Miele G 5464, G 5264 User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG
Dampf-Drucklosgarer
G 5.64 G 5.54
D
Der Punkt in der Modellbezeichnung ersetzt die Farbkennziffer des Gerätes.
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktiver Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vorinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellung der Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Erste Reinigung und erstes Aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vor jedem Benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gerät einschalten und Programm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vorschlagstemperatur ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nach dem Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programm wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nach Ablauf der Garzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wassermangel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Verriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Inhalt
Praktische Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gargeschirr auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dämpfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regenerieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menügaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desinfizieren von Babyflaschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gerätefront und Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kondensatschale, Rost, Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aufnahmegitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wasserbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
a Bedienfeld bTürdichtungsgummi c Wrasenaustritt d Dampfkanal e Ein-/Aus-Taste f Wasserbehälter (mit Einsatz) g Einschubfach h Steckkontakt i Aufnahmegitter mit 4 Einschubebe
nen
4
j Dampfeintritt k Auffangrinne am Garraum l Temperaturfühler m Dampfaustritt n Auffangrinne an der Tür o Türöffner
-
Bedienfeld
Gerätebeschreibung
p Anzeige mit Symbolen für:
P Garen
Ä Regenerieren
N Auftauen g Zeit
k Entkalken
a Verriegelung P Programmierung
p Ü Wassermangel ü, ö, ä Wasserstand Ö Kondensatschale leeren
q Minustaste r Programmtaste s Plustaste
5
Gerätebeschreibung
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können jedes Zubehörteil unter der entsprechenden Materialnummer bei Be darf nachbestellen.
Kondensatschale (2 l)
Zum Auffangen von Kondensat Gastro-Norm-Größe GN 1/2 M.-Nr. 8 101 330
Rost
Als Auflage für Gargeschirr M.-Nr. 8 222 720
2 Garbehälter, gelocht (1,5 l)
Zum Dämpfen Gastro-Norm-Größe GN 1/3 M.-Nr. 19 003
Aufnahmegitter
links rechts M.-Nr. M.-Nr. 8 222 700 8 222 710
-
6
Gerätebeschreibung
Rezeptheft
M.-Nr. 8 223 720
Kupplungsdichtung am Wasserbe hälter
M.-Nr. 8 221 290
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung. Bitte die Gebrauchshinweise im Kapitel "Dichtungen" beachten! M.-Nr. 5 132 001
-
Türdichtung
M.-Nr. 8 222 300
7
Gerätebeschreibung
Nachkaufbares Zubehör
Garbehälter
Fassungs
vermögen
in l
- 2 - 8 109 060 GN 1/3 1,5 4 19 003* 19 972 GN 1/3 2,5 6 19 293 19 004 GN 1/3
4 10 19 294 19 361 GN 1/3 5,7 15 19 295 15 103** GN 1/3 2,0 4 - 8 101 330* GN 1/2
4 6 8 105 250 27 981 GN 1/2
* Gehört zur Grundausstattung ** Nur zu empfehlen für Brühe und großes Gargut ohne Garflüssigkeit, z. B.
Tafelspitz
Garbehälter-Deckel
M.-Nr. 109 070
Unterbaugehäuse GUBS 50
Höhe
­in cm
gelocht, M.-Nr. ungelocht, M.-Nr.
Garbehälter Gastro-Norm-
Größe
Edelstahl-Pflegemittel
M.-Nr. 8 105 360
Edelstahl-Reinigungsmittel
(nur für bestimmte Modelle) M.-Nr. 8 109 860
Standgehäuse GSG 50
(nur für bestimmte Modelle) M.-Nr. 8 100 070
8
M.-Nr. 95 605
Sicherheitshinweise und Warnungen
Einbau und Anschluss
Wird der Stecker von der Netzan
schlussleitung entfernt, muss das Gerät von einer Elektrofachkraft einge baut und angeschlossen werden. Be auftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. Der Her steller kann nicht für Schäden verant wortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluss verursacht werden.
Die elektrische Sicherheit des Ge-
rätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig instal­liertes Schutzleitersystem angeschlos­sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin­stallation durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch eine fehlende oder unterbrochene Schutzleitung verur sacht werden.
-
-
-
-
-
-
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachkräften durchgeführt werden, wenn diese die Voraussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch des Gerätes sicher stellen.
Das Gerät muss so ein- oder unter
gebaut sein, dass beim Beschi cken und Entnehmen der Gar- und Wasserbehälterinhalt kontrolliert werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Überschwappen von heißen Speisen und heißem Wasser vermieden werden.
-
-
-
-
-
Wird das Gerät über eine Verlänge
rungsleitung an das Elektronetz an geschlossen, müssen Verlängerungslei tung und Steckverbindung feuchtig keitsisoliert sein.
-
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor dem ersten Benut
zen aufmerksam die Gebrauchsan weisung. Dadurch schützen Sie sich selbst und vermeiden Schäden an Ih rem Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn
es ordnungsgemäß ein- oder unter gebaut ist. Nur so ist sichergestellt, dass Sie nicht mit Strom führenden Tei len in Berührung kommen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwen
dung im Haushalt, nicht für ge werbliche Zwecke bestimmt.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls
leer, d. h. ohne Beschickung mit Lebensmitteln, in Betrieb (Ausnahmen: erstes Aufheizen, Entkalken).
Benutzen Sie das Gerät nur für die
in dieser Gebrauchsanweisung be­schriebenen Anwendungsarten. Andere Anwendungsarten sind unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Herstel­ler haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
-
-
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus hygeni
schen Gründen und um Kondensatbil
­dung im Gerät zu vermeiden.
Wischen Sie nach jedem Garvor gang die Auffangrinnen mit einem
Tuch trocken.
-
-
-
Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, solange der Garraum noch feucht
ist.
Falls Sie das Gerät über einen län
geren Zeitraum unbenutzt stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch ein mal gründlich, um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Erste Reinigung und erstes Aufheizen" beschrieben. Lassen Sie die Gerätetür anschließend geöffnet.
-
-
-
-
-
Der Wasserbehälter darf nicht in
Wasser getaucht oder in der Spül maschine gereinigt werden. Beim Ein setzen des Wasserbehälters in das Ge rät besteht sonst die Gefahr eines elek trischen Schlages.
10
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz des Gerätes vor Be
-
schädigungen
Erhitzen Sie in diesem Gerät keine
geschlossenen Konserven und ko chen Sie keine Dosen ein. In den Be hältern entsteht ein Überdruck, sie kön nen platzen und den Garraum beschä digen. Darüber hinaus besteht Verlet zungs- und Verbrühungsgefahr.
Bewahren Sie keine fertigen Spei
sen im Garraum auf. Dies könnte zur Korrosion des Gerätes führen.
Verwenden Sie zum Entkalken han
delsübliche Zitronensäure-Entkal­kungsmittel. Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Sicherheits­hinweise. Verwenden Sie keinesfalls Es­sig oder essighaltige Mittel! Diese füh­ren zur Korrosion des Gerätes.
-
-
-
Verwenden Sie keinesfalls einen
Dampfreiniger. Der Dampfdruck kann zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen,
-
für die der Hersteller keinen Schaden ersatz leistet.
-
-
-
Hindern Sie Kinder daran, sich an
die geöffnete Gerätetür zu hängen.
Das Gerät ist so eingestellt, dass
nach dem Benutzen immer Rest wasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kunden dienst.
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz vor Verbrennungen und Verbrühungen
Das Gerät, insbesondere der obere
Teil (Dampfaustritt) und die Innen seite der Tür, wird bei Betrieb heiß und bleibt es auch noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Achten Sie besonders auf Kinder!
Beim Öffnen des heißen Gerätes
tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass beim Öff
nen des Gerätes das in der Türauf­fangrinne gesammelte heiße Wasser nicht überschwappt.
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
Arbeiten am heißen Gerät mit wär­meisolierten Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, dass diese Textilien nicht nass oder feucht sind. Dadurch wird ihre Wärme­leitfähigkeit erhöht, und es kann zu Ver­brennungen kommen.
-
-
Achten Sie beim Beschicken und
Entnehmen von Kondensatschale und Garbehältern darauf, dass der In halt nicht überschwappt und dass Sie weder mit heißem Dampf noch mit der Garraumdecke in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und Verbren nungsgefahr!
Achten Sie beim Entnehmen und
Abstellen des Wasserbehälters da rauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße Wasser könnte zu Verbrühungen füh ren.
-
-
-
-
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei einem Gerätedefekt
Sollten Sie einen Defekt des Gerä
tes feststellen, schalten Sie zuerst das Gerät und anschließend auch die Sicherung aus. Schmelzsicherungen müssen ganz herausgedreht sein. Ist das Gerät nicht fest eingebaut und nicht fest angeschlossen, müssen Sie danach noch die Netzanschlussleitung vom Elektronetz trennen. Ziehen Sie da bei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern, falls vorhanden, am Netzste cker. Benachrichtigen Sie den Kunden dienst. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor Abschluss der Reparatur keine Verbin­dung zum Elektronetz hat.
Reparaturen dürfen nur von Elek-
trofachkräften durchgeführt wer­den. Unsachgemäße Reparaturen kön­nen erhebliche Gefahren für Sie bedeu­ten und Schäden am Gerät nach sich ziehen. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Eine Reparatur des Gerätes wäh
rend der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kun dendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
-
-
Schutz vor weiteren Gefahren
-
-
-
-
Achten Sie besonders auf Kinder und halten Sie sie grundsätzlich
vom Gerät fern.
Achten Sie beim Benutzen einer
Steckdose in Gerätenähe darauf, dass die Netzanschlussleitung des je weiligen Elektrogerätes nicht in der Ge rätetür eingeklemmt wird. Die Leitungs isolierung könnte beschädigt werden. Stromschlaggefahr!
Erhitzen Sie Speisen immer ausrei
chend. Evtl. vorhandene Keime in den Speisen werden nur durch genü­gend hohe Temperaturen und eine aus­reichend lange Einwirkzeit abgetötet.
Achten Sie bei offen stehender Tür
auf Kanten und Ecken, besonders auf den Türhaken. Es besteht Verlet­zungsgefahr.
Verwenden Sie nur Kunststoffge-
schirr, das temperatur- (bis100 °C) und heißdampfbeständig ist. Anderes Kunststoffgeschirr könnte schmelzen, spröde oder brüchig werden.
-
-
-
-
13
Aktiver Umweltschutz
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist nötig, da sie das Gerät vor Transportschäden schützt. Ihr Händler nimmt die Verpackung im All gemeinen zurück. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Ab fallaufkommen. Sollten Sie die Trans portverpackung selbst entsorgen, erfra gen Sie bitte die Anschrift des nächsten Wertstoffcenters oder Recyclinghofes bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal tung.
-
-
-
-
Entsorgung von Altgeräten
Altgeräte enthalten noch wertvolle Stof fe. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Ge meinde- oder Stadtverwaltung oder auch bei der nächstgelegenen Auto­oder Schrottverwertung nach den Mög lichkeiten der Altgeräteverwertung.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte
­bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt werden.
Nicht mehr benutzte Geräte müssen vom Elektronetz getrennt und alle wegführenden elektrischen Leitun gen entfernt werden, damit sie z. B. für spielende Kinder keine Gefahr darstellen.
-
-
-
-
-
14
Vor dem ersten Benutzen
Vorinformationen
Lassen Sie sich nicht durch ungewohn te Geräusche verunsichern! Bei der Dampferzeugung entstehen Geräu sche, wie Sie sie auch von anderen Wasser führenden Geräten her kennen.
Außerdem ist bei eingeschaltetem Ge rät das Geräusch des Gebläses, das die Wrasen vom Garraum nach außen leitet, zu hören. Das Gebläse läuft auch noch einige Zeit nach dem Ausschalten des Gerätes weiter. Sie können diese Nachlaufzeit verkürzen, indem Sie so fort nach Ausschalten des Gerätes den Wasserbehälter entnehmen.
-
-
-
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befin
­det, an die dafür vorgesehene Stelle im
Kapitel "Typenschild". Wir empfehlen, die Telefonnummer des
für Sie zuständigen Kundendienstes (siehe beigefügtes Adressenverzeich nis) im Kapitel "Kundendienst" zu notie ren.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf, und geben Sie diese einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
15
Vor dem ersten Benutzen
Einstellung der Wasserhärte
Ihr Gerät ist ab Werk auf den Wasser härtebereich IV (04) eingestellt.
Sollte Ihr Wasser einen anderen Härte bereich aufweisen, stellen Sie bitte den zutreffenden Härtebereich selbst ein, sofern dies beim Einbau noch nicht ge schehen ist.
Den Härtebereich für Ihr Wasser kön nen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Teststreifens ermitteln oder bei Ihrem zuständigen Wasserwerk, der Gemein de- bzw. Stadtverwaltung erfragen.
Die Wasserhärte wird in Härtebereichen (I bis IV) oder in deutschen Härtegra­den (1 bis >21 °dH) angegeben.
Härtebe-
reich
I 01 1-7 °dH
II 02 8-14 °dH
III 03 15-21 °dH
Anzeige Härte-
grade
-
-
-
-
So gehen Sie vor:
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Drücken Sie die Taste - so oft, bis
^
folgende Anzeige erscheint:
-
Drücken Sie die Taste +.
^
Die Anzeige wechselt von 0 auf 1.
Drücken Sie die Taste -.
^
Es erscheint folgende Anzeige:
^ Stellen Sie mit - den zutreffenden
Härtebereich ein, z. B. 2.
^ Gehen Sie durch wiederholtes Drü-
cken von - zurück.
IV 04 >21 °dH
16
Vor dem ersten Benutzen
Erste Reinigung und erstes Aufheizen
Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und spülen Sie ihn von Hand mit heißem Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus. Dazu können Sie den Einsatz entnehmen (siehe Kapi tel "Reinigung und Pflege").
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel behandelt. Um den Pflegefilm zu entfernen, reinigen Sie den Garraum mit Spülmittellauge. Achten Sie darauf, dass keine Spülmit tellauge an die Türdichtung gelangt. Reinigen Sie auch das Einschubfach, und spülen Sie das Zubehör.
Nehmen Sie dann das Gerät mit dem Programm Garen P für 15 Minuten in Betrieb, um die wasserführenden Teile durchzuspülen. Gehen Sie dabei vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrie ben. Beachten Sie bitte, dass bei die ser ersten Inbetriebnahme besonders
-
viel Dampf austritt.
-
-
-
17
Bedienung
Vor jedem Benutzen
Füllen Sie den Wasserbehälter.
^
Dabei ist es nicht nötig, den Einsatz he rauszunehmen.
Bitte verwenden Sie nur Leitungs wasser und keinesfalls destilliertes Wasser oder Mineralwasser!
Das Wasser muss zwischen den beiden Markierungen stehen (min. 0,75 l, max. 1,2 l). Die Markierungen befinden sich innen und außen am Wasserbehälter. Die obere Markierung darf keinesfalls überschritten werden! Füllen Sie je nach Garzeit mehr oder weniger Was­ser ein. Der Wasserstand im Behälter wird durch die Symbole ü, ö und ä an­gezeigt.
^ Transportieren Sie den Wasserbehäl-
ter mit beiden Händen, und schieben Sie ihn bis zum Anschlag in das Ge­rät. Vorsicht, dass nichts über­schwappt!
-
Einstellprinzip
Bei der Einstellung des Gerätes sind folgende Schritte durchzuführen:
-
A Gerät einschalten B Programm wählen C Gegebenenfalls Vorschlagstempera
tur ändern D Garzeit einstellen Das Gerät startet automatisch. Wird der Einstellvorgang nicht inner
halb kurzer Zeit zu Ende geführt, schal tet sich das Gerät automatisch aus.
Die Programme und Einstellschritte sind im Folgenden genauer beschrie­ben.
Bitte lesen Sie die jeweiligen Kapitel erst einmal ganz durch und gehen Sie dann vor wie beschrieben.
-
-
-
^
Schieben Sie bei jedem Benutzen die Kondensatschale in die unterste Ein schubebene, damit sich das abtrop fende Kondenswasser darin sam meln kann.
18
-
-
-
Programmübersicht
Bedienung
Symbol Programm Vorschlags-
temperatur*
in °C
P Garen 100 70 - 100
Ä Regenerieren 95 -
N Auftauen 60 50 - 65
* Die Vorschlagstemperatur ist die Temperatur, die sich in unserer Versuchs-
küche als die beste herausgestellt hat.
Einstellbarer
Temperaturbereich
in °C
19
Bedienung
Gerät einschalten und Programm einstellen
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Sie sehen folgende Anzeige:
Wählen Sie durch Drücken von -
^
das gewünschte Programm, z. B. Ga ren P.
Vorschlagstemperatur ändern
Solange die Vorschlagstemperatur in der Anzeige leuchtet, kann sie inner halb bestimmter Grenzen in 5 °C-Schrit ten geändert werden. Vorschlagstem peratur und Temperaturgrenzen ent nehmen Sie bitte der Tabelle "Pro grammübersicht".
So gehen Sie vor:
Während die Vorschlagstemperatur
^
in der Anzeige leuchtet, mit + oder -
­die Temperatur erhöhen oder verrin
gern.
Sie können die Vorschlagstemperatur jederzeit, d. h. sowohl vor Beginn als auch während des laufenden Program­mes, ändern.
Sollte die Anzeige bereits gewechselt haben, dann können Sie durch Drücken auf - wieder auf die Vorschlagstempe­ratur umschalten.
-
-
-
-
-
-
20
Bedienung
Garzeit einstellen
Die Anzeige wechselt. Es erscheinen 3 Nullen, und das Zeitsymbol g blinkt.
So gehen Sie vor:
Stellen Sie mit + oder - die ge
^
wünschte Zeit ein, z. B. 20 Minuten.
Es kann eine Zeit zwischen 1 Minute (0:01) und 4 Stunden 59 Minuten (4:59) eingestellt werden.
Das Programm startet automatisch.
-
Sie können die Garzeit jederzeit än dern, d. h. sowohl vor Beginn als auch während des laufenden Programmes.
So ändern Sie die Garzeit:
Drücken Sie - so oft, bis das Symbol
^
g blinkt. Ändern Sie mit + oder - die Zeit.
^
-
Die Garzeit für die verschiedenen Le­bensmittel entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Tabellen oder dem Re zeptheft.
Damit die angegebene Garzeit für ein gutes Garergebnis ausreicht, sollte die Lebensmittelmenge 6-8 Portionen nicht überschreiten. Achten Sie darüber hin aus auch auf geeignetes Gargeschirr (siehe Kapitel "Gargeschirr auswäh len")!
-
-
-
21
Bedienung
Nach dem Start
Die Anzeige wechselt auf die augen blickliche Garraumtemperatur und Sie hören ein Lüftergeräusch.
An der Anzeige können Sie erkennen, in welcher Phase sich der Betrieb befin det.
Während der Aufheizphase wird die augenblickliche Garraumtemperatur, z. B. 21 °C, angezeigt.
Sie können den Anstieg der Garraum­temperatur mitverfolgen.
Bitte beachten Sie, dass die Garraum­temperatur beim Zubereiten gekühlter und gefrorener Lebensmittel anfänglich sinkt und dann nur langsam steigt.
-
Sobald die eingestellte Temperatur er reicht ist, beginnt die Garphase. Die Anzeige wechselt auf die eingestellte Garzeit und der Zeitrücklauf beginnt.
-
Bitte beachten Sie, dass sich die Ge samtzeit, d. h. die Zeit vom Start bis zum Beenden des Betriebes, aus der Aufheizzeit und der eingestellten Gar zeit zusammensetzt. Die Aufheizzeit und damit auch die Gesamtzeit ist ab­hängig von der Lebensmittelmenge und -temperatur.
-
-
-
22
Bedienung
Programm unterbrechen
Sie können ein laufendes Programm je derzeit unterbrechen, indem Sie die Tür öffnen.
Die Beheizung wird ausgeschaltet, die verbleibende Garzeit gespeichert.
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf ver flüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass beim Öffnen des Gerätes das in der Auffangrinne der Tür gesammelte heiße Wasser nicht überschwappt.
Achten Sie beim Beschicken und Entnehmen von Kondensatschale und Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt und dass Sie weder mit heißem Dampf noch mit der Garraumdecke in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs­und Verbrennungsgefahr!
-
Programm wechseln
Ein Wechsel des Programms ist weder
­während der Aufheiz- noch während der Garphase möglich. Schalten Sie das Gerät aus und beginnen Sie von vorn.
Sie setzen das Programm fort, indem Sie die Tür schließen.
Zunächst wird erneut aufgeheizt und dabei die ansteigende Garraumtempe ratur angezeigt. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wechselt die Anzeige und die verbleibende Garzeit läuft zurück.
-
23
Bedienung
Nach Ablauf der Garzeit
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit ertönt ein Signalton, und es erscheint folgende Anzeige:
Schalten Sie das Gerät aus.
^
Falls Sie dies nicht tun, schaltet sich das Gerät nach kurzer Zeit automatisch aus.
Solange der Garraum noch eine Tem­peratur über 45 °C hat, leuchtet °C in der Anzeige.
Bitte beachten Sie, dass der Lüfter nach dem Ausschalten noch einige Zeit nachläuft.
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf ver flüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass beim Öffnen des Gerätes das in der Auffangrinne der Tür gesammelte heiße Wasser nicht überschwappt.
Achten Sie beim Beschicken und Entnehmen von Kondensatschale und Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt und dass Sie weder mit heißem Dampf noch mit der Garraumdecke in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs­und Verbrennungsgefahr!
-
24
Bedienung
Nach dem Benutzen
Entnehmen und entleeren Sie die
^
Kondensatschale. Reinigen und trocknen Sie das ge
^
samte Gerät nach jedem Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben.
Lassen Sie die Gerätetür geöffnet,
^
solange der Garraum noch feucht ist.
Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwas ser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf ei­nen Defekt hin. Rufen Sie den Kun­dendienst.
Wassermangel
Der Wasserstand im Behälter wird duch die Symbole ü, ö und ä angezeigt.
Wassermangel wird durch die Symbole
-
p und Ü angezeigt. Tritt während des Betriebes Wassermangel auf, blinkt p und es ertönt zusätzlich ein akustisches Signal.
So gehen Sie vor:
Kontrollieren Sie den Wasserstand
^
-
und füllen Sie ggf. Wasser nach. Schieben Sie den Wasserbehälter
^
vorsichtig bis zum Anschlag in das
Gerät. ^ Schließen Sie die Tür. Das Programm wird fortgesetzt.
25
Bedienung
Verriegelung
Damit weder das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb genommen werden kann noch während des Betriebes bestimmte Einstellungen geändert werden können, ist es mit einer Verriegelung ausgestat tet.
Wird die Verriegelung während der Be triebsbereitschaft aktiviert, kann das Gerät ein- und ausgeschaltet, aber nicht in Betrieb genommen werden
Wird sie während des Betriebes akti viert, lässt sich das Gerät nur bedingt bedienen:
– Die Vorschlagstemperatur läßt sich
nur verringern, aber nicht erhöhen.
– Die eingestellte Zeit läßt sich nicht
ändern.
– Das Gerät lässt sich aus- und wie-
der einschalten, aber es ist keine Programmwahl möglich.
-
So aktivieren Sie die Verriegelung:
Drücken Sie - so oft, bis 3 Balken
^
und das Verriegelungssymbol a in
der Anzeige erscheinen.
-
-
Drücken Sie die Taste +.
^
^ Drücken Sie die Taste -.
Wird das Gerät während des Betriebes verriegelt, wechselt die Anzeige auf die augenblickliche Garraumtemperatur oder die verbleibende Garzeit. Das Symbol a erscheint als Zeichen für die aktivierte Verriegelung.
26
Bedienung
So deaktivieren Sie die Verriegelung vor dem Ausschalten:
Drücken Sie die Taste - so oft, bis
^
0- -, und das Symbol a in der An zeige erscheinen.
Drücken Sie die Taste -.
^
Die Verriegelung ist ausgeschaltet.
So deaktivieren Sie die Verriegelung nach dem Ausschalten:
Schalten Sie das Gerät ein.
^
­In der Anzeige erscheint 0- -,.
Drücken Sie die Taste -.
^
In der Anzeige erscheint das Symbol a.
Drücken Sie die Taste -.
^
Die Verriegelung ist ausgeschaltet.
27
Praktische Anwendungen
Gargeschirr auswählen
Dem Gerät ist Gargeschirr aus Edel stahl beigefügt. Zur Ergänzung sind weitere Garbehäl ter unterschiedlicher Größe erhältlich, die gelocht oder ungelocht lieferbar sind. So können für die jeweiligen Spei sen die geeigneten Garbehälter ausge wählt werden.
Bitte beachten Sie bei der Auswahl des Gargeschirrs:
Verwenden Sie bei allen Speisen, bei
denen es möglich ist, z. B. Gemüse, gelochte Garbehälter. So kann der Dampf von allen Seiten an die Speise gelangen, und die Speise gart gleichmäßig.
– Lebensmittel mit größerem Durch-
messer pro Stück, z. B. ganze Kartof­feln, liegen nicht in voller Fläche an­einander. Dadurch bilden sich Hohl­räume, in die der Dampf gut eindrin­gen kann. Die Garzeit bleibt daher auch bei größerer Füllhöhe gleich. Sie können für diese Lebensmittel auch größere Garbehälter verwen den.
-
-
-
Gerichte mit kompakter Konsistenz
(wie Aufläufe) oder Lebensmittel mit kleinem Durchmesser pro Stück (z. B. Erbsen, Spargelstangen) bil den keine oder nur wenige Hohlräu me, und der Dampf kann dadurch kaum eindringen. Die Garzeit steigt
­daher mit der Füllhöhe. Wählen Sie
­für diese Lebensmittel flache Garbe
hälter, und füllen Sie diese nur etwa 3 - 5 cm hoch. Größere Lebensmittel mengen verteilen Sie ggf. auf mehre re flache Garbehälter, damit die empfohlene Füllhöhe nicht über schritten wird. Nur dann gelten die angegebenen Garzeiten. Bei größe­ren Füllhöhen verlängert sich die Garzeit.
– Beim Garen in mehreren Behältern
sollten Sie für ein gleichmäßiges Gar­ergebnis darauf achten, nicht mehr als einen einzigen Behälter der Grö­ße GN 1/2 zu verwenden.
– Die Kapazität des Gerätes reicht für
eine Lebensmittelmenge von etwa 6 ­8 Portionen. Achten Sie darauf, diese Menge nicht zu überschreiten!
Weitere Verwendungstipps finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln oder im Rezeptheft.
-
-
-
-
-
-
28
Praktische Anwendungen
Es ist auch möglich, eigenes Geschirr aus Glas, Keramik, Porzellan, Kunst stoff, Edelstahl oder Emaille zu verwen den. Bitte beachten Sie dabei:
Das Geschirr muss temperatur-
(bis100 °C) und heißdampfbeständig sein.
Dickwandiges Geschirr ist weniger
geeignet, denn dicke Wände bewir ken, dass sich die angegebene Gar zeit deutlich verlängert.
-
Platzieren Sie das Geschirr auf dem
beigefügten Rost.
­Der Abstand zwischen dem oberen
Geschirrrand und der Garraumdecke muss mindestens 3 cm groß sein, damit ausreichend Dampf in das Ge fäß eindringen kann.
-
-
-
29
Praktische Anwendungen
Dämpfen
P Garen
Gargut Temperatur
in °C
Gemüse
Blumenkohl, Röschen 100 6-8 Bohnen, grün 100 8-10 Brokkoli, Röschen 100 4-6 Erbsen 100 3-5 Karotten (Möhren), geschnitten 100 6-8 Kartoffeln, geschält, halbiert 100 20-25 Kartoffeln, ungeschält 100 25-28 Rosenkohl 100 12-14 Spargel, weiß 100 10-14 Steckrüben, Stifte/gewürfelt 100 7-10
Fleisch- und Wurstwaren
Brühwürstchen 90* 2-4 Kasseler, Scheiben 100 6-8 Poularde, Suppenhuhn 100 50-60
Zeit in
Minuten
Fisch
Lachsfilet 100 4-6 Schollenfilet 85* 5-7 Zanderfilet 85* 5-7
* Diese Temperatur entspricht nicht der Vorschlagstemperatur
30
Praktische Anwendungen
P Garen
Gargut Temperatur
in °C
Aufläufe
Hackfleischauflauf 100 10-12 Quarkauflauf 100 25-35 Reisauflauf 100 20-25
Hülsenfrüchte
Bohnenkerne, vorgeweicht 100 22-25 Erbsen, vorgeweicht 100 10-15 Linsen, nicht vorgeweicht 100 20-22
Reis und Getreide
Getreidekörner, ganz 100 16-35 Getreidekörner, geschrotet 100 10 Parboiled Reis, Milchreis 100 20
Eier
Eier, weich 100 3-4 Eier, mittel 100 5-6
Zeit in
Minuten
Eier, hart 100 8-10
Früchte
Apfel/-Birnenstücke 100 3-5 Rhabarber 100 1-3 Sauerkirschen 100 2-4
31
Praktische Anwendungen
Tipps zum Dämpfen
Der Dampf schützt die Lebensmittel
perfekt vor Austrocknung und den damit verbundenen Nachteilen - sie bleiben feucht und saftig. Das gilt nicht nur für Gemüse, sondern auch für Teigtaschen, Süßspeisen, Fisch­und Fleischspeisen.
Sie können jede beliebige Einschub
ebene wählen und auch auf mehre ren Ebenen gleichzeitig garen. Die Garzeit ändert sich dadurch nicht.
Die Lebensmittel bräunen nicht und
bekommen keine Kruste. Sie werden schonend gedämpft, nicht gebraten oder gebacken. Auch Käse schmilzt nur, bräunt aber nicht. Das ist ge­sund und unterstreicht den Eigenge­schmack der Lebensmittel.
– Beim Garen von tiefgekühlten Le-
bensmitteln, z. B. Gemüse, achten Sie bitte darauf, dass keine größeren Stücke zusammengefroren sind. Die­se sollten zerkleinert werden. Die Garzeit entspricht etwa der von Frischgemüse.
Garflüssigkeit wird zwar von be
stimmten Lebensmitteln aufgesaugt (z. B. Reis), bleibt aber in der Regel (z. B. bei Eintöpfen) voll erhalten. Sie können diese nach dem Dämpfen binden, legieren oder mit Crème fraî che aufschlagen.
Fetten Sie gelochte Garbehälter ein,
wenn Sie darin Fisch zubereiten und
-
-
ungelochte Garbehälter, wenn Sie darin Eierspeisen zubereiten, z B. Ei erstich.
Sie vermeiden beim Garen auf zwei
Ebenen Geschmacksübertragungen durch herabtropfenden Saft, indem Sie gelochte Garbehälter unten ein­schieben und ungelochte Gargefäße auf dem darüber eingeschobenen Rost platzieren.
Quellende Lebensmittel müssen in
Flüssigkeit gegart werden. Nudeln sollten gut mit Flüssigkeit bedeckt sein. Bei Reis, Hülsenfrüchten und Getreide sollte das Verhältnis Le bensmittel zu Wasser 1:1 sein.
-
-
-
-
Beim Dämpfen bleibt der typische Ei gengeschmack der Speisen besser erhalten als beim herkömmlichen Ko chen. Sie sollten daher erst nach dem Garen würzen.
32
-
-
Praktische Anwendungen
Regenerieren
Ä Regenerieren
Erhitzungsgut Zeit in Minuten Gemüse
Blumenkohl, Bohnen 2 Kohlrabi, Möhren 2
Beilagen
Klöße, Kartoffeln (längs hal biert)
Nudeln, Reis 2-3
Fleisch und Geflügel
Braten in Scheiben, 1,5 cm dick
Gulasch 3-5 Hähnchenschnitzel 3-5 Königsberger Klopse 3-5 Rouladen in Scheiben 3-5
Fisch
Fischfilet 2-3 Fischroulade, halbiert 2-3
Tellergerichte
Hühnerfrikasse mit Reis 3-5 Schweinebraten mit Kartof
feln und Gemüse Spaghetti mit Tomatensoße 2-3
Suppen/Eintöpfe
Eintopf 4-5 Gemüsesuppe, Cremesup
pe, Klare Suppe
-
-
-
3-4
3-5
3-4
2-3
In Ihrem Gerät lassen sich fertig zube reitete Speisen sehr gut wiedererwär
-
-
men.
So gehen Sie vor:
Geben Sie die Speise auf einen Teller
^
und decken Sie diesen mit einem tie fen Teller oder einer hitzebeständigen Folie zu.
Stellen Sie das Programm Regenerie
^
ren Ä ein. Stellen Sie die Zeit (siehe Tabelle)
^
ein.
Tipp zum Erhitzen:
Erhitzen Sie Soßen, die getrennt serviert werden, separat in einem abgedeckten Gargeschirr.
-
-
33
Praktische Anwendungen
Auftauen
N Autauen
Auftaugut Gewicht in g Temperatur
in °C
Fleisch
Gulasch 500 60 30-40 10-15 Hackfleisch 250 50* 15-20 10-15 Schnitzel, Kotelett, Bratwurst 800 60 25-35 15-20
Geflügel
Hähnchen 1000 60 40 15-20 Hähnchenkeulen 150 60 20-25 10-15 Hähnchenschnitzel 500 60 25-30 10-15
Fisch, Meeresfrüchte
Fischfilets 400 60 15 10-15 Krabben 300 60 4-6 5
Gemüse
Im Block gefroren 300 60 20-25 10-15 In Minis gefroren 350 60 15 8-10
Früchte
Apfelmus 250 60 20-25 10-15 Beerenobst 300 60 8-10 10-12
Milchprodukte
Butter 250 60 20 10 Käse 100 60 15 10-15 Sahne 250 60 20-25 10-15
Gebäck
Blätterteiggebäck - 60 10-12 10-15 Brot 250 100* 10-15 10-15 Brötchen - 100* 6-7 1-2 Hefeteiggebäck - 60 10-12 10-15
Auftauzeit
in Minuten
Ausgleichszeit
in Minuten
* Diese Temperatur entspricht nicht der Vorschlagstemperatur
34
Praktische Anwendungen
Sie können in Ihrem Gerät Tiefkühlware auftauen. Dabei erzielen Sie erheblich kürzere Auftauzeiten als bei Raumluft.
So gehen Sie vor:
Legen Sie das Auftaugut auf den
^
Rost oder in ein Gargefäß. Stellen Sie das Programm Auftauen N
^
ein. Ändern Sie ggf. die Vorschlagstem
^
peratur (siehe Tabelle). Stellen Sie die Auftauzeit (siehe Ta
^
belle) ein.
-
-
Tipps zum Auftauen
Verwenden Sie beim Auftauen von
tropfenden Lebensmitteln, wie Geflü gel, den Rost mit untergeschobener Kondensatschale. So liegt das Ge friergut nicht in der Auftauflüssigkeit. Die Auftauflüssigkeit von Geflügel gießen Sie bitte anschließend weg ­auf keinen Fall weiter verwenden! Salmonellengefahr!
Lebensmittel, die nicht tropfen, kön
nen Sie unverpackt auf den Rost oder in eine Schüssel legen.
Fisch muss zum Garen nicht vollkom
men auftauen. Es genügt, wenn die Oberfläche weich genug wird, um die Gewürze aufzunehmen.
– Nach der Hälfte der Auftauzeit Auf-
taugut wenden bzw. stückiges Auf­taugut, z. B. Beeren, Fleisch- und Fischstücke, voneinander lösen und auseinander legen.
-
-
-
-
– Lassen Sie das Auftaugut nach dem
Entnehmen noch einige Zeit bei Zim mertemperatur stehen. Diese Aus gleichszeit (siehe Tabelle) ist notwen dig, damit das Auftaugut bis ins In nerste auftauen kann.
Einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren.
Eingefrorene Fertiggerichte wie auf der Verpackung angegeben auftau en.
-
-
-
-
-
35
Praktische Anwendungen
Einkochen
Für das Einkochen sollte das Programm Garen P gewählt werden.
P Garen
Einkochgut Tempera
tur in °C
Obst
Äpfel 90* 50 Apfelmus 90* 65 Johannisbee
ren Stachelbee-
ren Steinobst 85* 55
Gemüse
Bohnen 100 120 Gurken 90* 55
* Diese Temperatur entspricht nicht der Vorschlagstemperatur.
80* 50
-
80* 55
Zeit in
­Minuten**
So gehen Sie vor:
Schieben Sie die Kondensatschale in
^
die unterste Einschubebene ein und legen Sie darauf den Rost.
Platzieren Sie maximal 4 vorbereitete
^
(gleich große) Gläser auf dem Rost so, dass sie sich nicht gegenseitig berühren. So kann der heiße Dampf ungehindert die Gläser umströmen.
Stellen Sie das Programm Garen P
^
ein. Ändern Sie ggf. die Vorschlagstem
^
peratur (siehe Tabelle).
^ Stellen Sie die Zeit (siehe Tabelle)
ein.
^ Nutzen Sie die Nachwärme, indem
Sie die Gläser erst 30 Minuten nach dem Ausschalten aus dem Garraum entnehmen.
^ Lassen Sie dann die Gläser mit ei-
nem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden langsam abkühlen.
-
** Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf 1,0 l-Gläser. Bei 0,5 l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15 Minuten, bei 0,25 l-Gläsern um 20 Minuten.
36
Menügaren
Es ist besonders energiesparend und praktisch, wenn Sie Ihr Gerät so aus nutzen, dass darin ganze Menüs gleichzeitig garen.
So gehen Sie vor:
Schieben Sie mehrere Garbehälter in
^
die Einschubebenen oder stellen Sie die verschiedenen Gargefäße neben einander auf den eingeschobenen Rost.
Weil verschiedene Speisen in der Regel unterschiedlich lang garen, müssen sie zu verschiedenen Zeitpunkten ins Gerät eingebracht werden. Unsere Versuchs­küche empfiehlt folgendes Vorgehen, gezeigt an einem Beispiel:
Reis 20 Minuten Rotbarschfilet 6 Minuten Brokkoli 4 Minuten
-
Praktische Anwendungen
Geben Sie zunächst die Speise mit
^
der längsten Garzeit (Reis) in den Garraum.
Stellen Sie das Programm Garen P
^
ein und dann die Differenzzeit, also die Zeit bis zum Einbringen der nächsten Speise, hier 14 Minuten.
Wenn die 14 Minuten abgelaufen
^
sind, geben Sie die zweite Speise (Rotbarschfilet) in das Gerät.
­Stellen Sie erneut P ein und dann
^
die Differenzzeit zur dritten Speise, hier 2 Minuten.
^ Wenn die 2 Minuten abgelaufen sind,
geben Sie die dritte Speise (Brokkoli) in das Gerät.
^ Stellen Sie P ein und die Garzeit
der dritten Speise, hier 4 Minuten.
Nach Ablauf der Garzeit können Sie alle Speisen gleichzeitig entnehmen.
37
Praktische Anwendungen
Blanchieren
Sie können in Ihrem Gerät auch Gemü se und Obst, das eingefroren werden soll, sehr gut blanchieren.
So gehen Sie vor:
Legen Sie das vorbereitete Gemü
^
se/Obst in einen gelochten Garbehäl ter.
Stellen Sie das Programm Garen P
^
ein. Stellen Sie eine Zeit von 1 Minute ein.
^ ^ Geben Sie das Gemüse/Obst nach
dem Blanchieren zum schnellen Ab­kühlen in Eiswasser. Lassen Sie es danach gut abtropfen.
Jetzt können Sie das Gemüse/Obst ein­frieren.
-
Desinfizieren von Babyflaschen
­Sie können in Ihrem Gerät Babyfla
schen (und anderes Geschirr) desinfi zieren. Prüfen Sie jedoch zuvor anhand der Herstellerangaben, ob alle Be standteile, auch der Sauger, Tempera turen bis 100 °C standhalten.
-
So gehen Sie vor:
Schieben Sie die Kondensatschale in
^
die unterste Einschubebene ein und legen Sie darauf den Rost.
^ Zerlegen Sie die Babyflaschen in ihre
Bestandteile und platzieren Sie diese auf dem Rost so, dass sie sich nicht gegenseitig berühren. So kann der heiße Dampf ungehindert die einzel­nen Teile umströmen.
^ Stellen Sie das Programm Garen P
ein.
^ Stellen Sie eine Zeit von 30 Minuten
ein.
-
-
-
-
38
^
Trocknen Sie nach dem Desinfizieren die einzelnen Teile gründlich ab und verwenden Sie dazu ein frisches sau beres Tuch. Setzen Sie die Babyfla schen erst wieder zusammen, wenn sie vollständig trocken sind. Nur so lässt sich ein erneutes Verkeimen vermeiden.
-
-
Allgemeines
Reinigen und trocknen Sie das gesam te Gerät nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Austrocknen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls einen
-
Dampfreiniger. Der Dampfdruck kann zu dauerhaften Beschädigun gen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet.
Verwenden Sie niemals sand-, soda-/alkali-, säure- oder chloridhal tige Putzmittel, kein Backofenspray, keinen Geschirrspülmaschinen-Rei niger und weder Stahlwolle noch raue Schwämme oder harte Bürsten. Verwenden Sie auch keine Schwäm­me oder andere Reinigungshilfen, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten. Dadurch werden die Oberflächen angegriffen.
-
-
-
39
Reinigung und Pflege
Gerätefront und Gehäuse
Die Gerätefront einschließlich des Be dienfeldes sowie das Gehäuse (nicht bei Einbaugeräten) reinigen Sie bitte nur mit einem Schwammtuch, etwas Spülmittel und warmem Wasser. Reiben Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
Bei Geräten mit Glasfront: Sie können auch ein spezielles Glas-Reinigungsmittel verwenden.
Bei Geräten mit Edelstahlfront und/oder Edelstahlgehäuse: Für die Edelstahloberflächen empfehlen wir spezielle Edelstahl-Reinigungs- und
-Pflegemittel. Achten Sie darauf, die Mittel ausschließlich in Schliffrichtung (Rillenrichtung) anzuwenden. Sie kön­nen die Mittel bei Ihrem Kundendienst beziehen.
-
Kondensatschale, Rost, Garbehälter
Kondensatschale, Rost und Garbehäl ter nach jedem Benutzen spülen und trocknen.
Alle genannten Teile sind spülmaschi nengeeignet.
-
-
40
Reinigung und Pflege
Garraum
Den Garraum nach jedem Benutzen rei nigen.
Die meisten Verschmutzungen lassen sich mühelos mit einem Schwammtuch, etwas Spülmittel und warmem Wasser entfernen.
Bei sehr kalkhaltigem Wasser kann sich ein weißer Belag an der Garraumwand bilden. Er lässt sich gut mit Essig aus wischen.
Danach bitte den Garraum mit klarem Wasser nachwischen und trockenrei ben.
Denken Sie beim Reinigen und Trock­nen auch an Garraumdecke, Auffang­rinnen, Türinnenseite und Einschub­fach.
Achten Sie darauf, dass keine Spül­mittellauge an die Türdichtung ge­langt.
-
-
Aufnahmegitter
Es ist zweckmäßig, zur Reinigung des
­Garraums die seitlichen Aufnahmegitter herauszunehmen.
So gehen Sie vor:
Ziehen Sie den Befestigungsknopf
^
heraus, dann können Sie das Gitter ganz leicht erst seitlich a, dann hin ten b herausziehen.
-
b b
cc
Die Aufnahmegitter können in der Ge­schirrspülmaschine oder in Spülmittel­lauge gereinigt werden.
Beim Einsetzen umgekehrt vorgehen. Erst hinten einstecken, dann seitlich eindrücken.
41
Reinigung und Pflege
Wasserbehälter
Den Wasserbehälter nach jedem Be nutzen entnehmen, leeren und trock nen. Es ist zweckmäßig, dabei den Ein satz herauszunehmen.
Lösen Sie den Einsatz, indem Sie die
^
beiderseitigen Griffflächen gegenein ander drücken und nehmen Sie ihn dann heraus.
-
-
Fügen Sie den Einsatz erst nach voll
^
ständigem Trocknen beider Teile wie der in den Wasserbehälter ein. Das Einfügen geht am einfachsten, wenn
­Sie den Einsatz schräg einführen a
und dann die Seite mit der Öffnung absenken b.
-
b
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus hygieni­schen Gründen und um Kondensat bildung im Gerät zu vermeiden.
a
-
-
-
42
Reinigen Sie den Wasserbehälter keinesfalls in der Spülmaschine!
Verwenden Sie keine tensidhaltigen Reinigungs- oder Spülmittel.
Verwenden Sie keine rauen Schwämme oder harte Bürsten.
Reinigung und Pflege
Dichtungen
Türdichtung
Die Türdichtung nach jedem Benutzen reinigen und trocknen. Verwenden Sie nur ein Schwammtuch und warmes Wasser, kein Spülmittel.
Wenn die Türdichtung im Lauf der Zeit brüchig oder spröde geworden ist, soll te sie erneuert werden.
Verwenden Sie keine tensidhaltigen Reinigungs- oder Spülmittel.
Kupplungsdichtung
Wenn sich der Wasserbehälter im Laufe der Zeit nur mehr schwer bzw. unter Rucken einschieben und entnehmen lässt, sollte das Dichtungsgummi gefet tet werden. Reiben Sie es mit einer ge ringen Menge des mitgelieferten Sili konfettes (siehe Kapitel "Mitgeliefertes Zubehör") innen ein. Belassen Sie da
­bei die Dichtung an Ort und Stelle.
Beim Umgang mit dem Silikonfett be achten Sie bitte folgende Vorsichtsmaß nahmen:
– Silikonfett von der Haut durch Abwi-
schen oder Abspülen entfernen.
– Gelangt das Fett in die Augen, diese
mit reichlich klarem Wasser spülen.
– Bei Verschlucken einen Arzt aufsu-
chen.
Wenn die Kupplungsdichtung im Lauf der Zeit brüchig oder spröde geworden ist oder wenn sich am Boden des Ein­schubfachs für den Wasserbehälter un gewöhnlich viel Wasser ansammelt, sollte die Dichtung erneuert werden.
-
-
-
-
-
-
-
Verwenden Sie zum Einfetten aus schließlich das mitgelieferte Silikon fett und keinesfalls Margarine, Öl oder ein anderes haushaltsübliches Fett, da die Dichtung sonst aufquel len kann.
-
-
-
43
Reinigung und Pflege
Entkalken
Verwenden Sie zum Entkalken han delsübliche Zitronensäure-Entkal kungsmittel. Beachten Sie die auf der Verpackung des Entkalkungs mittels angegebenen Sicherheitshin weise. Verwenden Sie keinesfalls Es sig oder essighaltige Mittel. Diese führen zur Korrosion des Gerätes.
Das Gerät macht Sie nach einer be stimmten Betriebsdauer darauf auf merksam, dass der Wasserbehälter ent kalkt werden muss. Beim Einschalten erscheinen in der Anzeige das Entkal­kungssymbol k und die Zahl 5.
Die angezeigte Zahl besagt, dass Sie noch 5 Garvorgänge starten können, bevor das Gerät gesperrt wird. Wenn Sie nicht gleich entkalken, wird beim nächsten Einschalten eine 4 angezeigt usw.
Zum Schluss wird das Gerät gesperrt. In der Anzeige erscheint das Symbol k und Sie müssen entkalken.
-
-
-
-
-
-
-
So gehen Sie vor:
Stellen Sie im Wasserbehälter 1 l Ent
^
kalkungslösung her. Verwenden Sie dazu kaltes Wasser und eine entspre chende Menge eines handelsübli chen Zitronensäure-Entkalkungsmit tels.
Schieben Sie den Wasserbehälter bis
^
zum Anschlag in das Gerät. Stellen Sie mit der Taste - Entkalken
^
k ein.
-
^ Drücken Sie die Taste +. In der Anzeige erscheint eine Zeitanga-
be von 22 Minuten.
^
Drücken Sie die Taste -.
Das Symbol g erlischt.
-
-
-
-
44
Reinigung und Pflege
Damit startet der Entkalkungsvorgang und Sie können die zurücklaufende Zeit mitverfolgen. Der Entkalkungsvorgang kann nur in der ersten Minute durch Ausschalten abgebrochen werden, da nach nicht mehr.
Achten Sie darauf, das Gerät kei nesfalls vor Ablauf der Zeit auszu schalten. Sie müssten sonst von vorn beginnen.
Bei einer Restzeit von 10 Minuten ertönt ein Signal und das Symbol p blinkt.
Entnehmen und entleeren Sie den
^
Wasserbehälter. Nehmen Sie den Einsatz heraus.
Spülen Sie Wasserbehälter und Ein
^
satz gründlich aus. Setzen Sie den Einsatz wieder ein,
^
füllen Sie den Wasserbehälter mit 1 l Wasser und schieben Sie ihn bis zum Anschlag in das Gerät.
-
-
-
Nach dem Entkalken:
Wenn der Entkalkungsvorgang ab schlossen ist, ertönt ein akustisches Signal.
­Öffnen Sie die Tür.
^
Entnehmen und entleeren Sie den
^
Wasserbehälter.
Jetzt können Sie wie gewohnt fortfah­ren.
-
^ Setzen Sie den Vorgang fort, indem
Sie die Taste - drücken.
45
Programmierung
Sie können die in der Tabelle angegebenen Programmierungen Ihres Gerätes än dern.
Programmierung Status* Einstellung P1 Wasserhärte S 01 weich
S 02 mittel S 03 hart
S04sehr hart
P2 Übernahmezeit
(Dauer bis zum Wechsel der An zeige nach einer Eingabe)
P3 Demonstrationsmodus S00aus
P4 Lautstärke des Signaltons S00 bis S10 Je höher die Zahl,
* Der werkseitig eingestellte Status ist jeweils fett gedruckt.
S10 bis S40 Je höher die Zahl,
-
S 01 ein (das Gerät heizt
desto länger die Übernahmezeit
nicht)
desto lauter der Sig­nalton
-
So gehen Sie vor:
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Drücken Sie die Taste - so oft, bis
folgende Anzeige erscheint:
^
Drücken Sie die Taste + so oft, bis die gewünschte Programmierung er scheint (1 für P1, 2 für P2 usw.).
^
Drücken Sie die Taste -.
Die Anzeige wechselt, z. B. auf:
^
Drücken Sie + oder - so oft, bis der gewünschte Status erscheint.
^
Gehen Sie durch wiederholtes Drü
-
cken von - zurück.
-
46
Reparaturen an Elektrogeräten dür fen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch un sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benut zer entstehen.
Was ist zu tun, wenn ...
... auch nach dem Ausschalten noch ein Gebläsegeräusch zu hören ist?
Das Gerät ist mit einem Gebläse aus gestattet, das die Wrasen vom Garraum nach außen leitet. Das Gebläse läuft auch noch einige Zeit nach dem Ausschalten des Gerä­tes weiter.
-
-
-
-
Was tun, wenn ...?
... beim Einschalten des Gerätes nur 0- -, und das Symbol a erschei nen?
Die Verriegelung ist aktiviert. Deaktivie ren Sie sie wie im Kapitel "Verriegelung" beschrieben.
... das Gerät nicht heizt?
Prüfen Sie, ob – Sie versehentlich den Demonstra-
tionsmodus eingestellt haben (siehe Kapitel "Programmierung").
... sich der Wasserbehälter nur schwer bzw. unter Rucken bis zum Anschlag in das Gerät einschieben oder entnehmen lässt?
-
-
... das Gerät sich nicht einschalten lässt?
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Haus­installation ausgelöst hat.
Wenn dies nicht der Fall ist, trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elektro netz. Dazu
den Schalter der betreffenden Siche rung ausschalten bzw. die Schmelz sicherung ganz herausdrehen oder
den FI-Schutzschalter (Fehlerstrom schutzschalter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschal ten/Wiedereindrehen der Sicherung bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine Elektrofach kraft oder den Kundendienst an.
-
-
-
Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wasserbehälters leicht mit Silikonfett ein, wie im Kapitel "Dichtungen" be schrieben.
... in der Anzeige F20 erscheint?
-
Das Gerät heizt nicht. Prüfen Sie, ob der Wasserbehälter bis
-
zum Anschlag in das Gerät eingescho-
-
ben ist. Schalten Sie das Gerät aus und wieder
ein. Tritt der Fehler mehrmals auf, schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundendienst.
-
47
Was tun, wenn ...?
... die Aufheizphase ungewöhnlich lange dauert?
Prüfen Sie den Boden des Wasserbe hälters. Hat sich ungewöhnlich viel Kalk abge setzt, prüfen Sie bitte den eingestellten Härtebereich. Stellen Sie ggf. den für Ihr Leitungswasser zutreffenden Härte bereich ein (siehe Kapitel "Einstellung der Wasserhärte") und entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel "Entkalken" beschrieben.
War der Härtebereich richtig richtig ein gestellt oder tritt das Problem erneut auf, rufen Sie den Kundendienst
... während des Betriebes ungewöhn­lich viel Dampf oder Dampf an ande­ren Stellen als gewohnt austritt?
Prüfen Sie, ob – die Tür richtig geschlossen ist. –
die Türdichtung korrekt sitzt. Drü cken Sie sie ggf. wieder so an, dass sie überall gleichmäßig eingepasst ist.
die Türdichtung Beschädigungen aufweist, z. B. Risse. Dann muss sie ausgetauscht werden.
Ist daraufhin das Problem nicht besei tigt, rufen Sie den Kundendienst.
-
-
-
-
... sich das Display nach Berührung des Gerätes ausschaltet?
Sie waren bei Berührung des Gerätes elektrostatisch aufgeladen und haben sich über das Gerät "entladen".
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt der Fehler mehrmals auf,
-
schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundendienst.
... in der Anzeige das Symbol p er
-
scheint und eventuell ein Signalton ertönt?
Prüfen Sie, ob – der Wasserbehälter bis zum An-
schlag in das Gerät eingeschoben ist.
– sich genügend Wasser im Wasserbe-
hälter befindet. Das Wasser muss zwischen den beiden Markierungen stehen.
... beim Einschalten in der Anzeige das Symbol k und eine Zahl zwi schen 1 und 5 erscheinen?
Das Gerät muss entkalkt werden. Ge hen Sie vor wie im Kapitel "Entkalken" beschrieben.
-
-
-
48
... in der Anzeige F05 oder F06 er scheint?
Der Temperaturfühler ist defekt. –
Schalten Sie das Gerät aus und ru fen Sie den Kundendienst.
-
-
Technik
Elektroanschluss
Es wird empfohlen, das Gerät über eine Steckdose an das Elektronetz anzu schließen. Dadurch wird der Kunden dienst erleichtert. Achten Sie darauf, dass die Steckdose im eingebauten Zu stand des Gerätes zugänglich ist.
Erfolgt der Anschluss nicht über eine Steckdose, beauftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunter nehmen genau kennt und sorgfältig be achtet.
Ist die Steckdose nicht mehr zugäng­lich oder ist ein Festanschluss vorgese­hen, muss installationsseitig eine Trenn­vorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schal­ter mit einer Kontaktöffnung von min­destens 3 mm. Dazu gehören LS-Schal­ter, Sicherungen und Schütze.
Die Netzanschlussleitung darf nur von dem Gerätehersteller, einem von ihm autorisierten Kundendienst oder einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Dabei ist der Leitungstyp H 05 RR-F (gummiisoliert) oder H 05 VV-F (PVC-isoliert) zu verwenden.
-
-
-
Technische Daten
Gesamtleistung:
siehe Typenschild
-
Anschluss und Absicherung:
Strangspannung AC 230 V / 50 Hz Überstromschutzschalter 0 10 A Auslösecharakteristik Typ B oder C
Fehlerstromschutzschalter:
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
­der VDE bzw. ÖVE, dem Gerät einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslöse­strom von 30 mA vorzuschalten. Bei einer Absicherung ß 100 mA kann es nach längerer Nichtinbetriebnahme zum Auslösen des FI-Schutzschalters kommen.
Die erforderlichen Anschlussdaten fin den Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Net zes übereinstimmen.
-
-
49
Technik
Kundendienst
Das beigefügte Adressenverzeichnis enthält die Anschriften des Kundendienstes. Der Kundendienst benötigt Typ und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben fin
den Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
-
Typenschild
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Ty penbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung übereinstimmt.
-
50
51
M.-Nr.08 505 550 /02 - 3704 Innovationen, technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
imperial-WERKE oHG D-32257 Bünde, Borries- /Installstraße
D-32255 Bünde Fon (0 52 23) 481-0 Fax (0 52 23) 481-249 e-mail: direct@imperial.de Internet: www.imperial.de
+
gut und schön
Loading...