Lave-vaisselle
G 660 / G 660 SC
G 661 / G 661 SC
G 662 / G 662 SC
PRIMA / PRIMA SC
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d’emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l’appareil.M.-Nr. 04 912 971
Le lave-vaisselle autonome est installable dans chaque cuisine sans fixation
supplémentaire.
Lorsque vous souhaitez harmoniser la
façade du lave-vaisselle et celle des
meubles de la cuisine, il est possible
d’installer un cadre d’habillage sur le
lave-vaisselle.
2. Le lave-vaisselle intégrable (,,i“)
Les lave-vaisselle ,,i“ sont spécialement
conçus pour être intégrés sous un plan
de travail continu.
Le panneau de commande et les
accessoires nécessaires sont joints
au lave-vaisselle ,,i“ dans un emballage
séparé et doivent être montés lors de
l’installation de l’appareil. La façade
peut être habillée au moyen d’un
panneau dont la finition correspond à
celle de votre cuisine.
Description de l’appareil
Ce modèle n’a pas de plinthe. Le socle
du lave-vaisselle est habillé soit de la
plinthe continue de votre cuisine, soit
d’une plinthe séparée. Celle-ci peut
être réglée en hauteur et adaptée ainsi
aux dimensions de la plinthe de votre
cuisine. Le retrait du socle est réglable
en continu.
Toutes les instructions nécessaires au
montage figurent au chapitre ,,Instructions de montage en d’installation.“.
3
Description de l’appareil
Description de l’appareil
Le lave-vaisselle même
Le panneau de commande
4
Description de l’appareil
1 Bras d’aspersion supérieur
(non visible)
2 Tiroir à couverts (de série en
fonction du modèle)
3 Panier supérieur
4 Admission d’eau pour le bras
d’aspersion central
5 Bras d’aspersion central
6 Sélecteur de l’adoucisseur d’eau
7 Bras d’aspersion inférieur
8 Quatre pieds réglables en hauteur
9 Filtres
10 Réservoir de sel régénérant
11 Double réservoir de détergent
12 Réservoir de produit de rinçage
(avec sélecteur de dosage)
13 Plaquette signalétique
Description de l’appareil
14 Voyants de contrôle
15 Ouvreur de porte
16 Sécurité-enfants (selon le modèle)
17 Sélecteur de température
18 Sélecteur de programme
5
Importantes consignes de sécurité
Importantes consignes de sécurité
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels et matériels.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez
attentivement le mode d’emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages éventuels à l’appareil.
Conservez ce mode d’emploi et
n’oubliez pas de le remettre à un
propriétaire ultérieur à qui vous
auriez cédé l’appareil!
Utilisation conforme du lave-vaisselle
Utilisez exclusivement votre lave-
vaisselle pour laver de la
ménagère. Tout autre type d’utilisation
est à vos risques et périls.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme ou erronée
de l’appareil.
Afin d’éviter des risques de blessure, observez les remarques suivantes!
Pour garantir la stabilité de l’appa-
reil, les modèles sous-encastrables et intégrables ne peuvent être
installés que sous un plan de travail
continu fixé aux armoires adjacentes.
vaisselle
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que lorsqu’il est
raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale
soit garantie. En cas de doute, faites
contrôler votre installation électrique
par un électricien agréé. Les dégâts
entraînés par l’absence ou l’interruption
du raccordement à une prise de terre
ne peuvent être imputés au fabricant
de l’appareil (risque de choc électrique!).
Pour des raisons de sécurité, n’utili-
sez pas des rallonges électriques.
Il y a risque de surchauffe.
Un appareil endommagé peut
nuire à votre sécurité! Cessez
immédiatement de faire fonctionner
l’appareil et consultez votre distributeur
ou le service après-vente Miele!
Les réparations ne peuvent être
effectuées que par des hommes
de métier. Des réparations inadéquates
peuvent être lourdes de conséquences
pour l’utilisateur.
Le boîtier en plastique du dispositif
d’admission d’eau contient une
électrovanne. Ne le plongez jamais
dans un liquide!
6
Importantes consignes de sécurité
Importantes consignes de sécurité
N’autorisez pas les enfants en bas
âge à jouer avec le lave-vaisselle
ou à l’utiliser. Ils risquent, entre autres,
de s’enfermer dans le lave-vaisselle et
de mettre ainsi leur vie en péril!
Ne versez pas des solvants dans
la cuve. Ils peuvent entraîner des
risques d’explosion!
Lorsque vous utilisez du détergent
en poudre, évitez d’inhaler la poussière dégagée.
L’ingestion de détergents pour
lave-vaisselle peut entraîner des
brûlures par acide au niveau de la
bouche et du pharynx, voire l’asphyxie!
Tenez, par conséquent, les enfants à
l’écart des détergents et du lavevaisselle ouvert. Celui-ci peut encore
contenir des restes de détergent.
Afin d’éviter que les enfants n’en-
trent en contact avec le détergent,
dosez le détergent
marrage du programme; verrouillez
également la porte du lave-vaisselle à
l’aide de la sécurité-enfants (selon le
modèle).
Si vous utilisez la fonction ,,start différé“
(en fonction du type de modèle), veillez
à ce que le réservoir de détergent soit
bien sec. Si nécessaire, essuyez-le à
l’aide d’un chiffon sec avant le dosage
du détergent. Le détergent durcit dans
le réservoir humide et n’est pas complètement évacué. A la fin d’un programme, les enfants peuvent entrer en
contact avec ces restes de détergent
lorsque la porte de l’appareil est ouverte.
juste avant le dé-
L’eau contenue dans la cuve n’est
pas potable!
Si votre lave-vaisselle est équipé
d’un panier à couverts, ceux-ci
seront légèrement mieux lavés et
séchés si vous les placez avec les
lames et les dents dirigées vers le
haut. Dans ce cas, vous risquez cependant de vous blesser aux lames de couteau ou aux dents de fourchette. Par
conséquent, il est préférable de placer
les couverts avec les lames et les
dents dirigées vers le bas.
Débranchez l’appareil du réseau
électrique avant de procéder à
son entretien. Pour ce faire, débranchez la fiche de la prise de courant ou
déconnectez le fusible.
Afin d’éviter des dommages matériels, observez les consignes suivantes:
Assurez-vous que la tension du
réseau électrique, la fréquence et
les fusibles correspondent bien aux
données figurant sur la plaquette signalétique de l’appareil.
Utilisez uniquement des déter-
gents pour lave-vaisselle ménagers disponibles dans le commerce.
N’utilisez pas du produit pour vaisselle
manuelle!
N’utilisez pas des détergents in-
dustriels car ils risquent d’entraîner
des dégâts matériels ou d’importantes
réactions chimiques (p. ex. réaction de
gaz explosifs).
7
Importantes consignes de sécurité
Importantes consignes de sécurité
Si, par erreur, vous remplissez le
réservoir de sel avec du détergent,
vous entraînez la destruction de l’adoucisseur!
Avant chaque remplissage du réservoir
de sel, vérifiez si vous utilisez bien le
paquet de sel régénérant.
Si, par erreur, vous remplissez le
réservoir de produit de rinçage
avec du détergent (même du détergent
liquide), vous entraînez la destruction
du réservoir de produit de rinçage!
Utilisez uniquement du produit de rinçage pour lave-vaisselle ménagers!
Ne vous appuyez et ne vous
asseyez pas sur la porte du lavevaisselle ouverte. Vous risquez de faire
basculer le lave-vaisselle et de l’endommager.
Ne lavez pas d’objets en plastique -
p. ex. des récipients à usage unique
ou des couverts - qui ne résistent pas à
l’eau chaude du lave-vaisselle.
Ces objets peuvent se déformer par
forte chaleur.
Le système Waterproof Miele
constitue une protection fiable
contre les dégâts causés par l’eau.
Cette protection implique que les
conditions suivantes soient réunies:
– installation correcte,
– bon état de fonctionnement de l’ap-
pareil ou remplacement des pièces
défectueuses si des anomalies ont
été constatées,
Remarque concernant les lave-vaisselle avec résistance visible
Certains types d’appareils sont
équipés d’une résistance visible
au fond de la cuve. N’y touchez pas
pendant ou immédiatement après le
programme de lavage. Vous risquez de
vous y brûler.
Des objets en plastique peuvent
se carboniser ou s’enflammer lorsqu’ils touchent la résistance. Placez
donc ces objets dans le panier supérieur si vous n’êtes pas certain qu’ils
résistent à la chaleur.
Bloquez les petites pièces de vaisselle
pour éviter qu’elles ne tombent sur la
résistance.
Recyclage de l’appareil
Rendez inutilisables les appareils
usagés. Pour ce faire, débranchez
la fiche d’alimentation électrique avant
de sectionner le câble d’alimentation.
Retirez ou détruisez le dispositif de fermeture de la porte afin d’éviter que des
enfants ne s’enferment dans l’appareil.
Ensuite, veillez au recyclage de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
entraînés par le non respect des
consignes de sécurité et des mises
en garde.
– fermeture du robinet d’arrivée d’eau
en cas d’absence prolongée (p. ex.
pendant les vacances).
8
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil contre
les dégâts de transport. Les matériaux
d’emballage utilisés ont été sélectionnés pour des motifs liés à la protection
de l’environnement et aux nouvelles
techniques d’élimination des déchets.
Ils sont dès lors recyclables.
La récupération de l’emballage par un
système de collecte sélective permet
d’économiser des matières premières
et de réduire le volume des déchets.
Si vous souhaitez procéder vous-même
au recyclage de l’emballage de transport, adressez-vous à l’administration
communale afin d’obtenir l’adresse du
centre de recyclage le plus proche.
Elimination d’un appareil usagé
Les appareils usagés comportent encore des matières utiles. Par conséquent, ne vous débarrassez pas de votre ancien appareil en le déposant à la
décharge la plus proche, mais renseignez-vous au sujet des possibilités de
récupération de ces matières auprès
des autorités communales, des firmes
de récupération de véhicules usagés
ou de ferraille les plus proches.
Lavage économique de la vaisselle
La consommation d’eau et d’électricité
de ce lave-vaisselle est particulièrement faible. Vous pouvez encore rendre son fonctionnement plus économique en respectant les conseils suivants:
Raccordez le lave-vaisselle à l’eau
chaude si vous disposez d’un système d’alimentation en eau chaude
moderne. Lorsque le système d’alimentation est chauffé à l’électricité,
nous recommandons cependant le
raccordement à l’eau froide. Lorsque
l’eau admise dans le lave-vaisselle
atteint une température de 55°C, la
consommation d’énergie est de
0,7 kWh. En outre, l’énergie de chauffage nécessaire à la production
d’eau chaude sera en moyenne de
0,13 l de mazout de chauffage ou de
0,14 m
Même si tous les cycles de lavage
sont effectués à l’eau chaude, vous
économiserez du temps et de l’énergie!
Utilisez pleinement la capacité des
paniers du lave-vaisselle sans toutefois surcharger ce dernier. Vous obtiendrez ainsi le fonctionnement le
plus économique.
3
de gaz naturel.
Sélectionnez un programme de
lavage correspondant au type de
vaisselle et au degré de saleté de
celle-ci.
Lorsque le lave-vaisselle n’est qu’à
moitié rempli, utilisez le programme
ECONOMIQUE!
Respectez les indications relatives
au dosage du détergent.
9
Avant la mise en service
Avant la mise en service
Avant la mise en service, respectez
absolument les points suivants!
Des renseignements plus détaillés se
trouvent dans les chapitres correspondants.
Préparation de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau doit être réglé
avec précision en fonction de la dureté
de votre eau de distribution.
En outre, le réservoir doit être rempli
d’abord avec de l’eau et ensuite avec
du sel régénérant.
Important!
Si, par erreur, vous remplissez ce réservoir avec du détergent, vous entraînez
la destruction de l’adoucisseur d’eau!
Remplissage du réservoir de produit
de rinçage
Utilisez
çage pour lave-vaisselle ménagers.
Si, par erreur, vous remplissez le réservoir de produit de rinçage avec du détergent (même avec du détergent liquide ou du détergent pour vaisselle
manuelle), vous entraînez la destruction
du réservoir de produit de rinçage!
N’utilisez pas du détergent pour vaisselle manuelle!
Utilisez
lave-vaisselle ménagers.
uniquement du produit de rin-
uniquement du détergent pour
Disposez correctement la vaisselle!
Toutes les surfaces doivent être aspergées par les jets d’eau. Les surfaces
couvertes ne seront pas lavées correctement.
Les bras d’aspersion ne peuvent pas
être bloqués par des pièces de vaisselle.
Dosez suffisamment de détergent!
Observez les indications de dosage
des fabricants de détergent. Si le
dosage est trop faible, le résultat de
lavage peut être sensiblement moins
bon!
Le dosage doit être différent en fonction du type de détergent et du programme de lavage sélectionné.
Par conséquent, respectez absolument
les indications de dosage du chapitre
‘Description des programmes’.
L’action de lavage des détergents peut
différer. Si le résultat de lavage ne vous
satisfait pas, choisissez une autre marque connue de détergent avant de
vous adresser au service après-vente.
La sélection du programme de
lavage est importante!
Les programmes ‘UNIVERSEL’ conviennent au lavage de la vaisselle quotidienne. Les autres programmes sont
détaillés dans le chapitre ‘Description
des programmes’.
Les filtres placés dans le fond de la
cuve et les bras d’aspersion doivent
toujours être propres!
Des contrôles et des nettoyages réguliers sont indispensables!
10
Ouverture et fermeture de la porte
Ouverture de la porte
Ouverture et fermeture de la porte
Sécurité-enfants
(selon le modèle)
Saisissez la poignée et appuyez sur
le cliquet de la poignée.
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement de l’appareil, toutes les
fonctions sont automatiquement interrompues.
Fermeture de la porte
Glissez les paniers dans le lavevaisselle.
Refermez la porte jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
La sécurité-enfants empêche que les
enfants n’ouvrent le lave-vaisselle.
A l’aide de la clé fournie, placez la
sécurité-enfants dans la position
requise.
Position horizontale =
la porte est verrouillée.
Position verticale =
la porte peut être ouverte.
11
Adoucisseur d’eau
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de votre eau de distribution
est toujours
de dureté (soit 7° français de dureté ou
0,7 mmol/l), vous ne devez pas
observer les instructions ci-dessous.
Votre compagnie de distribution vous
renseignera au sujet de la dureté de
l’eau de votre région.
A partir de 4° allemands de dureté (soit
7° français de dureté ou 0,7 mmol/l),
l’eau de lavage doit être adoucie.
Ainsi, des dépôts de calcaire sur la
vaisselle et dans la cuve de l’appareil
pourront être évités et l’efficacité du
détergent pourra être augmentée.
Cette tâche ne peut être effectuée par
l’adoucisseur incorporé que lorsque les
conditions suivantes sont réunies:
1. l’adoucisseur doit être correctement
réglé et
inférieure à 4° allemands
Réglage de l’adoucisseur
Le sélecteur de dureté d’eau peut être
placé sur 6 niveaux différents.
Niveau° alle-
1
2
3*
4
5
6
mands
4 - 14
15 - 21
22 - 35
36 - 47
48 - 65
66 - 70
* réglage d’usine
mmol/l° fran-
0,7 - 2,5
2,7 - 3,8
4 - 6,3
6,5 - 8,5
8,6 - 11,7
11,9 - 12,6
27 - 38
40 - 63
65 - 85
86 - 117
119 - 126
çais
7 - 25
2. le réservoir de sel régénérant doit
être rempli.
L’adoucisseur de votre lave-vaisselle
est réglé d’usine pour une dureté comprise entre 22 et 35° allemands de
dureté (soit 40 à 63° français ou
4 à 6,3 mmols/l).
Si la dureté de votre eau est différente, le réglage effectué à l’usine
doit être modifié.
12
Modifiez la position du sélecteur de
dureté d’eau à l’aide d’un tournevis
ou d’une pièce de monnaie. Chaque
modification de position se fait entendre par un déclic.
Exemple:
La dureté de l’eau est de 18° allemands
(soit 32° français ou 3,2 mmols/l).
Le sélecteur de dureté d’eau doit alors
être réglé sur 2 (15 - 21° allemands).
Adoucisseur d’eau
Remplissage du réservoir de
sel régénérant
N’utilisez, de préférence, que du sel
raffiné ou du sel régénérant spécial à
gros grains. D’autres types de sel,
p. ex. du sel non raffiné ou du sel de
table, contiennent parfois des particules insolubles dans l’eau. Ils risquent
de perturber le fonctionnement de
l’adoucisseur!
Le réservoir peut contenir environ 2 kg
de sel.
Adoucisseur d’eau
Si, par erreur, vous remplissez le
réservoir de sel avec du détergent,
vous entraînez la
l’adoucisseur!
Avant chaque remplissage du réservoir de sel, vérifiez si vous utilisez
bien le
Sortez le panier inférieur du lavevaisselle.
Dévissez le bouchon du réservoir.
paquet de sel régénérant.
destruction de
Avant de remplir le réservoir pour la
première fois:
remplissez le réservoir avec environ
2 l d’eau.
Placez l’entonnoir sur l’orifice de remplissage.
Remplissez le réservoir de sel.
(Pendant le remplissage, une partie
de la solution peut déborder.)
Nettoyez les restes de sel présents
sur le pas de vis.
Revissez fermement le bouchon.
Immédiatement après, sélectionnez
le programme PRELAVAGE de
manière à dissoudre et éliminer les
restes de sel encore présents dans
la cuve.
Ceci n’est pas nécessaire si un
programme de lavage UNIVERSEL
ou UNIVERSEL PLUS est sélectionné
immédiatement après le remplissage.
13
Adoucisseur d’eau
Adoucisseur d’eau
Indicateur pour l’adjonction de
sel
Lorsque le voyant de contrôle ,,Sel“
s’allume, il faut ajouter du sel régénérant.
Remarque!
Le voyant de contrôle s’allumera
également lorsque la dureté d’eau est
toujours inférieure à 4° allemands de
dureté (soit 7° français de dureté ou
0,7 mmol/l).
Dans ce cas, il n’est cependant pas
nécessaire d’ajouter du sel régénérant.
14
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Le produit de rinçage est nécessaire
car il permet à l’eau de glisser sur la
vaisselle sans laisser de traces au
moment du séchage.
Le produit est versé dans le réservoir et
dosé automatiquement en fonction de
la quantité réglée. Le réservoir peut
contenir environ 130 cm
Si, par erreur, vous remplissez le
réservoir de produit de rinçage
avec du
gent liquide), vous entraînez la
destruction du réservoir de produit
de rinçage!
Utilisez uniquement
rinçage pour lave-vaisselle ménagers!
Du vinaigre contenant maximum
5% d’acide ainsi que de l’acide
citrique (jusqu’à 50%) peuvent être
utilisés à titre alternatif. Cependant,
les résultats de séchage et de rinçage seront sensiblement moins
bons qu’avec du produit de rinçage.
Du vinaigre, dont la teneur en acide
est supérieure (p. ex. de l’essence
de vinaigre à 25%), ne peut être utilisé car il risque d’endommager le
lave-vaisselle.
détergent (même du déter-
3
.
du produit de
Lorsque le voyant de contrôle ‘Produit
de rinçage’ s’allume:
Appuyez la touche dans le sens de
la flèche pour ouvrir le clapet.
15
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Réglage du doseur de produit
de rinçage
Ne versez le produit que jusqu’à ce
qu’il soit visible à la surface du tamis
placé dans l’orifice de remplissage.
Fermez le clapet.
Il faut qu’un déclic soit audible, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans
le réservoir du produit de rinçage au
cours du programme de lavage.
Essuyez le produit qui a éventuellement débordé afin d’éviter un moussage excessif au programme suivant.
Le clapet reste toujours fermé. Il peut
uniquement être ouvert pour l’adjonction de produit de rinçage!
N’ajoutez du produit de rinçage que
lorsque le voyant de contrôle
‘Produit de rinçage’ du panneau de
commande s’allume.
Le sélecteur de dosage (flèche) placé
dans l’orifice de remplissage est réglable de 1 à 6. Il est réglé d’usine sur 3
(dosage conseillé). La consommation
de produit de rinçage est de 3 ml par
programme.
Réglez une valeur supérieure si des
taches se forment sur les verres.
Si des reflets ternes ou des stries
apparaissent sur la vaisselle, replacez le sélecteur sur une valeur inférieure.
16
Disposition de la vaisselle et des couverts
Disposition de la vaisselle et des couverts
Remarques importantes!
La vaisselle doit toujours être disposée de manière à ce que toutes les
surfaces soient aspergées d’eau.
Ainsi seulement, vous obtiendrez
une vaisselle propre!
Disposez la vaisselle et les couverts
de manière à ce qu’ils ne s’emboîtent pas ni ne se recouvrent.
Les récipients creux tels que les
tasses, les verres, les casseroles,
etc. doivent être disposés dans les
paniers avec l’ouverture dirigée vers
le bas.
Placez les pièces à fond profond de
biais pour que l’eau puisse s’écouler.
Ne placez pas les récipients hauts et
étroits dans les coins des paniers.
Disposez-les de préférence au milieu des paniers pour qu’ils soient
mieux aspergés par les jets d’eau.
Certains aliments peuvent contenir
des colorants naturels. Par exemple,
les carottes, les tomates ou le ketchup. Ils entraînent une décoloration
des pièces en plastique contenues
dans la cuve lorsque des quantités
importantes de ces aliments couvrent la vaisselle chargée dans l’appareil.
La stabilité des pièces en plastique
n’est pas influencée par cette décoloration.
Ne touchez pas aux résistances
visibles au fond de la cuve pendant
ou immédiatement après le programme de lavage. Vous risquez de
vous y brûler.
Lorsque de petites pièces sont disposées sur l’élément rabattable du
panier supérieur, ne placez pas des
pièces plus grandes en dessous.
Exemple: Si vous disposez des
coupes à dessert sur l’élément
rabattable, placez les tasses en
dessous et non l’inverse.
Les bras d’aspersion ne peuvent
pas être bloqués par des pièces trop
hautes ou dépassant la base des paniers. Tournez manuellement les
bras d’aspersion pour vérifier si rien
ne bloque leur trajectoire.
17
Disposition de la vaisselle et des couverts
Disposition de la vaisselle et des couverts
Exemples de disposition
Le panier inférieur
est destiné à recevoir les pièces plus
lourdes et plus grandes telles que les
assiettes, plats, casseroles, coupes,
etc. Ne pas y placer des verres légers
et fins. En fonction du modèle, il existe
un complément ou un panier inférieur
spécial à cet effet.
Limitation des dimensions de la vaisselle
La traverse en-dessous du panier
supérieur sert de point de repère à la
hauteur de la vaisselle à placer dans le
panier inférieur. Si la vaisselle reste
en-dessous de ce repère, le bras
d’aspersion central n’y touchera pas.
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
18
Le panier supérieur
est destiné à recevoir les pièces de petite taille, légères et fragiles telles que
les soucoupes, tasses, verres, coupes
à dessert, de même que les objets légers en plastique résistant à la chaleur.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Pour les lave-vaisselle avec panier à
couverts:
Placez les couverts non triés dans les
compartiments à couverts, lames et
dents dirigées vers le haut.
Dans ce cas, vous risquez cependant de vous blesser aux lames des
couteaux ou aux dents des fourchettes. Par conséquent, placez les
couverts avec les lames et les
dents dirigées vers le bas.
Placez les petites cuillers dans les segments prévus à cet effet aux deux extrémités du panier à couverts.
Placez les couverts particulièrement
longs tels que louches, grandes cuillers et longs couteaux de biais à
l’avant du panier supérieur.
19
Disposition de la vaisselle et des couverts
Disposition de la vaisselle et des couverts
Support pour cuillers dans le panier
à couverts
Les supports pour cuillers livrés avec
l’appareil sont utiles pour laver des cuillers fort souillées, p. ex. des grandes
cuillers ou des cuillers de table.
Les cuillers y sont placées une à une
de sorte qu’elles ne s’emboîtent pas et
que toutes leurs surfaces sont aspergées.
Placez les cuillers dans les supports,
manches dirigés vers le bas. Laissez
un espace libre entre chaque cuiller.
Mettez le / les support(s) sur le panier (voir figure ci-dessus).
Pour enlever le support:
Sortez le crochet de son encoche
(p. ex. en appuyant avec un
manche de cuiller). Enlevez les supports en les tirant vers le haut.
20
Disposition de la vaisselle et des couverts
Disposition de la vaisselle et des couverts
Pour le lave-vaisselle avec tiroir à
couverts (SC):
Il est recommandé de placer les couverts par zones, c’est-à-dire à chaque
fois, une zone pour les couteaux, fourchettes, cuillers, etc. de manière à faciliter leur retrait ultérieur.
La partie creuse des cuillers doit reposer sur les rebords dentés pour que
l’eau puisse s’écouler jusqu’à la dernière goutte.
Placez les couverts longs tels que cuillers à sauce, pelles à tarte, cuillers à
pot et longs couteaux dans le creux au
centre du tiroir à couverts.
Le bras d’aspersion supérieur ne
peut pas être bloqué par des
pièces trop hautes (p. ex. une pelle
à tarte)!
Le complément du tiroir à couverts est
amovible (en fonction du modèle).
Dans le cas de couverts à manche
rond ou ovale, glissez la partie creuse
et non pas le manche entre les intercalaires.
Veillez cependant à ce que les parties
creuses des cuillers restent bien en
contact avec le fond du tiroir de manière à ce que l’eau puisse s’écouler
jusqu’à la dernière goutte.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.