatten, müssen Sie diese neu
anwählen.
^ Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
(18).
Das Programm startet. Die Kontroll
-
leuchten "Start" (18) und "Vorspülen"
bzw. "Reinigen" (16) leuchten.
-
-
39
Page 40
Betrieb
Laufzeit Trocknungsgebläse
Solange die Tür des Geschirrspülers
geschlossen bleibt, tritt feuchte Luft aus
der Austrittsöffnung des Trocknungsge
bläses aus. Um zu vermeiden, dass
empfindliche Arbeitsplatten oberhalb
des Geschirrspülers beschädigt wer
den, können Sie die Laufzeit des Trock
nungsgebläses verlängern. Sie erhöht
sich in diesem Fall um 14 Minuten nach
dem Programmende.
Laufzeitverlängerung an- und ab
schalten:
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der "Ein/Aus"-Taste (13) aus.
^ Halten Sie die Tasten "Top Solo" (20)
und "Start/Stop" (18) gedrückt und
schalten Sie gleichzeitig
schirrspüler mit der "Ein/Aus"-Taste
ein.
Lassen Sie alle Tasten wieder los.
In der Zeitanzeige erscheint die Anzeige A00. Die Kontrollleuchte "Salz" (15)
blinkt und die Kontrollleuchte "Vorspü
len" (16) leuchtet.
^
Drücken Sie die "Top Solo"-Taste (20).
den Ge-
-
-
-
Die Laufzeit des Trocknungsgebläses
ist nicht verlängert, wenn zusätzlich:
die oberste Programmleuchte blinkt
–
Die Laufzeit des Trocknungsgebläses
ist verlängert, wenn zusätzlich:
die oberste Programmleuchte
–
leuchtet
-
Wenn die Einstellung des Trocknungs
gebläses Ihren Wünschen entspricht:
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
^
der "Ein/Aus"-Taste (13) aus.
Wenn Sie die Einstellung des Trocknungsgebläses ändern möchten:
^ Drücken Sie die "Top Solo"-Taste (20).
^ Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
(18).
In der Zeitanzeige erscheint SP für
Speichern.
^
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
noch einmal.
Die Kontrollleuchte "Start/Stop" (18)
blinkt.
-
Die Anzeige in der Zeitanzeige erlischt.
Die Kontrollleuchte "Salz" (15) blinkt
und die Kontrollleuchte "Ende" (16)
leuchtet.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
40
Die geänderte Laufzeit des Trock
nungsgebläses ist jetzt gespeichert.
^
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der "Ein/Aus"-Taste (13) aus.
-
Page 41
Geschirr ausräumen
Heisses Geschirr ist stossempfind
^
lich!
Lassen Sie es deshalb nach dem
Ausschalten so lange im Geschirr
spüler abkühlen, bis Sie es gut an
fassen können.
Wenn Sie die Tür nach dem Aus
^
schalten ganz öffnen, kühlt das Ge
schirr schneller ab.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb,
^
dann den Oberkorb und zum Schluss
die Besteckschublade aus.
So vermeiden Sie, dass Wassertropfen vom Oberkorb oder von der Besteckschublade auf das Geschirr im
Unterkorb fallen.
Betrieb
-
-
-
-
-
41
Page 42
Reinigung und Pflege
Kontrollieren Sie regelmässig (etwa
alle 4 - 6 Monate) den Gesamtzu
stand Ihres Geschirrspülers. Das
hilft, Fehler oder Störungen zu ver
meiden, bevor sie auftreten.
Siebe im Spülraum reinigen
Die Siebkombination am Boden des
Spülraumes hält grobe Schmutzteile
aus dem Spülwasser zurück. Die
Schmutzteile können so nicht in das
Umwälzsystem gelangen, das sie über
die Sprüharme wieder im Spülraum ver
teilen würde.
Ohne Siebe darf nicht gespült
,
werden!
Die Siebe können durch die Schmutzteile im Laufe der Zeit verstopfen.
Kontrollieren Sie die Siebkombination
deshalb regelmässig (alle 4 - 6 Monate), und reinigen Sie sie, falls erforderlich.
-
-
-
Schwenken Sie den Griff nach rechts
^
und entriegeln Sie die Siebkombination.
^
Schalten Sie vorher den Geschirrspü
ler aus.
42
-
^
Nehmen Sie die Siebkombination
heraus, entfernen Sie grobe
Schmutzteile und spülen Sie das
Sieb unter fliessendem Wasser gut
ab. Benutzen Sie zum Säubern even
tuell eine Spülbürste.
-
Page 43
Zum Säubern der Siebinnenseite müssen Sie den Verschluss öffnen:
^ Ziehen Sie dazu die gelbe Verriege-
lung zurück und öffnen Sie den Verschluss des Siebes.
^ Reinigen Sie alle Teile unter fliessen-
dem Wasser mit einer Spülbürste.
^ Schliessen Sie danach den Ver-
schluss, so dass die Verriegelung
einrastet.
Reinigung und Pflege
Legen Sie die Siebkombination so
^
ein, dass sie glatt am Spülraumboden anliegt.
^ Schwenken Sie dann den Griff von
rechts nach links, um die Siebkombination zu verriegeln.
,
Die Siebkombination muss sorgfältig eingesetzt und verriegelt sein.
Sonst können grobe Schmutzteile in
das Umwälzsystem gelangen und
dieses verstopfen.
43
Page 44
Reinigung und Pflege
Sprüharme reinigen
Speisereste können sich in den Düsen
und der Lagerung der Sprüharme fest
setzen. Sie sollten die Sprüharme des
halb regelmässig (etwa alle 4 - 6 Mona
te) kontrollieren.
Schalten Sie den Geschirrspüler vor
^
her aus.
Nehmen Sie die Sprüharme folgender
massen ab:
Ziehen Sie die Besteckschublade he
^
raus.
^ Drücken Sie den oberen
hoch, damit die innere Verzahnung
einrastet, und schrauben Sie ihn ab.
Sprüharm
Ziehen Sie den Unterkorb heraus.
^
-
-
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den unteren
kräftig nach oben ab.
Sprüharm
^
Drücken Sie den mittleren
an a, damit die Verzahnung einras
tet, und schrauben Sie ihn ab b.
44
Sprüharm
^
Drücken Sie Speisereste mit einem
spitzen Gegenstand in den Sprüh
-
armdüsen nach innen.
^
Spülen Sie die Sprüharme unter
fliessendem Wasser gut aus.
^
Setzen Sie die Sprüharme wieder ein,
und prüfen Sie, ob sie sich frei dre
hen lassen.
-
-
Page 45
Reinigung und Pflege
Spülraum reinigen
Der Spülraum ist weitestgehend selbst
reinigend, wenn Sie immer die richtige
Reinigermenge verwenden.
Sollte sich trotzdem z. B. Kalk oder Fett
abgelagert haben, können Sie diese
Ablagerungen mit Spezialreiniger wie
der entfernen. Spezialreiniger für Ge
schirrspüler ist im Fachhandel /
Miele-Kundendienst erhältlich.
-
-
Türdichtung und Tür reinigen
Wischen Sie die Türdichtungen regel
^
mässig mit einem feuchten Tuch ab,
um Speisereste zu entfernen.
^ Wischen Sie verschüttete Speise-
und Getränkereste von den Seiten
der Geschirrspülertür ab.
Diese Flächen gehören nicht zum
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Bedienungsblende reinigen
,
Verwenden Sie keine Scheuer
mittel und keine Glas- oder All
zweckreiniger! Diese können auf
grund ihrer Zusammensetzung die
Oberflächen beschädigen.
Kunststoff-Blende:
^
Reinigen Sie eine Kunststoff-Blende
nur mit einem feuchten Tuch oder ei
nem handelsüblichen Kunststoffreini
ger.
-
-
-
Edelstahl-Blende:
Reinigen Sie eine Edelstahl-Blende
^
mit einem feuchten Tuch und Hand
spülmittel oder mit einem nicht
scheuernden Edelstahl-Reinigungs
mittel.
Um eine schnelle Wiederanschmut
^
zung (Fingerabdrücke, usw.) zu ver
hindern, können Sie anschliessend
ein Edelstahl-Pflegemittel verwenden
(z. B. Neoblank, erhältlich über den
Miele-Kundendienst).
Aluminium-Blende:
-
Reinigen Sie eine Aluminium-Blende
^
mit einem feuchten Tuch und Handspülmittel.
Aluminium ist ein lebendiges Material.
Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld bestimmen die reflektierende Wirkung und
damit die Optik des Gerätes.
,
Die Edelstahl- und Aluminiumoberflächen und Bedienungselemente können sich verfärben oder
verändern, wenn Verschmutzungen
länger einwirken.
Entfernen Sie Verschmutzungen da
her sofort.
Gerätefront und Bedienungselemen
te sind empfindlich gegen Kratzer
und Schnitte.
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Reinigung und Pflege
Front des Geschirrspülers
reinigen
Reinigen Sie die Front mit einem für
^
Küchenfronten geeigneten Pflege
mittel.
Reiben Sie eine Holzfront nur mit ei
^
nem feuchten Ledertuch ab, und wi
schen Sie sie anschliessend mit ei
nem Tuch trocken.
Reinigen Sie eine Edelstahl-Front mit
^
einem feuchten Tuch und Handspül
mittel oder mit einem nicht scheuern
den Edelstahl-Reinigungsmittel.
^ Um eine schnelle Wiederanschmut-
zung (Fingerabdrücke, usw.) zu verhindern, können Sie anschliessend
ein Edelstahl-Pflegemittel verwenden
(z. B. Neoblank, erhältlich über den
Miele-Kundendienst).
-
-
-
-
-
-
,
Verwenden Sie keine salmiakhaltigen Reiniger sowie Nitro- und
Kunstharzverdünnung!
Diese Mittel können die Oberfläche
beschädigen.
46
Page 47
Fehlersuche
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten
können, selbst beheben. Da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen, sparen
Sie Zeit und Kosten!
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Denken Sie jedoch daran:
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Durch un
,
sachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie entstehen.
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Kontrollleuchte
"Start/Stop" blinkt nicht,
nachdem der Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"Taste eingeschaltet wurde
Kontrollleuchte "Zulauf"
blinkt und leuchtet im
Wechsel
Der Wasserhahn ist ge
schlossen.
Das Sieb in der Ver
schraubung des Wasser
zulaufs ist verstopft.
Das Waterproof-System
hat angesprochen.
-
Wasserhahn voll öffnen.
-
Bevor Sie die Störung be
heben:
"Start/Stop"-Taste
–
drücken mindestens
1 Sek. drücken.
Geschirrspüler mit der
–
"Ein/Aus"-Taste aus
schalten.
dann:
Sieb im Wasserzulauf
–
reinigen, siehe Kapitel
"Störungen beseitigen".
Miele-Kundendienst rufen.
-
-
48
Page 49
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Kontrollleuchte "Zulauf"
blinkt, der Geschirrspü
ler spült nicht weiter
-
Der Wasserhahn ist ge
schlossen.
Das Sieb in der Ver
schraubung des Wasser
zulaufs ist verstopft.
Der Fliessdruck am Wasseranschluss ist niedriger
als 0,3 bar.
-
Bevor Sie die Störung be
heben:
"Start/Stop"-Taste min
–
destens 1 Sek. drücken.
Programm neu starten.
–
Wasserhahn voll öffnen.
-
Bevor Sie die Störung be
heben:
"Start/Stop"-Taste
–
mindestens 1 Sek.
drücken.
– Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste ausschalten.
dann:
– Sieb im Wasserzulauf
reinigen.
Installateur nach möglicher Abhilfe fragen.
Fehlersuche
-
-
-
49
Page 50
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Kontrollleuchte "Ablauf"
blinkt, das Programm
bricht ab
Die Siebkombination im
Spülraum ist verstopft.
Die Ablaufpumpe oder
das Rückschlagventil ist
blockiert.
Der Ablaufschlauch ist
abgeknickt.
Bevor Sie die Störung be
heben:
"Start/Stop"-Taste
–
mindestens 1 Sek.
drücken.
Geschirrspüler mit der
–
"Ein/Aus"-Taste aus
schalten.
Siebkombination reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege"
Ablaufpumpe oder Rück
schlagventil reinigen, sie
he Kapitel "Störungen beseitigen".
Knick aus dem Ablaufschlauch entfernen.
-
-
-
-
50
Page 51
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
am Ende des Programms
erscheinen in der Zeitan
zeige drei waagerechte
Striche:
- - -
Es ist unter Umständen
eine technische Störung
-
aufgetreten.
"Start/Stop"-Taste min
–
destens 1 Sek. drü
cken,
Geschirrspüler mit der
–
"Ein/Aus"-Taste aus
schalten.
Nach einigen Sekunden:
Geschirrspüler mit der
–
"Ein/Aus"-Taste ein
schalten,
mit den Programm
–
wahltasten das ge
wünschte Programm
wählen,
– "Start/Stop"-Taste
drücken.
Erscheinen die drei waagerechten Striche am
Programmende erneut,
liegt eine technische Störung vor.
– Miele-Kundendienst
rufen.
Fehlersuche
-
-
-
-
-
-
51
Page 52
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
schlagendes Geräusch
im Spülraum
klapperndes GeräuschGeschirrteile bewegen
schlagendes Geräusch
in der Wasserleitung
Der Sprüharm schlägt an
ein Geschirrteil.
sich in den Körben.
Wird eventuell durch bau
seitige Verlegung bzw.
den Querschnitt der Was
serleitung verursacht.
Programm unterbrechen,
Geschirrteile, die die
Sprüharme behindern, an
ders einordnen.
Programm unterbrechen,
Geschirrteile feststehend
einordnen.
Hat keinen Einfluss auf die
Funktion des Geschirrspü
lers. Eventuell den Instal
lateur fragen.
-
-
-
52
Page 53
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirr ist nicht sauber Das Geschirr wurde nicht
richtig eingeordnet. Ge
schirrteile lagen ineinan
der, die Wasserstrahlen
konnten nicht alle Flächen
erreichen.
Die Öffnung des Wasser
zulaufrohres für den mitt
leren Sprüharm war ver
deckt. In den mittleren
Sprüharm ist zu wenig
Wasser geflossen.
Das Programm war nicht
geeignet.
Es wurde zu wenig Reiniger dosiert.
Die Sprüharme sind durch
zu hohe Geschirrteile
blockiert.
Die Sprüharmdüsen sind
verstopft.
Die Siebkombination im
Spülraum ist nicht sauber
oder nicht richtig einge
setzt.
Als Folge davon können
auch die Sprüharmdüsen
verstopft sein.
Das Rückschlagventil ist
in geöffnetem Zustand
blockiert. Schmutzwasser
läuft in den Spülraum zu
rück.
Hinweise im Kapitel "Ge
schirr und Besteck einord
nen" beachten.
-
Geschirrteile im hinteren
Bereich des Oberkorbes
so einordnen, dass sie die
Öffnung nicht verdecken.
Richtiges Programm wäh
len, siehe "Programmübersicht" am Ende der
Gebrauchsanweisung.
Mehr Reiniger verwenden,
siehe Kapitel "Betrieb".
Drehkontrolle durchführen. Geschirrteile anders
einordnen.
Sprüharmdüsen reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Siebkombination reinigen
oder richtig einsetzen,
-
Sprüharmdüsen reinigen
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Ablaufpumpe und Rück
schlagventil reinigen, sie
he Kapitel "Störungen be
-
seitigen".
Fehlersuche
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirr wird nicht
trocken oder Gläser und
Besteck sind fleckig
weisser Belag auf Ge
schirr und Besteck,
Gläser sind milchig ge
worden; Beläge lassen
sich abwischen
auf Gläsern und Besteck
verbleiben Schlieren,
Gläser bekommen einen
bläulichen Schimmer;
Beläge lassen sich abwi
schen
Die Klarspülermenge ist
zu gering oder der Klar
spülerbehälter ist leer.
Das Geschirr wurde zu
früh ausgeräumt.
Die Klarspülermenge ist
-
zu gering.
-
Im Salzbehälter ist kein
Salz eingefüllt.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen oder verkantet aufgesetzt.
Evtl. nicht geeignete Reiniger-Tabs mit Mehrfach-Funktion (Klarspüler
und/oder Salzersatz) wurden verwendet.
Die automatische Enthär
tungsanlage (Sensor-Ent
härter) ist gestört.
Die Klarspülermenge ist
zu hoch eingestellt.
-
Dosiermenge erhöhen
oder Klarspüler einfüllen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Geschirr später ausräu
men, siehe Kapitel "Be
trieb".
Dosiermenge erhöhen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Regeneriersalz einfüllen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Verschlusskappe gerade
aufsetzen und fest zudrehen.
Reinigerprodukt wechseln, evtl. normale Tabs
oder normalen pulverförmigen Reiniger verwenden.
-
Miele-Kundendienst
-
rufen.
Dosiermenge verringern,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Gläser werden blind
und verfärben sich;
Beläge lassen sich
nicht abwischen
Tee oder Lippenstift
sind nicht vollstän
dig entfernt
Kunststoffteile sind
verfärbt
Rostspuren an Besteckteilen
Die Gläser sind nicht spülma
schinenbeständig. Es findet
eine Oberflächenveränderung
statt.
Das gewählte Programm hatte
eine zu niedrige Reinigungs
-
temperatur.
Naturfarbstoffe z. B. aus Ka
rotten, Tomaten oder Ketchup
können die Ursache dafür
sein. Reinigermenge oder
Bleichwirkung des Reinigers
waren für Naturfarbstoffe zu
gering.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest geschlossen oder verkantet aufgesetzt.
Die betreffenden Besteckteile
sind nicht ausreichend rostbeständig.
Nach dem Auffüllen von Regeneriersalz wurde kein "Vorspülen" gestartet. Salzreste
gelangten in den normalen
Spülablauf.
Keine!
Für Geschirrspüler geeig
nete Gläser kaufen.
Programm mit einer höhe
ren Reinigungstemperatur
wählen.
Mehr Reiniger verwenden,
siehe Kapitel "Betrieb".
Bereits verfärbte Teile wer
den nicht die ursprüngli
che Farbe zurückerhalten.
Verschlusskappe gerade
aufsetzen und fest zudrehen.
Keine!
Für Geschirrspüler geeignetes Besteck kaufen.
Grundsätzlich nach dem
Salzeinfüllen das Programm "Vorspülen" star
ten.
Fehlersuche
-
-
-
-
-
55
Page 56
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
im Reinigerbehälter kle
ben nach dem Spülen
Reinigerreste
Klappe des Reinigerbe
hälters lässt sich nicht
schliessen
nach beendetem
Programm befindet sich
Wasser im Spülraum
Der Reinigerbehälter war
-
beim Einfüllen noch
feucht.
Verklebte Reinigerreste
-
blockieren den Ver
schluss.
Die Siebkombination im
Spülraum ist verstopft.
Die Ablaufpumpe oder
das Rückschlagventil sind
blockiert.
Der Ablaufschlauch ist
abgeknickt.
Reiniger nur in einen
trockenen Behälter füllen.
Reinigerreste entfernen.
-
Bevor Sie die Störung be
heben:
"Start/Stop"-Taste
–
drücken,
Geschirrspüler mit der
–
"Ein/Aus"-Taste aus
schalten.
Siebkombination reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Ablaufpumpe und Rückschlagventil reinigen,
siehe Kapitel "Störungen
beseitigen".
Knick aus dem Ablaufschlauch entfernen.
-
-
56
Page 57
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Zum Schutz des Wassereinlaufventils
ist in der Verschraubung ein Sieb ein
gebaut. Ist das Sieb verschmutzt, so
läuft zu wenig Wasser in den Spülraum.
Das Kunststoffgehäuse des
,
Wasseranschlusses enthält ein elek
trisches Ventil. Tauchen Sie das Ge
häuse nicht in Flüssigkeiten.
Empfehlung
Enthält das Wasser erfahrungsgemäss
viele wasserunlösliche Bestandteile,
empfehlen wir Ihnen, einen grossflächigen Wasserfilter zwischen dem Wasserhahn und der Verschraubung des Sicherheitsventils einzusetzen.
Diesen Wasserfilter erhalten Sie beim
Miele-Fachhändler und Miele-Kundendienst. Mat.-Nr. 266 53 52.
Zum Reinigen des Siebes:
^ Trennen Sie den Geschirrspüler vom
Netz (Gerät ausschalten, dann den
Netzstecker ziehen oder Sicherungen
herausdrehen bzw. ausschalten).
^
Schliessen Sie den Wasserhahn.
^
Schrauben Sie das Wassereinlauf
ventil ab.
-
-
-
-
Störungen beseitigen
Nehmen Sie die Dichtungsscheibe
^
aus der Verschraubung.
^ Ziehen Sie das Sieb mit einer Kombi-
oder Spitzzange heraus, und reinigen
Sie es.
^ Setzen Sie Sieb und Dichtung wieder
ein, achten Sie dabei auf einwandfreien Sitz!
^ Schrauben Sie das Wassereinlauf-
ventil an den Wasserhahn. Dabei
dürfen Sie die Verschraubung nicht
verkanten.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Sollte Wasser austreten, haben Sie
die Verschraubung eventuell nicht
fest genug angezogen oder verkantet
angeschraubt.
Setzen Sie das Wassereinlaufventil
gerade auf, und schrauben Sie es
fest.
57
Page 58
Störungen beseitigen
Ablaufpumpe und
Rückschlagventil reinigen
Steht Wasser im Spülraum, nachdem
ein Programm beendet ist, wurde das
Wasser nicht abgepumpt. Ablaufpumpe
und Rückschlagventil können durch
Fremdkörper blockiert sein. Sie können
die Fremdkörper leicht entfernen.
Nehmen Sie die Siebkombination aus
^
dem Spülraum (siehe Kapitel "Reini
gung und Pflege", "Siebe im Spül
raum reinigen").
Schöpfen Sie das Wasser mit einem
^
kleinen Gefäss aus dem Spülraum.
-
-
^ Öffnen Sie den Verschlussbügel für
das Rückschlagventil.
58
Page 59
Störungen beseitigen
Heben Sie das Rückschlagventil
^
nach oben ab und spülen Sie es unter fliessendem Wasser gut aus.
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
dem Rückschlagventil.
Unter dem Rückschlagventil befindet
sich die Ablaufpumpe (Pfeil).
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
der Ablaufpumpe (Glassplitter sind
besonders schlecht zu sehen). Drehen Sie zur Kontrolle das Laufrad der
Ablaufpumpe von Hand.
^ Setzen Sie das Rückschlagventil
sorgfältig wieder ein, und schliessen
Sie den Verschlussbügel.
59
Page 60
Kundendienst
Konnten Sie trotz dieser Hinweise die
Störung nicht beheben, benachrichti
gen Sie bitte:
Ihre Miele-Service-Zentrale
Spreitenbach Telefon: 0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Nennen Sie dem Kundendienst
^
Modell und Nummer des Geschirr
spülers.
Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild auf der Türoberseite.
Programmaktualisierung
Durch eine Programmaktualisierung
(PC = Programm Correction) können in
Zukunft die aktuellen Erkenntnisse der
Programmtechnik in die Elektronik Ihres
Gerätes eingespeichert werden.
-
Die gekennzeichnete Kontrolllampe
dient dem Kundendienst als Übertragungspunkt für die Programmaktualisierung.
60
Die Programmaktualisierung kann erfol
gen, sobald zukünftige Entwicklungen
veränderte Programme verlangen.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
grammaktualisierung rechtzeitig be
kanntgeben.
-
-
-
Page 61
Nachkaufbares Zubehör
Geschirrspüler besser nutzen
Sie möchten...Sie brauchen dazu...
...Flaschen spülen,
z. B. Milch- oder Babyflaschen
...viele Gläser spülen...einen Gläsereinsatz für den
...langstielige Gläser spülen,
z. B. Riedelgläser
...zusätzliche Besteckteile spülen,
z. B. Saucenkelle, Kleinteile
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen:12 Massgedecke
Reinigermenge:30 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Geräuschmessungen:Die Tür des Geschirrspülers einmal vollständig öffnen
und dann wieder schliessen, um die Ausblasöffnung
der Turbothermic wie im täglichen Gebrauch
automatisch zu schliessen.
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen:14 Massgedecke
Reinigermenge:30 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Geräuschmessungen:Die Tür des Geschirrspülers einmal vollständig öffnen
und dann wieder schliessen, um die Ausblasöffnung
der Turbothermic wie im täglichen Gebrauch
automatisch zu schliessen.
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
64
Page 65
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Besteckschublade
65
Page 66
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Geschirrspülermodelle G 6XX (Modell siehe Typenschild)
Prüfnorm:EN 50242 / IEC 704
StandardprogrammSpar mit Zusatzfunktion "Top Solo"
für Vergleichsprüfungen
(Energieetikett):
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° mit
Zusatzfunktion "Top Solo" für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Teilbeladung:6 Massgedecke
Reinigermenge:20 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Geräuschmessungen:Die Tür des Geschirrspülers einmal vollständig öffnen
und dann wieder schliessen, um die Ausblasöffnung
der Turbothermic wie im täglichen Gebrauch
automatisch zu schliessen.
Oberkorb
Besteckschublade
Abstände zwischen den Besteckteilen
in der Besteckschublade verdoppeln.
in Kammer II.
Unterkorb
Geschirrspülermodelle G 8XX
(Modell siehe Typenschild)
Beladung: vergleichbar G 6XX
Teilbeladung: 7 Massgedecke
66
Page 67
Transport
Wenn Sie den Geschirrspüler transpor
tieren, z. B. beim Wohnungswechsel,
beachten Sie folgendes:
Geschirrspüler ausräumen,
–
alle losen Teile befestigen, z. B.
–
Schläuche, Kabel, Besteckkorb,
Unterkorb
Geschirrspüler aufrecht transportie
–
ren.
Nur in Ausnahmefällen darf er auf
dem Rücken liegend transportiert
werden.
Der Geschirrspüler darf nicht auf der
Seite oder auf der Tür liegend trans
portiert werden, da sonst Restwasser
auslaufen kann.
Das Restwasser könnte in die elektrische Steuerung fliessen und so Störungen verursachen.
-
-
-
67
Page 68
Programmübersicht
Geschirrspülermodelle G 6XX
ProgrammAnwendungReiniger
Kammer
II
Automatik
Automatik fein o
2)
Spar
Normal 50 °für leicht bis normal verschmutztes Geschirr
Universal
Plus 55 °
Intensiv 75 °für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungsge-
Vorspülenzum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein
1) Standardprogramm für Energieetikett
2) In den Automatik-Programmen können die Verbrauchswerte und Programmlaufzeiten abhängig von
3) siehe Kapitel "Ein- und Ausschalten (Zeitanzeige)"
2)
sensorgesteuertes Programm
für normal verschmutztes Geschirr
sensorgesteuertes "Schonprogramm" für leicht verschmutztes
1)
der Verschmutzung des Geschirrs innerhalb der angegebenen Werte variieren.
temperaturempfindliches Geschirr und Gläser
für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
durch lange Einwirkzeit bei niedriger Temperatur
mit nicht angetrockneten Speiseresten;
mit verkürzter Spülzeit
für normal verschmutztes Geschirr
mit angetrockneten Speiseresten;
mit verlängerter Reinigungszeit
schirr mit angetrockneten Speiseresten;
für sehr stark verschmutztes Geschirr 120% Reiniger empfohlen
komplettes Programm noch nicht lohnt;
zum Entfernen von Salzresten nach dem Salzeinfüllen
(Reinigen)
100 %
50 %
100 %
100 %
100 %
100 %
68
Page 69
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Vor-
spülen
12
nach
BedarfX50 °-60 °
nach
BedarfX42 °-52 °
Reinigen Zwischen-
X
45 °
Klarspülen
12
nach
Bedarf
nach
Bedarf
XX
spülen
65 °
55 °
55 °
Trock
nen
X
X
X1,2-1,5 0,6-0,8 13-22 1:15-1:39 0:57-1:21
X0,9-1,1 0,5-0,6 13-22 1:05-1:15 0:47-0:57
X1,050,6132:452:27
Programmübersicht
Energie kWh Wasserh:min
Wasser
-
(15 °C)
kalt
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
3)
Wasser
warm
(55 °C)
X
50 °
XX
55 °
XX
75 °
X0,060,0650:110:11
Bei voller Beladung müssen Sie für das Automatik-, das Spar-, das Normal-, das Universal Plus und
das Intensiv-Programm mindestens 30 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine grös
sere Menge an, müssen Sie die grössere Menge verwenden.
Für das Intensiv-Programm dosieren Sie bei Pulverreiniger zusätzlich 5-7 ml in Kammer I.
Dosieren Sie bei der Wahl der Zusatzfunktion "Top Solo" die Reinigermenge entsprechend des Ge
schirr-Verschmutzungsgrades nur in Kammer II (ca. 2/3 der Gesamtmenge für volle Beladung).
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
X1,20,6131:030:51
X1,250,7171:501:32
X1,71,2172:151:57
-
-
69
Page 70
Programmübersicht
Geschirrspülermodelle G 8XX
ProgrammAnwendungReiniger
Kammer
II
Automatik
Automatik fein
o
Spar
Normal 50 °für leicht bis normal verschmutztes Geschirr
Universal
Plus 55 °
Intensiv 75 °für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungsge-
Vorspülenzum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein
1) Standardprogramm für Energieetikett
2) In den Automatik-Programmen können die Verbrauchswerte und Programmlaufzeiten abhängig von
3) siehe Kapitel "Ein- und Ausschalten (Zeitanzeige)"
2)
sensorgesteuertes Programm
für normal verschmutztes Geschirr
2)
1)
der Verschmutzung des Geschirrs innerhalb der angegebenen Werte variieren.
sensorgesteuertes "Schonprogramm" für leicht verschmutztestemperaturempfindliches Geschirr und Gläser
für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
durch lange Einwirkzeit bei niedriger Temperatur
mit nicht angetrockneten Speiseresten;
mit verkürzter Spülzeit
für normal verschmutztes Geschirr
mit angetrockneten Speiseresten;
mit verlängerter Reinigungszeit
schirr mit angetrockneten Speiseresten;
für sehr stark verschmutztes Geschirr 120% Reiniger empfohlen
komplettes Programm noch nicht lohnt;
zum Entfernen von Salzresten nach dem Salzeinfüllen
(Reinigen)
100 %
50 %
100 %
100 %
100 %
100 %
70
Page 71
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Vor-
spülen
12
nach
BedarfX50 °-60 °
nach
BedarfX42 °-52 °
Reinigen Zwischen-
X
45 °
Klarspülen
12
nach
Bedarf
nach
Bedarf
XX
spülen
65 °
55 °
55 °
Trock
nen
X
X
X1,2-1,5 0,6-0,8 13-22 1:15-1:39 0:57-1:21
X0,9-1,1 0,5-0,6 13-22 1:05.1:15 0:47-0:57
X1,080,7132:452:27
Programmübersicht
Energie kWh WasserMinuten (ca.)
Wasser
-
(15 °C)
kalt
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
3)
Wasser
warm
(55 °C)
X
50 °
XX
55 °
XX
75 °
X0,060,0650:110:11
Bei voller Beladung müssen Sie für das Automatik-, das Spar-, das Normal-, das Universal Plus und
das Intensiv-Programm mindestens 30 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine grös
sere Menge an, müssen Sie die grössere Menge verwenden.
Für das Intensiv-Programm dosieren Sie bei Pulverreiniger zusätzlich 5-7 ml in Kammer I.
Dosieren Sie bei der Wahl der Zusatzfunktion "Top Solo" die Reinigermenge entsprechend des Ge
schirr-Verschmutzungsgrades nur in Kammer II (ca. 2/3 der Gesamtmenge für volle Beladung).
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
X1,30,7131:030:51
X1,350,8171:501:32
X1,81,3172:151:57
-
-
71
Page 72
Änderungen vorbehalten / G696-3/G896-3 / 3903
M.-Nr. 06 077 460 / V00
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.