MIELE G5880 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
fr-BE
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Panneau de commande .............................................6
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................12
Enlèvement de l'ancien appareil ......................................12
Laver en consommant moins.........................................13
Première mise en service ..........................................14
Ouverture de la porte...............................................14
Fermeture de la porte ..............................................14
Fonctionnement de l'afficheur ........................................15
Réglages de base .................................................16
Langue .......................................................16
Dureté de l'eau .................................................16
Pour la première mise en service, vous avez besoin des éléments suivants : ...17
Ajout de sel régénérant .............................................17
Avertissement de niveau de sel insuffisant ..............................19
Produit de rinçage .................................................20
Remplissage du réservoir de produit de rinçage .........................20
Avertissement de remplissage du réservoir de produit de rinçage ...........21
Rangement de la vaisselle et des couverts............................22
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle : .................................23
Panier supérieur...................................................24
Pics rabattables ................................................24
Support pour tasses .............................................24
Support pour tasses réglable (suivant le modèle) :.....................25
Repose-verres .................................................25
Réglage du panier supérieur ......................................26
Panier inférieur....................................................27
Zone MultiComfort amovible.......................................28
Support pour verres .............................................28
Repose-verres .................................................29
Pics rabattables ................................................29
Support-flacons ................................................29
Couverts.........................................................30
Tiroir à couverts 3D (suivant le modèle)..............................30
Panier à couverts (suivant le modèle) ...............................31
2
Table des matières
Fonctionnement ..................................................32
Détergents .......................................................32
Remplissage du réservoir à détergent .................................33
Mise en marche ...................................................34
Sélection du programme ............................................34
Démarrage du programme ..........................................34
Afficheur de temps ................................................35
Veille ...........................................................35
Fin du programme .................................................36
Mise hors tension..................................................36
Déchargement de la vaisselle ........................................36
Interruption du programme ..........................................37
Modification du programme .........................................37
Fonctions complémentaires ........................................38
Panier inférieur intensif .............................................38
Turbo ...........................................................38
Départ différé.....................................................39
BrilliantLight ......................................................40
Reconnaissance du détergent .......................................40
Nettoyage et entretien .............................................41
Nettoyage de la cuve...............................................41
Nettoyage des joints de porte et de la porte .............................41
Nettoyage du réflecteur de lumière ....................................41
Nettoyage de la façade et du panneau de commande ....................42
Contrôle des filtres de la cuve ........................................43
Nettoyage des filtres ...............................................43
Nettoyez les bras de lavage .........................................45
Dépannage ......................................................46
Anomalies techniques ..............................................46
Anomalie au niveau de l'arrivée / l'évacuation d'eau. ......................48
Problèmes d'ordre général ..........................................50
Bruits ...........................................................52
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................53
Élimination des anomalies .........................................56
Nettoyage du filtre de la cuve ........................................56
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................57
Tableau des programmes ..........................................58
3
Table des matières
Accessoires en option.............................................62
Service après-vente ...............................................63
Réparations....................................................63
Mise à jour de la programmation ...................................63
Pour les instituts de contrôle .........................................63
Raccordement électrique ..........................................64
Raccordement à l'eau .............................................65
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................65
Arrivée d'eau .....................................................65
Vidange .........................................................67
Caractéristiques techniques........................................68
Menu " Réglages " ................................................69
Ouvrez le menu " Réglages ". ........................................69
Langue
Dureté de l'eau ...................................................70
Produit de rinçage .................................................71
Signal sonore .....................................................71
Automatic........................................................72
AutoOpen........................................................72
Optimisation du mode de veille .......................................72
Avertissements de remplissage ......................................73
Trempage .......................................................73
Prélavage........................................................73
Meilleur Séchage ..................................................73
Luminosité .......................................................73
Contraste ........................................................74
Contrôle des filtres.................................................74
Revendeur .......................................................74
Réglage d'usine...................................................74
Quitter le menu " Réglages " .........................................74
! ........................................................69
4
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
a Bras de lavage supérieur
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option suivant modèle)
c Panier supérieur d Bras de lavage intermédiaire e Fente d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f Bras de lavage inférieur
g Filtres h Plaque signalétique i Affichage optique de fonctions j Réservoir pour produit de rinçage k Bac à détergents, double comparti
ment
l Réservoir de sel régénérant
-
5
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Afficheur b Touche , avec témoin de contrôle
(touche Départ différé)
c Touche Turbo avec témoin de con
trôle
d Touche Panier inférieur intensif avec
témoin de contrôle
-
e Choix des programmes f Touche Programme g Touche K (touche Marche/Arrêt)
avec témoin de contrôle
h Témoin de contrôle de l'affichage
optique
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselles de différentes hauteurs. Les différents modèles sont les suivants : normal = lave-vaisselle d'une hauteur de 80,5 cm (appareil intégrable)
ou de 84,5 cm (appareil à poser)
XXL = lave-vaisselle d'une hauteur de 84,5 cm
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cepen dant provoquer des dommages cor porels et matériels. Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dom mage à l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans mettre à un éventuel propriétaire ul térieur.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est réservé à la
~
réalisation de tâches ménagères ou à une installation dans des endroits simi­laires aux environnements domesti­ques, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou
des environnements de travail sem­blables ;
dans des propriétés agricoles ;
dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes et d'autres loge ments de ce type (pour une utilisa tion par les clients).
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis tance ni supervision si leurs capacités
-
physiques, sensorielles ou mentales les
-
empêchent de l'utiliser en toute sécu rité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja mais les enfants jouer avec l'appareil. Ils pourraient en effet s'y enfermer !
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correc­tement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Empêchez les enfants de toucher
~
aux détergents ! Ces produits peuvent causer des brûlures de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Gardez les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister dans l'ap pareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé du détergent.
-
-
-
-
Ce lave-vaisselle est strictement ré
~
servé à un usage domestique. Toutes les autres applications ne sont pas autorisées. Miele décline toute res ponsabilité en cas de dommages cau sés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que votre
~
appareil ne présente pas de domma ges extérieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccor
~
dé que par une prise triphasée avec prise de sécurité (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de ma nière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas rendre
~
la prise d'un autre appareil électrique inaccessible, étant donné que la pro­fondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraî­ner une surchauffe (risque d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être en-
~
castré sous un plan de cuisson. Les températures de rayonnement qui peu vent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vais selle. Pour cette même raison, l'installa tion d'un lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique " inhabituels dans une cuisine " (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée.
-
-
Le lave-vaisselle ne doit être bran
~
ché au réseau électrique qu'une fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris le réglage des ressorts de porte.
Assurez-vous que la tension, la fré
~
quence électrique et les fusibles instal lés à votre domicile sont conformes aux
­données de la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo
­logué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Le raccordement du lave-vaisselle
~
au réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples
­ou de rallonges inadéquates. En effet,
celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de sur
­chauffe).
-
-
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil dans des emplacements mobi les (par exemple, des bateaux) ne doi vent être effectués que par des techni ciens spécialisés. Les conditions pour une installation et une utilisation en toute sécurité doivent être remplies.
Le boîtier en plastique du raccorde
~
ment d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas dans des liquides !
Le tuyau d'alimentation en eau com
~
porte des liaisons sous tension élec trique. Ne raccourcissez donc pas le tuyau !
Le système Waterproof intégré as-
~
sure une protection fiable contre les dé­gâts des eaux dans les conditions sui­vantes :
– installation conforme ; – maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces recon­nues défectueuses ;
fermeture du robinet d'arrêt de l'ar rivée d'eau en cas d'absence pro longée (par exemple, départ en va cances).
Le système Waterproof fonctionne aus si lorsque le lave-vaisselle est hors ten sion. Il ne doit néanmoins pas être dé branché du réseau électrique.
-
-
-
-
-
-
-
Un appareil endommagé peut
~
mettre votre sécurité en péril. Mettez
­immédiatement un lave-vaisselle en dommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
Miele décline toute responsabilité en
~
cas de réparations incorrectes pouvant
­entraîner des dangers importants pour l'utilisateur. Les interventions techni ques doivent être exécutées exclusive
­ment par des professionnels agréés
par Miele, sinon vous perdez le béné fice de la garantie en cas de pannes ul térieures.
Les éléments défectueux ne peu-
~
vent être remplacés que par des piè­ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa­tisfaction aux exigences de sécurité.
Débranchez l'appareil en cas d'in-
~
tervention de maintenance (mettez le lave-vaisselle hors tension puis retirez la prise).
Un câble d'alimentation endomma
~
gé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (dispo
­nible auprès du service après-vente
­Miele). Pour des raisons de sécurité, ce
remplacement ne doit être effectué que par des techniciens agréés ou par le service après-vente de Miele.
-
-
-
-
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
Effectuez l'installation et le raccor
~
dement de votre lave-vaisselle confor mément à la notice de montage.
Le lave-vaisselle doit être installé à
~
la verticale pour fonctionner correcte ment.
Afin de garantir leur stabilité, les
~
lave-vaisselles intégrables doivent uni quement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voi sins.
Si vous souhaitez transformer un
~
lave-vaisselle à poser en lave-vaisselle intégrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également mon­ter un panneau de socle d'encastre­ment. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, ilyaunrisque de blessure par les éléments de métal qui dépassent.
Les ressorts de porte doivent être
~
réglés de manière uniforme des deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié (angle d'ouver ture d'environ 45°) reste dans cette po sition lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée.
-
-
-
-
-
-
Utilisation appropriée
Ne versez pas de solvants dans la
~
cuve. Risque d'explosion !
N'inhalez pas de détergent en
~
poudre ! N'avalez pas de détergent li quide ! Les détergents peuvent provo quer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et du pharynx. Consultez im médiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
~
vert sans raison. Vous pourriez vous blesser avec la porte ouverte.
Ne montez et ne vous asseyez pas
~
sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classi-
~
ques pour lave-vaisselles ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage
~
professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner
­des réactions chimiques violentes (par
exemple, explosion gazeuse).
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le réservoir de produit de rinçage. Le détergent en dommage ce type de réservoirs.
-
-
-
-
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent
~
(même liquide) dans le bac à sel. Il en dommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants
~
spéciaux pour lave-vaisselles, de préfé rence à gros grains. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !
Pour des raisons de sécurité, ran
~
gez les couteaux et fourchettes avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselles avec panier à couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des fourchettes repré­sentent un risque de blessure. Les couverts seront toutefois plus pro­pres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les manches vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière
~
plastique non thermostable (par exemple, récipients ou couverts à usage unique). Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la tempéra ture.
-
Accessoires
-
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la
­garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo qués.
Enlèvement du lave-vaisselle
Rendez les systèmes de verrouil
~
lage de la porte inutilisables afin que les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou détruisez le système de verrouillage de la fermeture de porte.
Le fabricant ne peut être tenu res­ponsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
Lorsque vous utilisez la fonction Dé
~
part différé (en fonction du modèle), le réservoir à détergent doit être sec. Sé chez-le le cas échéant à l'aide d'un chiffon. Le détergent risque de s'agglo mérer dans un réservoir humide et ne sera donc pas complètement dissout.
-
-
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais selle des avaries de transport. Les ma tériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de fa çon à faciliter leur recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants : Emballage extérieur :
Carton ondulé en matériau jusqu'à
100 % recyclé, ou film en polyéthylène (PE)
– rubans synthétiques en polypropy-
lène (PP) Emballage intérieur : – polystyrène expansible (EPS) sans
ajout de chlore ni de fluor – Fond, cadre du couvercle et tiges en
bois naturel non traité provenant de
l'exploitation forestière –
film de protection en polyéthylène
(PE) Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage, ou peut vous informer quant au lieu de reprise le plus proche.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des
­matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né
­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classi ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy
-
clage permettra de réduire le gaspil
-
lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre distributeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Toutes les pièces en plastique de l'ap pareil portent un label international. Cela permet d'effectuer le tri des piè ces en plastique lors de l'élimination des appareils usagés, en vue d'un re cyclage écologique.
-
-
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui
­vant les conseils ci-dessous :
Vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde ment à l'eau chaude est particulière ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle ; c'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le programme " Eco "
pour un lavage économique.
^
Respectez les dosages des fabri cants de produits.
^
En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter gent de demi pleins.
1
/3si les paniers ne sont qu'à
-
-
13
Première mise en service
Ouverture de la porte
À la fin des programmes avec phase de séchage (voir chapitre " Tableau des programmes "), la porte s'entrouvre automatiquement pour accélérer le sé­chage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre " Réglages, AutoOpen ").
^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à enclen
^
chement.
Ne laissez pas les mains dans la
,
zone de fermeture de la porte. Elles risquent de rester coincées.
-
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc tionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement inter rompues.
,
Laissez la zone d'ouverture de la
porte dégagée.
14
-
-
Fonctionnement de l'afficheur
Première mise en service
Généralités
Vous pouvez notamment sélectionner les éléments suivants par l'intermé diaire de l'afficheur :
le programme ;
les options ;
– – l'heure du départ différé ; – les réglages.
Pendant le déroulement d'un program­me, l'afficheur indique les éléments sui­vants :
– la phase du programme ; – le temps restant estimé ; – les éventuels messages d'erreur et
indications.
Quelques minutes après le dernier actionnement d'une touche, le lave-vaisselle passe en mode de veille afin d'économiser de l'énergie. L'afficheur et les témoins de contrôle s'éteignent et seul le témoin de con trôle de l'affichage optique des fonc tions clignote. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur n'importe quelle touche.
-
-
-
Menu " Réglages "
Le menu " Réglages " vous permet d'adapter le système électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour atteindre le menu " Réglages ", vous devez appuyer sur une combinai son de touches déterminée. Reportez-vous au chapitre correspon­dant pour plus d'informations.
Lorsque vous vous trouvez dans le menu " Réglages ", la fonction des tou­ches situées à côté de l'afficheur est désactivée et vous pouvez sélectionner et confirmer les options de menu à l'aide de ces touches.
Les flèches gauche et droite sur l'affi­cheur indiquent que d'autres possibili tés de sélection sont disponibles. Vous pouvez les choisir à l'aide de la touche gauche ou droite située à côté de l'affi cheur.
La touche centrale située à côté de l'af ficheur vous permet de valider les mes sages ou les réglages et de passer au menu suivant ou à un autre niveau de menu.
(
Une coche indique le réglage actuelle ment sélectionné.
-
-
-
-
-
-
15
Première mise en service
Réglages de base
Mettez le lave-vaisselle sous tension
^
en appuyant sur la touche K.
Quand vous mettez le lave-vaisselle sous tension pour la première fois, l'écran de bienvenue apparaît.
Langue
L'afficheur passe automatiquement au choix de la langue.
Pour connaître le mode de fonction nement de l'afficheur, reportez-vous au chapitre correspondant.
^ Sélectionnez la langue souhaitée et
confirmez votre choix en appuyant sur la touche centrale.
La langue sélectionnée est indiquée par une coche
Dureté de l'eau
L'affichage passe automatiquement au réglage de la dureté de l'eau.
Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du reté de l'eau disponible chez vous.
Renseignez-vous sur le degré précis de la dureté de l'eau de votre conduite d'alimentation auprès de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
(.
-
En cas d'intervention ultérieure du ser vice après-vente, le travail du techni cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau :
°d
Une dureté de l'eau de 15 °d (2,7 mmol/l) est programmée en usine.
Sélectionnez la dureté de l'eau dis
^
ponible chez vous et confirmez en appuyant sur la touche centrale.
Pour plus d'informations sur le ré­glage de la dureté de l'eau, repor­tez-vous au chapitre " Réglages, Du­reté de l'eau ".
Ensuite, deux indications apparaissent dans l'afficheur.
Après validation de ces indications, les deux messages et : Remplir sel peuvent s'afficher. Appuyez sur une touche pour confirmer
­les indications. L'afficheur passe au
menu principal. Ces réglages de base sont enregistrés
après le premier déroulement complet d'un programme.
: Remplir prod. rinç.
-
-
-
En cas de variation de la dureté de l'eau (par exemple, entre 37 et 50 °d), l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre exemple 50 °d).
16
Pour la première mise en service, vous avez besoin des éléments suivants :
environ 1 kg de sel régénérant ;
détergent pour lave-vaisselles ména
gers ; produit de rinçage pour lave-vaissel
les ménagers.
Chaque lave-vaisselle subit un con trôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une consé quence de ces contrôles et ne signi fient en aucun cas que le lave-vais­selle a été utilisé auparavant.
-
-
Ajout de sel régénérant
Pour obtenir les meilleurs résultats, le lave-vaisselle a besoin d'eau peu cal­caire. Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. C'est pourquoi il convient d'adoucir l'eau qui présente une dureté supé rieure ou égaleà4°d(0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue automatique ment, grâce à l'adoucisseur incorporé. L'adoucisseur est efficace jusqu'à une dureté de 70 °d (12,6 mmol/l).
-
Première mise en service
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau se situe en permanence en dessous de 4 °d (= 0,7 mmol/l).
Vous devez tout de même régler
­votre lave-vaisselle en fonction de la
dureté de l'eau.
-
Ne versez jamais de détergent
,
(même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
­N'utilisez que des sels régéné-
,
rants spéciaux pour lave-vaisselles, de préférence à gros grains. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peu­vent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !
-
Pour fonctionner, l'adoucisseur a be soin de sel régénérant. En fonction de la dureté de l'eau (ß 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utili sez un détergent multifonction (voir chapitre " Détergents ").
-
-
17
Première mise en service
Quand vous versez le sel, ouvrez la
^
porte seulement à moitié pour que tout le sel parvienne bien dans le ré servoir.
^ Appuyez (dans le sens de la flèche)
sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de sel. Le couvercle s'ouvre.
-
Versez du sel dans le réservoir jus
^
qu'à ce que celui-ci soit plein ou que de l'eau déborde de l'orifice de rem­plissage. La capacité du réservoir varie selon le type de sel et peut at­teindre approximativement 1 kg.
Ne versez pas plus d'un kilo de sel dans le réservoir.
-
^
Mettez l'entonnoir en place.
Ne versez pas d'eau dans le réser voir de sel !
18
Comme le sel que vous versez prend la place de l'eau se trouvant dans le ré­servoir, il se peut que celle-ci déborde au fur et à mesure que vous versez le sel.
^
Après avoir versé le sel, enlevez les résidus de sel autour de l'orifice de remplissage, puis refermez le cou vercle.
^
Ensuite, lancez immédiatement le programme " Rapide " sans produit de rinçage (sans fonction " Turbo "), afin de dissoudre et d'éliminer les
-
éventuels résidus de solution saline qui auraient pu déborder du réservoir au moment du remplissage.
-
Avertissement de niveau de sel insuffisant
À la fin d'un programme, remplissez
^
le bac à sel dès que le message
F
Remplir sel s'affiche.
Confirmez à l'aide de la touche cen
^
trale.
L'avertissement de niveau de sel insuf fisant s'éteint.
Il se peut que l'avertissement ne dispa raisse pas alors que vous venez de ver ser la quantité de sel nécessaire. Cela signifie que la solution saline n'est pas suffisamment concentrée. Dans ce cas, confirmez une seconde fois en appuyant à nouveau sur la touche centrale.
L'avertissement de niveau de sel insuf­fisant est désactivé si vous avez pro­grammé le lave-vaisselle sur une dureté de l'eau inférieureà4°d(=0,7mmol/l).
-
Première mise en service
Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les avertisse ments de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simulta nément (voir chapitre " Menu " Régla ges ", Avertissements de remplis sage ").
-
Veillez à ajouter du sel et du produit
­de rinçage et à réactiver les avertis
­sements de remplissage si vous
n'utilisez plus de détergent multi fonction.
-
-
-
-
-
-
,
Après chaque remplissage de sel, lancez immédiatement le pro gramme " Rapide " sans produit de rinçage (sans fonction " Turbo ") afin de diluer et d'éliminer les éventuels résidus de solution saline qui au raient pu déborder du réservoir.
-
-
19
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et permet à ces derniers de sécher plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatique ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit de vais selle ou un autre détergent. Vous ris queriez d'endommager le réservoir de produit de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser : – du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 % ou – de l'acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle risque néanmoins de com-
porter plus de traces que si vous utili­siez du produit de rinçage.
-
-
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
-
-
^ Appuyez (dans le sens de la flèche)
sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Le couvercle s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi naigre avec un taux d'acidité supé rieur (par exemple, du vinaigre d'al cool à 25 %). Le lave-vaisselle pour rait être endommagé.
Si vous souhaitez utiliser unique ment des détergents multifonctions, vous ne devez pas ajouter de pro duit de rinçage.
20
-
-
-
-
-
-
Première mise en service
Avertissement de remplissage du réservoir de produit de rinçage
Si l'avertissement ( Remplir prod.
s'affiche, le lave-vaisselle ne dis
rinç.
pose plus que d'une réserve suffisante pour2à3cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Confirmez à l'aide de la touche cen
^
trale.
-
-
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouver­ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rin­çage pendant le lavage.
^
Essuyez soigneusement les éven tuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute forma tion importante de mousse lors du la vage suivant.
Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du produit de rinçage (voir chapitre " Menu " Réglages ", Produit de rin çage ").
-
-
L'avertissement de remplissage du ré servoir de produit de rinçage s'éteint.
­Si vous utilisez toujours un détergent
multifonction et que les avertisse­ments de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simulta­nément (voir chapitre " Menu " Régla­ges ", Avertissements de remplis­sage ").
Veillez à ajouter du sel et du produit de rinçage et à réactiver les avertis sements de remplissage si vous
­n'utilisez plus de détergent multi
­fonction.
-
-
-
21
Rangement de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros res tes d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle ne doit ni s'entrecho-
quer, ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Il s'agit là de la seule manière per­mettant de garantir de bons résultats de lavage.
Veillez à ce que les pièces ne bou gent pas.
-
-
Disposez les pièces à fond creux de
-
préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
Veillez à ce que les bras de lavage
ne soient pas bloqués par des élé ments trop hauts ou par des élé ments dépassant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
ne tombent entre les pics du paniers. Poser les petits éléments, par exemple les couvercles, dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le mo­dèle).
Certains aliments comme les carot­tes, les tomates ou le ketchup peu­vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les éléments en plastique s'ils sont en contact avec ces derniers en grande quantité. Cette décoloration n'a pas d'inci dence sur la solidité des éléments en plastique.
-
-
-
Rangez les récipients creux comme les tasses, les verres, les casseroles etc. avec le dessus vers le bas.
Rangez les éléments fins et creux comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux.
22
Rangement de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle :
Couverts et éléments en bois ou
composés d'éléments en bois : ils seront lessivés et perdront leur as pect. Par ailleurs les colles utilisées ne sont pas adaptées à un passage en lave-vaisselle. Conséquence : les poignées en bois peuvent se désa gréger.
Pièces d'arts comme les vases anti
ques et précieux ou les verres déco rés: ces pièces ne sont souvent pas faites pour un passage en lave-vais­selle.
– Eléments en plastique non thermoré-
sistants : ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se dé­colorer ou devenir mats.
– Décoration en peinture de surface :
ces dernières peuvent perdre leur éclat après plusieurs lavages.
Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir ternes.
-
-
Nous conseillons :
D'acheter de la vaisselle et des cou
verts adaptés au lave-vaisselle et identifiés comme tels.
Après de nombreux programmes, les
verres peuvent devenir opaques. C'est pourquoi nous vous recom mandons les programmes pour ver res fragiles à basses températu res(voir chapitre " Tableau des pro
-
grammes ") ou des programmes de type GlassCare (selon modèle). Vous
­réduirez ainsi le risque d'opacité.
Attention : L'argent, qui a été poli avec du produit
spécial, risque d'être encore humide
ou recouvert de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra les essuyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer avec des aliments contenant du soufre. Par exemple : jaunes d'œufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.
,
Les éléments en aluminium (par ex. filtres pour la graisse) ne doivent pas être nettoyés avec des déter gents du secteur industriel. Ils ris queraient d'être endommagés. Dans le pire des cas, il y a risque de réac tion chimique du type explosion.
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages