Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und die
Montageanweisung vor der
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.M.-Nr. 05 715 560
Die Programmliste wird bei der Auslieferung durch eine Folie geschützt.
Gerätebeschreibung
^ Ziehen Sie diese Schutzfolie von der
Programmliste ab.
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt mehrere Geschirrspülermodelle.
Die verschiedenen Geschirrspülermodelle werden folgendermassen genannt:
G 658 Vi PLUS = G 6XX
G 858 Vi PLUS = G 8XX
Die Bezeichnungen G 6XX und G 8XX beziehen sich immer auf das Typen
schild. Das Typenschild befindet sich an der rechten Seite der Tür.
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Aufstellung und Installation
Dieser Geschirrspüler entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
bestimmungen. Ein unsachgemäs
ser Gebrauch kann jedoch zu Schä
den an Personen und Sachen
führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie diesen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen.
Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden an dem Geschirr
spüler.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf!
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Verwenden Sie diesen Geschirr-
spüler ausschliesslich im Haushalt
und nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr. Jegliche andere Verwendung,
Umbauten und Veränderungen des Geschirrspülers sind unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
-
Bei der Lieferung
Kontrollieren Sie den Geschirrspü
ler vor der Aufstellung auf äussere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen
beschädigten Geschirrspüler auf kei
nen Fall in Betrieb. Ein beschädigter
Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit ge
fährden!
Entsorgen Sie die Verpackung ord
nungsgemäss.
-
-
-
-
-
Nehmen Sie die Aufstellung und
den Anschluss des Geschirrspü
lers nach der Montageanweisung vor.
Nach dem Aufstellen des Geschirr
spülers muss die Steckdose frei
zugänglich sein.
Um die Standfestigkeit zu gewähr
leisten, dürfen Unterbau- und inte
grierbare Geschirrspüler nur unter einer
durchgehenden Arbeitsplatte aufge
stellt werden, die mit den Nachbar
schränken verschraubt ist.
Der Geschirrspüler darf nicht unter
ein Kochfeld gebaut werden. Die
teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen könnten den Geschirrspüler beschädigen.
Bei der Installation darf der Ge-
schirrspüler nicht am Netz angeschlossen sein.
Vergewissern Sie sich, dass die in
Ihrem Haus vorliegende Span
nung, Frequenz und Absicherung mit
den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die elektrische Sicherheit dieses
Geschirrspülers ist nur dann ge
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
mässig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegen
de Sicherheitseinrichtung muss vorhan
den sein. Im Zweifelsfall die Hausinstal
lation durch einen Fachmann prüfen
lassen. Der Hersteller kann nicht ver
antwortlich gemacht werden für Schä
den, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden (z. B. elektrischer Schlag).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
aussetzungen für den sicherheitsge
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
cherstellen.
Ein beschädigter Geschirrspüler
kann Ihre Sicherheit gefährden!
Setzen Sie einen beschädigten Ge
schirrspüler sofort ausser Betrieb und
fragen Sie Ihren Lieferanten oder den
Kundendienst.
Das Kunststoffgehäuse des Was-
seranschlusses enthält ein elektrisches Ventil. Tauchen Sie das Gehäuse
nicht in Flüssigkeiten!
Im Zulaufschlauch befinden sich
spannungsführende Leitungen.
Schneiden Sie den Schlauch deshalb
nicht durch, auch wenn er zu lang ist!
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel
(z. B. Brandgefahr durch Überhitzung).
-
-
-
-
Im täglichen Gebrauch
Geben Sie keine Lösungsmittel in
den Spülraum. Es besteht Explo
sionsgefahr!
Trinken Sie das Wasser aus dem
Spülraum nicht. Dieses Wasser ist
kein Trinkwasser!
-
Atmen Sie pulverförmige Reiniger
nicht ein! Verschlucken Sie Reini
ger nicht! Reiniger können Verätzungen
in Nase, Mund und Rachen verursa
chen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn
Sie Reiniger eingeatmet oder ver
schluckt haben.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Tür. Der Geschirr
spüler könnte kippen. Dabei könnten
Sie sich verletzen oder der Geschirr
spüler könnte beschädigt werden.
Bei Geschirrspülern mit Besteck
korb (modellabhängig) wird das
Besteck leichter sauber und trocken,
wenn Sie es mit den Griffen nach unten
in den Besteckkorb stellen. Ist jedoch
zu befürchten, dass Sie sich an den
Messer- oder Gabelspitzen verletzen
könnten, ordnen Sie die Bestecke mit
den Griffen nach oben ein.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler. Keine Handspülmittel!
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler!
Verwenden Sie nur spezielle Rege
neriersalze für Geschirrspüler.
Verwenden Sie keinesfalls andere Sal
ze, z. B. Speisesalz, Viehsalz oder Tau
salz. Diese Salzarten können wasserun
lösliche Bestandteile enthalten, welche
eine Funktionsstörung des Enthärters
verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Spülen Sie keine heisswasseremp
findlichen Kunststoffteile, z. B. Ein
wegbehälter oder Bestecke. Diese Teile
können sich durch Temperatureinwir
kung verformen.
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vorsicht bei Geschirrspülern mit frei
liegendem Heizkörper
Fassen Sie bei Geräten mit freilie
gendem Heizkörper während einer
Programmunterbrechung oder unmittel
bar nach Ende des Programms nicht an
den Heizkörper. Es besteht Verbren
nungsgefahr!
Verschiedene Kunststoffteile kön
nen verschmoren oder entflam
men, wenn sie mit dem Heizkörper in
Berührung kommen. Ordnen Sie des
halb Kunststoffteile stets in den Ober
korb ein, wenn Sie sich nicht sicher
sind, dass es sich um ein absolut hitzebeständiges Kunststoffteil handelt.
Sichern Sie kleine Teile (beschweren
oder einklemmen), damit sie nicht auf
den Heizkörper fallen können.
-
-
-
-
-
-
Bei Kindern im Haushalt
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
mit dem Geschirrspüler zu spielen
bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a.
die Gefahr, dass sich Kinder in dem
Geschirrspüler einschliessen!
Verhindern Sie, dass Kinder mit
Reiniger in Berührung kommen!
Reiniger können Verätzungen in Mund
und Rachen verursachen oder zum Er
sticken führen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Ihr Kind Reiniger in den
Mund genommen hat.
-
-
-
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen:
Füllen Sie Reiniger erst direkt vor
Programmstart ein und verriegeln Sie
die Tür mit der Kindersicherung (mo
dellabhängig).
Halten Sie deshalb Kinder auch vom
geöffneten Geschirrspüler fern. Es
könnten noch Reinigerreste im Ge
schirrspüler sein.
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen:
Wenn Sie die Zusatzfunktion Startvor
wahl verwenden (modellabhängig),
muss der Reinigerbehälter trocken sein,
ggf. trockenwischen. In einem feuchten
Reinigerbehälter verklumpt der Reiniger
und wird eventuell nicht vollständig
ausgespült. Nach Beendigung eines
Programms könnten Kinder bei geöffneter Geschirrspülertür mit diesen Reinigerresten in Berührung kommen.
Zum Schutz vor Schäden an
Geschirrspüler und Sachen
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Klarspüler
behälter. Reiniger zerstört den Behälter!
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Vorratsbehäl
ter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört
die Enthärtungsanlage.
Setzen Sie keine Gewerbe- oder
Industriereiniger ein, es können
Materialschäden auftreten und es be
steht die Gefahr heftiger chemischer
Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion).
-
dem
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das eingebaute Waterproof-Sys
tem schützt unter folgenden Vor
aussetzungen zuverlässig vor Wasser
schäden:
ordnungsgemässe Installation,
–
Instandsetzung des Geschirrspülers
–
bzw. Austausch der Teile bei erkenn
baren Schäden,
Schliessen des Wasserhahns bei
–
längerer Abwesenheit (z. B. Ur
laub).
-
-
-
Bei Reparatur und Wartung
Reparaturen dürfen nur von Fach-
leuten durchgeführt werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Trennen Sie den Geschirrspüler
vom elektrischen Netz, wenn er gewartet wird (Geschirrspüler ausschalten, dann Netzstecker ziehen oder die
Sicherung herausdrehen bzw. ausschalten).
Bei der Entsorgung des Ge
schirrspülers
-
-
Machen Sie den ausgedienten Ge
schirrspüler unbrauchbar. Ziehen
Sie dazu den Netzstecker und durch
trennen oder zerstören Sie die An
schlussleitung.
Entfernen bzw. zerstören Sie auch den
Türverschluss (2 Kreuzschlitzschrau
ben), damit sich Kinder nicht ein
schliessen können. Entsorgen Sie den
Geschirrspüler ordnungsgemäss.
Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des
Verpackungsmaterials
Die Verpackung schützt den Geschirr
spüler vor Transportschäden. Die Ver
packungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händler oder
über das öffentliche Sammelsystem in
den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
die Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen"
unter "Bei der Entsorgung des Geschirrspülers".
Sparsam spülen
Dieser Geschirrspüler spült äusserst
wasser und energiesparend.
Sie können die Sparsamkeit unterstüt
zen, wenn Sie folgende Tipps beach
ten:
Schliessen Sie den Geschirrspüler an
^
Warmwasser an, wenn Sie eine mo
derne Warmwasseranlage haben.
Obwohl alle Spülgänge mit Warm
wasser betrieben werden, sparen
Sie:
- Energiekosten und Zeit.
Bei elektrisch beheizten Anlagen
empfehlen wir den Anschluss an die
Kaltwasserleitung.
^ Nutzen Sie das Fassungsvermögen
der Geschirrkörbe voll aus, ohne den
Geschirrspüler zu überladen; dann
spülen Sie am wirtschaftlichsten.
^ Wählen Sie ein Programm, das der
Geschirrart und dem Verschmut
zungsgrad entspricht.
-
-
-
-
-
10
^
Wählen Sie die Zusatzfunktion "Top
Solo", wenn nur wenig Geschirr an
fällt (siehe Kapitel "Zusatzfunktio
nen").
^
Wählen Sie das Spar-Programm für
energiesparendes Spülen.
^
Beachten Sie die Dosierangaben des
Reinigerherstellers.
^
Verwenden Sie 2/3 der angegebenen
Reinigermenge, wenn die Geschirr
körbe nur halb voll sind.
-
-
-
Page 11
Für die erste Inbetriebnahme
benötigen Sie:
ca. 2 l Wasser,
–
ca. 2 kg Regeneriersalz,
–
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler,
–
Klarspüler für Haushaltsgeschirr-
–
spüler.
Jeder Geschirrspüler wird im Werk
auf seine Funktionsfähigkeit geprüft.
Wasserrückstände sind eine Folge
dieser Prüfung und kein Hinweis auf
eine vorangegangene Benutzung
des Geschirrspülers.
Die erste Inbetriebnahme
11
Page 12
Die erste Inbetriebnahme
Tür öffnen
^ Ziehen Sie am Griff.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs
öffnen, werden alle Funktionen automatisch unterbrochen.
Wie Sie die Geschirrspülertür öffnen
können, wenn das Frontdoppel noch
nicht angebracht ist, ist in der Montageanweisung beschrieben.
Tür schliessen
Schieben Sie die Geschirrkörbe ein.
^
Klappen Sie die Tür hoch und
^
drücken Sie sie bis zum Einrasten an.
12
Page 13
Die erste Inbetriebnahme
Enthärtungsanlage
Um gute Spülergebnisse zu erreichen,
benötigt der Geschirrspüler weiches
(kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasser
legen sich weisse Beläge auf Geschirr
und Spülraumwänden ab.
Wasser ab einer Wasserhärte von 4 °d
(7 °f) muss deshalb enthärtet werden.
Das geschieht in der eingebauten Ent
härtungsanlage automatisch.
Die Enthärtungsanlage benötigt Re
–
generiersalz.
Der Geschirrspüler muss auf die
–
Härte Ihres Wassers genau programmiert werden.
– Erfragen Sie den genauen Härtegrad
Ihres Wassers beim zuständigen
Wasserwerk.
Programmieren Sie bei schwankender
Wasserhärte (z. B. 8 - 17 °d / 14 - 31 °f)
immer den höchsten Wert (in diesem
Beispiel 17 °d / 31 °f)!
-
-
Enthärtungsanlage programmieren
Werkseitig ist eine Wasserhärte von
14 - 16 °d (25 - 29 °f) programmiert.
Wenn diese Einstellung Ihrer Wasser
härte entspricht, brauchen Sie jetzt
nicht weiterzulesen.
Wenn Sie jedoch eine andere Wasser
härte haben, müssen Sie diese über die
Tastatur des Bedienungsfeldes pro
grammieren.
Dabei blinken und leuchten nach jedem
Tastendruck andere Kontrollleuchten im
Bedienungsfeld. Für die Programmie
rung sind aber nur die in den folgenden
Bedienungsschritten genannten Kontrollleuchten von Bedeutung.
Sie können die Programmierung jederzeit problemlos abbrechen und
von vorn beginnen, indem Sie den
Geschirrspüler mit der Aus-Taste
(o) ausschalten.
-
-
-
-
In einem eventuellen späteren Kunden
dienstfall erleichtern Sie dem Techniker
die Arbeit, wenn Sie die Wasserhärte
kennen.
^
Tragen Sie deshalb bitte Ihre Wasser
härte ein:
°d/°f
-
-
13
Page 14
Die erste Inbetriebnahme
1. Öffnen Sie die Tür.
^
2. Schalten Sie den Geschirrspüler
^
mit der Aus-Taste aus.
3. Halten Sie die Tasten a und c ge
^
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Ein-Taste
ein.
4. Lassen Sie alle Tasten wieder los.
^
Die Kontrollleuchten "Salz" und b blinken.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
^ 5. Drücken Sie die Taste b.
Die Kontrollleuchte b erlischt und
Wenn dieser Wert Ihrer Wasserhärte
entspricht:
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Programmierte Wasserhärte
kontrollieren
Wenn Sie überprüfen möchten, welche
Wasserhärte eingestellt ist:
Wiederholen Sie die Bedienungs
^
schritte 1 bis 5.
Leuchtet eine der Kontrollleuchten
a - e, ist eine Wasserhärte zwischen
1 °d und 12 °d / 2 °f und 22 °f einge
stellt (siehe Tabelle 1).
Leuchtet keine Kontrollleuchte
^
drücken Sie die Taste f.
Die Kontrollleuchte f leuchtet.
Zusätzlich leuchtet eine der Kontroll-
leuchten a - e, die die eingestellte
Wasserhärte im Bereich zwischen
13 °d und 70 °d / 23 °f und 126 °f anzeigt (siehe Tabelle 2).
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
-
-
Wenn Sie eine andere Wasserhärte ein
stellen möchten:
^
Drücken Sie die Taste, die Ihrer Was
serhärte entspricht (siehe Tabelle 2).
Die Kontrollleuchten "Salz" und b blin
ken.
^
Drücken Sie zweimal die Taste f.
Die Kontrollleuchten "Salz" und f blin
ken.
^
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Aus-Taste aus.
Die programmierte Wasserhärte ist jetzt
gespeichert.
-
-
-
-
15
Page 16
Die erste Inbetriebnahme
Regeneriersalz einfüllen
Wenn die Härte Ihres Wassers stän
dig unter 4 °d (= 7 °f)
chen Sie kein Salz
müssen aber trotzdem den Geschirr
spüler auf die Härte Ihres Wassers
programmieren.
Wichtig! Vor der ersten Salzfüllung
müssen Sie den Vorratsbehälter mit
ca. 2 l Wasser auffüllen, damit das
Salz sich auflösen kann. Nach der
Inbetriebnahme befindet sich immer
genügend Wasser im Vorratsbehälter.
Füllen Sie Reiniger (auch flüssi-
,
gen Reiniger) nicht in den Vorratsbehälter für Regeneriersalz. Reiniger
zerstört die Enthärtungsanlage.
,
Verwenden Sie nur spezielle Re
generiersalze für Geschirrspüler.
Verwenden Sie keinesfalls andere
Salze, z. B. Speisesalz, Viehsalz
oder Tausalz. Diese Salzarten kön
nen wasserunlösliche Bestandteile
enthalten, welche eine Funktionsstö
rung des Enthärters verursachen.
liegt, brau
einzufüllen. Sie
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
^
Spülraum, und öffnen Sie die Ver
-
-
-
-
-
schlusskappe des Vorratsbehälters.
Füllen Sie den Vorratsbehälter zu
^
nächst mit ca. 2 l Wasser.
-
^ Setzen Sie den Einfülltrichter auf, und
füllen Sie dann so viel Salz in den
Vorratsbehälter, bis er voll ist. Der
Vorratsbehälter fasst je nach Salzart
bis zu 2 kg.
Beim Salzeinfüllen wird Wasser aus
dem Vorratsbehälter verdrängt und läuft
über.
^
Säubern Sie den Einfüllbereich von
Salzresten, und schrauben Sie an
schliessend die Verschlusskappe auf
den Vorratsbehälter.
^
Starten Sie sofort danach das Pro
gramm "Vorspülen", damit eventuell
übergelaufene Salzsole verdünnt und
anschliessend abgepumpt wird.
-
-
-
-
16
Page 17
Die erste Inbetriebnahme
Salznachfüllanzeige
Solange die Salznachfüllanzeige im Be
dienungsfeld nicht leuchtet, ist genü
gend Salz vorhanden.
Wenn Sie Salz nachgefüllt haben, kann
die Salznachfüllanzeige noch kurze Zeit
leuchten. Sie erlischt, sobald sich eine
genügend hohe Salzkonzentration ge
bildet hat.
-
-
Hinweis!
Die Salznachfüllanzeige wird auch auf
leuchten, wenn aufgrund sehr niedriger
Wasserhärte (unter 4 °d / 7 °f) kein Re
generiersalz in den Vorratsbehälter ein
gefüllt wurde.
In diesem Fall ist das Leuchten der
Salznachfüllanzeige bedeutungslos!
Über die Salznachfüllanzeige kann der
Kundendienst in Zukunft Programme
aktualisieren (siehe Kapitel "Kunden
dienst"). Deshalb steht hinter der Salz
nachfüllanzeige "PC" (Programm Cor
rection).
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Die erste Inbetriebnahme
Klarspüler
Klarspüler ist erforderlich, damit das
Wasser beim Trocknen als Film vom
Geschirr abläuft und das Geschirr nach
dem Spülen leichter trocknet.
Der Klarspüler wird in den Vorratsbe
hälter gefüllt und in der eingestellten
Menge automatisch dosiert.
Füllen Sie nur Klarspüler für
,
Haushaltsgeschirrspüler ein, auf kei
nen Fall Handspülmittel oder Reini
ger. Sie zerstören damit den Klar
spülerbehälter!
Alternativ können Sie
– Haushaltsessig mit höchstens 5%
Säureanteil
oder
– 50%ige flüssige Zitronensäure
verwenden. Das Geschirr wird dann
feuchter und fleckiger sein, als wenn
Sie Klarspüler verwenden.
-
-
-
-
Klarspüler einfüllen
^ Drücken Sie die Öffnungstaste am
Deckel des Klarspülerbehälters in
Pfeilrichtung. Die Klappe springt auf.
,
Verwenden Sie auf keinen Fall
Essig mit höherem Säureanteil (z. B.
Essigessenz 25%ig). Der Geschirr
spüler könnte dann beschädigt wer
den.
18
-
-
Page 19
Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,
^
bis dieser an der Siebfläche der Einfüllöffnung sichtbar wird.
Der Vorratsbehälter fasst ca. 130 ml.
^ Schliessen Sie die Klappe bis zum
deutlichen Einrasten, da sonst Wasser während des Spülens in den Klarspülerbehälter eindringen kann.
Die erste Inbetriebnahme
Klarspülernachfüllanzeige
Solange die Klarspülernachfüllanzeige
im Bedienungsfeld nicht leuchtet, ist
genügend Klarspüler vorhanden.
Wenn die Klarspülernachfüllanzeige
aufleuchtet, ist noch eine Reserve für
2 - 3 Spülvorgänge vorhanden.
^ Füllen Sie rechtzeitig Klarspüler ein.
^ Wischen Sie eventuell verschütteten
Klarspüler gut ab, um eine starke
Schaumbildung im folgenden Pro
gramm zu vermeiden.
-
19
Page 20
Die erste Inbetriebnahme
Dosiermenge für Klarspüler
einstellen
Die Dosiermenge ist in 6 Stufen einstellbar. Werkseitig ist der Dosierwähler
(Pfeil) auf Stufe 3 eingestellt. Es werden
dann pro Programm ca. 3 ml Klarspüler
verbraucht. Diese Einstellung ist eine
Empfehlung.
Bleiben Flecken auf dem Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler höher
ein.
Bleiben Wolken oder Schlieren auf dem
Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler niedri
ger ein.
20
-
Page 21
Geschirr und Besteck einordnen
Was Sie beachten sollten
Entfernen Sie grobe Speisereste vom
^
Geschirr.
Vorspülen unter fliessendem Wasser ist
nicht erforderlich!
Spülen Sie Geschirrteile mit
,
Asche, Sand, Wachs, Schmierfett
oder Farbe nicht im Geschirrspüler.
Asche löst sich nicht auf und verteilt
sich im Spülraum und Sand schmir
gelt. Wachs, Schmierfett und Farbe
beschädigen den Geschirrspüler.
Sie können jedes Geschirrteil an jeder
Stelle der Geschirrkörbe einräumen.
Berücksichtigen Sie dabei aber bitte
die nachfolgenden Hinweise.
^ Geschirr- und Besteckteile dürfen
nicht ineinander liegen und sich gegenseitig abdecken.
^ Ordnen Sie das Geschirr so ein, dass
alle Flächen vom Wasser umspült
werden können. Nur dann kann es
sauber werden!
-
Stellen Sie Teile mit tiefem Boden
^
möglichst schräg, damit das Wasser
ablaufen kann.
Achten Sie darauf, dass die Sprüh
^
arme nicht durch zu hohe oder durch
die Körbe ragende Teile blockiert
werden.
Führen Sie eventuell eine Drehkon
trolle von Hand durch.
Achten Sie darauf, dass kleine Teile
^
nicht durch die Streben der Körbe
fallen.
Legen Sie kleine Teile, z. B. Deckel,
deshalb in die Besteckschublade
oder den Besteckkorb.
Speisen, z. B. Karotten, Tomaten
oder Ketchup, können Naturfarbstoffe enthalten. Diese Farbstoffe können Kunststoffgeschirr und Kunststoffteile verfärben, wenn sie in
grösseren Mengen mit dem Geschirr
in die Maschine gelangen. Die Stabilität der Kunststoffteile wird durch
diese Verfärbung nicht beeinflusst.
-
-
^
Achten Sie darauf, dass alle Teile ei
nen festen Stand haben.
^
Stellen Sie alle Hohlgefässe, wie Tas
sen, Gläser, Töpfe usw., mit den Öff
nungen nach unten in die Körbe.
^
Stellen Sie hohe, schlanke Hohlge
fässe, wie z. B. Sektgläser, nicht in
die Ecken der Körbe, sondern in den
mittleren Bereich. Dort werden sie
von den Sprühstrahlen besser er
reicht.
Wenn Sie Geschirr einordnen, kön
nen Speise- und Getränkereste auf
-
die Seiten der Geschirrspülertür
-
tropfen.
Diese Flächen gehören nicht zum
-
-
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Wischen Sie deshalb verschüttete
Speisereste ab, bevor Sie die Ge
schirrspülertür schliessen.
-
-
21
Page 22
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb
Ordnen Sie in den Oberkorb kleine,
leichte und empfindliche Teile, wie Untertassen, Tassen, Gläser, Dessertschalen usw. ein.
Sie können auch einen flachen Stieltopf
(Kasserolle) in den Oberkorb stellen.
Bitte bei "Top Solo" beachten
Wenn Sie ein Programm mit der Zusatz
funktion "Top Solo" wählen, sollten Sie
das gesamte Geschirr in den Oberkorb
und die Besteckschublade einordnen.
Bei einem Geschirrspüler mit Besteck
korb verteilen Sie das Besteck in grös
seren Abständen im Besteckkorb.
Da der mittlere Sprüharm auch nach
unten sprüht, können Sie Teller (mit
grösserem Durchmesser) und Platten in
grösseren Abständen in den Unterkorb
einordnen, auf keinen Fall jedoch
Töpfe, Schüsseln oder andere Hohlgefässe!
-
-
-
Legen Sie einzelne lange Teile, wie
Suppenschöpfer, Rührlöffel und lange
Messer, vorn quer in den Oberkorb.
22
Page 23
Geschirr und Besteck einordnen
Tassenauflage
Klappen Sie die Tassenauflage hoch,
um hohe Teile einordnen zu können.
Anlagestrebe
Die Anlagestrebe können Sie zur Korbmitte hin umklappen. Dann lassen sich
Geschirrteile leichter einordnen bzw.
entnehmen.
23
Page 24
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb-Verstellung
Um im Ober- oder Unterkorb mehr Platz
für höhere Geschirrteile zu bekommen,
können Sie den Oberkorb in drei Posi
tionen von je ca. 2 cm Unterschied in
der Höhe verstellen.
Sie können den Oberkorb auch schräg
einstellen, eine Seite hoch, die andere
Seite tief. Achten Sie jedoch darauf,
dass sich der Korb einwandfrei in den
Spülraum schieben lässt.
Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
^
-
Je nach Einstellung des Oberkorbes
können Sie z. B. Teller mit folgenden
Durchmessern in die Körbe einordnen.
Geschirrspüler G 6XX
(Modell siehe Typenschild)
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben1530
Mitte1728
Unten1926
Geschirrspüler G 8XX
(Modell siehe Typenschild)
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben2030
Mitte2228
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
^
Ziehen Sie die Hebel an den Seiten
des Oberkorbes nach oben.
^
Stellen Sie die gewünschte Position
ein.
^
Lassen Sie die Hebel wieder fest ein
rasten.
24
Unten2426
-
Page 25
Geschirr und Besteck einordnen
Unterkorb
Ordnen Sie grosse und schwere Teile,
wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw.
in den Unterkorb.
Sie können auch Gläser und kleine Teller, wie z. B. Untertassen, in den Unterkorb einordnen.
Höhenbegrenzung
Die Strebe am Oberkorb gibt vor, wie
hoch die Geschirrteile im Unterkorb
sein dürfen, ohne dass der mittlere
Sprüharm daran schlägt.
25
Page 26
Geschirr und Besteck einordnen
Variable Einsätze
Sie können verschiedene Einsätze in den Unterkorb einsetzen, je nachdem wel
che Geschirrteile Sie spülen möchten.
Herausnehmen
Um einen Einsatz herauszunehmen,
ziehen Sie ihn an dem Griff nach oben.
Einsetzen
^ Setzen Sie den Einsatz mit den Ha-
ken unter den Längsdraht des Unter
korbes.
-
-
^
Drücken Sie den Einsatz an dem Griff
nach unten bis zum Einrasten.
26
Page 27
Geschirr und Besteck einordnen
Klappbarer Spikeseinsatz
Die Spikeseinsätze dienen zum Spülen
von Tellern, Platten und Untertassen.
^ Setzen Sie den klappbaren Spikes-
einsatz an der weiss gekennzeichneten Stelle hinten rechts in den Unterkorb ein.
Die hinteren beiden Spikesreihen kön
nen Sie umklappen, um mehr Platz für
grosse Geschirrteile z. B. Töpfe, Pfan
nen und Schüsseln zu bekommen.
^
Drücken Sie den gelben Hebel he
runter und klappen Sie die Spikesrei
hen zur Korbmitte hin um.
-
-
-
-
27
Page 28
Geschirr und Besteck einordnen
Comforteinsatz
Der Comforteinsatz dient zum Spülen
von Tassen, Gläsern, Tellern und Scha
len.
^ Setzen Sie den Comforteinsatz an
der weiss gekennzeichneten Stelle
links in den Unterkorb ein.
-
Flaschenhalter
Der Flaschenhalter dient zum Spülen
schlanker Teile, wie z. B Milch- oder Ba
byflaschen.
Sie können den Flaschenhalter an ver
schiedenen Stellen im Unterkorb einset
zen, siehe weisse Flächen in der
Abbildung. Setzen Sie den Flaschen
halter nicht in die Ecken. Das Flaschen
innere wird dort nicht von den Sprüh
strahlen erreicht. Die Flaschen werden
nicht richtig sauber.
28
-
-
-
-
-
-
Page 29
Geschirr und Besteck einordnen
Besteckschublade (SC)
Wenn Sie Messer, Gabeln und Löffel in
getrennte Bereiche einordnen, können
Sie das Besteck später leichter entnehmen.
Lange Teile, wie Saucenkellen, Tortenschaufel, Rührlöffel und lange Messer,
können Sie längs in die Vertiefung in
der Mitte der Besteckschublade legen.
Legen Sie das Besteck mit den Griffen
zwischen die Haltestege. Die Laffen der
Löffel liegen dann auf den Zahnstegen,
und das Wasser kann restlos ablaufen.
Der obere Sprüharm darf nicht
durch zu hohe Teile (z. B. Torten
schaufel o. ä.) blockiert werden!
Der Einsatz der Besteckschublade ist
herausnehmbar.
-
Legen Sie Besteckteile mit runden oder
ovalen Griffen mit den Laffen und nicht
mit den Griffen zwischen die Halteste
ge.
Damit bei dieser Einordnung das Was
ser möglichst restlos abläuft, sollten die
Laffen mindestens eine Strebe des Bo
dens der Besteckschublade berühren.
-
29
-
-
Page 30
Geschirr und Besteck einordnen
Für den Geschirrspüler nicht
geeignetes Spülgut:
Bestecke und Geschirrteile aus Holz
–
bzw. mit Holzteilen: sie werden aus
gelaugt und unansehnlich. Ausser
dem sind die verwendeten Kleber
nicht für den Geschirrspüler geeig
net. Die Folge: Holzgriffe können sich
lösen.
Kunstgewerbliche Teile sowie antike,
–
wertvolle Vasen oder Gläser mit De
kor: diese Teile sind nicht spülma
schinenfest.
– Kunststoffteile aus nicht hitzebestän-
digem Material: diese Teile können
sich verformen.
– Kupfer-, Messing-, Zinn- und Alumini-
umgegenstände: diese können verfärben oder matt werden.
– Aufglasurdekore: diese können nach
vielen Spülgängen verblassen.
– Empfindliche Gläser und Kristallge-
genstände: sie können nach länge
rem Gebrauch trüb werden.
Wir empfehlen:
-
-
-
-
-
-
Bitte beachten Sie!
Silber, welches mit einer Silberpolitur
poliert wurde, kann nach beendetem
Spülvorgang noch feucht oder fleckig
sein, da das Wasser nicht filmartig ab
läuft. Es muss dann mit einem Tuch ab
getrocknet werden. Dagegen ist Silber,
welches in einem Tauchbad behandelt
wurde, in der Regel trocken. Das Silber
kann aber anlaufen.
Silber kann sich bei Kontakt mit schwe
felhaltigen Lebensmitteln verfärben.
Dazu gehören z. B. Eigelb, Zwiebeln,
Mayonnaise, Senf, Hülsenfrüchte, Fisch
und Marinaden.
Aluminiumteile (z. B. Fettfilter)
,
dürfen nicht mit stark ätzalkalischem
Reiniger aus dem Gewerbe oder Industriebereich im Geschirrspüler gespült werden. Es können Materialschäden auftreten. Im Extremfall
besteht die Gefahr einer explosionsartigen chemischen Reaktion (z. B.
Knallgasreaktion).
-
-
-
–
Kaufen Sie Geschirr und Besteck,
das für Spülmaschinen geeignet ist.
–
Spülen Sie empfindliche Gläser,
wenn überhaupt, nur bei niedrigen
Temperaturen (siehe Programmüber
sicht). Die Gefahr einer Trübung ist
dann geringer.
–
Spülen Sie besonders wertvolle Glä
ser weiterhin mit der Hand.
30
-
-
Page 31
Betrieb
Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger für
,
Haushaltsgeschirrspüler.
Sie können handelsübliche pulverför
^
mige Markenreiniger, Tabs oder flüs
sige Reiniger verwenden.
Beachten Sie bei der Reinigerdosie
rung die Hinweise auf der
Reinigerpackung.
Geben Sie pulverförmige oder flüssi
^
ge Reiniger in die Kammern des Rei
nigerbehälters.
^ Legen Sie Tabs in den Reinigerbehäl-
ter (Kammer II), wenn deren Hersteller dieses empfiehlt.
Empfiehlt der Hersteller Tabs in den
Besteckkorb zu legen, legen Sie diese zur besseren Auflösung stattdessen auf die Innenfläche der Tür oder
direkt in den Spülraum.
-
-
Die Hersteller von Reinigern geben auf
ihren Verpackungen die für ein Pro
gramm benötigte Gesamtmenge des
Reinigers an.
Verwenden Sie für folgende Pro
^
gramme bei voller Beladung mindes
tens 30 ml Reiniger:
- Intensiv,
- Universal Plus,
- Universal,
- Spar.
-
Wird vom Hersteller eine grössere
-
Reinigermenge angegeben, verwen
den Sie die grössere Menge.
Wenn Sie weniger als die empfohlene Reinigermenge verwenden,
könnte das Geschirr nicht richtig
sauber werden.
-
-
-
-
31
Page 32
Betrieb
Reiniger einfüllen
Atmen Sie pulverförmigen Reini
,
ger nicht ein. Verschlucken Sie Rei
niger nicht. Reiniger können Verät
zungen in Nase, Mund und Rachen
verursachen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet
oder verschluckt haben.
Verhindern Sie, dass Kinder mit Rei
niger in Berührung kommen. Halten
Sie Kinder deshalb vom geöffneten
Geschirrspüler fern. Es könnten
noch Reinigerreste im Geschirrspü
ler sein. Füllen Sie Reiniger erst vor
dem Programmstart ein.
Beachten Sie die Angaben zur Reinigerdosierung in der Programmübersicht am Ende der Gebrauchsanweisung.
Dosierhilfe
-
-
-
-
Drücken Sie den Verschlussknopf.
^
Die Behälterklappe springt auf.
Nach einem Programm ist die Behälterklappe geöffnet.
In Kammer I passen maximal 20 ml,
in Kammer II maximal 70 ml Reiniger.
In Kammer II sind als Dosierhilfe Mar
kierungen angebracht: 20, 25, 30. Sie
zeigen bei waagerecht geöffneter Tür
die ungefähre Füllmenge in ml an.
32
-
^
Füllen Sie den Reiniger in die Kam
mern und schliessen Sie die Behäl
terklappe.
^
Schliessen Sie auch die Reinigerpa
ckung, das Mittel verliert sonst an
Reinigungskraft!
-
-
-
Page 33
Programmauswahl
Machen Sie die Wahl des Programms
stets von der Geschirrart und dessen
Verschmutzungsgrad abhängig.
In den meisten Fällen werden Sie das
Universal-Programm oder das Univer
sal Plus-Programm wählen.
Betrieb
-
Diese Programme sind für den tägli
chen Abwasch optimal ausgelegt.
In der Programmübersicht am Ende der
Gebrauchsanweisung sind alle Pro
gramme und deren Anwendungs
bereiche beschrieben.
Zu jedem Programm können Sie die Zusatzfunktion "Top Solo" wählen.
Weitere Hinweise finden Sie im Kapitel
"Zusatzfunktionen/Top Solo".
-
-
-
33
Page 34
Betrieb
Einschalten
Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er
^
geschlossen ist.
Öffnen Sie die Tür.
^
Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme
^
frei drehen lassen.
Drücken Sie die Ein-Taste (15).
^
Die Kontrollleuchte "Ein" (15) leuchtet.
Programm starten
^ Beachten Sie für die Programmaus-
wahl die Programmübersicht am
Ende der Gebrauchsanweisung.
^ Drücken Sie die Programmtaste (22)
des gewünschten Programms.
Die Kontrollleuchte der gewählten Programmtaste leuchtet.
Info:
Sie können jetzt die Zusatzfunktionen
"Top Solo" und "Startvorwahl" wählen
(siehe Kapitel "Zusatzfunktionen").
Schliessen Sie die Tür.
^
Die optische Funktionskontrolle leuch
tet.
Das Programm startet.
Brechen Sie ein Programm nicht vorzeitig ab!
Wichtige Programmschritte (z. B.
Enthärteraufbereitung) könnten dadurch ausfallen.
-
34
Page 35
Betrieb
Programmende
Am Ende eines Programms blinkt bei
geschlossener Tür die optische Funk
tionskontrolle.
Die optische Funktionskontrolle erlischt
eine Stunde nach dem Programmende.
Wenn Sie die Tür öffnen, erlischt die
optische Funktionskontrolle ebenfalls.
-
Ausschalten
Nach dem Programmablauf:
Öffnen Sie die Tür.
^
Die optische Funktionskontrolle und die
Kontrollleuchte der Programmtaste sind
erloschen.
^ Drücken Sie die Aus-Taste (16).
Die Kontrollleuchte "Ein" (15) erlischt.
Der Geschirrspüler verbraucht Energie, solange Sie ihn nicht mit der
Aus-Taste ausgeschaltet haben.
Sie können jetzt das Geschirr ausräu
men (siehe Kapitel "Geschirr ausräu
men").
Um Beschädigungen empfindli
,
cher Arbeitsplattenkanten durch
Wasserdampf zu vermeiden, öffnen
Sie die Tür nach Programmende ent
weder ganz (auf keinen Fall nur an
lehnen) oder lassen Sie sie bis zum
endgültigen Ausräumen des Ge
schirrs geschlossen.
Schliessen Sie sicherheitshalber den
Wasserhahn, wenn der Geschirrspüler
für längere Zeit unbeaufsichtigt ist,
z. B. während der Urlaubszeit.
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Betrieb
Programmwechsel
Achtung:
Ist die Klappe des Reinigerbehälters
bereits geöffnet, wechseln Sie das
Programm nicht mehr.
Wenn Sie die Tür nach einer Programm
wahl noch nicht geschlossen haben,
wechseln Sie das Programm folgender
massen:
Drücken Sie die Programmtaste des
^
gewünschten Programms.
Schliessen Sie die Tür.
^
Das Programm startet.
Wenn ein Programm bereits gestartet
ist, wechseln Sie das Programm folgendermassen:
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Aus-Taste (16).
^ Drücken Sie die Ein-Taste (15).
Programm unterbrechen
Das Programm wird unterbrochen, so
bald Sie die Tür öffnen.
Wenn Sie die Tür wieder schliessen,
läuft das Programm an der Stelle weiter,
an der es unterbrochen wurde.
-
-
Wenn das Wasser im Geschirr
,
spüler heiss ist, besteht Verbren
nungsgefahr! Öffnen Sie die Tür
deshalb, wenn überhaupt, sehr vor
sichtig.
Bevor Sie die Tür schliessen, lehnen
Sie sie ca. 20 Sek. nur an, damit ein
Temperaturausgleich im Spülraum
stattfinden kann. Danach drücken
Sie die Tür bitte fest zu, bis sie einrastet.
-
-
-
-
^
Drücken Sie die Programmtaste des
gewünschten Programms.
^
Schliessen Sie die Tür.
Die optische Funktionskontrolle leuch
tet.
Das Programm startet.
36
-
Page 37
Zusatzfunktionen
Betrieb
"Top Solo" (2)
Die Zusatzfunktion "Top Solo" empfeh
len wir, wenn Sie nur wenig Geschirr
spülen wollen. Bei "Top Solo" wird der
grösste Teil des Wassers in den oberen
und mittleren Sprüharm geleitet. Daher
wird hauptsächlich im Oberkorb und,
falls vorhanden, in der Besteckschubla
de gespült.
Da der mittlere Sprüharm auch nach
unten sprüht, können Sie auch in Unterkorb und Besteckkorb Geschirr einordnen.
In den Unterkorb dürfen Sie nur grosse
Teller und Platten in grösseren Abständen einordnen, keine Töpfe, Schüsseln
oder andere Hohlgefässe!
Verteilen Sie das Besteck in grossen
Abständen im Besteckkorb.
Aufgrund der geringeren Geschirrmen
ge können Sie die vom Reinigerherstel
ler angegebene Gesamtmenge des
Reinigers reduzieren (ca. 2/3 der Ge
samtmenge für volle Beladung).
Dabei müssen Sie allerdings auch den
Verschmutzungsgrad des Geschirrs
berücksichtigen.
-
-
Durch "Top Solo" wird auch der Wasserund Energieverbrauch reduziert.
Somit beträgt z. B. im Programm "Spar"
der Wasserverbrauch nur 11 l und der
Energieverbrauch nur ca. 0,75 kWh.
Sie können die Zusatzfunktion "Top
Solo" für alle Programme wählen.
^ Drücken Sie die Ein-Taste (15).
Die Kontrollleuchte "Ein" (15) leuchtet.
^ Drücken Sie die Programmtaste des
gewünschten Programms.
Die Kontrollleuchte der gewählten Programmtaste leuchtet.
^ Drücken Sie die Taste 2 (19).
Die Kontrollleuchte 2 (19) leuchtet.
Info:
Sie können jetzt auch die Zusatzfunkti
on "Startvorwahl" wählen (siehe folgen
de Seite).
^
Schliessen Sie die Tür.
Die optische Funktionskontrolle leuch
tet.
-
-
-
Das Programm startet.
Nach Ablauf des Programms wird die
Zusatzfunktion automatisch gelöscht.
37
Page 38
Betrieb
Startvorwahl (d)
Sie können den Start eines Programms
verzögern, z. B. um Nachtstrom auszu
nutzen. Dabei können Sie eine Startvor
wahlzeit zwischen einer Stunde und
neun Stunden wählen.
Die Startvorwahlzeit wird in Stun
den-Schritten eingestellt.
^ Drücken Sie die Ein-Taste (15).
Die Kontrollleuchte "Ein" (15) leuchtet.
^ Drücken Sie die Programmtaste des
gewünschten Programms.
Die Kontrollleuchte der gedrückten Programmtaste leuchtet.
^ Drücken Sie die Taste d (18).
In der Startvorwahlzeit-Anzeige (17) er-
scheint eine 1. Es ist eine Startvorwahl
zeit von einer Stunde eingestellt.
^
Drücken Sie die Taste d (18) so oft
bis in der Anzeige (17) die ge
wünschte Startvorwahlzeit erscheint.
-
-
Info:
Sie können jetzt auch die Zusatzfunkti
on "Top Solo" wählen (siehe vorherige
Seite).
Schliessen Sie die Tür.
^
Nach Ablauf der eingestellten Zeit star
tet das gewählte Programm automa
tisch.
Damit Kinder nicht mit dem Rei-
,
niger in Berührung kommen:
Achten Sie bei Verwendung der
Startvorwahl darauf, dass beim Einfüllen des Reinigers der Reinigerbehälter trocken ist; ggf. vorher
trockenwischen.
-
-
-
-
Die Startvorwahlzeit wird in Stun
den-Schritten bis neun nach oben ge
zählt. Duch ein erneutes Drücken der
Taste d (18) wird die Startvorwahl wie
der ausgeschaltet.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten,
wird automatisch hochgezählt.
38
-
-
-
Page 39
Betrieb
Programm starten, bevor die Start
vorwahlzeit abgelaufen ist:
Sie können das Programm starten,
auch wenn die Startvorwahlzeit noch
nicht abgelaufen ist. Gehen Sie dazu
folgendermassen vor:
Öffnen Sie die Tür.
^
Drücken Sie die Aus-Taste (16).
^
Drücken Sie die Ein-Taste (15).
^
Drücken Sie die Programmtaste des
^
gewünschten Programms.
Wenn Sie die Zusatzfunktion "Top Solo"
gewählt hatten, müssen Sie diese neu
anwählen.
^ Schliessen Sie die Tür.
Die optische Funktionskontrolle leuch-
tet.
Das Programm startet.
-
39
Page 40
Betrieb
Geschirr ausräumen
Heisses Geschirr ist stossempfind
^
lich!
Lassen Sie es deshalb nach dem
Ausschalten so lange im Geschirr
spüler abkühlen, bis Sie es gut anfas
sen können.
Wenn Sie die Tür nach dem Aus
^
schalten ganz öffnen, kühlt das Ge
schirr schneller ab.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb,
^
dann den Oberkorb und zum Schluss
falls vorhanden die Besteckschubla
de aus.
So vermeiden Sie, dass Wassertropfen vom Oberkorb oder von der
Besteckschublade auf das Geschirr
im Unterkorb fallen.
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Kontrollieren Sie regelmässig (etwa
alle 4 - 6 Monate) den Gesamtzu
stand Ihres Geschirrspülers. Das
hilft, Fehler oder Störungen zu ver
meiden, bevor sie auftreten.
-
-
Siebe im Spülraum reinigen
Die Siebkombination am Boden des
Spülraumes hält grobe Schmutzteile
aus dem Spülwasser zurück. Die
Schmutzteile können so nicht in das
Umwälzsystem gelangen, das sie über
die Sprüharme wieder im Spülraum ver
teilen würde.
Ohne Siebe darf nicht gespült
,
werden!
Die Siebe können durch die Schmutzteile im Laufe der Zeit verstopfen.
Kontrollieren Sie die Siebkombination
deshalb regelmässig (alle 4 - 6 Monate), und reinigen Sie sie, falls erforderlich.
Reinigung und Pflege
-
Schwenken Sie den Griff nach rechts
^
und entriegeln Sie die Siebkombination.
^
Schalten Sie vorher den Geschirrspü
ler aus.
-
^
Nehmen Sie die Siebkombination he
raus, entfernen Sie grobe Schmutz
teile und spülen Sie das Sieb unter
fliessendem Wasser gut ab. Benut
zen Sie zum Säubern eventuell eine
Spülbürste.
-
-
-
41
Page 42
Reinigung und Pflege
Zum Säubern der Siebinnenseite müs
sen Sie den Verschluss öffnen:
^ Ziehen Sie dazu die gelbe Verriege-
lung zurück und öffnen Sie den Verschluss des Siebes.
^ Reinigen Sie alle Teile unter fliessen-
dem Wasser mit einer Spülbürste.
^ Schliessen Sie danach den Ver-
schluss, so dass die Verriegelung
einrastet.
Legen Sie die Siebkombination so
^
ein, dass sie glatt am Spülraumboden anliegt.
^ Schwenken Sie dann den Griff von
rechts nach links, um die Siebkombination zu verriegeln.
,
Die Siebkombination muss sorgfältig eingesetzt und verriegelt sein.
Sonst können grobe Schmutzteile in
das Umwälzsystem gelangen und
dieses verstopfen.
42
Page 43
Reinigung und Pflege
Sprüharme reinigen
Speisereste können sich in den Düsen
und der Lagerung der Sprüharme fest
setzen. Sie sollten die Sprüharme des
halb regelmässig (etwa alle 4 - 6 Mona
te) kontrollieren.
Schalten Sie den Geschirrspüler vor
^
her aus.
Nehmen Sie die Sprüharme folgender
massen ab:
Ziehen Sie die Besteckschublade
^
heraus.
^ Drücken Sie den oberen
hoch, damit die innere Verzahnung
einrastet, und schrauben Sie ihn ab.
Sprüharm
Ziehen Sie den Unterkorb heraus.
^
-
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den unteren
kräftig nach oben ab.
Sprüharm
^
Drücken Sie den mittleren
an
b, damit die Verzahnung einras
tet, und schrauben Sie ihn ab b.
Sprüharm
^
Drücken Sie Speisereste mit einem
spitzen Gegenstand in den Sprüh
-
armdüsen nach innen.
^
Spülen Sie die Sprüharme unter flies
sendem Wasser gut aus.
^
Setzen Sie die Sprüharme wieder ein,
und prüfen Sie, ob sie sich frei dre
hen lassen.
-
-
-
43
Page 44
Reinigung und Pflege
Spülraum reinigen
Der Spülraum ist weitestgehend selbst
reinigend, wenn Sie immer die richtige
Reinigermenge verwenden.
Sollte sich trotzdem z. B. Kalk oder Fett
abgelagert haben, können Sie diese
Ablagerungen mit Spezialreiniger wie
der entfernen. Spezialreiniger für Ge
schirrspüler sind beim Miele-Fachhänd
ler und Miele-Kundendienst erhältlich.
-
-
Türdichtung und Tür reinigen
Wischen Sie die Türdichtungen regel
^
mässig mit einem feuchten Tuch ab,
um Speisereste zu entfernen.
^ Wischen Sie verschüttete Speise-
und Getränkereste von den Seiten
der Geschirrspülertür ab.
Diese Flächen gehören nicht zum
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Lichtleiter reinigen
Der Lichtleiter der optischen Funktions
kontrolle befindet sich in dem Abdeck
blech unter der Arbeitsplatte.
Zur Reinigung entnehmen Sie den
Lichtleiter aus der Kunststoffhalterung.
Öffnen Sie dazu die Tür und lösen
^
Sie den Lichtleiter aus der Halterung.
Reinigen Sie den Lichtleiter und die
^
Kunststoffhalterung bei Bedarf nur
mit einem feuchten Tuch oder einem
handelsüblichen Kunststoffreiniger.
-
Verwenden Sie keine Scheuer-
,
mittel und keine Glas- oder Allzweckreiniger! Diese können aufgrund ihrer Zusammensetzung die
Oberfläche stark beschädigen.
-
-
44
Page 45
Reinigung und Pflege
Bedienungsfeld reinigen
Reinigen Sie das Bedienungsfeld nur
^
mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuer
,
mittel und keine Glas- oder All
zweckreiniger! Diese können auf
grund ihrer Zusammensetzung die
Oberfläche stark beschädigen.
-
Front des Geschirrspülers
reinigen
Reinigen Sie die Front mit einem für
^
-
-
Ihre Küchenfront geeigneten Pflege
mittel.
Reiben Sie eine Holzfront nur mit ei
^
nem feuchten Ledertuch ab, und wi
schen Sie sie anschliessend mit ei
nem Tuch trocken.
Reinigen Sie eine Edelstahl-Front mit
^
einem Edelstahl-Pflegemittel sind
beim Miele-Fachhändler und
Miele-Kundendienst erhältlich.
Verwenden Sie keine salmiakhal-
,
tigen Reiniger sowie Nitro- und
Kunstharzverdünnung!
Diese Mittel können die Oberfläche
beschädigen.
-
-
-
-
45
Page 46
Fehlersuche
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten,
selbst beheben. Da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen, sparen Sie Zeit
und Kosten!
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Denken Sie jedoch daran:
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Durch un
,
sachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie entstehen.
Kurz nach dem Pro
grammstart spült der
Geschirrspüler nicht
weiter;
die optische Funktions
kontrolle blinkt schnell
-
-
Fehler beim Wasserzulauf.
In der geöffneten Tür
blinkt und leuchtet die
Kontrollleuchte "Zu-/Ab
lauf" im Wechsel.
Bevor Sie die folgenden
Störungen beheben:
Geschirrspüler ausschal
ten.
Wasserhahn voll öffnen.
–
Sieb im Wasserzulauf
–
-
prüfen und ggf. reini
gen, siehe Kapitel "Stö
rungen beseitigen".
Das Waterproof-System
hat angesprochen.
Miele-Kundendienst
–
rufen.
Fehlersuche
-
-
-
47
Page 48
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirrspüler spült
nicht weiter;
die optische Funktions
kontrolle blinkt schnell
-
Fehler beim Wasserzulauf.
In der geöffneten Tür
blinkt die Kontrollleuchte
"Zu-/Ablauf".
Bevor Sie die folgenden
Störungen beheben:
Geschirrspüler ausschal
ten.
Wasserhahn voll öffnen.
–
Sieb im Wasserzulauf
–
prüfen und ggf. reini
gen, siehe Kapitel "Stö
rungen beseitigen".
Der Fliessdruck am
–
Wasseranschluss ist
niedriger als 0,3 bar.
Installateur nach mögli
cher Abhilfe fragen.
-
-
-
-
Fehler beim Wasserablauf.
Im Spülraum befindet sich
eventuell Wasser.
In der geöffneten Tür
blinkt die Kontrollleuchte
"Zu-/Ablauf".
– Siebkombination reini-
gen, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
– Ablaufpumpe reinigen,
siehe Kapitel "Störungen beseitigen".
– Rückschlagventil reini-
gen, siehe Kapitel "Störungen beseitigen".
–
Knick aus dem Ablauf
schlauch entfernen.
-
48
Page 49
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Nach Programmende
blinkt die optische Funk
tionskontrolle schnell;
bei geöffneter Tür blin
ken die Kontrollleuchten
neben den Programm
tasten 1 bis 5
schlagendes Geräusch
im Spülraum
klapperndes GeräuschGeschirrteile bewegen
schlagendes Geräusch
in der Wasserleitung
Es ist unter Umständen
eine technische Störung
-
aufgetreten.
-
-
Der Sprüharm schlägt an
ein Geschirrteil.
sich in den Körben.
Wird eventuell durch bauseitige Verlegung bzw.
den Querschnitt der Wasserleitung verursacht.
Geschirrspüler aus-
–
schalten.
Sie können trotzdem spü
len. Blinken nach dem
nächsten Programmablauf die Kontrollleuchten
erneut, liegt eine techni
sche Störung vor.
Miele-Kundendienst
–
rufen.
Programm unterbrechen,
Geschirrteile, die die
Sprüharme behindern, an
ders einordnen.
Programm unterbrechen,
Geschirrteile feststehend
einordnen.
Hat keinen Einfluss auf die
Funktion des Geschirrspülers. Eventuell den Installateur fragen.
Fehlersuche
-
-
-
49
Page 50
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirr ist nicht sauber Das Geschirr wurde nicht
richtig eingeordnet. Ge
schirrteile lagen ineinan
der, die Wasserstrahlen
konnten nicht alle Flächen
erreichen.
Die Öffnung des Wasser
zulaufrohres für den mitt
leren Sprüharm war ver
deckt. In den mittleren
Sprüharm ist zu wenig
Wasser geflossen.
Das Programm war nicht
geeignet.
Es wurde zu wenig Reiniger dosiert.
Die Sprüharme sind durch
zu hohe Geschirrteile
blockiert.
Die Sprüharmdüsen sind
verstopft.
Die Siebkombination im
Spülraum ist nicht sauber
oder nicht richtig einge
setzt.
Als Folge davon können
die Sprüharmdüsen ver
stopft sein.
Das Rückschlagventil ist
in geöffnetem Zustand
blockiert. Schmutzwasser
läuft zurück in den Spül
raum.
Hinweise im Kapitel "Ge
schirr und Besteck einord
nen" beachten.
-
Geschirrteile im hinteren
Bereich des Oberkorbes
so einordnen, dass sie die
Öffnung nicht verdecken.
Richtiges Programm wäh
len, siehe "Programmübersicht" am Ende der
Gebrauchsanweisung
Mehr Reiniger verwenden,
siehe Kapitel "Betrieb".
Drehkontrolle durchführen. Geschirrteile anders
einordnen.
Sprüharmdüsen reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Siebkombination reinigen
oder richtig einsetzen,
-
Sprüharmdüsen reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
-
Ablaufpumpe und Rück
schlagventil reinigen, sie
he Kapitel "Störungen be
-
seitigen".
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Geschirr wird nicht
trocken oder Gläser und
Besteck sind fleckig
weisser Belag auf Ge
schirr und Besteck,
Gläser sind milchig ge
worden; Beläge lassen
sich abwischen
auf Gläsern und Besteck
verbleiben Schlieren,
Gläser bekommen einen
bläulichen Schimmer;
Beläge lassen sich abwi
schen
Die Klarspülermenge ist
zu gering oder der Klar
spülerbehälter ist leer.
Das Geschirr wurde zu
früh ausgeräumt.
Die Klarspülermenge ist
-
zu gering.
-
Im Salzbehälter ist kein
Salz eingefüllt.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen oder verkantet aufgesetzt.
Die Enthärtungsanlage ist
auf eine zu niedrige Stellung programmiert.
Evtl. nicht geeignete Reiniger-Tabs mit Mehr
fach-Funktion (Klarspüler
und/oder Salzersatz) wur
den verwendet.
Die Klarspülermenge ist
zu hoch eingestellt.
-
Dosiermenge erhöhen
oder Klarspüler einfüllen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Geschirr später ausräu
men, siehe Kapitel "Be
trieb".
Dosiermenge erhöhen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Regeneriersalz einfüllen,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Verschlusskappe gerade
aufsetzen und fest zudrehen.
Enthärtungsanlage höher
programmieren,
siehe Kapitel "Die erste Inbetriebnahme".
Reinigerprodukt wech-
-
seln, evtl. normale Tabs
oder normalen pulverför
-
migen Reiniger verwen
den.
Dosiermenge verringern,
siehe Kapitel "Die erste In
betriebnahme".
Fehlersuche
-
-
-
-
-
-
-
-
51
Page 52
Fehlersuche
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Gläser werden blind und
verfärben sich; Beläge
lassen sich nicht abwi
schen
Tee oder Lippenstift sind
nicht vollständig ent
fernt
Kunststoffteile sind ver
färbt
Rostspuren an Besteckteilen
Die Gläser sind nicht spül
maschinenbeständig. Es
findet eine Oberflächen
-
veränderung statt.
Das gewählte Programm
hatte eine zu niedrige
-
Reinigungstemperatur.
Naturfarbstoffe z. B. aus
-
Karotten, Tomaten oder
Ketchup können die Ursa
che dafür sein. Reiniger
menge oder Bleichwir
kung waren für
Naturfarbstoffe zu gering.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen oder verkantet aufgesetzt.
Die betreffenden Besteckteile sind nicht ausreichend rostbeständig.
Nach dem Auffüllen von
Regeneriersalz wurde
kein "Vorspülen" gestartet.
Salzreste gelangten in
den normalen Spülablauf.
Keine!
Für Geschirrspüler geeig
nete Gläser kaufen.
-
Programm mit einer höhe
ren Reinigungstemperatur
wählen.
Mehr Reiniger verwenden,
siehe Kapitel "Betrieb".
Bereits verfärbte Teile
werden nicht die ur
sprüngliche Farbe zurück
erhalten.
Verschlusskappe gerade
aufsetzen und fest zudrehen.
Keine!
Für Geschirrspüler geeignetes Besteck kaufen.
Grundsätzlich nach dem
Salzeinfüllen das Programm "Vorspülen" star
ten.
-
-
-
-
-
52
Page 53
Störungmögliche UrsacheAbhilfe
Klappe des Reinigerbehälters lässt sich
nicht schliessen
im Reinigerbehälter kle
ben nach dem Spülen
Reinigerreste
nach beendetem Pro
gramm befindet sich
Wasser im Spülraum
Verklebte Reinigerreste
blockieren den Ver
schluss.
Der Reinigerbehälter war
-
beim Einfüllen noch
feucht.
-
Die Siebkombination im
Spülraum ist verstopft.
Die Ablaufpumpe oder
das Rückschlagventil sind
blockiert.
Der Ablaufschlauch ist
abgeknickt.
Reinigerreste entfernen.
-
Reiniger nur in einen
trockenen Behälter füllen.
Bevor Sie die Störung be
heben: Geschirrspüler
ausschalten
Siebkombination reinigen,
siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Ablaufpumpe und Rück
schlagventil reinigen,
siehe Kapitel "Störungen
beseitigen".
Knick aus dem Ablaufschlauch entfernen.
Fehlersuche
-
-
53
Page 54
Störungen beseitigen
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Zum Schutz des Wassereinlaufventils
ist in der Verschraubung ein Sieb ein
gebaut. Ist das Sieb verschmutzt, so
läuft zu wenig Wasser in den Spülraum.
Das Kunststoffgehäuse des
,
Wasseranschlusses enthält ein elek
trisches Ventil. Tauchen Sie das Ge
häuse nicht in Flüssigkeiten.
Empfehlung
-
-
-
Enthält das Wasser erfahrungsgemäss
viele wasserunlösliche Bestandteile,
empfehlen wir Ihnen, einen grossflächigen Wasserfilter zwischen dem Wasserhahn und der Verschraubung des Sicherheitsventils einzusetzen.
Diesen Wasserfilter erhalten Sie beim
Miele-Fachhändler und Miele-Kundendienst. Mat.-Nr. 266 53 52.
Zum Reinigen des Siebes:
^ Trennen Sie den Geschirrspüler vom
Netz (Gerät ausschalten, dann den
Netzstecker ziehen oder Sicherung
herausdrehen bzw. ausschalten).
^
Schliessen Sie den Wasserhahn.
^
Schrauben Sie das Wassereinlauf
ventil ab.
-
Nehmen Sie die Dichtungsscheibe
^
aus der Verschraubung.
^ Ziehen Sie das Sieb mit einer Kombi-
oder Spitzzange heraus, und reinigen
Sie es.
^ Setzen Sie Sieb und Dichtung wieder
ein, achten Sie dabei auf einwandfreien Sitz!
^ Schrauben Sie das Wassereinlauf-
ventil an den Wasserhahn. Dabei
dürfen Sie die Verschraubung nicht
verkanten.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Sollte Wasser austreten, haben Sie
die Verschraubung eventuell nicht
fest genug angezogen oder verkantet
angeschraubt.
Setzen Sie das Wassereinlaufventil
gerade auf, und schrauben Sie es
fest.
54
Page 55
Ablaufpumpe und
Rückschlagventil reinigen
Steht Wasser im Spülraum, nachdem
ein Programm beendet ist, wurde das
Wasser nicht abgepumpt. Ablaufpumpe
und Rückschlagventil können durch
Fremdkörper blockiert sein. Sie können
die Fremdkörper leicht entfernen.
Nehmen Sie die Siebkombination aus
^
dem Spülraum (siehe Kapitel "Reini
gung und Pflege", "Siebe im Spül
raum reinigen").
Schöpfen Sie das Wasser mit einem
^
kleinen Gefäss aus dem Spülraum.
-
-
Störungen beseitigen
Öffnen Sie den Verschlussbügel für
^
das Rückschlagventil.
55
Page 56
Störungen beseitigen
Heben Sie das Rückschlagventil
^
nach oben ab und spülen Sie es unter fliessendem Wasser gut aus.
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
dem Rückschlagventil.
Unter dem Rückschlagventil befindet
sich die Ablaufpumpe (Pfeil).
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
der Ablaufpumpe (Glassplitter sind
besonders schlecht zu sehen). Drehen Sie zur Kontrolle das Laufrad der
Ablaufpumpe von Hand.
^ Setzen Sie das Rückschlagventil
sorgfältig wieder ein, und schliessen
Sie den Verschlussbügel.
56
Page 57
Kundendienst
Konnten Sie trotz dieser Hinweise die
Störung nicht beheben, benachrichti
gen Sie bitte:
Ihre Miele-Service-Zentrale:
Spreitenbach Telefon: 0 800 800 222
Telefax: 056 / 417 29 04
Nennen Sie dem Kundendienst
^
Modell und Nummer des Geschirr
spülers.
Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild an der Seite der Tür.
Programmaktualisierung
Durch eine Programmaktualisierung
(PC = Programm Correction) können in
Zukunft die aktuellen Erkenntnisse der
Programmtechnik in die Elektronik Ihres
Gerätes eingespeichert werden.
-
Die gekennzeichnete Kontrolllampe
dient dem Kundendienst als Übertragungspunkt für die Programmaktualisierung.
Die Programmaktualisierung kann erfol
gen, sobald zukünftige Entwicklungen
veränderte Programme verlangen.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
grammaktualisierung rechtzeitig be
kanntgeben.
-
-
-
57
Page 58
Nachkaufbares Zubehör
Geschirrspüler besser nutzen
Sie möchten...Sie brauchen dazu...
...Flaschen spülen,
z. B. Milch- oder Babyflaschen
...viele Gläser spülen...einen Gläsereinsatz für den
...langstielige Gläser spülen,
z. B. Riedelgläser
...zusätzliche Tassen und Stielgläser
im Unterkorb spülen
...zusätzliche Besteckteile spülen,
z. B. Saucenkelle, Kleinteile
...einen Flaschenhalter
Unterkorb
...einen Gläsereinsatz für den
Oberkorb
...eine Tassenauflage für den
Comforteinsatz im Unterkorb
...einen kleinen Besteckkorb für den
Unterkorb
58
Page 59
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Geschirrspülermodelle G 6XX (Modell siehe Typenschild)
Prüfnorm:EN 50242
StandardprogrammSpar
für Vergleichsprüfungen
(Energieetikett):
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen:12 Massgedecke
Reinigermenge:30 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
59
Page 60
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Besteckschublade
60
Page 61
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Geschirrspülermodelle G 8XX (Modell siehe Typenschild)
Prüfnorm:EN 50242
StandardprogrammSpar
für Vergleichsprüfungen
(Energieetikett):
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen:14 Massgedecke
Reinigermenge:30 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
61
Page 62
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Besteckschublade
62
Page 63
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Geschirrspülermodelle G 6XX (Modell siehe Typenschild)
Prüfnorm:EN 50242
StandardprogrammSpar mit Zusatzfunktion "Top Solo"
für Vergleichsprüfungen
(Energieetikett):
Hinweis:Das Programm Universal Plus 55 ° mit
Zusatzfunktion "Top Solo" für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungsund Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und
erhöhtem Energiebedarf.
Teilbeladung:6 Massgedecke
Reinigermenge:20 g nur
Klarspüler-Dosierung:Stufe 3 (ca. 3 ml)
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
Besteckschublade
Abstände zwischen den Besteckteilen
in der Besteckschublade verdoppeln.
Geschirrspülermodelle G 8XX
(Modell siehe Typenschild)
Beladung: vergleichbar G 6XX
Teilbeladung: 7 Massgedecke
63
Page 64
Transport
Wenn Sie den Geschirrspüler transpor
tieren, z. B. beim Wohnungswechsel,
beachten Sie folgendes:
Geschirrspüler ausräumen,
–
alle losen Teile befestigen, z. B.
–
Schläuche, Kabel, Besteckkorb,
Unterkorb
Geschirrspüler aufrecht transportie
–
ren.
Nur in Ausnahmefällen darf er auf
dem Rücken liegend transportiert
werden.
Der Geschirrspüler darf nicht auf der
Seite oder auf der Tür liegend trans
portiert werden, da sonst Restwasser
auslaufen kann.
Das Restwasser könnte in die elektrische Steuerung fliessen und so Störungen verursachen.
-
-
-
64
Page 65
Technische Daten
Geschirrspülermodell*G 6XXG 8XX
Höhe81,7 cm
(verstellbar + 5,0 cm)
Höhe der Einbaunische82 cm (+ 5,0 cm)84 cm (+ 5,0 cm)
Breite59,8 cm59,8 cm
Breite der Einbaunische60 cm60 cm
Tiefe57 cm57 cm
Tiefe bei geöffneter Tür115,5 cm120,5 cm
Gewichtca. 55 kgca. 57 kg
Spannung
Anschlusswertsiehe Typenschild auf der rechten Seite der Tür
Absicherung
Erteilte PrüfzeichenSEV, VDE, FunkschutzSEV, VDE, Funkschutz
Wasserdruck
(Fliessdruck)
Warmwasseranschlussbis max. 60 °Cbis max. 60 °C
Abpumphöhemax. 1 mmax. 1 m
Abpumplängemax. 4 mmax. 4 m
0,3 - 10 bar Überdruck0,3 - 10 bar Überdruck
83,7 cm
(verstellbar + 5,0 cm)
Anschlusskabelca. 1,7 mca. 1,7 m
Fassungsvermögen12 Massgedecke14 Massgedecke
* siehe Typenschild
SC = Geschirrspüler mit Besteckschublade
65
Page 66
Programmübersicht
Geschirrspülermodelle G 6XX
ProgrammAnwendungReiniger
Kammer
II
(Reinigen)
Intensiv 75 °für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungs
Universal
Plus 55 °
Universal 55 °für normal verschmutztes Geschirr100 %
1)
Spar
Fein o 45 °"Schonprogramm" für leicht verschmutztes temperaturemp-
Vorspülenzum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein
1) Standardprogramm für Energieetikett
geschirr mit angetrockneten Speiseresten;
für sehr stark verschmutztes Geschirr füllen Sie noch 20%
Reiniger in Kammer I
mit verlängerter Reinigungszeit,
für normal verschmutztes Geschirr
mit angetrockneten Speiseresten
für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
findliches Geschirr und Gläser
komplettes Programm noch nicht lohnt
-
100 %
100 %
100 %
50 %
66
Page 67
Vor-
spülen
12
Programmübersicht
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Energie kWh Wasserh:min
Reinigen Zwischen-
X
75 °
spülen
12
XX
Klar-
spülen
75 °
Trocknen Wasser
(15 °C)
X1,71,2152:222:04
kalt
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
Wasser
warm
(55 °C)
XX
55 °
X
55 °
X
45 °
X
45 °
X0,060,0650:110:11
Bei voller Beladung müssen Sie für das Intensiv-, das Universal Plus-, das Universal- und das
Spar-Programm mindestens 30 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine grössere Menge an, müssen Sie die grössere Menge verwenden.
Für das Intensiv-Programm dosieren Sie zusätzlich 5-7 ml in Kammer I.
Dosieren Sie bei der Wahl der Zusatzfunktion "Top Solo" die Reinigermenge entsprechend des Ge
schirr-Verschmutzungsgrades nur in Kammer II (ca. 2/3 der Gesamtmenge für volle Beladung).
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.
XX
65 °
XX
65 °
XX
60 °
XX X
55 °
X1,250,7172:031:45
X1,20,6131:351:17
X1,050,6152:592:48
X1,10,5171:181:00
-
67
Page 68
Programmübersicht
Geschirrspülermodelle G 8XX
ProgrammAnwendungReiniger
Kammer
II
(Reinigen)
Intensiv 75 °für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungs
Universal
Plus 55 °
Universal 55 °für normal verschmutztes Geschirr100 %
1)
Spar
Fein o 45 °"Schonprogramm" für leicht verschmutztes temperaturemp-
Vorspülenzum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein kom-
1) Standardprogramm für Energieetikett
geschirr mit angetrockneten Speiseresten;
für sehr stark verschmutztes Geschirr füllen Sie noch 20%
Reiniger in Kammer I
mit verlängerter Reinigungszeit,
für normal verschmutztes Geschirr
mit angetrockneten Speiseresten
für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
findliches Geschirr und Gläser
plettes Programm noch nicht lohnt
-
100 %
100 %
100 %
50 %
68
Page 69
Vor-
spülen
12
Programmübersicht
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Energie kWh Wasserh:min
Reinigen Zwischen-
X
75 °
spülen
12
XX
Klar-
spülen
75°
Trocknen Wasser
(15 °C)
X1,81,3152:222:04
kalt
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
Wasser
warm
(55 °C)
XX
55 °
X
55 °
X
45 °
X
45 °
X0,060,0650:110:11
Bei voller Beladung müssen Sie für das Intensiv-, das Universal Plus-, das Universal- und das
Spar-Programm mindestens 30 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine grössere Menge an, müssen Sie die grössere Menge verwenden.
Für das Intensiv-Programm dosieren Sie zusätzlich 5-7 ml in Kammer I.
Dosieren Sie bei der Wahl der Zusatzfunktion "Top Solo" die Reinigermenge entsprechend des Ge
schirr-Verschmutzungsgrades nur in Kammer II (ca. 2/3 der Gesamtmenge für volle Beladung).
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.