Leggere assolutamente le istruzioni
d’uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare per la prima volta la
maccina per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l’ apparecchiatura.M.-Nr. 05 429 730
8 quattro piedini regolabili
9 gruppo filtrante
10 contenitore sale
11 contenitore detersivo (2 vaschette)
12 contenitore brillantante
(con selettore dosaggio)
13 targhetta dati
Page 5
Pannello comandi
Descrizione lavastoviglie
14 tasto Acceso/Spento
15 indicatore svolgimento programma
16 tasto funzione "Top solo"
17 indicatore tempo preselezione avvio
18 selettore programmi
19 tasto avvio differito
Nel libretto delle istruzioni sono descritti diversi modelli di lavastoviglie,
denominati nel modo seguente:
G 656-60 = G 6XX
G 856-60 = G 8XX
Le sigle G 6XX e G 8XX si riferiscono sempre all’indicazione riportata nella targhetta dati, indipendentemente dal modello indicato sul pannello comandi.
La targhetta dei dati si trova sul bordo superiore dello sportello.
sale e brillantante
22 dispositivo bloccaggio di sicurezza
23 apertura sportello
24 sfiato ventola di asciugatura
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
La lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Usi non
consoni a quello previsto possono
essere causa di infortuni e danneggiare altresì la macchina.
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta si raccomanda espressamente di leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo libretto per evitare infortuni, anche seri, e
danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istuzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Installazione e collegamento
Installare e collegare la lavastoviglie secondo le istruzioni per il
montaggio.
Per garantire la perfetta stabilità, i
modelli da incasso sottopiano e integrabili devono venire installati solo
sotto un piano continuo di lavoro ed essere avvitati ai mobili laterali della base.
La lavastoviglie non deve venire si-
stemata sotto un piano di cottura.
Le alte temperature irradiate dai fornelli
possono danneggiare la lavastoviglie.
Uso corretto
La lavastoviglie è destinata esclusi-
vamente a lavare stoviglie di casa.
Altri usi non sono consentiti e probabilmente pericolosi.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a
quello previsto e per errate manipolazioni dei comandi.
Al momento della consegna
Eventuali danni possono costituire
una fonte di pericolo per l’utente!
Al momento della consegna, controllare quindi se la lavastoviglie ha subito
danni durante il trasporto. Se si notano
danni evitare assolutamente di usare la
lavastoviglie.
Smaltire l’imballaggio conforme-
mente alle norme in vigore.
Durante i lavori di installazione la
lavastoviglie deve essere staccata
dalla rete elettrica.
Verificare assolutamente che la
tensione, la frequenza e la protezione dell’impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la lavastoviglie è collegata
a un conduttore di protezione di messa
a terra installato conformemente alle
norme. È oltremodo importante che
questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbi,
far controllare l’installazione da un elettricista qualificato.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse
elettriche!) e guasti se la lavastoviglie
non è collegata a un conduttore di terra
o se tale dispositivo di sicurezza non è
efficiente.
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Se la lavastoviglie è danneggiata
possono insorgere pericoli per
l’utente. Se si notano danni o anomalie,
evitare assolutamente di far funzionare
la macchina oppure, se in funzione,
spegnerla subito. Avvisare poi tempestivamente il servizio assistenza o il fornitore.
La scatola di plastica del tubo di
alimentazione contiene una valvola
elettrica. Evitare quindi di immergere la
scatola in acqua!
Nel tubo di alimentazione sono in-
corporati cavi sotto tensione. Per
nessun motivo recidere quindi il tubo,
anche se è troppo lungo!
Per motivi di sicurezza, non usare
prolunghe per l’allacciamento elettrico. Pericolo di surriscaldamento!
Uso giornaliero
Non mettere solventi nella vasca di
lavaggio. Pericolo di esplosione!
Non bere l’acqua della vasca di la-
vaggio poiché non è potabile!
Evitare di respirare la polverina che
si sviluppa dal detersivo. Potrebbe
provocare irritazioni al naso, alla bocca e
alla gola. Consultare subito il medico se si
è inalato o addirittura ingerito detersivo.
Se la lavastoviglie è dotata di cesti-
no per le posate (a seconda del
modello), le posate si laveranno meglio
se sistemate col manico verso il basso.
Se tuttavia si teme di ferirsi con le punte delle forchette o la lama dei coltelli,
si consiglia di sistemarle col manico in
alto.
Usare esclusivamente detersivi in
commercio per lavastoviglie di uso
domestico. Non usare detersivi per lavare i piatti a mano!
Usare solo brillantante per lavatrici
di uso domestico!
Usare esclusivamente sale raffina-
to per lavastoviglie, possibilmente
grossolano. Altri sali possono contenere componenti non solubili che potrebbero compromettere il corretto funzionamento dell’impianto di
decalcificazione.
Non lavare a macchina oggetti in
plastica che non siano termoresistenti, ad es. contenitori monouso, posate ecc. Potrebbero deformarsi o fondersi durante il lavaggio o l’asciugatura.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi. Pericolo quindi di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Attenzione se la resisteza termica
non è schermata
Se la resistenza termica della lava-
stoviglie non è schermata, attenzione a non toccare la serpentina se si apre
lo sportello durante il programma o alla
fine del ciclo di asciugatura. Pericolo di
ustionarsi, anche seriamente!
I recipienti di materiale sintetico
possono fondersi o addirittura
prendere fuoco se giungono a contatto
con la resistenza termica. Se non si è
sicuri che le suppellettili in plastica
sono termoresistenti, sistemarle sempre nel cestello superiore.
Se è il caso, fissare i recipienti piccoli,
convenientemente per evitare che cadano sulla resistenza termica.
Sorvegliare i bambini
Evitare che i bambini giochino con
la lavastoviglie o addirittura la facciano funzionare. Tra l’altro potrebbe
succedere che rimangano chiusi all’interno!
Tenere il detersivo fuori dalla porta-
ta dei bambini. Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in bocco e in gola e perfino soffocamento.
Andare subito dal medico se il bambino ha messo in bocca il detersivo.
Per evitare che i bambini possano
toccare il detersivo, riempire la vaschetta del detersivo
viare il programma e bloccare l’apertura dello sportello attivando il dispositivo
di sicurezza, se in dotazione.
Tenere lontano i bambini dalla lavastoviglie se lo sportello è aperto. All’interno
del contenitore potrebbero infatti essere rimasti resti di detersivo.
Per evitare che i bambini possano
toccare il detersivo si consiglia:
se è stata attivata la funzione avvio differito (a seconda del modello), il contenitore dovrà essere bene asciutto,
diversamente asciugarlo con uno straccio. Se infatti il contenitore è umido, il
detersivo potrebbe impastarsi e rimanere attaccato alle pareti. Alla fine del programma i bambini potrebbero toccare
e mettere in bocca i resti di detersivo rimasti nella vaschetta.
solo prima di av-
Per evitare di danneggiare la
lavastoviglie
Fare attenzione a non versare per
svista detersivo (anche liquido) nel
contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!
Fare pure attenzione a non versare
detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di decalcificazione verrebbe irrimediabilmente
danneggiato!
Non usare detersivi per lavastovi-
glie industriali. Potrebbero danneggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonanti)!
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Il sistema di sicurezza "Waterproof
Miele" contro le perdite d’acqua
funziona solo se vengono soddisfatte le
seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni,
– manutenzione corretta e, in caso di
guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,
– in caso di assenza prolungata (ad
es. durante le vacanze) chiudere il
rubinetto del tubo di alimentazione.
In caso di interventi
Eventuali riparazioni devono esse-
re fatte esclusivamente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono essere causa di infortuni, anche
seri, per l’utente.
In caso di lavori di manutenzione,
staccare sempre la lavastoviglie
dalla rete elettrica: spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa oppure disinserire o svitare il fusibile.
Smaltimento lavastoviglie
fuori uso
Rendere inservibile la vecchia lava-
stoviglie. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo di alimentazione.
Smontare o rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
bambini, giocando, possano rimanere
chiusi all’interno. Smaltire poi la vecchia lavastoviglie conformemente agli
ordinamenti locali.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle disposizioni di sicurezza e delle avvertenze
oppure da un’errata manipolazione
dei comandi!
9
Page 10
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavastoviglie da eventuali danni durante il trasporto è realizzato con materiali conformi alle norme per la tutela dell’ambien-
te e pertanto riciclabili.
Non buttare quindi l’imballaggio nella
discarica. Se i materiali dell’imballaggio
vengono riciclati correttamente si contribuirà a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Nelle apparecchiature fuori usi ci sono
ancora materiali e componenti riciclabili. Non depositare quindi il vecchio apparecchio nella discarica ma consegnarlo al rivenditore oppure informarsi
presso il competente ufficio comunale
circa le possibilità di smaltimento.
Finché gli elettrodomestici fuori uso
vengono prelevati, accertarsi che non
costituiscano una fonte di pericolo per i
bambini. A tal proposito consultare
pure la voce "Smaltimento lavastoviglie
fuori uso" nel precedente capitolo "Consigli e avvertenze".
Lavaggio economico
Le lavastoviglie Miele sono estremamente economiche e conseguentemente ecologiche per quanto riguarda il
consumo di acqua ed elettricità.
Per contenere al massimo il consumo,
attenersi ai seguenti consigli:
se è a disposizione un moderno impianto, allacciare la lavastoviglie all’
acqua calda.
Anche se, ovviamente, è inevitabile
che tutti i cicli vengano effettuati con
acqua calda, è possibile risparmiare
energia elettrica e tempo.
Se tuttavia l’acqua viene riscaldata
con l’elettricità, è più conveniente collegare la lavastoviglie all’acqua fredda.
Sfruttare al massimo la capienza della
lavastoviglie ma senza sovraccaricarla. È il modo migliore per risparmiare
energia elettrica, acqua e tempo.
Impostare il programma di lavaggio
appropriato a seconda delle stoviglie
e del grado di sporco.
Se il carico è ridotto e può venire sistemato solo nel cestello superiore, attivare la funzione supplementare "Top
solo" (vedere capitolo "Funzioni supplementari").
10
Per contenere il consumo di acqua
ed elettricità, attivare eventualmente
il programma economico "Spar".
Dosare il detersivo secondo le indicazioni sulla confezione.
Per carichi ridotti, usare 2/3 del dosaggio di detersivo indicato sulla
confezione.
Page 11
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Operazioni preliminari
La prima volta che si attiva la lavastoviglie occorrono:
– 2 litri circa di acqua,
– 2 kg circa di sale,
– detersivo per lavastoviglie di uso dome-
stico,
– brillantante per lavastoviglie di uso
domestico
Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un
accurato controllo di funzionalità.
Eventuali tracce di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il
fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.
Al momento di aprire lo sportello si
può percepire uno strano odore,
come del resto nel caso dei mobili o
di altri elettrodomestici nuovi, derivante dall’evaporazione dei materiali,
che scompare dopo alcuni lavaggi.
11
Page 12
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello, afferrare l’im-
pugnatura nell’incavo dello sportello
e tirarla in avanti.
Se si apre lo sportello durante il programma, tutte le funzioni si interrompono automaticamente.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all’interno e chiudere lo sportello fino alla battuta di
arresto.
Dispositivo bloccaggio di
sicurezza
La chiavetta gialla per attivare il dispositivo di bloccaggio si trova sul
davanti del cestello superiore. Prima di attivare la lavastoviglie la prima volta, togliere la chiavetta e conservarla in un posto sicuro.
Per evitare che i bambini aprano lo
sportello, lo si potrà bloccare con la
chiavetta.
12
Posizione orizzontale:
sportello bloccato.
Posizione verticale:
sportello sbloccato.
Page 13
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Impianto di decalcificazione
Per un risultato impeccabile, le stoviglie
dovranno venire lavate con acqua decalcificata. Diversamente sulle stoviglie
e nella vasca di lavaggio si formano
macchie di calcare.
Se l’acqua di alimentazione ha una durezza di oltre 7 ° fH (0,7 mmol/l) dovrà
venire decalcificata. Tale processo si
svolge automaticamente nell’impianto
di decalcificazione incorporato nella lavastoviglie.
– Per funzionare correttamente l’im-
pianto dovrà venire rigenerato periodicamente con l’apposito sale.
– La lavastoviglie, inoltre, dovrà venire
regolata secondo la durezza dell’ac-
qua di alimentazione.
– Per il grado di durezza dell’acqua, in-
formarsi presso l’azienda locale per
l’erogazione idrica.
Se il valore della durezza dell’acqua di
alimentazione è costantemente
re a 7 °fH (= 0,7 mmol/l) non è necessario aggiungere sale all’impianto di decalcificazione. La lavastoviglie, tuttavia,
dovrà ugualmente venire regolata in
base alla durezza dell’acqua.
Se il valore della durezza dell’acqua
non è costante (ad. es. tra 7 e 25 °fH)
si dovrà considerare sempre il valore
più alto (nell’esempio citato 25 °fH)!
In caso di interventi da parte del servizio assistenza, si consiglia di segnare
qui sotto il valore della durezza dell’ac-
qua di alimentazione.
Durezza dell’acqua:°fH.
inferio-
13
Page 14
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Programmare e regolare i dati
della durezza dell’acqua
La lavastoviglie viene programmata per
la durezza dell’acqua di alimentazione
con la manopola dei programmi. Successivamente
durezza dell’acqua, situato nella vasca
di lavaggio, dovrà venire regolato in
base alla durezza dell’acqua.
Programmare la durezza dell’acqua
Spegnere la lavastoviglie.
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione "Stop".
Mantenendo premuto il tasto "Top
solo" accendere
te la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento". Aspettare due secondi e
rilasciare poi il tasto "Top solo".
La spia di controllo "Sale" lampeggia.
Avvertenza!
Se si accende in modo intermittente o
permanente un’altra spia si dovrà ripetere l’operazione dall’inizio.
Eccezione
L’avvertenza è superflua se si accende o
è accesa la spia di controllo "Brillantante"
se il contenitore dovrà venire riempito.
anche il selettore della
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione corrispondente al grado di durezza dell’acqua di alimentazione (v. tabella sotto).
A momento della consegna la lavastoviglie è programmata per una durezza dell’acqua di 40 - 63 °fH (4,0 - 6,3 mmol/l).
posizione della
manopola dei
programmi
14
Esempio
Il grado di durezza dell’acqua di alimentazione è di 36 °fH.
La manopola dei programmi dovrà
venire ruotata sulla posizione "ore 6".
Page 15
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Premere il tasto "Top solo".
La spia di controllo "Top solo" si accende.
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione "Stop".
Spegnere infine la lavastoviglie.
Il grado di durezza dell’acqua di alimentazione è così memorizzato.
Regolare il selettore per la durezza
dell’acqua
Registrare il selettore per la durezza dell’acqua nel vano di lavaggio secondo i
dati della seguente tabella.
Regolando correttamente la durezza
dell’acqua di lavaggio in base ai dati effettivi dell’acqua di alimentazione si ridurranno al minimo i risultati negativi
del processo di lavaggio sulle stoviglie
in vetro.
Se il selettore è posizionato su valori
troppo alti, alla fine del programma di
lavaggio il risultato può risultare leggermente compromesso e sulle stoviglie
possono rimanere macchie.
Servendosi di un cacciavite, togliere
il coperchietto del selettore per la durezza dell’acqua, situato nella vasca
di lavaggio.
Al momento della consegna il selettore
per la durezza dell’acqua è registrato sul
valore 1.
Esempio
Il grado di durezza dell’acqua di alimentazione è 11 °fH.
Il selettore per la durezza dell’acqua
dovrà venire posizionato sul valore 3
(2 - 13 °fH).
Rimettere il coperchietto sul selettore
per la durezza dell’acqua.
15
Page 16
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Controllare il valore della durezza
dell’acqua
Spegnere la lavastoviglie.
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione "Stop".
Mantenendo premuto il tasto "Top
solo" accendere
te la lavastoviglie col tasto "Acceso/Spento". Aspettare due secondi e
rilasciare il tasto "Top solo".
La spia di controllo "Sale" lampeggia.
Avvertenza!
Se si accende o lampeggia un’altra
spia si dovrà ripetere l’operazione
dall’inizio.
Eccezione
L’avvertenza è superflua se si accende
o è accesa la spia di controllo "Brillantante" se il contenitore dovrà venire
riempito.
contemporaneamen-
Ruotare la manopola dei programmi
facendola passare per tutte le posizioni da "Universale 55°" fino a "ElectroSpar".
La spia di controllo "Top solo" si accende
quando la manopola dei programmi si
trova sulla posizione corrispondente al
valore della durezza dell’acqua programmato (v. tabella "Programmare la
durezza dell’acqua di alimentazione".
Effettuato il controllo, ruotare la manopola dei programmi sulla posizione "Stop".
Spegnere infine la lavastoviglie.
16
Page 17
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Riempire il contenitore del sale
Importante!
Prima di aggiungere
il sale, si dovranno versare nel contenitore circa 2 litri d’acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l’uso della lavastoviglie,
nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.
Fare assolutamente attenzione a
non versare detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’im-
pianto di decalcificazione rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.
Si raccomanda di usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie, possibilmente grossolano. Altre qualità di
sale potrebbero contenere componenti insolubili che potrebbero compromettere il corretto funzionamento dell’im-
pianto di decalcificazione.
la prima volta
Estrarre il cestello inferiore dalla va-
sca di lavaggio e svitare il tappo del
contenitore del sale.
La prima volta versare circa 2 litri di
acqua.
Inserire l’apposito imbuto e versare il
sale finché il contenitore è pieno.
A seconda del tipo di sale, il conteni-
tore contiene 2 kg di sale al massi-
mo.
Durante l’operazione, una parte della
soluzione salina trabocca.
Pulire l’imboccatura del contenitore
da eventuali tracce di sale e riavvita-
re il coperchio.
A operazione ultimata, attivare il pro-
gramma "Prelavaggio freddo" per eli-
minare dalla vasca la soluzione sali-
na traboccata.
17
Page 18
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Spia controllo "sale"
Fintanto che la spia di controllo non si
accende, nel contenitore c’è sufficiente
sale per rigenerare l’impianto.
Appena la spia di controllo si accende si dovrà aggiungere sale nel contenitore (v. voce: "Riempire il contenitore del sale").
A operazione ultimata, la spia di controllo può rimanere accesa per breve tempo e si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.
Avvertenza!
La spia di controllo rimane accesa anche quando il grado di durezza dell’ac-
qua è inferiore a 7 °fH e non occorre
quindi aggiungere sale all’impianto di
decalcificazione.
In questo caso la spia di controllo non
riveste alcuna funzione.
Mediante la spia di controllo "Sale" il tecnico del servizio assistenza è in grado di
aggiornare i programmi (v. capitolo "Servizio assistenza"). Tale funzione è confermata dalla sigla PC (Programm Correction) abbinata alla spia di controllo.
18
Page 19
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Brillantante
È necessario aggiungere il brillantante
per permettere all’acqua di risciacquo di
scorrere via dalle stoviglie, garantendo
così un’asciugatura impeccabile.
Il brillantante viene versato nel rispettivo contenitore e dosato automaticamen-te secondo la quantità impostata
col selettore.
Usare esclusivamente brillantante
per lavastoviglie di uso domestico.
Fare attenzione a non versare nel
contenitore detersivo (anche liquido) anziché brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare:
– aceto alimentare con una percentua-
le massima di acido del 5%,
oppure
– acido citrico al 50%. In tal caso, tutta-
via, le stoviglie potranno risultare
umide e macchiate.
Riempire il contenitore
Per aprire il contenitore premere l’ap-
posito tasto nel senso indicato dalla
freccia.
Non usare aceto con una percentuale più alta di acidità (ad es. essenza
di aceto al 25%). La lavastoviglie
potrebbe rimanere danneggiata.
19
Page 20
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Spia controllo brillantante
Fintanto che la spia di controllo non si
accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto.
Versare il brillantante fino al livello
del filtro posto sull’apertura.
Il contenitore ha una capienza di circa 130 ml.
Chiudere correttamente il coperchio
fino alla battuta di arresto per evitare
che durante il lavaggio l’acqua pene-
tri nel contenitore.
Quando la spia di controllo si accende,
nel contenitore c’è abbastanza prodotto
per altri 2-3 programmi di lavaggio.
Riempire quindi in tempo il contenitore.
Togliere eventuali tracce di brillantan-
te traboccato per evitare che duran-
te il successivo programma di lavag-
gio si formi troppa schiuma.
20
Page 21
Prima di usare la lavastoviglie la prima volta
Regolare il dosaggio del
brillantante
Il selettore per il dosaggio (freccia) può
venire regolato da 1 a 6. Al momento
della consegna è regolato sulla posizione 3. Per ogni programma di lavaggio
vengono quindi usati circa 3 ml di prodotto. Tale quantitativo è consigliato.
Se a programma ultimato sulle stoviglie
si notano macchie:
aumentare il dosaggio del brillantante.
Se invece si notano striature e ombre:
diminuire il dosaggio del brillantante.
21
Page 22
Sistemare le stoviglie e le posate
Sistemare le stoviglie e le posate
Importante
Togliere dalle stoviglie i resti più
grossolani.
Non è necessario sciacquare le stovi-
glie con acqua corrente!
Non lavare a macchina stoviglie sporche di cenere, cera, lubrificante e colore.
La cenere non si scioglie e si
distribuisce nella vasca di lavaggio.
La cera, i lubrificanti e il colore danneggiano la lavastoviglie.
Le diverse stoviglie si possono sistemare nei cestelli come si desidera. Si consiglia tuttavia di osservare i seguenti
suggerimenti.
Le stoviglie non devono venire so-
vrapposte, nemmeno in parte.
Per un lavaggio impeccabile, siste-
mare le stoviglie in modo che venga-
no raggiunte da tutte le parti dai getti
d’acqua dei bracci irroratori.
Sistemare i recipienti dal fondo incavato in modo inclinato per permettere all’acqua di scorrere via.
Osservare che il movimento dei bracci irroratori non venga ostacolato da
stoviglie troppo alte o che sporgano
verso il basso.
Effettuare eventualmente un controllo facendo ruotare a mano i bracci.
Osservare che le suppellettili piccole
non cadano dai cestelli.
Sistemare quindi coperchietti e altri
oggetti piccoli nel cassetto o nel cestino per le posate.
I resti di cibo, ad es. carote, pomodori, bietole rosse, ketchup, possono contenere sostenze coloranti naturali che, se in quantità eccessiva,
possono tingere le stoviglie in plastica o anche le parti di materiale sintetico nella vasca di lavaggio.
Un eventuale cambiamento di
colore, tuttavia, non compromette la
stabilità delle parti in plastica.
Osservare che le stoviglie poggino
bene nei cestelli.
Sistemare i recipienti concavi, tazze,
bicchieri, tegami con l’apertura ver-
so il basso.
Non sistemare calici e bicchieri da
spumante negli angoli ma nell’area
centrale del cestello superiore dove
vengono raggiunti meglio dai getti
d’acqua.
22
Al momento di sistemare le stoviglie
può succedere che i resti di cibo e
di liquido vadano a finire sul bordo
di battuta dello sportello che ovviamente non viene raggiunto dai getti
d’acqua dei bracci irroratori.
Se è il caso, prima di chiudere lo
sportello, togliere con uno straccio i
resti di cibo dal bordo di battuta.
Page 23
Sistemare le stoviglie e le posate
Esempi illustrativi
Cestello superiore
Sistemarvi stoviglie delicate e piccole:
piattini, tazze, bicchieri, coppette da
dessert, stoviglie di plastica termoresistenti ecc.
Vi si possono sistemare pure pentole
piuttosto basse con manico.
Avvertenza per la funzione "Top
solo"
Se viene attivata la funzione "Top solo",
le stoviglie e le posate dovranno venire
sistemate solo nel cestello superiore e
nel cassetto per le posate.
Se la lavastoviglie è dotata di cestino
per le posate, sistemare le posate ben
distanziate tra loro.
Poiché gli ugelli del braccio irroratore
intermedio sono rivolti anche verso il
basso, è possibile sistemare nel cestello inferiore piatti grandi e di portata ben
distanziati tra loro.
tavia, pentole, insalatiere o altri recipienti concavi!
In nessun caso, tut-
Posate lunghe e ingombranti, ad es. ramaioli, mestoli, coltelli lunghi, vanno disposti orizzontalmente e davanti nel cestello superiore.
23
Page 24
Sistemare le stoviglie e le posate
Ripiano per le tazze
Si può sollevare in alto se nel cestello
vengono sistemate stoviglie alte.
Asticella d’appoggio (secondo il modello)
Per sistemare o prelevare le stoviglie
con maggiore comodità è possibile ribaltare l’asticella verso il centro del cestello.
24
Page 25
Sistemare le stoviglie e le posate
Regolare l’altezza del cestello
superiore
Per avere più spazio a disposizione nel
cestello superiore o inferiore, è possibile regolare a tre livelli, di circa 2 cm
l’uno, l’altezza del cestello superiore
È pure possibile regolare il cestello superiore in modo obliquo, facendo attenzione tuttavia che si possa spingere facilmente all’interno della lavastoviglie.
Estrarre il cestello superiore.
Alzare la levetta sui lati del cestello
superiore.
Regolare il cestello nella posizione
desiderata.
Lavastoviglie con cassetto per posate
Modello G 6XX
posizione
cestello
superiore
in alto1530
al centro1728
in basso1926
Modello G 8XX
posizione
cestello
superiore
in alto2030
al centro2228
in basso2426
Lavastoviglie con cestino per posate
Modello G 6XX
(Per il modello, vedere targhetta dati)
posizione
cestello
superiore
in alto2130
al centro2328
in basso2526
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
cestello
inferiore
cestello
inferiore
cestello
inferiore
Abbassare la levetta e bloccare il cestello nella posizione desiderata.
A seconda della posizione del cestello
superiore, nei due cestelli si possono sistemare piatti di diametro diverso come
riportato nelle tabelle sottostanti.
Modello G 8XX
(Per il modello, vedere targhetta dati)
posizione
cestello
superiore
in alto2630
al centro2828
in basso3026
Ø dei piatti in cm
cestello
superiore
cestello
inferiore
25
Page 26
Sistemare le stoviglie e le posate
Cestello inferiore
Sistemarvi stoviglie ingombranti e pesanti, ad es. piatti piani e fondi, di portata, pentole, insalatiere ecc.
Se necessario si possono sistemarvi anche piattini.
Evitare di sistemarvi bicchieri sottili se
non si tratta dello speciale cestello previsto per tale uso oppure non è stato inserito lo speciale supporto per bicchieri.
Limite altezza
L’impugnatura sulla parte anteriore del
cestello superiore indica l’altezza massima delle stoviglie da sistemare nel cestello inferiore, per evitare che blocchino il movimento del braccio irroratore
intermedio.
Lavastoviglie con cassetto per posate
Lavastoviglie con cestino per posate
26
Page 27
Sistemare le stoviglie e le posate
Supporto per bottiglie
(a seconda del modello)
Lo speciale supporto è pratico per sor-
reggere e lavare le bottiglie del latte, il
biberon, ecc.
Il supporto si può sistemare in diversi
punti del cestello inferiore (v. zona bianca nella figura). Non sistemarlo al centro o negli angoli del cestello poiché l’in-
terno della bottiglia non verrebbe
raggiunto dai getti d’acqua e quindi
non verrebbe lavato.
Posate
Lavastoviglie con cestino per posate
Sistemare le posate con i manici verso il basso nei diversi scomparti del
cestino. In questo modo le posate
vengono raggiunte e lavate meglio
dai getti d’acqua.
Se tuttavia si teme di ferirsi con le
punte delle forchette o la lama dei
coltelli, si consiglia di sistemare le
posate coi manici in alto.
I cucchiaini si possono infilare nelle fessure sui bordi del cestino.
27
Page 28
Sistemare le stoviglie e le posate
Supporti per cucchiai
Gli speciali supporti sono pratici per lavare più accuratamente i cucchiai piuttosto sporchi.
I cucchiai vengono sistemati singolarmente nei supporti e le superfici vengono quindi lavate a fondo dai getti d’ac-
qua.
I cucchiai vanno sistemati nei supporti col manico in basso. Per un lavaggio più accurato, si consiglia di
lasciare un’apertura libera tra un cucchiaio e l’altro.
A seconda del caso infilare i due
supporti davanti e dietro il cestino
per le posate.
Per togliere i supporti:
Premere i ganci di arresto verso l’in-
terno, servendosi eventualmente del
manico di un cucchiaio, ed estrarre i
supporti verso l’alto.
28
Page 29
Sistemare le stoviglie e le posate
Lavastoviglie con cassetto per posate (SC)
Si consiglia di sistemare le posate riunendo tra loro coltelli, cucchiai, cucchiaini e forchette. Sarà più facile prelevarle e riporle al loro posto consueto.
Sistemare negli spuntoni i coltelli con la
lama e le forchette con i denti, mentre i
cucchiai verranno inseriti col manico.
Posate ingombranti, ad esempio ramaioli, palette per dolci, mestoli e coltelli
grandi vanno sistemate nell’incavatura
centrale del cassetto per le posate.
Attenzione a non bloccare il movimento del braccio superiore con le posate, ad es. palette per dolci, ecc!
A seconda del modello, il supporto con
le posate è asportabile.
La parte concava dei cucchiai dovrà
toccare almeno una delle asticelle del
cassetto, per permettere all’acqua di
scorrere via completamente.
Se i manici dei cucchiai sono troppo voluminosi, sistemarli all’inverso, ossia coi
manici sulle asticelle dentellate.
Osservare in questo caso che la parte
concava dei cucchiai tocchi almeno
una delle asticelle del cassetto.
29
Page 30
Sistemare le stoviglie e le posate
Stoviglie non adatte per
il lavaggio a macchina
– Posate e stoviglie in legno o con par-
ti in legno. Il legno infatti si prosciuga o si scheggia e col tempo si rovina. La colla inoltre non resiste al
lavaggio a macchina e i manici in legno potrebbero staccarsi.
– Oggetti di artigianato o antichi, vasi
o bicchieri pregiati e decorati. Talisuppellettili si rovinano se lavate a
macchina.
– Stoviglie di materiale sintetico non ter-
moresistente potrebbero deformarsi.
– Oggetti di rame, ottone, peltro e allu-
minio possono cambiare colore e diventare opachi.
– Le decorazioni soprasmalto potreb-
bero stingersi o venire asportate
dopo ripetuti lavaggi.
– Bicchieri delicati e oggetti in cristallo
dopo ripetuti lavaggi diventano opachi.
Avvertenza!
Poiché l’acqua non defluisce completamente dalla superficie, l’argenteria, lucidata con un prodotto specifico, a lavaggio ultimato può risultare ancora
bagnata o macchiata e dovrà quindi venire asciugata a mano. L’argenteria lucidata immergendola in un prodotto specifico, in linea di massima risulta asciutta
ma può ossidarsi.
L’argenteria può cambiare colore se
usata per alimenti contenenti composti
solforosi, ad es. tuorlo, cipolle, maionese, senape, leguminose, pesce, salamoia per pesce e marinate.
Pezzi in alluminio, ad es. filtri per il
grasso, non si devono assolutamente lavare a macchina con detersivi
industriali alcalini e corrosivi che potrebbero rovinare la parti metalliche
della lavastoviglie. Non è scluso,
inoltre, che si verifichino reazioni
chimiche pericolose, ad es. gas detonanti!
Si raccomanda
– Di acquistare posate e stoviglie indi-
cate per il lavaggio a macchina.
– Eventualmente lavare i bicchieri deli-
cati a bassa temperatura (v. tabella
dei programmi). In tal modo è meno
probabile che diventino opachi.
– Lavare a mano bicchieri e oggetti
pregiati di vetro e cristallo.
30
Page 31
Funzionamento
Detersivo
Usare esclusivamente detersivi per
lavastoviglie di casa!
Dare la preferenza a detersivi di marca in polvere, tabs o liquidi
Mettere il detersivo in polvere o liquido nelle vaschette del contenitore
del detersivo
Mettere il detersivo in tabs nel contenitore (vaschetta II) solo se indicato
sulla confezione.
Se invece la casa produttrice consiglia di sistemarlo nel cestino delle
posate, è meglio metterlo all’interno
sullo sportello o direttamente nella
vasca di lavaggio. In tal modo la pastiglia di detersivo si scioglierà meglio.
In via di massima sulla confezione viene indicato il dosaggio complessivo di
detersivo per un programma di lavaggio
Funzionamento
Al momento dell’acquisto
Dare la preferenza a prodotti di marca!
Attenersi scrupolosamente al dosaggio
indicato sulla confezione.
Se il risultato di lavaggio fosse insoddisfacente, contattare il servizio consulenza della casa produttrice e se il
risultato continuasse ad essere deludente, cambiare prodotto o rivolgersi al
nostro servizio assistenza per questioni
tecniche.
Usare esclusivamente detersivi per
lavastoviglio di casa. Non usare detersivi per lavare i piatti a mano.
Se si acquista il detersivo in fustini,
chiudere sempre la confezione dopo
l’uso per evitare che il prodotto perda la sua efficacia!
Per i seguenti programmi con carico
completo si raccomanda di usare almeno 30 ml di detersivo:
– programma normale,
– programmi universali,
– programma universale plus,
– programma economico Spar.
Se la casa produttrice consiglia un
quantitativo maggiore, attenersi alle
indicazioni riportate sulla confezione.
Avvertenza!
Si sconsiglia di usare un quantitativo minore di quello indicato. Il lavaggio potrebbe risultare compromesso.
31
Page 32
Funzionamento
Aggiungere il detersivo
Fare attenzione a non inalare la polverina che si sprigiona dal detersivo. Il detersivo, se ingerito o inalato,
può provocare gravi irritazioni al
naso alla bocca e alla gola. Se si verificasse il caso, consultare subito il
medico.
Evitare soprattutto che i bambini tocchino il detersivo e sorvegliarli se la
lavastoviglie è aperta in quanto all’
interno potrebbero trovarsi ancora
resti di detersivo. Si consiglia di versare il detersivo nella vaschetta solo
prima di avviare il programma e di
attivare il dispositivo di bloccaggiodello sportello.
A seconda del detersivo e del programma impostato, versare il detersivo nelle
vaschette I e II, attenendosi alle percentuali indicate. Il risultato di lavaggio
sarà impeccabile!
Si consiglia di osservare le avvertenze
riportate nella tabella dei programmi
più avanti.
32
Page 33
Per aprire il coperchio del contenitore pemere il pulsante.
Al termine del programma il coperchio
rimane sempre aperto.
Funzionamento
Dosaggio
La vaschetta I continene max. 20 ml,
la vaschetta II contiene max. 70 ml di
detersivo.
La vaschetta II è provvista dei contrassegni 20, 25 e 30 che indicano approssimativamente il quantitativo di detersivo in ml a sportello aperto in posizione
orizzontale.
Dosare il destersivo nelle rispettive
vaschette e chiudere il coperchio del
contenitore.
Chiudere pure la confezione del detersivo per evitare che il prodotto perda la sua efficacia.
33
Page 34
Funzionamento
Betrieb
I diversi programmi
La scelta del programma appropriato
dipende dal tipo di stoviglie e dal grado di sporco.
Nella maggior parte dei casi è indicato
il programma normale, uno dei programmi universali o il programma universale plus.
Detti programmi sono indicati per le stoviglie di uso giornaliero con diversi gradi e tipo di sporco.
I programmi speciali sono indicati appunto per carichi speciali.
Nella tabella più avanti sono descritti
tutti i programmi e il loro peculiare uso.
I singoli programmi possono venire abbinati alla funzione supplementare "Top
Solo".
Informazioni più dettagliate per questa
funzione sono contenute nel capitolo
"Funzioni supplementari/Top Solo".
Programma ElectroSpar
Questo programma è indicato per lavare stoviglie poco o normalmente
sporche.
Per motivi tecnici di lavaggio la lavastoviglie dovrà essere collegata all’acqua
calda con una temperatura minima di
45 °C e massima di 60 °C (temperatura
di afflusso)!
Per questo programma l’acqua non vie-
ne riscaldata.
Per questo motivo il consumo di elettricità è di appena 0,10 kWh circa.
Poiché l’acqua non viene riscaldata
può succedere che a lavaggio ultimato
le stoviglie siano più umide del solito.
Le stoviglie risultano più pulite e asciutte, più alta è la temperatura dell’acqua
di alimentazione.
Per far asciugare meglio le stoviglie, a
programma ultimato si consiglia di aprire un po’ lo sportello della lavastoviglie.
34
Page 35
Funzionamento
Accendere la lavatoviglie
Verificare se i bracci irroratori ruotano correttamente.
Chiudere lo sportello.
Aprire il rubinetto, se chiuso.
Premere il tasto "Acceso/Spento" (14).
La spia di controllo "Start" (20) si accende.
Avviare il programma
Per impostare il programma corretto
consultare la tabella dei programmi
alla fine del libretto.
Ruotare la manopola dei programmi
(18) verso sinistra o destra sul progamma desiderato.
Se è il caso, attivare eventualmente le
funzioni supplementari desiderate "Avvio differito" e "Top Solo" (vedere capitolo "Funzioni supplementari").
Premere il tasto "Start" (20).
Il programma inizia. La spia di controllo
"Start" (20) si spegne e nell’indicatore
svolgimento programma si accende la
spia di controllo "Lavaggio" (15).
Non interrompere il programma prima che sia finito!
Potrebbero venire annullati importanti
cicli per il programma successivo, ad
es. la decalcificazione dell’acqua.
35
Page 36
Funzionamento
Indicatore svolgimento
programma (15)
La spia di controllo "Lavaggio" rimane accesa nei cicli: prelavaggio, lavaggio, risciacquo intermedio e risciacquo finale.
La
spia di controllo "Asciugatura" rimane
accesa durante il ciclo di asciugatura.
La
spia di controllo "Fine" si accende
quando il programma è terminato.
Fine programma
Quando nell’indicatore svolgimento programma (15) si accende la spia di controllo "Fine" il programma di lavaggio è
terminato. Nell’indicatore per impostare il
tempo per l’avvio differito appare "0".
Terminato il programma si può aprire lo
sportello e scaricare la lavastoviglie (vedere capitolo "Scaricare la lavastoviglie").
Per maggior sicurezza, a programma
ultimato spegnere la lavastoviglie se
non viene usata subito.
Spegnere la lavastoviglie
A programma ultimato
Ruotare la manopola dei programmi (18)
sulla posizione "Stop".
La spia di controllo "Fine" (15) si spegne e si accende la spia di controllo
"Avvio" (20).
Premere e rilasciare il tasto "Acceso/
Spento" (14).
Anche la spia di controllo "Start" (20) si
spegne.
Finché non viene premuto il tasto
"Acceso/Spento" (14), la lavastoviglie consuma elettricità.
In caso di assenza prolungata, ad es.
durante le vacanze, chiudere il rubinetto dell’acqua.
36
Page 37
Funzionamento
Interrompere il programma
Il programma si interrompe automaticamente aprendo lo sportello.
Appena si chiude lo sportello il programma continua dal punto in cui è
stato interrotto.
Attenzione!
Pericolo di scottarsi, se l’acqua nella
vasca di lavaggio è molto calda!
Aprire quindi lo sportello solo se è indispensabile e con la dovuta precauzione.
Prima di chiuderlo, appoggiarlo per
circa 20 secondi per permettere alla
temperatura di stabilizzarsi nella vasca di lavaggio. Chiudere poi correttamente lo sportello fino alla battuta
di arresto.
Cambiare il programma
Per cambiare il programma quando è
già avviato, procedere come segue:
ruotare la manopola dei programmi
(18) su "Stop",
lasciare la manopola dei programmi
(18) almeno un secondo su questa
posizione,
ruotare poi la manopola dei programmi (18) sul programma desiderato,
Se precedentemente attivate, impostare nuovamente le funzioni supplementari "Avvio differito" oppure "Top
Solo" (v. capitolo "Funzioni supplementari).
premere infine il tasto "Start" (20).
Il nuovo programma inizia.
37
Page 38
Funzionamento
Funzioni supplementari
"Top solo" (16)
La funzione "Top solo" è indicata se il carico non è completo e può venire sistemato nel cestello superiore. Con la funzione "Top solo" infatti la maggior parte
dell’acqua viene convogliata nel braccio
irroratore superiore e in quello intermedio. Conseguentemente il programma di
lavaggio interessa in primo luogo il cestello superiore e, se in dotazione, il cassetto per le posate.
Poiché gli ugelli del braccio irroratore
sono rivolti pure verso il basso, è possibile sistemare un limitato numero di stoviglie e posate anche nel cestello inferiore e nel cestino per le posate.
In questo caso sistemare nel cestello inferiori piatti piani, fondi e di portata distanziandoli bene tra loro. Evitare assolutamente di sistemare
insalatiere o altri recipienti concavi!
Anche le posate nel cestino dovranno
venire sistemate ben distanziate tra
loro.
pentole,
Poiché con la funzione "Top solo" il carico è parziale, è possibile ridurre il dosaggio del detersivo consigliato dalla
casa produttrice. Usare circa 2/3 del
dosaggio complessivo indicato sulla
confezione per un carico completo.
Si dovrà tuttavia tenere presente il grado e il tipo di sporco delle stoviglie.
Con la funzione "Top solo" anche il consumo di acqua ed elettricità viene ridotto.
Per il programma "Spar 45°", ad esempio, il consumo di acqua è di appena
12 litri e il consumo di elettricità di soli
0,8 kWh circa.
È possibile abbinare la funzione supplementare "Top solo" a tutti i programmi.
38
Page 39
Accendere la lavastoviglie premendo il tasto "Acceso/Spento" (14).
La spia di controllo "Start" (20) si accende.
Ruotare la manopola dei programmi
(18) verso destra o sinistra sul programma desiderato.
Premere il tasto "Top solo" (16).
La spia di controllo "Top solo" (16) si accende.
Successivamente è pure possibile atti-
vare la funzione "Avvio differito" (v. pagina successiva).
Premere infine il tasto "Start" (20).
Il programma di lavaggio inizia. La spia di
controllo "Start" si spegne e rimangono
accese le spie di controllo "Lavaggio" e
"Top solo".
Alla fine del programma la funzione
supplementare si disattiva automaticamente.
Funzionamento
39
Page 40
Funzionamento
Avvio differito (19)
È possibile differire l’avvio del programma per usufruire, ad esempio, della tariffa elettrica notturna più conveniente.
L’avvio può venire differito da una a
nove ore. Il tempo viene impostato a
scatti di un’ora.
Accedere la lavastoviglie premendo
il tasto "Acceso/Spento" (14).
La spia di controllo "Start" (20) si accende.
Ruotare la manopola dei programmi
(18) verso sinistra o destra sul programma desiderato.
Premere il tasto "Avvio differito" (19).
Nel display per impostare il tempo per
l’avvio differito (17) appare "1", il che significa che l’avvio viene differito di un’ora.
Premere ripetutamente il tasto "Avvio
differito" (19) finché nel display (17)
viene visualizzato il tempo desiderato
per avviare il programma. Se si mantiene premuto il tasto, l’indicazione cambia automaticamente in modo progressivo.
Il tempo per l’avvio differito viene impostato in modo crescente a scatti di un’o-
ra fino a nove ore e successivamente
l’indicazione riparte da un’ora.
Successivamente, se si desidera, si
può attivare la funzione supplementare "Top solo" (v. pagina precedente).
Premere infine il tasto "Start" (20).
La spia di controllo del tasto "Start" (20)
si spegne.
Il tempo differito fino all’avvio del programma viene visualizzato in modo decrescente a scatti di un’ora.
Trascorso il tempo impostato per l’av-
vio differito, il programma inizia automatica-mente.
Il display per l’avvio differito (17) si spegne e nell’indicatore svolgimento programma (15) si accende la spia di controllo "Lavaggio".
40
Page 41
Funzionamento
Per evitare che i bambini tocchino o
mettino in bocca il detersivo si raccomanda espressamente di riempire il contenitore
re il tasto "Start" per avviare il programma. Per maggior precauzione si
consiglia di bloccare l’apertura dello sportello attivando il dispositivo di
bloccaggio.
Se si attiva la funzione "Avvio differito", al momento di versare il detersivo, accertarsi che il contenitore sia
perfettamente asciutto. In caso contrario, asciugarlo con uno straccio
per evitare che il detersivo si impasti.
solo prima di preme-
Avviare il programma prima che sia
trascorso il tempo impostato per
l’avvio differito
È possibile avviare il programma anche
se il tempo impostato per l’avvio differito non è trascorso completamente.
Procedere nel modo seguente:
ruotare la manopola dei programmi
(18) sulla posizione "Stop",
lasciare la manopola in questa posizione per almeno un secondo.
Il display per impostare il tempo per
l’avvio differito (17) si spegne.
Ruotare nuovamente la manopola dei
programmi (18) sul programma desiderato.
Se è stata impostata la funzione supplementare "Top solo" si dovrà riattivarla
nuovamente.
Premere infine il tasto "Start" (20).
Il programma di lavaggio inizia. La spia
di controllo "Start" si spegne e si accende la spia di controllo "Lavaggio".
41
Page 42
Funzionamento
Scaricare la lavastoviglie
Le stoviglie calde sono sensibili agli
urti!
A programma ultimato, aspettare
quindi a scaricare la lavastoviglie fintanto che si possono tenere in mano
le stoviglie.
Se a programma ultimato si apre lo
sportello, le stoviglie si raffreddano
più in fretta.
Scaricare dapprima il cestello inferiore, poi quello superiore e infine, se in
dotazione, il cassetto per le posate.
In tal modo si eviterà che eventuali
tracce di acqua cadano dal cestello
superiore o dal cassetto per le posate, sempre se in dotazione, sulle stoviglie sistemate nel cestello inferiore.
42
Page 43
Manutenzione e pulizia
Controllare regolarmente (ogni 4, 6
mesi) la lavastoviglie. È il metodo
migliore per prevenire guasti e anomalie.
Non usare mai la lavastoviglie senza i filtri nella vasca di lavaggio!
Pulire i filtri di scarico
Il gruppo filtrante sul fondo della vasca
di lavaggio trattiene i resti grossolani ,
evitando così che rimangano nell’ac-
qua di lavaggio, distribuita dai bracci irroratori sulle stoviglie.
Coi ripetuti lavaggi i filtri possono intasarsi.
Verificare quindi periodicamente (ogni
4, 6 mesi) i filtri e, se necessario, pulirli.
Manutenzione e pulizia
Spostare la levetta verso destra e
sbloccare il gruppo filtrante.
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere il gruppo filtrante, eliminare i
resti più grossolani e sciacquarlo accuratamente con acqua corrente. Se
necessario, usare una spazzola.
43
Page 44
Manutenzione e pulizia
Per pulire l’interno del filtro si deve aprire il coperchio di chiusura.
Tirare il cursore giallo di bloccaggio
in avanti e aprire il coperchio del filtro.
Lavare accuratamente le diverse parti con acqua corrente usando una
spazzola.
Chiudere il coperchio bloccandolo
col cursore giallo.
Rimettere in sede il gruppo filtrante, facendo attenzione che il bordo
esterno aderisca perfettamente al
bordo della vasca.
Bloccare il gruppo filtrante, spostando la levetta verso sinistra.
44
Page 45
Manutenzione e pulizia
Pulire i bracci irroratori
Può succedere che i resti di cibo si depositino negli ugelli e nel supporto dei
bracci irroratori. Verificarre quindi i
bracci irroratori periodicamente (ogni
4, 6 mesi) e se necessario pulirli.
Spegnere la lavastoviglie.
Togliere i bracci irroratori procedendo
nel modo seguente:
se in dotazione, estrarre il cassetto
per le posate,
premere il braccio superiore verso
l’alto per far incastrare la dentatura
interna e svitarlo.
Estrarre il cestello inferiore.
Per togliere il braccio irroratore inferiore, tirarlo con forza verso l’alto.
Spingere verso l’alto il braccio irroratore
intermedio b per far incastrare
le dentatura e svitarlo
c.
Servendosi di un oggetto appuntitospingere i resti di cibo all’interno degli
ugelli.
Sciacquare i bracci irroratori con acqua corrente.
Rimontare i bracci irroratori e controllare se ruotano bene.
45
Page 46
Manutenzione e pulizia
Pulire la vasca di lavaggio
Se il dosaggio del detersivo è sempre
corretto, non occorre pulire la vasca di
lavaggio.
Se ugualmente si dovessero notare depositi di grasso o di calcare, è facile togliere tali macchie con un prodotto specifico, a disposizione presso il servizio
assistenza Miele.
Pulire la guarnizione e lo
sportello
Pulire regolarmente dai resti di cibo
o di liquidi la guarnizione dello sportello con uno straccio umido.
Eliminare pure resti di cibo e tracce
di liquido dal bordo di battuta dello
sportello.
Tali superfici, ovviamente, non vengono raggiunte dai getti d’acqua e
devono venire pulite a mano.
Pulire il pannello comandi
Il pannello comandi va pulito solo
con uno straccio umido e un prodotto specifico per materiali sintetici.
Evitare assolutamente di usare prodotti abrasivi, per pulire il vetro o detergenti universali. A causa della
loro composizione potrebbero intaccare e danneggiare la superficie di
materiale sintetico.
Pulire la parte frontale
Pulire la parte anteriore dello sportello con un prodotto indicato per le antine dei mobili di cucina.
Se lo sportello è in legno, pulirlo con
la pelle di daino umida e asciugarlo.
Si raccomanda espressamente di
non usare prodotti contenenti ammoniaca, nitro o diluenti!
Potrebbero danneggiare irrimediabilmente la superficie.
46
Page 47
Possibili anomalie
Possibili anomalie
Eventuali guasti e anomalie che possono verificarsi col normale uso della lavastoviglie, nella maggioranza dei casi possono essere eliminati facilmente dall’utente.
Se non assolutamente necessario, evitare quindi di ricorrere subito al servizio assistenza. Si risparmieranno così tempo e denaro.
L’elenco sottoriportato è di pratico aiuto a riconoscere eventuali anomalie, la loro
causa e ad eliminarle facilmente. Si dovrà comunque tenere presente che:
eventuali riparazioni devono venire fatte esclusivamente da persone qualificate.
Interventi mal fatti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare la macchina.
anomaliecause possibiliinterventi
La spia di controllo
"Start" non si accende
dopo aver acceso la
lavastoviglie col tasto
"Acceso/Spento".
La lavastoviglia non si
avvia dopo aver
premuto il tasto "Start";
la spia di controllo"Start"
è tuttavia accesa.
La lavastoviglie si ferma.
La spia di controllo
"Afflusso/Scarico acqua"
si accende durante il
programma
"ElectroSpar".
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
La spina non è nella
presa elettrica.
Il fusibile è saltato.Sostituire il fusibile
La manopola dei
programmi si trova sulla
posizione "Stop".
Il fusibile è saltato.Sostituire il fusibile
L’acqua di alimentazione
non ha la temperatura
minima richiesta di 45° C,
forse a causa dell’uso di
acqua calda (v. capitolo
"I diversi programmi").
Chiudere correttamente
lo sportello.
Mettere la spina nella presa.
(protezione minima 10 A).
– Ruotare la manopola
dei programmi sul programma desiderato.
– Premere il tasto "Start".
(protezione minima 10 A).
– Riattivare nuovamente
il programma.
– Se la spia di controllo si
riaccende, impostare
un altro programma di
lavaggio.
47
Page 48
Possibili anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
La spia di controllo
"Afflusso/Scarico
acqua" lampeggia e la
lavastoviglie si ferma.
Anomalia nel tubo di
afflusso.
Anomalia nel tubo di
scarico. Eventualmente
nella vasca di lavaggio
c’è acqua.
Prima di eliminare
l’anomalia:
– ruotare la manopola dei
programmi su "Stop",
– spegnere la
lavastoviglie col tasto
"Acceso / Spento".
– Aprire completamente
il rubinetto.
– Controllare ed eventual-
mente pulire il filtro nel
tubo di afflusso
(v. capitolo "Eliminare
le anomalie".
– Controllare il livello
dell’acqua nella vasca
ed eventualmente
prolungare la durata
d’afflusso (v. capitolo
"Eliminare le anomalie".
– Pulire il gruppo filtran-
te nella vasca (v. capitolo "Manutenzione e
pulizia".
– Pulire la pompa di
scarico (v. capitolo
"Eliminare le anomalie".
– Pulire la valvola di
ritenuta (v. capitolo
"Eliminare le anomalie".
– Eventualmente
raddrizzare il tubo di
scarico se strozzato.
48
Page 49
Possibili anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Le spie di controllo
"Fine", "Start" e "Top
solo" lampeggiano
contemporaneamente.
Nalla vasca di lavaggio si
sente un martellamento.
Si sentono colpi nella
vasca di lavaggio.
Può darsi che sia
subentrato un gusto
tecnico.
Il braccio irroratore batte
contro stoviglie sporgenti.
Qualche stoviglia si
muove nei cestelli.
– Ruotare la manopola
dei programmi su
"Stop".
– Spegnere la lavastoviglie
col tasto "Acceso/Spento".
Aspettare alcuni secondi e:
– Accendere la
lavastoviglie col tasto
"Acceso/ Spento".
– Ruotare la manopola
dei programmi sul pro-
gramma desiderato.
– Premere il tasto "Start".
Se le spie di controllo con-
tinuano a lampeggiare si
tratta di un guasto tecnico.
– Avvisare il servizio
assistenza Miele.
Interrompere il
programma e sistemare
bene le stovi-glie che
ostacolano il movimento
del braccio irroratore.
Interrompere il
programma e sistemare
correttamente le stoviglie.
49
Page 50
Possibili anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Durante il programma
di lavaggio si sente un
fischio.
Si sentono colpi nella
conduttura dell’acqua.
Le stoviglie non
risultano asciutte.
Posate e bicchieri sono
macchiati.
Le stoviglie non
risultano pulite a
lavaggio ultimato.
Occasionalmente l’anello
di scorrimento della pompa di circolazione dell’
acqua produce un fischio,
causato talvolta dal detersivo.
Possono essere causati
dalla sistemazione o diametro del tubo.
Il dosaggio del
brillantante è insufficiente
o il contenitore è vuoto.
Il selettore per la
decalcificazione
dell’acqua è posizionato
su un valore troppo alto.
Le stoviglie sono state
prelevate troppo presto
dai cestelli.
Le stoviglie non sono
state sistemate correttamente e non sono state
raggiunte dai getti d’acqua.
L’apertura per l’afflusso
dell’acqua del braccio
intermedio era ostruita.
Una quantità insufficiente
d’acqua è affluita nel
braccio intermedio.
Non è grave. Provare un
altro detersivo e, se l’ano-
malia perdura, rivolgersi
al servizio assistenza.
Il funzionamento della
lavastoviglie non viene
compromesso.
Se il disturbo persiste,
rivolgersi all’idraulico.
Aumentare il dosaggio o
riempire il contenitore del
brillantante come indicato alla rispettiva voce.
Aspettare più a lungo
prima di scaricare la
lavastoviglie (v. capitolo
"Funzionamento)
Aspettare più a lungo
prima di scaricare la lavastoviglie, come
consigliato alla rispettiva
voce.
Osservare le istruzioni al
capitolo "Sistemare le
stoviglie e le posate".
Sistemare le stoviglie nella
parte posteriore del
cestello superiore in
modo che non
ostruiscano l’afflusso
dell’acqua per il braccio
intermedio.
50
Page 51
Possibili anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Le stoviglie non
risultano pulite a
lavaggio ultimato.
Sulle stoviglie
rimangono macchie di tè
o di rossetto.
È stato impostato un
programma non adatto.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente
I bracci irroratori erano
bloccati da stoviglie
sporgenti.
Gli ugelli dei bracci
irroratori sono ostruiti.
Il gruppo filtrante nella
vasca di lavaggio è
sporco o sistemato male,
e conseguentemente gli
ugelli si sono intasati.
La pompa di scarico o la
valvola di ritenuta sono
intasate.
Nella vasca di lavaggio è
affluito un quantitativo
insufficiente d’acqua.
La temperatura del
programma impostato
non era sufficientemente
alta.
Impostare il programma
adatto come riportato più
avanti nella tabella
"I diversi programmi".
Aumentare il dosaggio
(v. capitolo "Funzionamento")
Far ruotare a mano i bracci irroratori ed eventualmente sistemare meglio
le stoviglie.
Pulire gli ugelli come
indicato nel capitolo
"Manutenzione e pulizia".
Pulire il gruppo filtrante o
sistemarlo correttamente
come indicato nel
capitolo "Manutenzione e
pulizia".
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta
come indicato nel capitolo "Eliminare le anomalie".
Controllare il livello dell’
acqua ed eventualmente
prolungare la durata di
afflusso (v. capitolo "Eliminare le anomalie".
Impostare un programma
con una temperatura più
alta.
51
Page 52
Possibili anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Sulle stoviglie e posate
si è depositata una
patina bianca. I
bicchieri sono opachi.
La patina tuttavia si può
togliere.
Sui bicchieri e le posate
rimangono striature e
sfumature bluastre.
È tuttavia possibile
eliminare le macchie
bluastre.
I bicchieri diventano
opachi e non è
possibile eliminare la
patina biancastra.
Il dosaggio del brillantante
è insufficiente.
Manca sale nel
contenitore dell’impianto
di decalcificazione.
Il tappo del contenitore
del sale non è chiuso
correttamente.
L’impianto di
decalcificazione è
regolato su un valore
troppo basso.
Il dosaggio del brillantante
è troppo alto.
Il selettore della durezza
dell’acqua nella vasca di
lavaggio non è regolato
correttamente.
Aumentare il dosaggio del
brillantante come indicato alla voce "Regolare
il dosaggio del
brillantante".
Riempire il contenitore
del sale come indicato
alla rispettiva voce.
Avvitare correttamente il
tappo del contenitore.
Regolare l’impianto di de-
calcificazione su un valore più alto, come indicato
alla rispettiva voce.
Dosare correttamente il
brillantante come indicato
alla rispettiva voce.
Regolare correttamente il
selettore come indicato
alla rispettiva voce.
Non è possibile eliminare
la patina biancastra
formatasi sui bicchieri.
52
I bicchieri in questione
non sono adatti per il
lavaggio a macchina.
La superficie di vetro si è
"smerigliata".
Non si può far niente.
Acquistare bicchieri adatti
per il lavaggio a macchina.
Page 53
Possibili anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Le parti in plastica si
sono tinte.
Sulle posate si formano
macchie di ruggine.
Non è possibile
chiudere lo sportellino
del contenitore del
detersivo.
A programma ultimato
rimangono resti di
detersivo nel
contenitore.
A programma ultimato
rimane acqua nella vasca
di lavaggio.
La causa può dipendere
dalle sostanze coloranti
naturali contenute nei cibi
(carote, bietole rosse,
pomodori ecc.) Il
candeggiante contenuto
nel detersivo è troppo
debole per questi coloranti.
Il tappo del contenitore
del sale non è avvitato
correttamente.
Le posate in questione
non sono completamente
inossidabili.
La serratura è bloccata
da resti di detersivo.
Il contenitore era umido
al momento di versare il
detersivo.
I filtri nella vasca di
lavaggio sono intasati.
La pompa di scarico o la
valvola di ritenuta sono
intasate.
Il tubo di scarico è
strozzato.
Aumentare il dosaggio del
detersivo come indicato nel
capitolo "Funzionamento".
Non è possibile,tuttavia,
eliminare il colore dalle
stoviglie in plastica.
Avvitare correttamente il
tappo del contenitore del
sale.
Non si può far niente.
Acquistare posate adatte
per il lavaggio a macchina.
Eliminare i resti di detersivo.
Prima di aggiungere il
detersivo, accertarsi che
il contenitore sia asciutto.
Prima di eliminare
l’anomalia:
– ruotare la manopola dei
programmi su "Stop",
– spegnere la lavastovi-
glie col tasto "Acceso/
Spento".
Pulire il gruppo filtrante
nella vasca (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia".
Pulire la pompa di scarico
e la valvola di ritenuta
come indicato nel capitolo
"Eliminare le anomalie".
Sistemare correttamente
il tubo di scarico.
53
Page 54
Eliminare le anomalie
Eliminare le anomalie
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere la valvola dell’acqua di
alimentazione, la ghiera di allacciamento è provvista di un filtro. Se il filtro è intasato da depositi, l’acqua affluisce
scarsamente nella vasca di lavaggio
(v. "Controllare il livello dell’acqua").
La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente
elettrica e non deve quindi venire
immersa nell’acqua.
Avvertenza!
Se l’acqua dell’acquedotto dovesse
contenere un’alta percentuale di particelle insolubili, si consiglia di montare
uno speciale filtro nella ghiera di allacciamento. Numero di ordinazione del filtro speciale M.- Nr.: 2665352.
Per pulire il filtro nella ghiera
Staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnerla, togliere la spina dalla
presa o svitare il fusibile).
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Svitare la valvola di afflusso dalla
ghiera.
Togliere la guarnizione dalla sua sede.
Togliere il filtro servendosi di una pin-
za appuntita.
Pulire il filtro e rimontarlo corretta-
mente insieme alla guarnizione.
Riavvitare correttamente la valvola di
afflusso al rubinetto.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Se si notano perdite, riavvitare meglio la valvola di afflusso alla ghiera
del rubinetto.
54
Page 55
Controllare il livello dell’acqua
Se la pressione dell’acqua nel punto di
allacciamento è inferiore a 1,0 bar, nella vasca di lavaggio affluisce un quantitativo insufficiente di acqua e conseguentemente le stoviglie non risultano
pulite.
Per controllare se l’afflusso dell’acquaè corretto procedere come segue.
Aprire completamente il rubinetto
dell’acqua.
Eliminare le anomalie
Avviare il programma "Prelavaggio
freddo", senza caricare la macchina,
per riempire tutte le condutture dell’
acqua.
Avviare nuovamente il programma
"Prelavaggio freddo".
Trascorsi circa 3 minuti, aprire lo sportello ed estrarre il cestello inferiore.
Se il livello dell’acqua sopra il filtro grossolano al centro del gruppo filtrante è
di almeno 4 mm (distanza "X"), nella
vasca di lavaggio affluisce un quantitativo sufficiente di acqua.
Se il livello è più basso si dovrà pulire il
filtro nel tubo di afflusso (v. pagina precedente), oppure prolungare la durata
di afflusso dell’acqua (v. pagina successiva).
55
Page 56
Eliminare le anomalie
Prolungare l’afflusso dell’acqua
Se la pressione dell’acqua è inferiore a
1,0 bar, nella vasca di lavaggio affluisce un quantitativo insufficiente di acqua (v. voce "Controllare il livello dell’
acqua"). In questo caso di dovrà
prolungare la durata di afflusso, procedendo come segue.
Spegnere la lavastoviglie col tasto
"Acceso/Spento".
Ruotare la manopola dei programmi
su "Stop".
Mantenendo premuto il tasto della
funzione "Top Solo" accendere
temporaneamente la lavastoviglie
col tasto "Acceso/Spento". Trascorsi
due secondi rilasciare il tasto della
funzione "Top Solo".
La spia di controllo "Sale" lampeggia.
Attenzione!
Se lampeggia o si accende un’altra
spia di controllo, si dovrà ripetere l’ope-
razione dall’inizio.
con-
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione "Spar 45°".
– Se la spia di controllo della funzione
"Top Solo" rimane spenta, la durata
dell’afflusso d’acqua è normale.
– Se la spia di controllo della funzione
"Top Solo" si accende, la durata dell’
afflusso d’acqua è prolungata.
Per regolare l’afflusso nell’uno o nell’
altro modo a seconda del caso, basta premere il tasto della funzione
"Top Solo".
A seconda di come era regolato precedentemente l’afflusso dell’acqua, la
spia di controllo della funzione "Top
Solo" si accende o si spegne.
Riportare la manopola dei programmi sulla posizione "Stop".
Spegnere la lavastoviglie premendo
il tasto "Acceso/Spento".
La modifica apportata alla durata dell’af-
fusso dell’acqua è così memorizzata.
Eccezione
La spia di controllo "Brillantante" è acce-
sa perché si deve riempire il contenitore.
56
Page 57
Pulire la pompa di scarico e la
valvola di ritenuta
Se al termine del programma rimane
acqua nella vasca di lavaggio, la causa
può dipendere da residui che ostruiscono la pompa di scarico o la valvola di ritenuta. L’anomalia può venire eliminata
facilmente.
Smontare il gruppo filtrante dalla vasca di lavaggio (v. capitolo "Manutenzione e pulizia", voce "Pulire i filtri di
scarico").
Servendosi di un recipiente adatto,
togliere l’acqua dalla vasca di lavaggio.
Eliminare le anomalie
Ribaltare la staffa di bloccaggio della valvola di ritenuta.
57
Page 58
Eliminare le anomalie
Alzare e togliere la valvola di ritenuta
dalla sua sede e sciacquarla bene
con acqua corrente.
Eliminare eventualmente corpi estranei che ostruiscono la valvola.
Sotto la valvola di ritenuta si trova la
pompa di scarico (freccia).
Togliere i corpi estranei che ostruiscono la pompa (attenzione a eventuali schegge di vetro che si vedono
appena). Far ruotare a mano la ruota
della pompa di scarico per controllare se gira correttamente.
Rimontare correttamente la valvola
di ritenuta e bloccarla con la staffa di
chiusura.
58
Page 59
Servizio assistenza
Se, malgrado i suggerimenti, l’anomalia
persiste, contattare il:
Comunicare all’operatore il modello
e il numero di matricola della lavastoviglie.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola sul bordo superiore dello sportello.
Servizio assistenza
Aggiornamento programmi
Grazie al dispositivo PC (Programm
Correction) le funzioni della lavastoviglie possono venire aggiornate secondo le ultime innovazioni tecniche.
La spia di controllo serve all’operatore
di Miele per intervenire direttamente e
attualizzare i programmi.
Miele avviserà tempestivamente gli
utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi in base alle ultime conquiste della tecnica.
59
Page 60
Accessori speciali
Accessori speciali
Sfruttare meglio la lavastoviglie
Se si desidera...occorrono i seguenti accessori ...
...lavare le bottiglie, il biberon ecc....il supporto per bottiglie
...lavare molti bicchieri...lo speciale supporto per il cestello
inferiore (solo se si possono togliere i
supporti per le stoviglie)
...lavare calici e bicchieri da spumante...lo speciale supporto per il cestello
superiore
... lavare piatti grandi...supporto piatti, per piatti fino a
32 cm
60
Page 61
Dati test di comparazione
Dati test di comparazione
Lavastoviglie G 6XX (per i diversi modelli: v. targhetta dati)
Norma di controllo:EN 50242 / IEC 704
Programma standard Spar 45 °
per test di controllo
(label: energia):
Avvertenza:il programma Normale 55 ° per residui normali
di sporco, è caratterizzato da cicli di lavaggio e
asciugatura potenziati, con durata ridotta e
maggiore consumo di elettricità.
Capienza:12 coperti standard
Dosaggio detersivo:se si usano detersivi senza cloro:
30 g
solo nella vaschetta II
Dosaggio brillantante:posizione 3 (ca. 3 ml)
Selettore durezza acqua:posizione 0
Misurazioni foniche:aprire completamente lo sportello e chiuderlo. In tal
modo l’aperturta di sfiato del dispositivo Turbothermic
si chiuderà automaticamente come quando si usa
normalmente la lavastoviglie.
Lavastoviglie con cestino per le posate
Supporti per cucchiai:inserire i due supporti in dotazione sul bordo del
cestino per le posate (v. capitolo "Sistemare le stoviglie
e le posate"). In ogni supporto infilare solo sei cucchiai.
cestello superiore
cestello inferiore
61
Page 62
Dati test di comparazione
Lavastoviglie con cassetto per le posate
cestello superiore
cestello inferiore
cassetto per le posate
62
Page 63
Dati test di comparazione
Lavastoviglie G 8XX (per i diversi modelli: v. targhetta dati)
Norma di controllo:EN 50242 / IEC 704
Programma standard Spar 45 °
per test di controllo
(label: energia):
Avvertenza:il programma Normale 55 ° per residui normali
di sporco, è caratterizzato da cicli di lavaggio e
asciugatura potenziati, con durata ridotta e
maggiore consumo di elettricità.
Capienza:14 coperti standard
Dosaggio detersivo:se si usano detersivi senza cloro:
30 g
solo nella vaschetta II
Dosaggio brillantante:posizione 3 (ca. 3 ml)
Selettore durezza acqua:posizione 0
Misurazioni foniche:aprire completamente lo sportello e chiuderlo. In tal
modo l’apertura di sfiato del dispositivo Turbothermic
si chiuderà automaticamente come quando si usa
normalmente la lavastoviglie.
cestello superiore
cestello inferiore
63
Page 64
Dati test di comparazione
cassetto per le posate
64
Page 65
Dati test di comparazione
Lavastoviglie G 6XX (per i diversi modelli: v. targhetta dati)
Norma di controllo:EN 50242 / IEC 704
Programma standard Spar 45 ° con funzione supplementare "Top solo"
per test di controllo
(label: energia):
Avvertenza:il programma Normale 55 ° con funzione supplementare
"Top solo", per residui normali di sporco, è caratterizzato
da cicli di lavaggio e asciugatura potenziati, con
durata ridotta e maggiore consumo di elettricità.
Capienza:6 coperti standard
Dosaggio detersivo:20 g
Dosaggio brillantante:posizione 3 (ca. 3 ml)
Selettore durezza acqua:posizione 0
Misurazioni foniche:aprire completamente lo sportello e chiuderlo. In tal
solo inella vaschetta II
modo l’apertura di sfiato del dispositivo Turbothermic
si chiuderà automaticamente come quando si usa
normalmente la lavastoviglie.
Lavastoviglie con cestino per le posate
Supporti per cucchiai:inserire i due supporti in dotazione sul bordo del
cestino per le posate (v. capitolo "Sistemare le stoviglie
le posate"). In ogni supporto infilare solo tre cucchiai.
cestello superiore
cestello inferiore
65
Page 66
Dati test di comparazione
Lavastoviglie con cassetto per le posate
cestello superiore
cassetto per le posate
Sistemare le posate nel cassetto a distanza doppia tra loro.
Lavastoviglie modelli G 8XX
(per il modello specifico
v. targhetta dati)
capienza: comparabile ai modelli
G 6XX
capienza: 7 coperti standard
cestello inferiore
66
Page 67
Trasporto
Se si deve trasportare la lavastoviglie,
ad esempio se si trasloca, si raccomanda di:
– scaricare la lavastoviglie,
– fissare bene tutte le parti libere, ad
esempio tubi, cavo, cestino per le
posate.
– Trasportare la lavastoviglie in posizio-
ne verticale.
Solo in via eccezionale può venire
trasportata appoggiata sulla parte
posteriore.
Evitare assolutamente di trasportarla
su un lato o appoggiarla sullo sportello. L’acqua residua nelle tubature
potrebbe fuoriuscire, giungere a contatto con le componenti elettriche e
provocare danni.
Trasporto
67
Page 68
I diversi programmi
I diversi programmi
Lavastoviglie G 6XX (per il modello: vedere targhetta dati)
Come Universale 55 °,
ma con durata prolungata, per residui di sporco
normali e secchi.
Indicato per detersivi privi di cloro.
ma con temperatura più elevata. Per stoviglie con
residui di sporco secchi, contenenti amido.
Indicato per detersivi privi di cloro.
Per stoviglie normalmente sporche.
Programma particolarmente economico.
100 %
100%
100 %
100 %
Programmi speciali
Delicato 45 °Programma delicato per stoviglie poco sporche e
sensibili alla temperatura.
Prelavaggio freddoPer sciacquare ed eliminare i cattivi odori dalle
stoviglie, se il carico non è completo.
ElectroSparPer stoviglie poco o normalmente sporche.
Da attivare solo se la lavastoviglie è collegata
all’acqua calda con una temperatura minima di45 °C. V. capitolo "I diversi programmi"
1) Il corretto dosaggio dipende dal tipo di detersivo.
–In questo caso la dose complessiva va messa nella vaschetta II.
Se il carico è completo si dovranno usare almeno 30 ml di detersivo per i programmi Normale, Universali, Universale Plus e Spar. Se la casa produttrice consiglia un quantitativo maggiore, attenersi alle indicazioni sulla confezione.
Se si attiva la funzione supplementare "Top solo", si dovrà dosare il detersivo a seconda del grado e
tipo di sporco delle stoviglie solo nella vaschetta II (dosaggio: circa 2/3 del dosaggio complessivo
necessario per un carico completo).
50 %
100 %
68
Page 69
1°
prelavag
gio
I diversi programmi
Svolgimento programmaConsumoDurata
elettricità kWh acquaminuti (ca.)
2°
prelavag
gio
lavaggio risciacquo
intermedio
risciac-
quo
finale
asciugat
ura
acqua
fredda
(15 °C)
acqua
calda
(55 °C)
litriacqua
fredda
(15 °C)
acqua
calda
(55 °C)
XX
55 °
XX
55 °
XX
65 °
X
55 °
X
45 °
XX
45 °
X0,060,0651111
XX X X X X –0,122–65
2) Programma per test di comparazione (v. capitolo "Dati test di comparazione").
I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242.
A seconda delle condizioni diverse, i dati possono registrare notevoli modificazioni.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
55 °
XX
55 °
X1,200,6178769
X1,250,71711092
X1,300,7178973
X1,200,6138264
X1,050,613165147
X1,100,5177254
69
Page 70
I diversi programmi
Lavastoviglie G 8XX (per il modello: vedere targhetta dati)
ma con durata prolungata, per residui di sporco
normali e secchi.
Indicato per detersivi privi di cloro.
ma con temperatura più elevata. Per stoviglie con
residui di sporco secchi. contenenti amido.
Indicato per detersivi privi di cloro.
Per stoviglie normalmente sporche.
Programma particolarmente economico
100 %
100%
100 %
100 %
Programmi speciali
Delicato 45 °Programma delicato per stoviglie poco sporche e
sensibili alla temperatura.
Prelavaggio freddoPer sciacquare ed eliminare i cattivi odori dalle
stoviglie se il carico non è completo.
ElectroSparPer stoviglie poco o normalmente sporche.
Da attivare solo se la lavastoviglie è collegata all’
acqua calda con una temperatura minima di 45
°C. V. capitolo "I diversi programmi".
1) Il corretto dosaggio dipende dal tipo di detersivo.
In questo caso la dose complessiva va messa nella vaschetta II.
Se il carico è completo si dovranno usare almeno 30 ml di detersivo per i programmi Normale, Universale, Universale Plus e Spar. Se la casa produttrice consiglia un quantitativo maggiore, attenersi alle
indicazioni riportate sulla confezione.
Se si attiva la funzione supplementare "Top solo", si dovrà dosare il detersivo a seconda del grado e
tipo di sporco delle stoviglie solo nella vaschetta II (dosaggio: circa 2/3 del dosaggio complessivo
necessario per un carico completo).
50 %
100 %
70
Page 71
1°
prelavag
gio
I diversi programmi
Svolgimento programmaConsumoDurata
elettricità kWh acquaminuti (ca.)
2.°
prelavag
gio
lavaggio risciacquo
intermedio
risciac-
quo
finale
asciugat
ura
acqua
fredda
(15 °C)
acqua
calda
(55 °C)
litriacqua
fredda
(15 °C)
acqua
calda
(55 °C)
XX
55 °
XX
55 °
XX
65 °
X
55 °
X
45 °
XX
45 °
X0,060,0651111
XX X X X X –0,123–65
2) Programma per test di comparazione (v. capitolo "Dati test di comparazione").
I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242.
A seconda delle condizioni diverse, i dati possono registrare notevoli modificazioni.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
55 °
XX
55 °
X1,300,7188769
X1,350,81811092
X1,400,8188973
X1,300,7148264
X1,080,714165147
X1,200,6187254
71
Page 72
Dati tecnici
Dati tecnici
Modello *G 6XXG 8XX
altezza modello a
posizionatura libera
altezza modello
da incasso
larghezza59,8 cm59,8 cm
larghezza vano incasso60 cm60 cm
profondità60 cm (modello
profondità con sportello
aperto
peso:
posizionatura libera
posizionatura libera SC
incasso sottopiano SC
modello integrabile
modello integrabile SC#
tensione
assorbimento v. targhetta dati sul bordo superiore dello sportello
protezione
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi
pressione acqua1,0 - 10 bar 1,0 - 10 bar
collegamento acqua calda max. 60 °Cmax. 60 °C
prevalenza scaricomax. 1 mmax. 1 m
lunghezza scaricomax. 4 mmax. 4 m
cavo elettricoca. 1,7 mca. 1,7 m
capienza12 coperti standard14 coperti standard
85 cm
(regolabile + 1,0 cm)
82 cm
(regolabile + 5,0 cm)
posizionatura libera)
57 cm (modello incasso)
118,5 cm (modello
posizionatura libera)
115,5 cm (modello incasso)
ca. 60 kg
#
ca. 62 kg
#
ca. 58 kg
ca. 52 kg
ca. 54 kg
}
radio-TV
—
84 cm
(regolabile + 3,0 cm)
—
57 cm (modello incasso)
—
120,5 cm (modello incasso)
—
—
—
—
ca. 55 kg
ASE, VDE, antidisturbi
radio-TV
* Per il modello, vedere taghetta dati
# SC = lavastoviglie con cassetto per posate
727374
Page 73
Page 74
Page 75
75
Page 76
Con riserva di modifiche/ (G656/G856) / 0000500
Questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela dell’ambiente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.