Miele G692 Plus User manual

4 (1)
Miele G692 Plus User manual

Istruzione d’uso

Lavastoviglie

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e

di montaggio prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e

alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 05 719 340

Indice

Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panoramica macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento dell’imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lavaggio a risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 All’atto della prima messa in funzione sono necessari:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impianto di depurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Programmare il sistema di depurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Verificare il grado di durezza dell’acqua programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Riempimento sale di rigenerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicatore riempimento sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Riempimento brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicatore riempimento brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Impostare la quantità di dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Caricare stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ripiano per tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asticella d’appoggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Regolazione del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Inserti ribaltabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sostegno per bottiglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accessorio per posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cassetto posate (SC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2

Indice

Esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Versare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Scelta del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avviare un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indicatore svolgimento programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fine del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cambio di programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

"Top Solo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Durata di funzionamento della ventola di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Scaricare le stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire i filtri della vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire lo sportello e la sua guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire il frontale della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ricerca guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Eliminare i piccoli guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire il filtro nell’afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire la pompa di scarico e la retrovalvola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Assistenza Tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Indicazioni per confronti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

3

Descrizione macchina

Panoramica macchina

1

braccio irroratore superiore

7

quattro piedini regolabili in altezza

 

(non visibile)

8

Combinazione di filtri

 

 

2

Cassetto posate

9

Contenitore per il sale di

 

(a seconda del modello)

 

 

rigenerazione

 

 

 

3

Cestello superiore

10

Contenitore a due vaschette per

 

 

4

Guida acqua per braccio irroratore

 

detersivo

 

centrale

11

Contenitore per brillantante

 

 

5

Braccio irroratore centrale

 

(con dosatore)

6

Braccio irroratore inferiore

12

Targhetta dati

4

Descrizione macchina

Pannello comandi

13Tasto "Avvio/Arresto"

14Lista programmi e spie di controllo programmi

15Spie di controllo/ Indicatori di riempimento

16Indicatore svolgimento programmi

17Tasto "Start/Stop"

18Tasto "Top Solo"

19Tasti selezione programma

20Sicurezza bambini

21Aprisportello

22Apertura di uscita ventilatore per l’asciugatura

5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavastoviglie è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.

Prima di mettere in funzione la macchina, leggere attentamente questa istruzione d’uso. In questo modo si evitano sia pericoli alla propria sicurezza che danni alla lavastoviglie. Conservare con cura la presente istruzione d’uso.

Corretto impiego

La macchina è predisposta solamente per l’impiego domestico e

solo per il lavaggio di stoviglie domestiche. Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica apportata alla lavastoviglie non sono consentiti e possono rivelarsi pericolosi.

La casa produttrice non risponde di danni causati da usi impropri o da impieghi scorretti della macchina.

Al momento della fornitura

Prima di posizionare la lavastoviglie, controllare che non ci siano

danni visibili esternamente. Non mettere mai in funzione una macchina danneggiata. Una macchina danneggiata può mettere in pericolo la Vostra sicurezza.

Smaltire l’imballaggio secondo le disposizioni vigenti.

Posizionamento e installazione

Procedere al posizionamento e all’allacciamento della macchina

secondo quanto indicato nell’istruzione di montaggio.

A lavastoviglie incassata accertarsi che la presa elettrica sia accessibi-

le.

Al fine di garantirne la stabilità, lavastoviglie da sottopiano e integra-

bili possono essere posizionate solo sotto a un piano di lavoro continuo, avvitato ai mobili adiacenti.

La macchina non può essere incassata sotto a un piano di cottura.

Essa potrebbe danneggiarsi a causa delle temperature di irradiazione, anche elevate.

All’atto dell’installazione, la macchina non deve essere allacciata alla

rete elettrica.

Assicurarsi che tensione, frequenza e protezione dell’impianto elettrico della casa corrispondano alle indi-

cazioni riportate sulla targhetta dati.

La sicurezza elettrica di questa macchina è garantita solamente se

quest’ultima è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È importante verificare l’esistenza di questa premessa fondamentale per la sicurezza. In caso di dubbi, far controllare l’impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

L’incasso e il montaggio della macchina in luoghi non stazionari (ad

es. sulle navi) devono essere effettuati solamente da personale / aziende specializzati, che ne garantiscano i presupposti per un impiego sicuro.

Una macchina danneggiata può mettere in pericolo la Vostra sicurezza. Se la macchina è danneggiata,

disinserirla immediatamente e contattare il Vostro fornitore oppure il servizio di assistenza tecnica.

L’involucro in materiale sintetico dell’allacciamento idrico contiene

una valvola elettrica. Non deve quindi essere immerso in liquidi.

Nel tubo di afflusso vi sono delle condutture sotto tensione. Non ta-

gliare quindi il tubo, anche se dovesse essere troppo lungo.

Per motivi di sicurezza non devono essere impiegati cavi di prolunga-

mento (pericolo ad es. di incendio a causa del surriscaldamento).

Uso quotidiano

Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosione.

Non bere l’acqua della vasca di lavaggio: non è potabile.

Non inalare la polvere dei detersivi; non ingerire detersivi: possono provocare lesioni caustiche nel naso, nella

bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, rivolgersi immediatamente a un medico.

Non appoggiarsi, né sedersi sullo sportello aperto della lavastoviglie.

La macchina potrebbe inclinarsi ed essere danneggiata, mentre l’utente potrebbe ferirsi.

Nelle lavastoviglie (a seconda del modello) con l’accessorio per po-

sate, queste vengono lavate e asciugate più facilmente se sistemate nell’accessorio con i manici rivolti verso il basso. Se tuttavia si teme di ferirsi, è possibile caricare coltelli e forchette anche con la punta rivolta verso il basso.

Impiegare solo detersivo per lavastoviglie domestiche reperibile in

commercio. non utilizzare detersivi per il lavaggio a mano.

Impiegare solo brillantante per lavastoviglie domestiche.

Utilizzare solamente sale di rigenerazione speciale, possibilmente a

grana grossa oppure altri sali comuni puri.

Non utlizzare altri tipi di sale, quali sali da cucina, sale industriale o anticongelante. Questi tipi di sale possono infatti contenere delle particelle non idrosolubili che pregiudicherebbero il funzionamento del depuratore.

Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte temperature, quali ad es. contenitori monouso o

posate di plastica: potrebbero deformarsi.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Fare attenzione alle lavastoviglie con resistenza di riscaldamento scoperta

(a seconda del modello)

Se la macchina è provvista di resistenza di riscaldamento scoperta, non toccarla né durante né subito dopo

la fine del programma: ci si potrebbe ustionare.

A contatto con la resistenza di riscaldamento, alcune parti in plasti-

ca potrebbero fondersi oppure incendiarsi. Se non siete sicuri che si tratta di materiale termoresistente, sistemate dunque le stoviglie in plastica sempre nel cestello superiore.

Sistemare (appesantire o incastrare) i pezzi piccoli in modo tale che non possano cadere sulle resistenze di riscaldamento.

Se ci sono bambini in casa

Non permettere ai bambini di giocare con la lavastoviglie e tantome-

no di metterla in funzione. Esiste, tra l’altro, il pericolo che i bambini possano chiudervisi all’interno.

Impedire che i bambini vengano in contatto con i detersivi. I detersivi

possono provocare delle lesioni caustiche nella bocca e in gola oppure il soffocamento. Se il bambino ha ingerito del detersivo, ricorrere immediatamente al medico.

Al fine di impedire che i bambini vengano a contatto con il detersi-

vo:

caricare il detersivo solo un attimo prima di avviare il programma e bloccare lo sportello con la sicurezza bambini (a seconda del modello).

Tenere i bambini lontani dalla lavastoviglie anche quando lo sportello è aperto. In macchina potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo.

Al fine di impedire che i bambini vengano in contatto con il detersivo:

se si utilizza la funzione supplementare preselezione dell’avvio (a seconda del modello), assicurarsi che il dosatore sia ben asciutto prima di versarvi il detersivo, altrimenti asciugarlo accuratamente: se il dosatore è umido, infatti, il detersivo forma dei grumi e non viene completamente immesso in macchina. Al termine del programma, quando viene aperto lo sportello, i bambini potrebbero venire in contatto con tali residui di detersivo.

Per evitare danni alla propria incolumità e alle macchine

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore per il

brillantante; il detersivo lo danneggia.

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore per il

sale di rigenerazione: il detersivo distrugge l’impianto di depurazione.

Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebbero ri-

sultarne danneggiati; inoltre sussiste il pericolo che si scatenino violente reazioni chimiche (ad es. gas tonante).

8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Il sistema integrato Waterpro- of-System protegge da danni cau-

sati dalla fuoriuscita di acqua, ma alle seguenti condizioni:

corretta installazione della macchina;

messa in funzione della macchina, nonché sostituzione di parti danneggiate, nel caso di danni visibili;

chiusura del rubinetto dell’acqua nel caso di assenza prolungata (ad es. per ferie).

Riparazione e manutenzione

Le riparazioni possono essere eseguite solamente da personale tec-

nico specializzato.

Riparazioni non correttamente eseguite possono causare seri pericoli all’utente.

Per la manutenzione staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica (di-

sinserire la macchina, estrarre la spina dalla presa oppure svitare nonché disinserire il fusibile dell’impianto elettrico).

Smaltimento della macchina

Rendere inservibile la lavastoviglie da smaltire. Estrarre la spina dalla presa e distruggere o tagliare il cavo di

allacciamento.

Rimuovere il perno di chiusura dello sportello (due viti a croce), in modo che i bambini, giocando, non possano chiudervisi all’interno. Smaltire la macchina secondo le disposizioni vigenti.

La casa produttrice non risponde dei danni causati dall’inosservanza delle presenti indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.

9

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento, e sono per questo riciclabili.

Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente quindi di risparmiare materie prime e di ridurre il volume degli scarti. L’imballaggio è generalmente ritirato dal rivenditore.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite dunque la Vostra vecchia macchina al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pubblico.

Fino al momento dello smaltimento, impedire ai bambini di accedere alla macchina. Informazioni più dettagliate possono essere rilevate nella presente istruzione d’uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze" al capoverso "Smaltimento della macchina".

Lavaggio a risparmio

Questa lavastoviglie opera con il massimo risparmio di acqua e di energia.

Il risparmio può essere ulteriore, se si seguono i seguenti accorgimenti:

^Se si dispone di un moderno impianto di acqua calda, allacciare la lavastoviglie all’acqua calda.

Anche effettuando tutti i cicli di lavaggio con acqua calda, si riducono:

-il consumo di energia primaria,

-l’emissione di CO2 durante la produzione di energia,

-i costi e

-la durata del lavaggio.

Se però il riscaldamento dell’impianto è elettrico, si consiglia invece comunque di allacciare la macchina all’acqua fredda.

^Sfruttare appieno la capacità di carico dei cestelli, senza però sovraccaricare la lavastoviglie; questo è il modo di lavare più economico.

^Scegliere un programma di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.

^Selezionare la funzione supplementare "Top Solo", se le stoviglie da lavare sono poche (si veda il capitolo "Funzioni supplementari").

^Utilizzare il programma economico per risparmiare energia.

^Osservare le indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del detersivo.

^Utilizzare solo 2/3 della quantità di detersivo indicata, se si effettua un lavaggio a metà carico.

10

La prima messa in funzione

All’atto della prima messa in funzione sono necessari:

ca. 2 l di acqua;

ca. 2 kg di sale di rigenerazione;

detersivo per lavastoviglie domestiche;

brillantante per lavastoviglie domestiche.

Di ogni lavastoviglie viene verificata in fabbrica la funzionalità. Eventuali residui d’acqua sono la conseguenza di questo controllo e non la traccia di un precedente impiego della lavastoviglie.

11

La prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Sicurezza bambini

^Afferrare l’incavo e tirare la maniglia in avanti per aprire lo sportello.

Se si apre lo sportello durante l’esercizio, tutte le funzioni vengono immediatamente interrotte.

Chiudere lo sportello

^Inserire i cestelli e chiudere lo sportello finché si blocca.

La chiave gialla per la sicurezza bambini è appesa a un’ asticella nella parte anteriore del cestello superiore.

Estrarre la chiave prima di effettuare il lavaggio e conservarla accuratamente all’esterno della macchina.

Per impedire ai bambini di aprire la lavastoviglie, chiudere lo sportello con tale chiave.

Posizione orizzontale: lo sportello è bloccato.

Posizione verticale:

lo sportello può essere aperto.

12

La prima messa in funzione

Impianto di depurazione

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie necessita di acqua dolce (povera di calcare). Se l’acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposita una patina bianca di calcare.

Se l’acqua ha una durezza di 4°d (0,7 mmol/l) o superiore, deve essere quindi depurata. La depurazione avviene automaticamente nell’impianto di depurazione integrato.

Per l’impianto di depurazione è necessario il sale di rigenerazione.

La lavastoviglie deve essere programmata esattamente a seconda della durezza della Vostra acqua di conduttura.

Chiedere l’esatto grado di durezza dell’acqua all’azienda idrica competente.

Nel caso in cui l’acqua abbia una durezza variabile (ad es. 8- 17°d), considerare sempre il valore maggiore (in questo esempio 17 °d).

Nel caso di un eventuale intervento successivo da parte dell’assistenza tecnica, il lavoro del tecnico risulterà facilitato se sarete a conoscenza del grado di durezza della Vostra acqua.

^Riportare quindi qui sotto la durezza della Vostra acqua di conduttura:

°d

Da parte della fabbrica è programmata una durezza dell’acqua di 14-16 °d (2,5-2,9 mmol/l).

Se la durezza della Vostra acqua è compresa tra questi valori, potete smettere di leggere questo paragrafo.

Se invece la durezza della Vostra acqua è diversa, è necessario procedere a una programmazione con i tasti del pannello comandi.

Ogni volta che viene premuto un tasto lampeggiano e si accendono altre spie di controllo. Per la programmazione sono tuttavia rilevanti solamente le spie di controllo indicate nelle fasi di impostazione qui di seguito riportate.

La programmazione può essere interrotta in ogni momento senza problemi e ricominciata nuovamente dall’inizio: basta disinserire la macchina con il tasto "Avvio/Arresto".

13

La prima messa in funzione

Programmare il sistema di depurazione

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto "Avvio-Arresto" (13).

^Tenere premuto il tasto "Start/Stop" (17) e inserire contemporaneamente- la lavastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto" (13).

Entro 2 secondi rilasciare nuovamente il tasto "Start/Stop".

La spia di controllo "Lavaggio" (16) e la quinta spia di controllo programma* (14) (impostazione da parte della fabbrica) si accendono, mentre la spia di controllo "Sale" (16) lampeggia.

Se così non avviene, ricominciare daccapo.

*Le posizioni programma sul pannello comandi si contano dall’alto verso il basso.

Impostazione della duezza dell’acqua 1°d - 22°d:

^Con i tasti selezione programma (19) scegliere la posizione programma che corrisponde alla durezza della Vostra acqua (si veda la tabella 1).

La spia di controllo accanto al programma selezionato (14) lampeggia e la spia di controllo "Lavaggio" (16) si accende.

Tabella 1:

°d

 

 

mmol/l

Posizione program-

 

 

 

 

 

ma

 

 

 

 

 

 

1

-

4

0,2 -

0,7

1

 

 

 

 

 

 

5

-

7

0,9 -

1,3

2

 

 

 

 

 

8

- 10

1,4 -

1,8

3

 

 

 

 

 

11

- 13

2,0 -

2,3

4

 

 

 

 

 

14

- 16

2,5 -

2,9

5

 

 

 

 

 

17

- 22

3,1 -

4,0

6

 

 

 

 

 

 

^Premere il tasto "Start/Stop" (17) due volte.

Il grado di durezza dell’acqua è a questo punto memorizzato.

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto "Avvio-Arresto" (13).

14

La prima messa in funzione

Impostazione della durezza dell’acqua 23°d - 70°d:

^Scorrere verso il basso con il tasto selezione programma %(19), passando per la posizione programma 6, finché la spia di controllo "Lavaggio" (16) lampeggia.

A questo punto Vi trovate al secondo livello di programmazione.

^Con i tasti selezione programma (19) scegliere la posizione programma che corrisponde alla durezza della Vostra acqua (si veda la tabella 2).

La spia di controllo accanto al programma selezionato (14) e la spia di controllo "Lavaggio" (16) lampeggiano.

Tabella 2:

°d

mmol/l

Posizione pro-

 

 

gramma

 

 

 

23 - 35

4,1 - 6,3

1

 

 

 

36 - 70

6,5 -12,6

2

 

 

 

^Premere il tasto "Start/Stop" (17) due volte.

Il grado di durezza dell’acqua è a questo punto memorizzato.

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto "Avvio-Arresto" (13).

Verificare il grado di durezza dell’acqua programmato

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto "Avvio/Arresto" (13).

^Tenere premuto il tasto "Start/Stop" (17) e inserire contemporaneamente- la lavastoviglie con il tasto "Avvio/Arresto" (13).

Entro 2 secondi rilasciare nuovamente il tasto "Start/Stop".

Il grado di durezza dell’acqua impostato viene indicato dall’accendersi di una spia di controllo accanto al programma.

Ci sono al proposito due livelli di programmazione:

Se la spia di cotnrollo "Lavaggio" (16) si accende, Vi trovate nel primo livello di programmazione (si veda tabella 1).

Se la spia di controllo "Lavaggio" (16) lampeggia, Vi trovate nel secondo livello di programmazione (si veda tabella 2).

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto "Avvio/Arresto" (13).

15

La prima messa in funzione

Riempimento sale di rigenerazione

Se la durezza della Vostra acqua si mantiene costantemente al di sotto di 4 °d (=0,7 mmol/l), non c’è bisogno di riempire il sale.

È necessario tuttavia programmare la lavastoviglie in base alla durezza della Vostra acqua.

Importante! Prima del primo riempimento, è necessario versare nel contenitore del sale ca. 2 l d’acqua, affinché il sale possa sciogliersi. Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore ci sarà sempre acqua a sufficienza.

,Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore per il sale di rigenerazione: il detersivo distrugge l’impianto di depurazione.

,Impiegare solamente sale di rigenerazione speciale, possibilmente a grana grossa, oppure altri sali comuni puri. Non utilizzare in nessun caso altri tipi di sale, quali sale da cucina, sale industriale oppure sale anticongelante. Questi tipi di sale possono infatti contenere delle particelle non idrosolubili che pregiudicherebbero il funzionamento del depuratore.

^Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio e aprire la cappa di chiusura del contenitore.

^Riempire il contenitore con ca. 2 l di acqua.

^Applicare l’imbuto di riempimento e versare il sale nel contenitore fino a riempirlo. Il contenitore ha una capacità massima di 2 kg, a seconda del tipo di sale.

Mentre si versa il sale, un po’ d’acqua trabocca dal contenitore.

^Eliminare i residui di sale dall’area di riempimento e avvitare infine saldamente la chiusura al contenitore.

^Subito dopo, avviare il programma "Prelavaggio", in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata dalla macchina.

16

La prima messa in funzione

Indicatore riempimento sale

Fintanto che l’indicatore riempimento sale sul pannello comandi non si accende, la quantità di sale è sufficiente.

^Aggiungere il sale non appena l’indicatore riempimento sale si accende.

(si veda: Riempimento sale di rigenerazione)

L’indicatore riempimento sale potrebbe rimanere acceso anche per breve tempo dopo che il sale è stato aggiunto.

L’indicatore si spegne non appena viene raggiunto un grado di concentrazione salina sufficientemente alto.

Annotazione:

L’indicatore riempimento sale si accende anche se non è stato versato il sale di rigenerazione nel contenitore perché il grado di durezza dell’acqua è molto ridotto (inferiore a 4 °d).

In questo caso il fatto che l’indicatore riempimento sale sia acceso non è rilevante.

Attraverso l’indicatore riempimento sale, l’assistenza tecnica potrà in futuro procedere a un’attualizzazione dei programmi (si veda al capitolo "Assistenza tecnica"). Questo è il motivo per cui accanto all’indicatore riempimento sale si trova "PC" (Programm Correction).

17

La prima messa in funzione

Brillantante

Riempimento brillantante

Il brillantante serve a far sì che l’acqua, asciugandosi, scivoli come una pellicola dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente.

Il brillantante viene versato nel contenitore e dosato automaticamente nella quantità impostata.

,Versare solo brillantante per lavastoviglie domestiche, mai detersivo per i piatti o per lavastoviglie. Questi prodotti distruggerebbero il contenitore.

In alternativa è possibile impiegare:

aceto alimentare con un contenuto massimo di acido del 5%

oppure

– acido citrico al 50%, liquido.

In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto alle stesse trattate con brillantante.

,Non utilizzare mai aceto con elevato contenuto di acido (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe risultarne danneggiata.

^Premere il tasto di apertura sul coperchio del contenitore per il brillantante nella direzione indicata dalla freccia. Lo sportellino si apre.

18

La prima messa in funzione

^Versare il brillantante finché raggiunge la superficie del filtro situato nell’apertura di riempimento.

Il contenitore ha una capacità di ca.

130ml.

^Chiudere lo sportellino finché si blocca, altrimenti durante il lavaggio l’acqua potrebbe penetrare nel contenitore del brillantante.

^Eliminare gli eventuali residui di brillantante traboccato, in modo da evitare che nel lavaggio successivo si formi parecchia schiuma.

Indicatore riempimento brillantante

Fintanto che l’indicatore riempimento brillantante sul pannello comandi non si accende, la quantità di brillantante è sufficiente.

Nel momento in cui l’indicatore si accende, la riserva consente ancora di effettuare altri 2 - 3 lavaggi.

^ Rabboccare per tempo il brillantante.

19

La prima messa in funzione

Impostare la quantità di dosaggio del brillantante

Sono possibili 6 livelli di impostazione della quantità di dosaggio: il selettore dosaggio (freccia) è impostato dalla fabbrica sul livello 3. Per ogni programma vengono allora impiegati ca. 3 ml di brillantante. Questa è l’impostazione raccomandata.

Se sulle stoviglie rimangono delle macchie:

^ aumentare il dosaggio;

se sulle stoviglie rimangono ombreggiature o striature:

^ diminuire il dosaggio.

20

Caricare stoviglie e posate

Da tenere presente:

^Eliminare i residui consistenti di cibo dalle stoviglie.

Non è necessario risciacquarle preventivamente sotto l’acqua corrente.

,Non lavare in macchina stoviglie sporche di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante e/o colore.

La cenere non si scioglie e si distribuisce nella vasca di lavaggio, mentre la sabbia ha un effetto abrasivo; cera, grasso lubrificante e colore invece danneggiano la lavastoviglie.

È possibile sistemare le stoviglie nei cestelli dove preferite; osservare tuttavia i seguenti accorgimenti:

^stoviglie e posate non devono essere infilate le une dentro le altre coprendosi;

^sistemare le stoviglie in modo che tutte le superfici possano essere raggiunte e lambite dall’acqua; solamente così possono risultare pulite.

^Assicurarsi che tutte le stoviglie siano stabili;

^disporre tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, pentole ecc. nel cestello con l’apertura rivolta verso il basso.

^Non sistemare stoviglie cave alte e sottili, come ad es. calici, negli angoli bensì al centro dei cestelli: i getti d’acqua li raggiungono più facilmente.

^Sistemare in posizione inclinata stoviglie con incavi profondi, in modo che l’acqua possa defluire.

^Assicurarsi che i bracci irroratori non siano bloccati da stoviglie troppo alte o troppo sporgenti.

Eseguire eventualmente una rotazione manuale per controllare.

^Assicurarsi che parti piccole non cadano dalle asticelle dei cestelli. Disporre quindi le stoviglie piccole, ad es. coperchi, nel cassetto oppure nel contenitore posate.

Determinati alimenti, quali ad es. carote, pomodori oppure ketchup, possono contenere delle sostanze coloranti naturali. Se immessi in macchina in grande quantità, questi possono alterare il colore delle stoviglie e delle parti in plastica. Tale decolorazione non pregiudica tuttavia la stabilità di queste parti/ stoviglie in plastica.

Sistemando le stoviglie può succedere che residui di cibi o bevande gocciolino sui lati dello sportello.

Queste superfici non rientrano nella vasca di lavaggio e quindi non vengono raggiunte dai getti d’acqua.

Pulire quindi gli eventuali residui di alimenti dai lati dello sportello prima di chiuderlo.

21

Loading...
+ 47 hidden pages