MIELE G 5260 SCVi Active Plus W User guide

Instrukcja użytkowania Zmywarka do naczyń
Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i plan montażo- wy przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
pl-PL M.-Nr 11 521 140HG07
Spis treści
Wyświetlanie i ustawianie twardości wody .................................................... 20
Uzupełnianie soli ............................................................................................ 22
Uzupełnianie soli ............................................................................................ 23
Uzupełnianie nabłyszczacza .......................................................................... 25
Uzupełnianie nabłyszczacza .......................................................................... 25
Układanie szuflady 3D-MultiFlex.................................................................... 34
Korzystanie z koszyka na sztućce.................................................................. 35
Zmywarka z szufladą na sztućce ................................................................... 36
Zmywarka z koszykiem na sztućce................................................................ 38
2
Spis treści
3
Spis treści
4

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez­pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa­dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnie przeczytać plan montażowy i instrukcję użytkowania. Zawierają one ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji zmywarki oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia i bez­względnie się do nich stosować. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania tych wskazówek.
Zachować plan montażowy i instrukcję użytkowania i przekazać je ewentualnemu kolejnemu posiadaczowi urządzenia.
5
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ta zmywarka do naczyń jest przeznaczona do stosowania w go-
spodarstwie domowym i w otoczeniu domowym.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz
pomieszczeń.
Ta zmywarka jest przeznaczona do stosowania na wysokościach
do 4000 m n.p.m.
Stosować zmywarkę wyłącznie w domowym zakresie tylko do
zmywania naczyń domowych. Wszelkie inne zastosowania są niedo­zwolone.
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta­nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przy korzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w ta­kim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być wstanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nie­prawidłowej obsługi.
6
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Dzieci w gospodarstwie domowym

Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od zmywarki,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać urządzenia bez nad-
zoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nie­prawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji zmywarki bez nadzoru.
Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu zmywarki. Nig-
dy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Zachodzi m.in. niebezpieczeństwo, że dzieci zamkną się w zmywarce!
Przy uaktywnionym automatycznym otwieraniu drzwiczek (w za-
leżności od modelu), w obszarze otwierania drzwiczek zmywarki nie mogą się znajdować małe dzieci. W mało prawdopodobnym przy­padku nieprawidłowego zadziałania funkcji występuje niebezpie­czeństwo zranień.
Niebezpieczeństwo zadławienia. Podczas zabawy materiałami
opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub za­dzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzymać materiały opakowanio­we z daleka od dzieci.
Należy zapobiec temu, żeby dzieci miały kontakt z detergentem.
Detergent może spowodować ciężkie podrażnienia skóry i poważne uszkodzenia oczu. Detergent może doprowadzić do poparzeń w ob­rębie ust i górnych dróg oddechowych lub do zadławienia. Dlatego dzieci należy trzymać z daleka od otwartej zmywarki. Wzmywarce mogą się jeszcze znajdować resztki detergentu. Proszę natychmiast udać się do lekarza, gdy dziecko weźmie detergent do ust.
7
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Bezpieczeństwo techniczne

Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj-
ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjali­stów.
Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użyt-
kownika. Skontrolować zmywarkę pod kątem widocznych uszko­dzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonej zmywarki.
Elektryczne bezpieczeństwo tej zmywarki jest zagwarantowane
tylko wtedy, gdy zostanie ona podłączona do przepisowo zainstalo­wanego systemu przewodów ochronnych. To podstawowe zabez­pieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej przez elektroinstalatora. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub nieciągłością przewodu ochron­nego (np. porażenie prądem).
Niezawodna i bezpieczna praca zmywarki jest zagwarantowana
tylko wtedy, gdy zmywarka jest podłączona do publicznej sieci elek­trycznej.
Zmywarka może być podłączona do sieci elektrycznej wyłącznie
za pomocą 3-stykowej wtyczki z zestykiem ochronnym (podłączenie na stałe jest wykluczone). Po ustawieniu wtyczka musi być swobod­nie dostępna, żeby w każdej chwili można było odłączyć zmywarkę od sieci elektrycznej.
Zmywarka nie może zasłaniać wtyczek żadnych urządzeń elek-
trycznych, ponieważ głębokość niszy do zabudowy może być za mała i nacisk na wtyczkę może spowodować przegrzanie (zagrożenie pożarowe).
8
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Zmywarka nie może zostać zabudowana pod płytą grzejną. Wyso-
ka emisja temperatury mogłaby spowodować uszkodzenie zmywar­ki. Z tego samego powodu nie jest również dozwolone ustawienie bezpośrednio obok „niekuchennych“ urządzeń emitujących ciepło (np. otwarte paleniska służące do celów grzewczych).
Dane przyłączeniowe (zabezpieczenie, częstotliwość, napięcie) na
tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia u­rządzenia. Porównać dane przyłączeniowe przed podłączeniem. Wrazie wątpliwości należy zasięgnąć opinii elektroinstalatora.
Zmywarka może zostać podłączona do sieci elektrycznej dopiero
po zakończeniu wszystkich prac instalacyjnych i montażowych, włącznie z ustawieniem sprężyn drzwi.
Zmywarka może być użytkowana tylko z bezusterkowo funkcjonu-
jącą mechaniką drzwiczek, ponieważ w przeciwnym razie przy uak­tywnionym automatycznym otwieraniu drzwiczek (w zależności od modelu) mogą wystąpić zagrożenia. Bezusterkowo funkcjonującą mechanikę drzwiczek można rozpo­znać po:
- Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w połowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tym położeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu.
- Po fazie suszenia szyna zamka drzwiczek wsuwa się automatycz­nie przy otwieraniu drzwiczek.
Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymagane-
go bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać zmywarki do sieci elektrycznej za pomocą gniazd wielokrotnych lub przedłuża­czy.
Zmywarka nie może być użytkowana w miejscach niestacjonar-
nych (np. na statkach).
9
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Nie ustawiać suszarki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem.
Zamarznięte węże mogą ulec rozerwaniu lub pęknięciu. Sprawność elektroniki może się obniżyć w ujemnych temperaturach.
Używać zmywarki tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do całko-
wicie odpowietrzonej sieci rur, żeby uniknąć uszkodzeń urządzenia.
Plastikowa obudowa przyłącza wodnego zawiera zawór elektrycz-
ny. Nie zanurzać obudowy w cieczach.
W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd
elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża.
Wbudowany system Waterproof chroni niezawodnie przed szko-
dami wodnymi pod następującymi warunkami:
- prawidłowa instalacja,
- urządzenie jest sprawne, ew. uszkodzone elementy są wymienia­ne w przypadku wystąpienia widocznych uszkodzeń,
- zawór wodny jest zamykany przy dłuższej nieobecności (np. pod­czas urlopu).
System Waterproof funkcjonuje również wtedy, gdy zmywarka jest wyłączona. Zmywarka nie może jednak być odłączona od sieci elek­trycznej.
Ciśnienie wody w przyłączu musi się zawierać w przedziale po-
między 50kPa i 1000kPa.
Uszkodzona zmywarka może stanowić zagrożenie dla użytkowni-
ka! Uszkodzoną zmywarkę należy natychmiast wyłączyć i w celu przywrócenia sprawności poinformować dostawcę lub serwis.
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne.
Zalecamy wymianę uszkodzonych podzespołów na oryginalne
części zamienne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamien­nych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpie­czeństwa w pełnym zakresie i dotrzymanie warunków gwarancji.
10
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach
zmywarka musi być odłączona od sieci elektrycznej (wyłączyć zmy­warkę, następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka).
Uszkodzony przewód przyłączeniowy może zostać wymieniony
wyłącznie na specjalny przewód przyłączeniowy takiego samego ty­pu (dostępny w serwisie firmy Miele). Ze względów bezpieczeństwa wymiana może zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autory­zowanego przez firmę Miele lub serwis firmy Miele.

Prawidłowe ustawienie

Ustawienie i podłączenie zmywarki należy przeprowadzić zgodnie
z planem montażowym.
Proszę zachować ostrożność przed i w trakcie montażu
zmywarki. W przypadku niektórych elementów metalowych występuje ryzyko zranień/przecięć. Zakładać rękawice ochronne.
Zmywarka musi być ustawiona poziomo, żeby zapewnić jej bezu-
sterkową pracę.
W celu zapewnienia stabilności, zmywarki podblatowe i zintegro-
wane mogą być ustawione tylko pod ciągłym blatem roboczym, któ­ry jest przykręcony do sąsiadujących szafek.
Zabudowa zmywarki w wysokiej szafce stojącej jest dozwolona
wyłącznie przy zastosowaniu dodatkowych środków bezpieczeń­stwa. Do bezpiecznej zabudowy w wysokiej szafce stojącej proszę zastosować „Zestaw montażowy do zabudowy w wysokiej szafce stojącej“ i przestrzegać dołączonego planu montażowego. W prze­ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo, że szafka się przewróci.
11
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu
stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w połowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tym położeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Zmywarka może być użytkowana wyłącznie z prawidłowo ustawio­nymi sprężynami drzwiczek. Gdy drzwiczki nie dają się prawidłowo ustawić, proszę się zwrócić do serwisu Miele.
Maksymalny ciężar płyty frontowej, który można zrównoważyć za pomocą fabrycznie zamontowanych sprężyn drzwiczek, wynosi 10–12kg (w zależności od modelu).

Prawidłowe użytkowanie

Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników.
Zagrożenie wybuchowe.
Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust
i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku. Nie połykać detergentu. W razie dostania się detergentu do dróg oddechowych lub pokarmowych należy natychmiast udać się do lekarza.
Nie pozostawiać drzwiczek zmywarki bez potrzeby otwartych.
Ootwarte drzwiczki można się zranić lub potknąć.
Nie stawać ani nie siadać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
Zmywarka mogłaby się przewrócić. Można się przy tym zranić lub zmywarka może zostać uszkodzona.
Na koniec programu naczynia mogą być bardzo gorące. Dlatego
po wyłączeniu należy pozostawić naczynia do ostygnięcia w zmy­warce dotąd, aż będzie je można dobrze uchwycić.
Stosować wyłącznie dostępne w handlu detergenty i nabłyszcza-
cze przeznaczone do zmywarek domowych. Nie stosować żadnych środków do zmywania ręcznego.
12
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Nie stosować żadnych detergentów profesjonalnych ani przemy-
słowych. Mogą wystąpić szkody materiałowe i zachodzi ryzyko gwał­townych reakcji chemicznych (np. reakcji gazu piorunującego).
Nie napełniać zasobnika nabłyszczacza detergentem (ani deter-
gentem w płynie). Detergent zniszczy zasobnik nabłyszczacza.
Nie napełniać zasobników AutoDos (w zależności od modelu) de-
tergentem (ani detergentem w płynie). Rozpuszczony detergent zniszczy AutoDos.
Nie napełniać zbiornika soli detergentem (ani detergentem w pły-
nie). Detergent zniszczy instalację odwapniającą.
Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege-
neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą za­wierać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują uster­ki w działaniu odwapniacza.
W przypadku zmywarek z koszykiem na sztućce (w zależności od
modelu) ze względów bezpieczeństwa sztućce należy wkładać do koszyka ostrzami noży i zębami widelców do dołu. Ostrza noży i zę­by widelców skierowane w górę stwarzają niebezpieczeństwo zra­nień. Sztućce łatwiej się jednak myją i suszą, gdy są wstawione do koszyka uchwytami do dołu.
Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na go-
rącą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy te mogą się zdeformować pod wpływem temperatury.
Gdy korzysta się z opcji „Timer“ (w zależności od modelu), zasob-
nik detergentu musi być suchy. W razie potrzeby wytrzeć zasobnik detergentu do sucha. W wilgotnym zasobniku detergent ulegnie zbryleniu i ewentualnie nie zostanie całkowicie wypłukany.
Dane dotyczące zdolności załadunkowej zmywarki zostały za-
mieszczone w rozdziale „Dane techniczne“.
13
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Części zamienne i akcesoria

Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczenia wynikające z gwarancji i ewentualnie również z rękojmi i/lub odpo­wiedzialności za produkt.
Firma Miele gwarantuje dostępność gwarantujących funkcjonal-
ność części zamiennych przez okres 15 lat po wycofaniu serii posia­danej przez Państwa zmywarki.

Transport

Transportować zmywarkę wyłącznie pionowo, żeby do sterowania
elektrycznego nie dostała się woda i nie spowodowała usterek.
Do transportu posprzątać zmywarkę i zamocować wszystkie luźne
elementy, np. kosze, węże i kable.
14

Przegląd urządzenia

Opis urządzenia

a
Górne ramię spryskujące
b
Szuflada na sztućce (w zależności od modelu)
c
Kosz górny (w zależności od mode­lu)
d
Środkowe ramię spryskujące
e
Zawór napowietrzający
f
Dolne ramię spryskujące
g
Zespół sit
h
Zbiornik soli
i
Tabliczka znamionowa
j
Zbiornik nabłyszczacza
k
Zasobnik detergentu
15
Opis urządzenia

Panel sterowania

a
Przycisk Wł./Wył. Do włączania i wyłączania zmywarki.
b
Wybór programów
ECO = ECO
Auto = Auto45–65°C45°C = Delikatny45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intensywny 75°C
c
Przycisk wyboru programów Do wybierania programów.
Ta instrukcja użytkowania opisuje kilka modeli zmywarek o różnych wysoko­ściach. Różne modele zmywarek są nazywane w następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości 80,5cm (urządzenia do zabudowy) lub 84,5cm (urządzenia wolno stojące) XXL = zmywarki o wysokości 84,5cm (urządzenia do zabudowy).
d
Wskazania czasu
e
Przycisk Timer Do wybierania późniejszego startu programu.
f
Przycisk Express Do skracania czasu trwania progra­mu.
g
Kontrolki serwisowe/braku środków
/ = Dopływ/Odpływ = Nabłyszczacz = Sól
16

Ochrona środowiska naturalnego

Utylizacja opakowania trans­portowego
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Ma­teriały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wy­korzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiało­wego pozwala na zaoszczędzenie su­rowców izmniejsza nagromadzenie od­padów.

Utylizacja starego urządzenia

To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Eu­ropejską 2002/96/WE oraz polską Usta­wą o zużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym, jest oznaczone sym­bolem przekreślonego kontenera na od­pady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzą­cym zbieranie zużytego sprzętu elek­trycznego i elektronicznego. Prowadzą­cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiają­cy oddanie takiego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczy­nia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowi­ska naturalnego, wynikających z obec­ności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwa­rzania. Proszę zatroszczyć się o to, aby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu odtransportowa­nia.
17

Pierwsze uruchomienie

Każda zmywarka jest kontrolowana w fabryce pod kątem prawidłowości działania. Pozostałości wody są na­stępstwem takiej kontroli i nie stano­wią oznaki wcześniejszego użytkowa­nia zmywarki.

Otwieranie drzwiczek

W niektórych programach drzwiczki są automatycznie uchylane, żeby poprawić suszenie. Tę funkcję można również wyłączyć (patrz rozdział „Opcje programowe“, punkt „AutoOpen“).
Jeśli drzwiczki zostaną otwarte pod­czas pracy, funkcje mycia zostaną auto­matycznie wstrzymane.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę. Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca. Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo ostrożnie.
Niebezpieczeństwo zranień przez
otwierające się automatycznie drzwiczki.
Na koniec programu drzwiczki mogą się otworzyć automatycznie.
Nie zastawiać obszaru otwierania drzwiczek.

Zamykanie drzwiczek

Wsunąć kosze z naczyniami.Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-
cia zamka drzwiczek.
Pociągnąć za uchwyt, żeby otworzyć
drzwiczki.
Wyciągnąć całkowicie drzwiczki z
blokady.
Na koniec programu z włączoną funkcją „AutoOpen“ szyna zamka drzwiczek wsuwa się automatycznie.
Nie przytrzymywać szyny zamka drzwiczek przy wsuwaniu, żeby nie doszło do usterki technicznej.
18
Niebezpieczeństwo przygniece-
nia przez zamykające się drzwiczki. Przy zamykaniu drzwiczek może
dojść do zakleszczenia palców. Nie sięgać w obszar zamykania
drzwiczek.
Pierwsze uruchomienie

Instalacja odwapniania wody

W celu osiągnięcia dobrych efektów zmywania, zmywarka wymaga miękkiej (odwapnionej) wody. Przy twardej wo­dzie na naczyniach i ściankach komory zmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż 5°dH musi zostać odwapniona. Odby­wa się to automatycznie we wbudowa­nej instalacji odwapniającej. Instalacja odwapniająca jest przeznaczona do od­wapniania wody o twardości do 70°dH.
Do regeneracji instalacja odwapniająca wymaga soli regeneracyjnej. Przy korzystaniu ze środków wielofunk­cyjnych można, w zależności od twar­dości wody (<21°dH), zrezygnować ze stosowania soli (patrz rozdział „Deter­gent“, punkt „Rodzaje detergentu“).
- Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu.
- W razie potrzeby proszę się dowie­dzieć o dokładny stopień twardości wody w lokalnym zakładzie wodocią­gowym.
Gdy stopień twardości wody w Pań­stwa domu jest podawany w jednost­kach innych niż °dH, wartości można przeliczyć w następujący sposób: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Fabrycznie zaprogramowana jest twar­dość wody 14°dH.
Jeśli to ustawienie odpowiada twardo­ści wody w Państwa domu, można po­minąć dalszą lekturę tego rozdziału.
Jeśli jednak mają Państwo w domu wo­dę o innej twardości, należy na nią usta­wić instalację odwapniającą.
- Przy wahającej się twardości wody (np. 10–15°dH) należy zawsze zapro­gramować najwyższą wartość (w tym przykładzie 15°dH).
19
Pierwsze uruchomienie

Wyświetlanie i ustawianie twardości wody

Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 2-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi­ga 2-krotnie krótko z przerwami.
Ustawiona wartość jest pokazywana na wyświetlaczu czasu w formie cyfr po .
Na wyświetlaczu czasu miga 5. Ustawiona jest twardość wody 15°dH.
Korzystając z przycisku wybrać
wartość twardości wody w Państwa domu. Każde naciśnięcie przycisku przełą­cza o jeden poziom dalej. Po najwyż­szej wartości dokonywanie ustawień
rozpoczyna się od nowa. Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
20
Pierwsze uruchomienie

Sól regeneracyjna

Aby zachować funkcjonalność instalacji odwapniającej, należy regularnie rege­nerować odwapniacz. Ta regeneracja odbywa się co dziewięć cykli programo­wych. Na początku kolejnego programu dla tego procesu wymagane jest dodat­kowe 4,4l wody, zużycie energii zwięk­sza się o 0,015kWh i program przedłu­ża się o 3minuty. Te dane obowiązują wyłącznie dla pro­gramu ECO przy twardości wody 14°dH. W przypadku innych pro­gramów i twardości wody częstość re­generacji może być inna.
Do regeneracji instalacja odwapniająca wymaga soli regeneracyjnej. Przy korzystaniu ze środków wielofunk­cyjnych można, w zależności od twar­dości wody (<21°dH), zrezygnować ze stosowania soli (patrz rozdział „Deter­gent“, punkt „Rodzaje detergentu“).
Jeśli twardość Państwa wody utrzy­muje się stale poniżej 5°dH, nie ma potrzeby uzupełniania żadnej soli. Wskazanie braku soli wyłącza się au­tomatycznie po odpowiednim ustawie­niu twardości wody (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Wy­świetlanie i ustawianie twardości wo­dy“).
Uszkodzenia przez detergent w
instalacji odwapniającej. Detergent zniszczy instalację odwap-
niającą. Nie napełniać zbiornika soli deter-
gentem (ani detergentem w płynie).
Uszkodzenia przez nieodpowied-
nie rodzaje soli. Niektóre rodzaje soli mogą zawierać
elementy nierozpuszczalne w wo­dzie, które spowodują usterki w dzia­łaniu odwapniacza.
Stosować wyłącznie specjalne, moż­liwie gruboziarniste sole regeneracyj­ne lub inne czyste sole warzone.
Gdy stosowane są stale wielofunkcyj­ne produkty myjące i wskazania braku środków dla soli i nabłyszczacza prze­szkadzają, można wyłączyć obydwa wskazania razem (patrz rozdział „Opcje programowe“, punkt „Wyłącza­nie wskazań braku środków“).
Jeśli nie korzysta się więcej ze środ­ków wielofunkcyjnych, należy uzu­pełnić sól i nabłyszczacz. Ewentual­nie włączyć z powrotem wskazania braku środków.
21
Pierwsze uruchomienie

Uzupełnianie soli

Przed pierwszym napełnieniem zbior­nika solą należy najpierw do niego wlać ok. 2l wody, żeby sól mogła się rozpuścić.
Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni­ku soli znajduje się już zawsze wystar­czająca ilość wody.
Wyjąć z komory zmywania dolny kosz
i otworzyć korek zbiornika soli.
Niebezpieczeństwo korozji przez
roztwór soli. Przy każdym otwarciu korka ze
zbiornika soli wypływa woda lub roz­twór soli. Przelany roztwór soli może spowodować korozję w komorze zmywania i na ładunku.
Dlatego zbiornik soli należy otwierać wyłącznie w celu uzupełnienia soli.
Najpierw wlać do zbiornika soli ok. 2l
wody.
Założyć lejek do napełniania i nasy-
pać do zbiornika soli tyle soli, aż bę-
dzie pełny. W zależności od rodzaju
soli zbiornik soli mieści do 2kg. Oczyścić obszar napełniania z resz-
tek soli. Na koniec nakręcić dobrze
korek na zbiornik soli. Po każdym uzupełnianiu soli i po każ-
dym otwarciu korka zbiornika soli
uruchomić od razu program 65°C
QuickPowerWash z opcją programo-
Express bez ładunku, żeby
ewentualnie przelany roztwór soli zo-
stał rozcieńczony i ostatecznie od-
pompowany.
22
Pierwsze uruchomienie

Uzupełnianie soli

Uzupełnić sól po zakończeniu progra-
mu, gdy tylko zostanie wyświetlone wskazanie braku środków Sól.
Niebezpieczeństwo korozji przez
roztwór soli. Przelany roztwór soli może spowo-
dować korozję w komorze zmywania i na ładunku.
Po każdym otwarciu korka zbiornika soli należy natychmiast uruchomić program 65°C QuickPowerWash z opcją programową Express bez ładunku. Dzięki temu ewentualnie przelany roztwór soli zostanie roz­cieńczony i ostatecznie odpompo­wany.
Jeśli nie utworzyła się jeszcze wystar­czająco wysoka koncentracja soli, wskazanie braku soli może być jeszcze przez chwilę wyświetlane po uzupełnie­niu soli. Gaśnie ono, gdy tylko wytworzy się wystarczająco wysoka koncentracja soli w roztworze.
Wskazanie braku soli jest wyłączone, gdy zmywarka jest zaprogramowana na twardość wody niższą niż 5°dH.
23
Pierwsze uruchomienie

Nabłyszczacz

Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wo­da przy suszeniu spływała z naczyń ja­ko film oraz żeby naczynia łatwiej wysy­chały po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika i jest on automatycznie dozowany w ustawionej ilości.
Szkody przez płyn do mycia
ręcznego lub detergent. Płyn do mycia ręcznego i detergent
zniszczą zbiornik nabłyszczacza. Napełniać zbiornik wyłącznie na-
błyszczaczem do domowych zmy­warek do naczyń.
Alternatywnie można zastosować 10% roztwór kwasu cytrynowego w płynie. Naczynia będą wówczas bardziej wil­gotne i poplamione niż przy zastosowa­niu nabłyszczacza.
Szkody przez kwasy.
Zmywarka może zostać uszkodzona przez kwasy o wyższej koncentracji.
W żadnym przypadku nie stosować kwasu cytrynowego o wysokim stę­żeniu.
Jeśli zmywają Państwo wyłącznie wielofunkcyjnymi środkami myjący­mi, nie ma potrzeby uzupełniania na­błyszczacza. Najlepsze efekty mycia i suszenia osiąga się jednak przy zastosowaniu normalnego detergentu w połączeniu z oddzielnym dozowaniem soli i na­błyszczacza.
Jeśli nie korzysta się więcej ze środ­ków wielofunkcyjnych, należy uzu­pełnić sól i nabłyszczacz. Ewentual­nie włączyć z powrotem wskazania braku środków.
24
Pierwsze uruchomienie

Uzupełnianie nabłyszczacza

Nacisnąć żółty przycisk na pokrywce
zbiornika nabłyszczacza .
Pokrywka odskakuje.
Zamknąć pokrywkę do wyraźnego
zatrzaśnięcia, ponieważ w przeciw-
nym razie podczas mycia woda może
przeniknąć do zbiornika nabłyszcza-
cza. Starannie wytrzeć ewentualne rozpry-
ski nabłyszczacza, żeby uniknąć in-
tensywnego wytwarzania piany w na-
stępnym programie.

Uzupełnianie nabłyszczacza

Gdy zostanie wyświetlone wskazanie braku środków Nabłyszczacz, rezer­wa nabłyszczacza jest jeszcze wystar­czająca tylko na 2–3 cykle zmywania.
Uzupełnić nabłyszczacz w odpowied-
nim momencie. Wskazanie braku nabłyszczacza gaśnie.
Gdy stosowane są stale wielofunkcyj­ne produkty myjące i wskazania braku środków dla soli i nabłyszczacza prze­szkadzają, można wyłączyć obydwa wskazania razem (patrz rozdział „Opcje programowe“, punkt „Wyłącza­nie wskazań braku środków“).
Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,
żeby przy poziomo otwartych drzwiczkach wskaźnik stanu napeł­nienia (strzałka) zmienił zabarwienie na ciemne.
Zbiornik nabłyszczacza mieści ok.110ml.
25
Pierwsze uruchomienie

Ustawianie wielkości dozowania dla nabłyszczacza

Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa­nia, można dopasować wielkość dozo­wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od 0 do 6ml. Fabrycznie ustawione jest 3ml.
Dozowana ilość nabłyszczacza może być wyższa od ustawionej wartości ze względu na automatyczne dostosowy­wanie programu.
Jeśli na naczyniach pozostają plamy:
- Ustawić większą ilość nabłyszczacza.
Jeśli na naczyniach pozostają zacieki i smugi:
- Ustawić mniejszą ilość nabłyszcza­cza.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 3-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi­ga 3-krotnie krótko z przerwami.
Ustawiona wartość jest pokazywana na wyświetlaczu czasu po .
Na wyświetlaczu czasu miga . Ustawiony jest poziom3.
Wybrać żądany poziom za pomocą
przycisku. Każde naciśnięcie przycisku przełą­cza o jeden poziom dalej. Po najwyż­szej wartości dokonywanie ustawień rozpoczyna się od nowa.
26
Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.

Zmywanie przyjazne dla środowiska

Oszczędne zmywanie

Ta zmywarka wykazuje się szczególną oszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, przestrzegając następujących zaleceń:
- Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zużycia wody i energii niż zmywanie ręczne.
- Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jest konieczne i niepotrzebnie zwięk­sza zużycie wody i energii.
- Wykorzystywać w pełni pojemność koszy na naczynia, nie przeładowując zmywarki. Zmywanie jest wówczas najbardziej ekonomiczne i pozwala zaoszczędzić energię i wodę.
- Wybierać program odpowiadający ro­dzajowi naczyń i ich zabrudzeniu (patrz rozdział „Przegląd pro­gramów“).
- Wybrać program ECO dla zmywania energooszczędnego. Biorąc pod uwagę kombinowane zużycie energii i wody, ten program jest najwydajniej­szy do mycia normalnie zabrudzo­nych naczyń.
- Zmywarkę można podłączyć do gorą­cej wody. Szczególnie zaleca się podłączenie do gorącej wody przy korzystnym energetycznie podgrze­waniu wody, np. za pomocą energii słonecznej z przewodem cyrkulacyj­nym. W przypadku instalacji ogrzewanych elektrycznie zalecamy podłączenie do zimnej wody.
- Przestrzegać wskazówek producenta detergentu dotyczących dozowania.
- Przy stosowaniu detergentu w prosz­ku lub w płynie można zredukować
ilość detergentu o 1/3, gdy kosze na naczynia są wypełnione tylko w poło­wie.
27

Układanie naczyń i sztućców

Wskazówki ogólne

Usunąć większe resztki potraw z na­czyń.
Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jest konieczne!
Szkody przez popiół, piasek,
wosk, smary lub farby. Te substancje zabrudzą zmywarkę i
nie dadzą się więcej usunąć. Nie zmywać naczyń z takimi zabru-
dzenia w zmywarce.
Każde naczynie można ustawić w do­wolnym miejscu koszy zmywarki. Pro­szę przy tym jednak uwzględnić nastę­pujące wskazówki:
- Naczynia i sztućce nie mogą leżeć jedne w drugich ani nawzajem się za­krywać.
- Układać naczynia w taki sposób, że­by woda mogła opłukiwać wszystkie powierzchnie. Tylko wtedy naczynia będą mogły zostać wyczyszczone.
- Zwrócić uwagę na to, żeby ramiona spryskujące nie zostały zablokowane przez zbyt wysokie lub wystające ele­menty. Ewentualnie przeprowadzić ręcznie kontrolę obracania.
- Zwrócić uwagę, żeby małe elementy nie wypadały przez pręty koszy. Dlatego drobne elementy, np. po­krywki, należy wkładać do szuflady na sztućce lub do koszyka na sztuć­ce (w zależności od modelu).
Potrawy, takie jak np. marchewka, po­midory lub keczup, mogą zawierać na­turalne barwniki. Barwniki te mogą za­barwić naczynia i elementy z tworzyw sztucznych, gdy dostaną się do zmy­warki wraz z naczyniami w większej ilości. Przebarwienia te nie mają żad­nego wpływu na stabilność elementów z tworzyw sztucznych. Elementy plastikowe mogą się również przebarwić przy zmywaniu srebrnych sztućców.
- Zwrócić uwagę na to, żeby wszystkie elementy miały pewne podparcie.
- Wszystkie naczynia z pustką, jak fili­żanki, szklanki, garnki itd. wstawiać do koszy otworami do dołu.
- Nie ustawiać wysokich, wąskich na­czyń z pustką, jak np. kieliszki do szampana, w rogach koszy, lecz w ich środkowym obszarze. Tam naczy­nia z pustką będą lepiej osiągalne przez strumienie wody.
- Elementy o głębokim dnie powinny być ustawiane w miarę możliwości ukośnie, żeby woda mogła z nich swobodnie wypływać.
28
Układanie naczyń i sztućców

Ładunek nieodpowiedni do mycia w zmywarce:

- Sztućce i naczynia z drewna lub z elementami drewnianymi: zostaną wyługowane i utracą wygląd. Poza tym stosowane kleje nie nadają się do mycia w zmywarkach naczyń. Skutek: uchwyty drewniane mogą się odkleić.
- Artykuły rzemiosła artystycznego jak również antyczne, cenne wazy lub szkło z elementami dekoracyjnymi: te przedmioty nie są odporne na mycie maszynowe.
- Elementy z tworzyw sztucznych z materiałów nieodpornych na wysokie temperatury: te przedmioty mogą się zdeformować.
- Przedmioty z miedzi, mosiądzu, cyny i aluminium: mogą się odbarwić albo zmatowieć.
- Dekoracje na glazurze: po wielu cy­klach mycia mogą wyblaknąć.
- Delikatne szkło i przedmioty z krysz­tału: po dłuższym użytkowaniu mogą zmętnieć.
Srebro
Srebro może się przebarwić w wyniku kontaktu z produktami spożywczymi zawierającymi siarkę. Należą tutaj np. żółtka jaj, cebula, majonez, musztarda, warzywa strączkowe, ryby, solanki i marynaty. Srebro, które zostało wypolerowane za pomocą politury do srebra, po zakoń­czeniu mycia może być jeszcze wilgot­ne i poplamione, ponieważ woda nie spływa z niego w postaci filmu.
Wskazówka: Wytrzeć srebro do sucha za pomocą ściereczki.
Szkody przez agresywne deter-
genty alkaliczne. Na elementach aluminiowych (np. fil-
try tłuszczu z wyciągów kuchennych) mogą wystąpić szkody materiałowe. W ekstremalnych przypadkach ist­nieje niebezpieczeństwo wystąpienia gwałtownej reakcji chemicznej (np. wybuch mieszaniny piorunującej).
Nie zmywać elementów aluminio­wych w zmywarce za pomocą agre­sywnych detergentów alkalicznych z obszarów profesjonalnych i przemy­słowych.
Wskazówka: Stosować naczynia i sztućce przeznaczone do zmywarek do naczyń z oznaczeniem „do mycia ma­szynowego“.

Pielęgnacja szkła

- Szklanki po wielu cyklach mycia mo­gą zmętnieć. Dlatego do wrażliwych szklanek należy stosować programy z obniżoną temperaturą (patrz rozdział „Przegląd programów“). Ryzyko zmętnienia jest wówczas mniejsze.
- Stosować szkło przeznaczone do my­cia w zmywarkach z oznaczeniem „do mycia maszynowego“ (np. szkło Riedel).
- Stosować detergenty ze specjalnymi substancjami chroniącymi szkło.
- Dalsze wskazówki dotyczące tematu „Pielęgnacja szkła“ można znaleźć na stronie internetowej Miele.
29
Układanie naczyń i sztućców

Kosz górny

Przy układaniu naczyń i sztućców pro­szę również przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale „Układa­nie naczyń i sztućców“, punkt „Przy­kłady ułożenia“.

Układanie kosza górnego

Szkody przez wyciekającą wodę.
Przy zmywaniu bez kosza górnego ze zmywarki może wypływać woda.
Zmywać wyłącznie z założonym ko­szem górnym (za wyjątkiem progra­mu Bez kosza górnego, jeśli występu­je).
W koszu górnym należy umieścić ma-
łe, lekkie i wrażliwe elementy, jak spodki, filiżanki, szklanki, salaterki itd. W koszu górnym można również ustawić płaski garnek.
Pojedyncze długie elementy, jak łyżki
wazowe i łyżki do mieszania można ułożyć z przodu w poprzek kosza górnego.
Korzystanie z półeczki nafiliżan­kiFlexCare
Filiżanki, małe spodki i inne płaskie na­czynia można ułożyć na półeczce na fili­żanki FlexCare. Dla większej stabilizacji o półeczkę na filiżanki można oprzeć kieliszki.
Rozłożyć półeczkę na filiżanki do do-
łu.
Złożyć półeczkę na filiżanki do góry,
żeby można było ustawić wysokie elementy.
30
Przestawianie półeczki nafiliżan­kiFlexCare
Półeczkę na filiżanki można przestawić na wysokość i na głębokość na 2pozio­mach. Dzięki temu można wstawić pod półeczkę na filiżanki wyższe elementy i postawić na niej większe naczynia.
Pociągnąć półeczkę na filiżanki do
góry i zatrzasnąć ją z powrotem na wybranej pozycji (patrz strzałka).
Układanie naczyń i sztućców
31
Układanie naczyń i sztućców

Przestawianie kosza górnego

W celu uzyskania większej ilości miej­sca na wysokie naczynia w koszu gór­nym lub dolnym, można przestawić kosz górny na wysokość, w 3pozycjach różniących się o ok.2cm.
Aby woda lepiej spływała z zagłębień, kosz górny można również ustawić uko­śnie. Proszę jednak zwrócić uwagę, czy kosz wsuwa się bezproblemowo do ko­mory zmywania.
Wyciągnąć kosz górny.

Aby przestawić kosz górny do góry:

Pociągnąć kosz do góry, aż się za-
trzaśnie.

Aby przestawić kosz górny do dołu:

Pociągnąć do góry dźwignie po bo-
kach kosza.
Ustawić żądaną pozycję i puścić
dźwignie, żeby z powrotem się za­trzasnęły.
Przestawić kosz górny w taki spo­sób, żeby nie zostało zablokowane środkowe ramię spryskujące.
32
Układanie naczyń i sztućców

Kosz dolny

Układanie naczyń i sztućców patrz rozdział „Układanie naczyń i sztuć­ców“, punkt „Przykłady ułożenia“.

Układanie kosza dolnego

W koszu dolnym należy umieszczać
duże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół­miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można również włożyć szklanki, filiżanki, małe talerze i spodki.

Korzystanie z obszaru MultiComfort

Obszar z tyłu kosza dolnego służy do zmywania filiżanek, szklanek, talerzy i garnków.

Składanie podpórek

Przednie rzędy podpórek służą do zmy­wania talerzy płytkich i głębokich, tac, półmisków i spodków.
Oba rzędy podpórek po prawej stronie można złożyć, żeby uzyskać więcej miejsca na duże naczynia, np. garnki, patelnie i miski.
Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i
złożyć rzędy podpórek .
Szczególnie duże talerze należy usta-
wić pośrodku kosza dolnego.
Wskazówka: Przy ukośnym ustawieniu można wstawić talerze o średnicy do 35cm.
33
Układanie naczyń i sztućców

Szuflada na sztućce/Koszyk na sztućce (w zależności od mode-

lu)
Układanie naczyń i sztućców patrz rozdział „Układanie naczyń i sztuć­ców“, punkt „Przykłady ułożenia“.
Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-
MultiFlex lub w koszyku na sztućce (w zależności od modelu).

Układanie szuflady 3D-MultiFlex

Gdy noże, widelce i łyżki ułoży się w od­dzielnych obszarach, można potem ła­twiej wyjąć sztućce.
Aby woda mogła całkowicie spłynąć z łyżek, muszą być one ułożone na ząb­kowanych przegródkach.
Lewy wkład można przesunąć do środ­ka, żeby umieścić w koszu górnym wyższe naczynia lub kieliszki na długich nóżkach.
W zagłębionej środkowej części szufla­dy można umieścić duże i długie sztuć­ce (np. sztućce sałatkowe, nóż kuchar­ski).
Wysokie elementy (jak np. łopatka do tortu) należy ułożyć w taki spo­sób, żeby nie zostało zablokowane górne ramię spryskujące.
Aby w prawej części szuflady uzyskać więcej miejsca na większe sztućce lub małe naczynia, można przestawić pra­wy wkład na wysokość.
Jeśli łyżki nie mieszczą się uchwytami
pomiędzy wypustkami, należy je uło­żyć uchwytami na ząbkowanych przegródkach.
34
Pociągnąć wkład za żółty uchwyt do
środka i zatrzasnąć wkład na jednej z dwóch pozycji.

Korzystanie z koszyka na sztućce

Koszyk na sztućce można ustawić na przednich rzędach podpórek po lewej lub po prawej stronie w narożnikach ko­sza dolnego.
Ze względów bezpieczeństwa sztuć-
ce należy wkładać do przegródek ko­szyka ostrzami i zębami widelców do dołu (bez rozdzielania). Sztućce ła­twiej się jednak myją i suszą, gdy są wstawione do koszyka uchwytami do dołu.
Układanie naczyń i sztućców
W razie potrzeby założyć nakładkę na
koszyk na sztućce.
Krótkie sztućce wkładać do segmen-
tów znajdujących się po 3stronach koszyka.

Korzystanie z nakładki do koszyka na sztućce

Dostarczona nakładka służy do zmywa­nia mocno zabrudzonych sztućców. Po­nieważ sztućce są zawieszane w tej na­kładce pojedynczo, nie mogą się na­wzajem zasłaniać i powierzchnie są le­piej osiągalne przez strumienie sprysku­jące.
Włożyć sztućce w nakładkę uchwyta-
mi do dołu.
Rozłożyć sztućce równomiernie.
35
Układanie naczyń i sztućców

Przykłady ułożenia

Zmywarka z szufladą na sztućce

Kosz górny
Kosz dolny
36
Szuflada na sztućce
Naczynia mocno zabrudzone
Układanie naczyń i sztućców
37
Układanie naczyń i sztućców

Zmywarka z koszykiem na sztućce

Kosz górny
Kosz dolny
38
Koszyk na sztućce
Naczynia mocno zabrudzone
Układanie naczyń i sztućców
39

Detergent

Rodzaje detergentu

Szkody przez nieodpowiednie
detergenty. Detergenty, które nie są przeznaczo-
ne do domowych zmywarek do na­czyń, mogą spowodować szkody w zmywarce lub na ładunku.
Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do zmywarek domo­wych.
Nowoczesne detergenty zawierają wiele aktywnych składników. Do najważniej­szych aktywnych składników należą:
- Czynniki chelatujące wiążą kamień w wodzie, zapobiegając w ten sposób tworzeniu osadów.
- Substancje alkaliczne są wymagane do spęczniania przyschniętych za­brudzeń.
- Enzymy rozkładają skrobię i rozpusz­czają białko.
- Środki wybielające na bazie tlenu usuwają przebarwienia (np. z herbaty, kawy, sosu pomidorowego).
Zasadniczo oferowane są łagodnie al­kaliczne detergenty z enzymami i wy­bielaczami tlenowymi.
Detergenty występują w różnych for­mach:
- Detergenty w proszku i w żelu można różnie dozować, odpowiednio do wielkości ładunku i jego stopnia za­brudzenia.
- Tabletki zawierają ilość detergentu wystarczającą do większości zasto­sowań.
Oprócz normalnych detergentów wystę­pują produkty wielofunkcyjne. Takie produkty zawierają funkcję na­błyszczania i odwapniania wody (za­miennik soli). Te wielofunkcyjne detergenty należy stosować wyłącznie w zalecanym przez producenta na opakowaniu zakresie twardości wody. Wydajność mycia i suszenia detergen­tów wielofunkcyjnych jest bardzo zróż­nicowana.
Najlepsze efekty mycia i suszenia osiąga się przy zastosowaniu normal­nego detergentu w połączeniu z od­dzielnym dozowaniem soli i nabłysz­czacza.
40
Detergent
Niebezpieczeństwo podrażnień
przez detergent. Detergent może spowodować po-
drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła.
Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku. Nie połykać detergentu. W razie do­stania się detergentu do dróg odde­chowych lub pokarmowych należy natychmiast udać się do lekarza.
Należy zapobiec temu, żeby dzieci miały kontakt z detergentem. Wzmy­warce mogą się jeszcze znajdować resztki detergentu. Dlatego dzieci na­leży trzymać z daleka od otwartej zmywarki. Zasobnik detergentu nale­ży napełnić dopiero tuż przed star­tem programu i zabezpieczyć drzwiczki za pomocą blokady rodzi­cielskiej (w zależności od modelu).

Dozowanie detergentu

Do zasobnika detergentu mieści się maksymalnie 50ml detergentu.
W zasobniku detergentu znajdują się oznaczenia, służące jako pomoc w do­zowaniu: 20, 30, max. Przy poziomo otwartych drzwiczkach wskazują one przybliżoną wielkość napełnienia w ml imaksymalny poziom napełnienia.
Przy dozowaniu detergentu proszę
przestrzegać wskazówek zamiesz­czonych na opakowaniu detergentu.
Jeśli nie ma innych zaleceń, należy
dozować jedną tabletkę lub, w zależ­ności od stopnia zabrudzenia naczyń, 20 do 30ml detergentu do zasobnika detergentu.
Gdy zastosuje się ilość detergentu mniejszą od zalecanej, naczynia mogą nie zostać prawidłowo umyte.
Niektóre tabletki mogą nie rozpuścić się całkowicie w programie QuickPowerWash.
41
Detergent

Uzupełnianie detergentu

Nacisnąć żółty przycisk na pokrywce
zasobnika detergentu .
Pokrywka odskakuje. Po zakończeniu programu pokrywka jest już otwarta.
Pokrywka zasobnika detergentu nie może zostać zablokowana przez de­tergent. Może to doprowadzić do te­go, że pokrywka nie otworzy się podczas trwania programu.
Nie przepełniać zasobnika detergen­tu.
Zamknąć również opakowanie z de-
tergentem. W przeciwnym razie śro­dek może się zbrylić.
Napełnić zasobnik detergentu deter-
gentem.
Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-
gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.
42
W programach z myciem wstępnym
(patrz rozdział „Przegląd programów“) można wyłożyć dodatkowo niewielką ilość detergentu na wewnętrzną bla­chę drzwiczek.

Obsługa

Włączanie zmywarki

Otworzyć zawór z wodą, jeśli jest
zamknięty.
Otworzyć drzwiczki.Sprawdzić, czy ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk. Zapala się lampka kontrolna wybranego
programu.

Wybieranie programu

Wybór programu powinien być zawsze uzależniony od rodzaju naczyń i stopnia ich zabrudzenia.
W rozdziale „Przegląd programów“ są opisane programy i obszary ich zasto­sowań.
Wybrać żądany program za pomocą
przycisku wyboru programów.
Zapala się lampka kontrolna wybranego programu. Na wyświetlaczu czasu pojawia się czas trwania wybranego programu w godzinach i minutach.
Teraz można wybrać opcje programowe (patrz rozdział „Opcje programowe“).
Gdy opcje programowe są wybrane, świecą się odpowiednie lampki kontrol­ne.
43
Obsługa
Wskazanie czasu trwania pro­gramu
Przed startem programu na wyświetla­czu czasu pojawia się czas trwania wy­branego programu w godzinach i minu­tach. Podczas trwania programu przy otwartych drzwiczkach pokazywany jest czas pozostały do końca programu.
Dane dotyczące czasu trwania mogą się różnić dla tego samego programu. Zależy to m.in. od temperatury pobiera­nej wody, cyklu regeneracji instalacji odwapniającej, rodzaju detergentu, ilo­ści naczyń i stopnia zabrudzenia na­czyń.
Gdy program zostaje wybrany po raz pierwszy, pokazywana jest wartość czasu odpowiadająca przeciętnemu czasowi trwania programu przy podłą­czeniu do zimnej wody.
Wartości czasu w rozdziale „Przegląd programów“ odpowiadają czasom trwa­nia programów przy załadunku znamio­nowym i temperaturze znamionowej.

Uruchamianie programu

Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę. Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca. Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo ostrożnie.
Podczas każdego cyklu programowego sterowanie koryguje czas trwania pro­gramu odpowiednio do temperatury po­bieranej wody i ilości naczyń.
44
Obsługa

Zakończenie programu

Na koniec programu rozlegają się ew. dźwięki sygnałów.
Program jest zakończony, gdy na wy­świetlaczu czasu pokazywane jest :.
Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“, w niektórych programach drzwiczki au­tomatycznie nieco się otwierają (patrz rozdział „Opcje programowe“, punkt „AutoOpen“). Dzięki temu suszenie jest lepsze.
Dmuchawa susząca ewentualnie pra­cuje jeszcze przez kilka minut po za­kończeniu programu.
Szkody przez parę wodną.
Para wodna może uszkodzić wrażli­we krawędzie blatu roboczego, gdy po zakończeniu programu drzwiczki zostaną otwarte i wentylator przesta­nie pracować.
Jeśli automatyczne otwieranie drzwi­czek zostało wyłączone (patrz roz­dział „Opcje programowe“, punkt „AutoOpen“), a mimo to chcą Pań­stwo otworzyć drzwiczki po zakoń­czeniu programu, należy je wówczas otworzyć całkowicie.

Zarządzenie energią

Zmywarka wyłącza się samoczynnie 10minut po ostatniej obsłudze przycis­ków lub po zakończeniu programu, że­by zaoszczędzić energię.
Zmywarkę można z powrotem włączyć przyciskiem.
Podczas trwania programu lub w przy­padku wystąpienia błędu zmywarka nie wyłączy się samoczynnie.
45
Obsługa

Wyłączanie zmywarki

Otworzyć drzwiczki.Zmywarkę można w każdej chwili wy-
łączyć przyciskiem. Jeśli zmywarka zostanie wyłączona
podczas trwania programu, program zostanie przerwany.
W ten sposób można również przerwać odliczanie czasu zegara sterującego.
Szkody przez wypływającą wo-
dę. Wypływająca woda może spowodo-
wać szkody. Ze względów bezpieczeństwa należy
zamknąć zawór z wodą, gdy zmy­warka będzie pozostawiona bez nad­zoru przez dłuższy czas, np. podczas urlopu.

Wyjmowanie naczyń

Gorące naczynia są wrażliwe na uderze­nia. Dlatego po wyłączeniu należy pozo­stawić naczynia do ostygnięcia w zmy­warce dotąd, aż będzie je można do­brze uchwycić.
Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki po wyłączeniu, naczynia ostygną szyb­ciej.
Najpierw należy opróżnić kosz dolny,
następnie kosz górny i na koniec szu­fladę 3D-MultiFlex (jeśli występuje). W ten sposób unika się skapywania wody z kosza górnego lub z szuflady 3D-MultiFlex na naczynia w koszu dolnym.
46
Obsługa

Wstrzymywanie programu

Program zostaje wstrzymany, gdy tylko otworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zamknięte, po kilku sekundach program zostaje wznowiony w miejscu, w którym został wcześniej przerwany.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę. Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca. Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo ostrożnie.
Przerywanie lub zmiana pro­gramu
W przypadku przerwania programu mogą zostać pominięte istotne etapy programu.
Przerywać program tylko w ciągu kil­ku pierwszych minut przebiegu pro­gramu.
Jeśli program został właśnie urucho­miony, można go przerwać w następu­jący sposób:
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
W celu wybrania innego programu: Włączyć z powrotem zmywarkę przy-
ciskiem.
Przy ręcznym dozowaniu detergentu
należy skontrolować, czy zasobnik detergentu jest jeszcze zamknięty. Gdy pokrywka zasobnika detergentu jest już otwarta, uzupełnić ponownie detergent i zamknąć pokrywkę.
Wybrać żądany program i uruchomić
go, zamykając drzwiczki.
47

Opcje

Zegar sterujący (Timer)
Można ustawić czas startu programu. W tym celu start programu można opóźnić od 30minut do 24godzin. W przypadku opóźnienia startu od 30minut do 9godzin 30minut czas ustawia się w krokach 30-minutowych, a powyżej w krokach godzinowych.
Przy ręcznym dozowaniu detergentu detergent może się zbrylić w wilgot­nym zasobniku i nie zostanie wów­czas całkowicie wypłukany.
Przy korzystaniu z zegara sterujące­go należy zwrócić uwagę na to, żeby przy napełnianiu detergentu komora zasobnika była sucha. W razie po­trzeby wytrzeć wcześniej zasobnik detergentu do sucha. Nie stosować detergentu w płynie. Detergent może wypłynąć.
Zagrożenie zdrowia przez deter-
gent. Aby dzieci nie miały kontaktu z de-
tergentem: Napełniać detergent dopiero bezpo-
średnio przed startem programu, przed aktywacją zegara sterującego.

Aktywacja zegara sterującego

Otworzyć drzwiczki.Włączyć zmywarkę przyciskiem.Wybrać żądany program.Nacisnąć przyciskTimer.
Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest ostatnio ustawiony czas. Świeci się lampka kontrolnaTimer.
Korzystając z przycisku ustawić
czas, po którym program powinien zostać uruchomiony automatycznie.
Gdy przytrzyma się naciśnięty przy­cisk, czas jest odliczany automa­tycznie w górę do godzin. Aby roz­począć ponownie od :godz., należy wówczas nacisnąć dwukrotnie przy­cisk.
Zamknąć drzwiczki.
48
Opcje
Po aktywacji zegara sterującego po kilku minutach wyłączają się wszystkie wskazania, żeby zaoszczędzić ener­gię.
Aby z powrotem włączyć wskazania czasu na kilka minut, należy nacisnąć przycisk.
Otworzyć drzwiczki, aby skontrolo-
wać pozostały czas zegara sterujące-
go. Czas do startu programu jest odliczany
od tyłu: powyżej 10godzin w krokach godzinowych, poniżej 10godzin w kro­kach minutowych.
Po upływie ustawionego czasu wybrany program zostaje uruchomiony automa­tycznie. Na wyświetlaczu pojawia się czas pozostały, a lampka kontrol­naTimer gaśnie.
Prezentacja czasu zegara sterujące­go na wyświetlaczu czasu:
do 59minut: np. 30minut=:
Uruchamianie programu przed upły­wem zaprogramowanego czasu ze­gara sterującego:
Program można uruchomić także wte­dy, gdy nie upłynął jeszcze zaprogra­mowany czas zegara sterującego. W tym celu należy postępować w na­stępujący sposób:
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.Włączyć z powrotem zmywarkę przy-
ciskiem.
Wybrać ew. żądany program.Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
1godz. do 9godz. 30minut: np. 5godz.=:
powyżej 10godz.: np. 15godz.=
49

Przegląd programów

garnki, patelnie, niewrażliwa
porcelana i sztućce
normalnie przyschnięte, do-
mowe resztki potraw
mocno przyschnięte, przypalo-
ne, mocno przywarte
zawierające skrobię lub białko1
resztki potraw
przebieg oszczędzający wodę
i energię
maksymalna wydajność
czyszczenia
Naczynia Resztki potraw Właściwości
programu
wrażliwe temperaturowo na-
czynia, szklanki i plastiki
mieszane naczynia
lekko przyschnięte,
domowe resztki potraw
wszystkie domowe
resztki potraw
lekko przyschnięte,
domowe resztki potraw
przebieg z pielęgnacją szkła
zmienny, sensorycznie
sterowany przebieg
krótki program poniżej
jednej godziny
bez naczyń resztki soli po uzupełnianiu soli usuwanie resztek soli
1
Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu.
Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb.
50
Przegląd programów
Delikatny 45°C
Auto 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO 50°C
Intensywny 75°C
Program
2
Prognoza zużycia
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
Wszystkie programy są kombinowalne z opcjami programowymi „Express“ lub „IntenseZone“.
3
Prognozowane wartości mogą się zmienić przez wybrane ustawienia, opcje programowe
lub warunki użytkowania.
Czas trwania programu 13 minut,
bez nagrzewania,
wyłącznie do spłukiwania soli.
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
51
Przegląd programów
Program Przebieg programu
Płukanie wstępne
ECO 50°C
Auto 45–65°C zmienny przebieg programu,
Delikatny45°C 45 55–70 QuickPowerWash
65°C Intensywny 75°C 75 55–70
1
W odniesieniu do kombinowanego zużycia energii i wody, ten program jest najbardziej efektywny do mycia normalnie zabrudzonych naczyń.
1
- 50 44
sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw
wg potrzeby 55–65 wg potrzeby 55–70
- 65 65
Mycie Płukanie Nabłyszcza-
nie
°C °C
Suszenie
52
Przegląd programów
Zużycie
energii elektrycznej wody
2)
czasu
woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh godz:min godz:min
0,75/0,74 0,74/0,73
0,75–1,05
3,4
3,5
6,7
0,52/0,51
0,45–0,55
6,7
3
8,9
3:57/3:58 3:59/3:59
6,0–13,0
6,7
2:05–3:35 1:57–3:21
3,4
3,5
3:41
0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58
1,35 0,85 14,0 3:11 3:03
2
Podane wartości zostały ustalone dla programu ECO w standaryzowanych warunkach kontrolnych. Wartości podane dla pozostałych programów zostały ustalone w porówny­walnych warunkach kontrolnych. W praktyce, ze względu na wybrane ustawienia, opcje programowe lub warunki użytko­wania, wartości dotyczące zużycia mogą być inne.
3
Zmywarka z szufladą na sztućce/z koszykiem na sztućce
4
Wartość wg EU 1059/2010
5
Wartość wg EU 2019/2017
6
Wartość minimalna: załadunek częściowy o niewielkim zabrudzeniu
7
Wartość maksymalna: pełny załadunek o silnym zabrudzeniu
53

Opcje programowe

Express

Opcja programowa Express skutkuje skróceniem czasu trwania programu.

Aby osiągnąć optymalne rezultaty zmy­wania, zwiększa się temperatura i tym samym zużycie energii.
Skrócenie czasu trwania programu jest zróżnicowane, w zależności od wybra­nego programu.
Wybranie opcji programowej Express ma ewentualnie pierwszeństwo przed innymi wybranymi opcjami.
W połączeniu z programem QuickPowerWash opcja Express skutkuje cyklem płukania wyłącznie do usunięcia roztworu soli, który uległ przelaniu przy napełnianiu zbiornika soli.
Otworzyć drzwiczki.Włączyć zmywarkę przyciskiem.
Miga lampka kontrolna wybranego pro­gramu.
Ewentualnie wybrać inny program.Nacisnąć przyciskExpress.
Lampka kontrolna Express zapala się, gdy opcja programowa jest dostęp­na dla wybranego programu.
Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
Wybrana opcja programowa pozostaje aktywna dla programu, aż ustawienie zostanie ponownie zmienione (za wyjąt­kiem programu ECO).
54
Opcje programowe

Sygnały dźwiękowe

Zakończenie programu zmywania i ewentualne wystąpienie usterki mogą zostać zasygnalizowane dźwiękowo.
Dźwięki sygnałów na zakończenie pro­gramu i dźwięk ostrzegawczy w przy­padku wystąpienia usterki rozlegają się czterokrotnie co jakiś czas z krótkimi przerwami.
Sygnały dźwiękowe fabrycznie są wyłą­czone. Sygnały dźwiękowe można włączyć, tak że będą się rozlegać na koniec progra­mu. Dźwięk ostrzegawczy w przypadku wystąpienia usterki jest zawsze włączo­ny.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona. Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun-
dy, aż zaświeci się lampka kontrol-
na.
Nacisnąć 4-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi­ga 4-krotnie krótko z przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu wskazuje, czy sygnały dźwiękowe na koniec programu są włączone lub wyłą­czone:
-  : sygnały dźwiękowe są włączone
-  : sygnały dźwiękowe są wyłączone W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk. Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
55
Opcje programowe

AutoOpen

W niektórych programach drzwiczki są automatycznie uchylane, żeby poprawić suszenie.
Tę opcję programową można również wyłączyć.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 7-krotnie przycisk wyboru
programów. Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 7-krotnie krótko z przerwami. Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy opcja programowa „AutoOpen“ jest włączona:
-  : opcja „AutoOpen“ jest włączona
-  : opcja „AutoOpen“ jest wyłączo-
na
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk. Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Szkody przez parę wodną.
Para wodna może uszkodzić wrażli­we krawędzie blatu roboczego, gdy po zakończeniu programu drzwiczki zostaną otwarte i wentylator przesta­nie pracować.
Jeśli automatyczne otwieranie drzwi­czek zostało wyłączone i mimo to chcieliby Państwo otworzyć drzwicz­ki po zakończeniu programu, należy je wówczas otworzyć całkowicie.
56
Opcje programowe

Wyłączanie wskazań braku środków

Gdy stosowane są stale wielofunkcyjne produkty myjące i wskazania braku soli i nabłyszczacza przeszkadzają, można wyłączyć razem oba komunikaty braku.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 9-krotnie przycisk wyboru
programów. Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 9-krotnie krótko z przerwami. Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy wskazania braku środ­ków są włączone lub wyłączone:
-  : wskazania braku środków są włą-
czone
-  : wskazania braku środków są wy-
łączone
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk. Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Jeśli nie korzysta się więcej ze środ­ków wielofunkcyjnych, należy uzu­pełnić sól i nabłyszczacz. Włączyć z powrotem wskazania braku środków.
57
Opcje programowe

Extra czyste

Tę opcję programową można wybrać, żeby zwiększyć wydajność czyszczenia programów.
W przypadku aktywacji tej opcji progra­mowej przedłużają się czasy trwania programów i zwiększają się temperatury zmywania. Zużycie wody i energii może wzrosnąć.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 10-krotnie przycisk wyboru
programów. Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 1-krotnie długo z przerwami. Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy opcja programowa „Extra czyste“ jest włączona:
-  : funkcja „Extra czyste“ jest włą-
czona
-  : funkcja „Extra czyste“ jest wyłą-
czona
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk. Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
58
Opcje programowe

Extra suche

Tę opcję programową można wybrać, żeby zwiększyć wydajność suszenia programów.
W przypadku aktywacji tej opcji progra­mowej przedłużają się czasy trwania programów i zwiększają się temperatury nabłyszczania. Zużycie energii może wzrosnąć.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 11-krotnie przycisk wyboru
programów. Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 1-krotnie długo i 1-krotnie krótko z przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu wskazuje, czy opcja programowa „Extra suche“ jest włączona:
-  : funkcja „Extra suche“ jest włą-
czona
-  : funkcja „Extra suche“ jest wyłą-
czona
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk. Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
59
Opcje programowe

Ustawienia fabryczne

Wszystkie ustawienia można przywrócić do wartości ustawionych fabrycznie.
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem,
o ile jest jeszcze włączona.
Przytrzymać naciśnięty przycisk
irównocześnie włączyć zmywarkę przyciskiem. Przycisk należy przy tym trzymać wciśnięty przez przynajmniej 4 sekun­dy, aż zaświeci się lampka kontrol­na.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpo­cząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 19-krotnie przycisk wyboru
programów. Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 1-krotnie długo i 9-krotnie krótko z przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu wskazuje, czy ustawienie różni się od ustawień fabrycznych:
-  : wszystkie wartości są zgodne z
ustawieniami fabrycznymi
-  : przynajmniej jedno ustawienie
zostało zmienione
Jeśli zmywarka ma zostać przywró-
cona do ustawień fabrycznych, nacis-
nąć przycisk. Ustawienie jest od razu zapamiętywane. Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
60

Czyszczenie i konserwacja

Proszę regularnie kontrolować (co około 4-6 miesięcy) ogólny stan Państwa zmywarki. Może to pomóc w uniknięciu usterek przed ich wy­stąpieniem.
Szkody przez nieodpowiednie
środki czyszczące. Wszystkie powierzchnie są wrażliwe
na zarysowania. Wszystkie powierz­chnie mogą się przebarwić lub zmie­nić w wyniku kontaktu z nieodpo­wiednimi środkami czyszczącymi.
Stosować wyłącznie środki czysz­czące odpowiednie dla poszczegól­nych powierzchni.

Czyszczenie komory zmywania

Komora zmywania w dużym stopniu czyści się samoczynnie, gdy stosowana jest prawidłowa ilość detergentu.
Jeśli mimo to np. odłożył się kamień lub tłuszcz, można usunąć te osady za po­mocą specjalnych środków czyszczą­cych (dostępnych w serwisie firmy Miele lub w sklepie internetowym Miele). Przestrzegać przy tym wska­zówek zamieszczonych na opakowaniu środka czyszczącego.
Przy przeważającym korzystaniu z pro­gramów zmywania o niskich temperatu­rach mycia (<50°C), występuje ryzyko wytworzenia drobnoustrojów i zapa­chów w komorze zmywania. Aby wy­czyścić komorę zmywania i uniknąć wy­twarzania zapachów, raz w miesiącu należy przeprowadzić program Inten- sywny75°C.
Proszę regularnie czyścić sita w ko-
morze zmywania.
61
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie uszczelki drzwi­czek i drzwiczek
Uszczelki drzwiczek i boki drzwiczek zmywarki nie są osiągane ani czyszczo­ne przez strumienie spryskujące. Dlate­go może się tam tworzyć pleśń.
Regularnie wycierać uszczelki drzwi-
czek wilgotną ściereczką, aby usunąć resztki jedzenia.
Zetrzeć rozchlapane resztki potraw i
napojów z boków drzwiczek zmywar­ki.

Czyszczenie panelu sterowania

Panel sterowania czyścić tylko wil-
gotną ściereczką.

Czyszczenie frontu urządzenia

Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Jeśli zabrudzenia będą oddziaływać dłużej, w niekorzystnych okoliczno­ściach ich usunięcie może być więcej niemożliwe, a powierzchnie mogą ulec zmianom lub przebarwieniom.
Zabrudzenia najlepiej jest usuwać od razu.
Wyczyścić front urządzenia za pomo-
cą czystej gąbczastej ściereczki, cie­płą wodą z dodatkiem płynu do my­cia naczyń. Na koniec wytrzeć front urządzenia do sucha miękką ście­reczką. Do czyszczenia można także zasto­sować czystą, wilgotną ściereczkę mikrofazową bez żadnych środków czyszczących.
W celu uniknięcia uszkodzeń po­wierzchni, do czyszczenia nie należy stosować:
- środków zawierających sodę, amo-
niak, kwasy lub chlor,
- środków rozpuszczających osady
wapienne,
- środków szorujących, jak np. proszki
i mleczka do szorowania, pumeks,
- środków zawierających rozpuszczal-
niki,
- środków do czyszczenia stali szla-
chetnej,
- środków do czyszczenia zmywarek
do naczyń,
- środków do czyszczenia piekarników,
- środków do mycia szkła,
- szorujących twardych gąbek i szczo-
tek (np. gąbek do garnków), lub uży­wanych gąbek, które zawierają jesz­cze resztki środków szorujących,
- środków do ścierania zabrudzeń,
- ostrych skrobaków metalowych,
- wełny stalowej,
- urządzeń do czyszczenia parą.
62
Czyszczenie ramion spryskują­cych
Resztki potraw mogą się osadzać w dy­szach i ułożyskowaniu ramion sprysku­jących. Dlatego ramiona spryskujące należy regularnie kontrolować (co około 2-4miesięcy).
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym. Bez sit zanieczyszczenia dostaną się
do systemu obiegowego i mogą go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego i bez sit.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy czyszczeniu sit i ramion spryskują­cych do systemu obiegowego nie przedostały się żadne większe zanie­czyszczenia.
Wyłączyć zmywarkę.
Czyszczenie i konserwacja
Odkręcić połączenie gwintowe środ-
kowego ramienia spryskującego w
kierunku ruchu wskazówek zegara
(patrz rysunek) i wyjąć ramię sprysku-
jące.
Zdejmowanie dolnego ramienia spry­skującego
Wyjąć kosz dolny.

Zdejmowanie górnego i środkowego ramienia spryskującego

Wyciągnąć szufladę 3D-MultiFlex (je-
śli występuje).
Docisnąć górne ramię spryskujące do
góry, żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i je odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze­gara.
Odkręcić połączenie gwintowe dolne-
go ramienia spryskującego w kierun-
ku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i ściągnąć ramię spryskują-
ce do góry.
63
Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie ramion spryskujących

Wcisnąć resztki potraw w dyszach do
ramienia spryskującego za pomocą spiczastego przedmiotu.
Następnie dobrze przepłukać ramię
spryskujące pod bieżącą wodą.

Zakładanie ramion spryskujących

Założyć z powrotem górne i środko-
we ramię spryskujące. Założyć z powrotem dolne ramię
spryskujące i zwrócić uwagę na to,
żeby zespół sit gładko przylegał do
dna komory zmywania.
Obrócić połączenie gwintowe dolne-
go ramienia spryskującego w kierun-
ku ruchu wskazówek zegara, aż
strzałka w okienku będzie skierowana
na symbol kłódki.
64
Sprawdzić, czy ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym. Wraz z dolnym ramieniem spryskują-
cym zostaje zamocowany zespół sit. Bez sit duże zanieczyszczenia mogą się dostać do systemu obiegowego i go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego i bez sit.
Czyszczenie i konserwacja
Kontrola sit w komorze zmy­wania
Zespół sit w dnie komory zmywania wy­łapuje większe zanieczyszczenia z wody do zmywania. Dzięki temu zanieczysz­czenia nie mogą się przedostać do sys­temu obiegowego, gdzie zostałyby wprowadzone z powrotem do komory zmywania poprzez ramiona spryskują­ce.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym. Bez sit zanieczyszczenia dostaną się
do systemu obiegowego i mogą go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego i bez sit.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy czyszczeniu sit i ramion spryskują­cych do systemu obiegowego nie przedostały się żadne większe zanie­czyszczenia.

Czyszczenie sit

Wyłączyć zmywarkę.Zdjąć dolne ramię spryskujące (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja“,
punkt „Czyszczenie ramion sprysku-
jących“). Przed wyjęciem zespołu sit należy u-
sunąć większe zanieczyszczenia, że-
by żadne zabrudzenia nie dostały się
do systemu obiegowego.
Z biegiem czasu sita mogą zostać za­tkane przez zanieczyszczenia. Czas ten zależy od warunków użytkowania w Państwa gospodarstwie domowym.
Kontrolować regularnie stan kombi-
nacji sit i wyczyścić kombinację sit w razie potrzeby.
Wyjąć zespół sit.
65
Czyszczenie i konserwacja
Aby wyczyścić sita od środka, wycią-
gnąć z zespołu sit mikrofiltr, ciągnąc do dołu za plastikowy pierścień.
Wyczyścić wszystkie elementy pod
bieżącą wodą. Do czyszczenia zastosować ewentu­alnie szczoteczkę.
Założyć mikrofiltr z powrotem na ze-
spół sit.
Założyć zespół sit na miejsce, tak że-
by gładko przylegał do dna komory zmywania.
Założyć z powrotem na zespół sit dol-
ne ramię spryskujące z połączeniem gwintowym.
Obrócić połączenie gwintowe w kie-
runku ruchu wskazówek zegara, aż
strzałka w okienku będzie skierowana
na symbol kłódki.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym. Wraz z dolnym ramieniem spryskują-
cym zostaje zamocowany zespół sit. Bez sit duże zanieczyszczenia mogą się dostać do systemu obiegowego i go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego i bez sit.
66

Czyszczenie sitka w dopływie wody

W celu ochrony dopływowego zaworu wody w jego śrubunku jest wmontowa­ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone, wówczas do komory zmywania napływa zbyt mało wody.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem. Plastikowa obudowa przyłącza wod-
nego zawiera zawór elektryczny. Nie zanurzać obudowy w cieczach.
Odłączyć zmywarkę od sieci elek-
trycznej. W tym celu wyłączyć zmywarkę i wy­jąć wtyczkę z gniazdka.
Zamknąć zawór z wodą.Odkręcić zawór dopływowy.
Czyszczenie i konserwacja
Wyjąć uszczelkę ze śrubunku.Chwycić szczypcami lub kombinerka-
mi wypustkę sitka plastikowego i wy-
ciągnąć sitko.
Wyczyścić sitko pod bieżącą wodą.Ponowny montaż odbywa się w od-
wrotnej kolejności.
Dokręcić dobrze połączenie gwinto­we na zaworze wodnym. Otworzyć powoli zawór z wodą. Jeśli woda wy­pływa, dokręcić śrubunek.
Po czyszczeniu sitko musi zostać z powrotem zamontowane.
67
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie pompy odpływo­wej
Jeśli po zakończeniu programu w ko­morze zmywania stoi woda, oznacza to, że woda nie została odpompowana. Pompa odpływowa może być zabloko­wana przez ciała obce. Można je łatwo usunąć.
Odłączyć zmywarkę od sieci elek-
trycznej. W tym celu wyłączyć zmywarkę i wy­jąć wtyczkę z gniazdka.
Wyjąć zespół sit z komory zmywania
(patrz rozdział „Czyszczenie i konser­wacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Wyczerpać wodę z komory zmywania
za pomocą małego naczynia.
Wcisnąć blokadę pokrywki pompy
odpływowej do środka . Przechylić pokrywkę do środka, aż
będzie można ją wyjąć . Wypłukać pokrywkę dobrze pod bie-
żącą wodą i usunąć wszystkie ciała
obce.
68
Pod pokrywką znajduje się pompa od­pływowa (strzałka).
Niebezpieczeństwo zranień przez
odłamki szkła. Odłamki szkła w pompie odpływowej
są szczególnie trudne do zauważe­nia.
Wyczyścić ostrożnie pompę odpły­wową.
Czyszczenie i konserwacja
Szkody przez nieprawidłowe
czyszczenie. Podzespoły są delikatne i mogą zo-
stać uszkodzone przy czyszczeniu. Wyczyścić ostrożnie pompę odpły-
wową.
Usunąć ostrożnie wszystkie ciała ob-
ce z pompy odpływowej. Obrócić ręcznie wirnik pompy odpływowej w celach kontrolnych. Wirnik daje się obracać tylko do tyłu.
Założyć z powrotem pokrywkę piono-
wo od góry.
Bezwzględnie zatrzasnąć blokadę.
69
Co robić, gdy...
Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko­wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.
Poniższa tabela powinna być pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych uste­rek i błędów i ich usunięciu.
Są tutaj wymienione tylko takie usterki, które ewentualnie można usunąć samo­dzielnie. Wszystkie pozostałe usterki są zebrane razem w pozycji Błąd FXX.

Usterki techniczne

Problem Przyczyna i postępowanie
Zmywarka nie rozpo­czyna pracy.
Zmywarka przestała zmywać.
Drzwiczki nie są prawidłowo zamknięte. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnięcia zamka
drzwiczek.
Wtyczka nie jest włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo­wej.
Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli bezpiecznik zostanie wyzwolony ponownie,
wezwać serwis Miele.
Zmywarka nie jest włączona. Włączyć zmywarkę przyciskiem.
Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo­wej.
Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli bezpiecznik zostanie wyzwolony ponownie,
wezwać serwis Miele.
70

Komunikaty błędów

Problem Przyczyna i postępowanie
Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest numer błędu .
Błąd : Dodatkowo pompa spu­stowa pracuje również przy otwartych drzwicz­kach.
Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Przy otwartych drzwicz­kach migają wszystkie lampki kontrolne wybo­ru programów. Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest numer błędu 78.
Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.Włączyć z powrotem zmywarkę po kilku sekun-
dach.
Wybrać żądany program.Zamknąć drzwiczki.
Jeśli lampki kontrolne znowu migają, wystąpiła uster­ka techniczna.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
Zadziałał system Waterproof.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
Usterka pompy obiegowej.
Wyłączyć zmywarkę.Włączyć z powrotem zmywarkę.Wybrać żądany program.Zamknąć drzwiczki.
Jeśli błąd zostanie wyświetlony ponownie, wystąpiła usterka techniczna.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
Co robić, gdy...
71
Co robić, gdy...

Przycisk otwierania drzwiczek

Problem Przyczyna i postępowanie
Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest numer błędu 33.
Drzwiczki nie otwierają się automatycznie. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Wyłączyć zmywarkę.Otworzyć drzwiczki ręcznie (patrz rozdział „Pierw-
sze uruchomienie“, punkt „Otwieranie drzwiczek“) i włączyć z powrotem zmywarkę.
Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
Po otwarciu drzwiczek szyna zamka drzwiczek się nie wsuwa. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Włączyć z powrotem zmywarkę.Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
72

Usterki w dopływie wody

Problem Przyczyna i postępowanie
Zaraz po starcie progra­mu zmywarka przestaje zmywać. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Lampka kontrolna / miga i świeci na zmianę. Na wyświetlaczu czasu pokazywane jest na zmianę i 173.
Zmywarka przestała zmywać. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Miga lampka kontrol­na/. Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest numer błędu  lub .
Zmywarka przestała zmywać. Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest numer błędu 8.
Zawór z wodą jest zamknięty. Otworzyć całkowicie zawór z wodą.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Błąd w dopływie wody. Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić
ponownie program.
Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie sitka w dopływie wody“).
Ciśnienie w dopływie wody jest niższe niż 50kPa.
Spytać instalatora o możliwe środki zaradcze.
Ewentualnie budowlane przyłącze dla odpływu
wody znajduje się zbyt nisko i odpływ wody musi zostać napowietrzony (patrz rozdział „Instalacja“, punkt „Odpływ wody“).
Wystąpił błąd techniczny.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
Co robić, gdy...
73
Co robić, gdy...

Usterki w odpływie wody

Problem Przyczyna i postępowanie
Zmywarka przestała zmywać. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Miga lampka kontrol­na/. Na wyświetlaczu czasu pokazywany jest numer błędu .
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę.
Usterka w odpływie wody. W komorze zmywania znajduje się ewentualnie wo­da.
Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Wyczyścić pompę odpływową (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie pompy odpływowej“).
Ewentualnie usunąć załamania lub wznoszące się
pętle z węża odpływowego.
74

Ogólne problemy ze zmywarką

Problem Przyczyna i postępowanie
Nie świecą się lampki kontrolne ani wyświe­tlacz.
W zasobniku detergentu pozostają po zmywaniu przyklejone resztki de­tergentu.
Pokrywka zasobnika detergentu nie daje się zamknąć.
Po zakończeniu progra­mu na wewnętrznej stronie drzwiczek i ew. na ściankach komory zmywania znajduje się cienka warstwa wilgoci.
Po zakończeniu progra­mu w komorze zmywa­nia znajduje woda.
Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaosz­czędzić energię.
Włączyć z powrotem zmywarkę przyciskiem. Zasobnik detergentu był jeszcze wilgotny przy napeł-
nianiu. Napełniać detergent wyłącznie do suchego zasob-
nika.
Przyklejone resztki detergentu blokują zamek. Usunąć resztki detergentu.
To normalny sposób działania systemu suszenia. Wilgoć odparuje po jakimś czasie.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę.
Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Pompa odpływowa jest zablokowana. Wyczyścić pompę odpływową (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie pompy odpływowej“).
Wąż odpływowy jest załamany. Usunąć załamanie z węża odpływowego.
Co robić, gdy...
75
Co robić, gdy...

Hałasy

Problem Przyczyna i postępowanie
Odgłos uderzeń w ko­morze zmywania
Odgłos grzechotania w komorze zmywania
Odgłos uderzeń w in­stalacji wodnej
Ramię spryskujące uderza o naczynia. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczej
naczynia, które przeszkadzają.
Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i ustalić stabilnie na-
czynia.
W pompie odpływowej znajduje się ciało obce (np. odłamek szkła).
Usunąć ciało obce z pompy odpływowej (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie pompy odpływowej“).
Hałas jest ewentualnie spowodowany przez przesu­nięcie budowlane ew. zbyt mały przekrój przewodu wodnego.
Nie ma to żadnego wpływu na działanie zmywarki.
Ewentualnie zapytać instalatora.
76
Co robić, gdy...

Niezadowalające efekty zmywania

Problem Przyczyna i postępowanie
Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone.
Proszę przestrzegać wskazówek zamieszczonych
w rozdziale „Układanie naczyń i sztućców“.
Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział „Przegląd
programów“).
Przy ręcznym dozowaniu detergentu dozowanie de­tergentu było zbyt małe.
Zastosować więcej detergentu lub ew. zmienić ro-
dzaj detergentu.
Ramiona spryskujące są blokowane przez naczynia. Sprawdzić możliwość obrotu ramion i ewentualnie
ułożyć inaczej naczynia.
Zespół sit w komorze zmywania nie jest czysty lub nie jest prawidłowo założony. W efekcie mogą również zostać zatkane dysze w ra­mionach spryskujących.
Wyczyścić zespół sit lub założyć go prawidłowo.W razie potrzeby wyczyścić dysze w ramionach
spryskujących (patrz rozdział „Czyszczenie i kon­serwacja“,punkt „Czyszczenie ramion spryskują­cych“).
Na szkle i sztućcach pozostają smugi. Szkło uzyskuje niebieskawe przebarwienia. Osady dają się zetrzeć.
Ilość nabłyszczacza jest ustawiona zbyt wysoko. Zmniejszyć dozowanie (patrz rozdział „Pierwsze
uruchomienie“, punkt „Nabłyszczacz“).
77
Co robić, gdy...
Problem Przyczyna i postępowanie
Naczynia nie są suche lub szklanki i sztućce są poplamione.
Szkło przebarwia się na brązowo-niebiesko. Osady nie dają się ze­trzeć.
Szkło staje się mętne i się przebarwia. Osady nie dają się zetrzeć.
Ślady z herbaty lub szminki nie zostały cał­kowicie usunięte.
Ilość nabłyszczacza jest zbyt mała lub zbiornik na­błyszczacza jest pusty.
Uzupełnić nabłyszczacz, zwiększyć dozowanie lub
przy następnym napełnianiu zmienić stosowany produkt (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Nabłyszczacz“).
Naczynia zostały zbyt wcześnie wyjęte. Proszę później wyjmować naczynia (patrz rozdział
„Obsługa“, punkt „Wyjmowanie naczyń“).
Czas trwania fazy suszenia wybranego programu nie jest wystarczający dla zmywanych naczyń.
Wybrać opcję programową „Extra suche“ (patrz
rozdział „Opcje programowe“, punkt „Extra su­che“).
Stosowane są wielofunkcyjne produkty do zmywania, których wydajność suszenia jest zbyt słaba.
Zmienić produkt lub uzupełnić nabłyszczacz (patrz
rozdział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Nabłysz­czacz“).
Osadziły się składniki z detergentu. Natychmiast zmienić detergent na inny.
Szkło nie nadaje się do zmywania w zmywarce. Po­wierzchnia się zmieniła.
Brak rozwiązania.
Kupić szkło przeznaczone do zmywarek do na­czyń.
Wybrany program miał zbyt niską temperaturę mycia. Wybrać program z wyższą temperaturą mycia.
Detergent ma zbyt słabe działanie wybielające. Zmienić detergent.
78
Problem Przyczyna i postępowanie
Elementy plastikowe uległy przebarwieniu.
Na naczyniach znajdują się białe osady. Szkło i sztućce stają się mlecz­ne. Osady dają się ze­trzeć.
Przyczyną tego mogą być naturalne barwniki np. z marchewek, pomidorów lub keczupu. Ilość detergen­tu lub jego działanie wybielające było zbyt słabe dla naturalnych barwników.
Zastosować więcej detergentu (patrz rozdział „De-
tergent“). Już przebarwione elementy nie odzyskają swojego pierwotnego koloru.
Ilość nabłyszczacza jest zbyt mała. Zwiększyć dozowanie (patrz rozdział „Pierwsze
uruchomienie“, punkt „Nabłyszczacz“).
W zbiorniku soli zabrakło soli. Uzupełnić sól regeneracyjną (patrz rozdział „Pierw-
sze uruchomienie“, punkt „Sól regeneracyjna“).
Korek zbiornika soli regeneracyjnej nie jest dobrze zamknięty.
Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić. Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjne
produkty do zmywania. Zmienić detergent. Zastosować ewentualnie ta-
bletki lub detergent w proszku bez dodatkowych funkcji i uzupełnić dodatkowo sól regeneracyjną i nabłyszczacz.
Instalacja odwapniania wody jest zaprogramowana na zbyt niską twardość wody.
Zaprogramować instalację odwapniania wody na
wyższą twardość wody (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Instalacja odwapniania wo­dy“).
Co robić, gdy...
79
Co robić, gdy...
Problem Przyczyna i postępowanie
Na sztućcach widoczne są ślady rdzy.
Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę. Brak rozwiązania.
Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce.
Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został urucho­miony żaden program. Resztki soli dostały się nor­malnego obiegu zmywania.
Zasadniczo za każdym razem po uzupełnieniu soli
należy od razu uruchomić program 65°C QuickPowerWash z opcją programową Express bez ładunku.
Korek zbiornika soli regeneracyjnej nie jest dobrze zamknięty.
Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić.
80

Serwis

AC xxxV xxHz
x,x kW xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx
Kontakt w przypadku wystą­pienia usterki
W razie wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, proszę powiadomić np. sprzedawcę Miele lub serwis Miele.
Serwis Miele można zamówić online na stronie www.miele.pl w zakładce Serwis.
Numer telefonu do serwisu Miele znaj­duje się na końcu tego dokumentu.
Serwis wymaga podania oznaczenia modelu i numeru fabrycznego urządze­nia (Fabr./SN/Nr.). Obie te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej.
Tabliczka znamionowa znajduje się po prawej stronie drzwiczek.

Baza danych EPREL

Od 1 marca 2021 informacje dotyczące etykietowania energetycznego i wymogi dotyczące ekoprojektu będą dostępne w europejskiej bazie danych o produk­tach (EPREL). Bazę danych o produk­tach można znaleźć pod następującym linkiem https://eprel.ec.europa.eu/. Tu­taj zostaną Państwo poproszeni o wprowadzenie identyfikatora modelu dostawcy.
Identyfikator modelu dostawcy znajduje się na tabliczce znamionowej.
81
Serwis

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 2 lata. Dalsze informacje można znaleźć w wa-
runkach gwarancji dostarczonych wraz z urządzeniem.

Dla instytutów testowych

W broszurce “Testy porównawcze“ zostały zamieszczone wszystkie wyma­gane informacje dotyczące testów po­równawczych i pomiarów hałasu. W celu otrzymania aktualnej broszurki proszę się zwrócić pocztą elektroniczną pod adres e-mail:
- testinfo@miele.de Przy zamówieniu proszę podać swój
adres pocztowy oraz model i numer fa­bryczny zmywarki (patrz tabliczka zna­mionowa).
Broszurę można również pobrać ze strony internetowej Miele.
82

Wyposażenie dodatkowe

Dla tej zmywarki dostępne są różne środki myjące, czyszczące i konserwa­cyjne, jak również możliwe do dokupie­nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone do urządzeń Miele.
Te i wiele innych interesujących produk­tów można zamówić w sklepie interne­towym Miele, w serwisie fabrycznym Miele oraz w sklepach specjalistycz­nych Miele.

Środki do zmywania

Wraz ze zmywarką Miele zdecydowali się Państwo na urządzenie onajwyższej jakości iwydajności. Aby zawsze osią­gać optymalne rezultaty, istotne jest, żeby stosować również właściwe środki do zmywania. Ponieważ nie każde do­stępne w handlu środki myją tak samo dobrze w każdej zmywarce. Dlatego istnieją środki Miele przezna­czone specjalnie do stosowania w urzą­dzeniach Miele.

Detergent w tabletkach

- efekty z połyskiem nawet przy mocno
przywartych zabrudzeniach
- z wieloma funkcjami, jak np. nabłysz-
czacz, sól i ochrona szkła
- wolne od fosforanów - przyjazne dla
środowiska
- bez odpakowywania dzięki folii roz-
puszczalnej w wodzie

Detergent w proszku

- z aktywnym tlenem dla dokładnego
czyszczenia
- z enzymami - efektywność nawet w
niższych temperaturach
- z formułą ochrony szkła przed korozją

Nabłyszczacz

- błyszczące szkło
- wspomaganie suszenia naczyń
- z formułą ochrony szkła przed korozją
- precyzyjne i łatwe dozowanie dzięki
specjalnemu zamknięciu

Sól regeneracyjna

- chroni urządzenie i naczynia przed
osadzaniem kamienia
- bardzo gruboziarnista
83
Wyposażenie dodatkowe

Konserwacja urządzenia

Dla optymalnej pielęgnacji Państwa zmywarki firma Miele posiada środki do czyszczenia i konserwacji.

Środek do czyszczenia urządzenia

- do zastosowania w programie
Czyszcz. urządz. bez dozowania deter-
gentu
- efektywne czyszczenie zmywarki
- usuwa tłuszcze, bakterie i wynikające stąd zapachy
- zapewnia perfekcyjne efekty zmywa­nia

Odkamieniacz

- usuwa silne osady wapnia
- łagodny i delikatny dzięki naturalne­mu kwasowi cytrynowemu

Środek pielęgnacyjny

- usuwa zapachy, kamień i lekkie osa­dy
- zachowuje elastyczność i szczelność uszczelek

Odświeżacz

- neutralizuje nieprzyjemne zapachy
- świeży i przyjemny zapach dzięki li­metkom i zielonej herbacie
- łatwe i wygodne mocowanie na ko­szu zmywarki
- duża wydajność, na 60 cykli zmywa­nia
84
*INSTALLATION*

Instalacja

System ochrony wodnej Miele

Dla swojego systemu ochrony wodnej firma Miele gwarantuje, przy prawidło­wej instalacji, kompleksową ochronę przed szkodami wodnymi przez cały okres życia zmywarki.

Dopływ wody

Zagrożenie zdrowia przez wodę
do zmywania. Woda w zmywarce nie jest wodą pit-
ną! Nie pić żadnej wody ze zmywarki.
Zagrożenie zdrowia i szkody
przez zanieczyszczoną wodę zasila­jącą.
Jakość wody zasilającej musi odpo­wiadać zaleceniom dla wody pitnej w kraju użytkowania zmywarki.
Podłączyć zmywarkę do wody pitnej.
Zmywarka może zostać podłączona do wody zimnej lub ciepłej o temperaturze do maksymalnie65°C. Jeśli przygotowywanie ciepłej wody jest korzystniejsze energetycznie, np. za po­mocą energii słonecznej, zalecamy pod­łączenie do ciepłej wody. Dzięki temu zaoszczędzi się czas oraz koszty energii elektrycznej. We wszystkich progra­mach zmywanie będzie się wówczas odbywać przy zastosowaniu ciepłej wo­dy.
Wąż dopływowy ma ok. 1,5m długości. Elastyczny wąż metalowy o długości 1,5m (ciśnienie kontrolne 14000kPa/140bar) służący do przedłu­żenia można nabyć w sklepach specjali­stycznych lub w serwisie firmy Miele.
85
*INSTALLATION*
Instalacja
Do podłączenia wymagany jest zawór odcinający z gwintem ¾“. Jeśli nie ma zaworu odcinającego, wówczas zmy­warka może zostać podłączona do in­stalacji wody pitnej wyłącznie przez uprawnionego instalatora.
Zabezpieczenie przeciwzwrotne nie jest wymagane. Urządzenie spełnia wyma­gania obowiązujących norm DIN.
Ciśnienie wody w przyłączu musi się zawierać w przedziale pomiędzy 50kPa i 1000kPa. Przy wyższym ciśnieniu wo­dy zasilającej należy zainstalować za­wór redukcyjny.
Szkody przez wypływającą wo-
dę. Połączenie gwintowe znajduje się ci-
śnieniem wody wodociągowej i wy­pływająca woda może spowodować szkody.
Dlatego należy skontrolować poprzez powolne otwieranie kurka z wodą, czy połączenie jest szczelne. W razie potrzeby skorygować ułożenie uszczelki i samo połączenie gwinto­we.
Szkody przez zwiększone ciśnie-
nie. Krótkotrwałe podwyższenie ciśnienia
wody może uszkodzić podzespoły zmywarki.
Używać zmywarki tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do całkowicie odpowietrzonej sieci rur, żeby unik­nąć uszkodzeń urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem. W wężu dopływowym znajdują się
elementy przewodzące prąd elek­tryczny.
Nie wolno skracać lub uszkadzać węża dopływowego (patrz rysunek).
86
*INSTALLATION*
Instalacja

Odpływ wody

W odpływie zmywarki jest wbudowany zawór przeciwzwrotny, tak że brudna woda nie może wpłynąć do urządzenia przez wąż odpływowy.
Zmywarka jest wyposażona w elastycz­ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5m (średnica światła: 22mm).
Wąż odpływowy może zostać przedłu­żony za pomocą łącznika i kolejnego węża. Przewód odpływowy może mieć co najwyżej 4metry długości, a wyso­kość pompowania nie może przekra­czać 1metra.
Do podłączenia węża do instalacji kana­lizacyjnej należy zastosować opaskę zaciskową dołączoną do urządzenia (patrz plan montażowy).
Wąż można przełożyć na prawą lub na lewą stronę.
Króciec przyłączeniowy dla węża odpły­wowego po stronie budowlanej może być wykonany dla różnych średnic wę­ży. Gdy króciec przyłączeniowy sięga zbyt głęboko w węża odpływowego, wówczas króciec przyłączeniowy musi zostać skrócony. W przeciwnym razie wąż odpływowy może zostać zatkany.
Ułożyć wąż odpływowy bez załamań, ściskania i napinania.
Szkody przez wypływającą wo-
dę. Wypływająca woda może spowodo-
wać szkody. Po uruchomieniu proszę się upewnić,
że odpływ wody jest szczelny.
Węża odpływowego nie wolno skracać.
87
*INSTALLATION*
Instalacja

Napowietrzanie odpływu wody

Jeśli przyłącze węża odpływowego po stronie budowlanej znajduje się niżej niż prowadnice rolek kosza dolnego w drzwiczkach, wówczas odpływ wody musi zostać napowietrzony. W przeciw­nym razie woda może odpłynąć z ko­mory zmywania podczas trwania pro­gramu.
Otworzyć całkowicie drzwiczki zmy-
warki.
Wyjąć kosz dolny.Wprowadzić śrubokręt w środkowy o-
twór zaworu napowietrzającego w le­wej ściance komory zmywania.
Wcisnąć śrubokręt głębiej w otwór i
przebić znajdującą się z tyłu membra­nę.
Otwór napowietrzający odpływu wody jest teraz otwarty.
88
*INSTALLATION*
Instalacja

Podłączenie elektryczne

Zmywarka jest seryjnie wyposażona we wtyczkę do podłączenia do gniazda ochronnego.
Niebezpieczeństwo uduszenia
przez gazy spalinowe. Użytkowanie zmywarki za pośrednic-
twem gniazd wielokrotnych i przedłu­żaczy może doprowadzić do przecią­żenia kabla. Może to spowodować pożar, podczas którego wydzielą się toksyczne gazy.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy stosować żadnych gniazd wielokrotnych ani przedłużaczy.
Zagrożenie pożarowe przez prze-
grzanie. Użytkowanie zmywarki za pośrednic-
twem gniazd wielokrotnych i przedłu­żaczy może doprowadzić do przecią­żenia kabla.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy stosować żadnych gniazd wielokrotnych ani przedłużaczy.
Ustawić zmywarkę w taki sposób, żeby gniazdo było łatwo dostępne.
Zmywarki nie wolno podłączać do wy­spowych przemienników częstotliwości, które są stosowane przy autonomicz­nym zasilaniu, np. przez baterie sło- neczne. W przeciwnym razie skoki na­pięcia występujące przy włączaniu u­rządzenia mogą doprowadzić do wyłą­czenia awaryjnego. Elektronika może zostać uszkodzona. Urządzenia nie wolno również używać w połączeniu z tak zwanymi wtyczkami energooszczędnymi, ponieważ zostaje wówczas ograniczony dopływ energii do urządzenia, co z kolei może spowo­dować nadmierne rozgrzewanie urzą­dzenia.
Proszę się upewnić, że napięcie, czę­stotliwość i zabezpieczenie prądu w Państwa instalacji domowej jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej, a zainstalowany system gniazd odpowia­da systemowi wtyczki zmywarki.
Dane techniczne zostały zamieszczone na tabliczce znamionowej znajdującej się po prawej stronie drzwiczek.
Instalacja elektryczna musi być wyko­nana zgodnie z obowiązującymi norma­mi.
Uszkodzony przewód przyłączeniowy może zostać wymieniony wyłącznie na specjalny przewód przyłączeniowy ta­kiego samego typu (dostępny w serwi­sie firmy Miele). Ze względów bezpie­czeństwa wymiana może zostać doko­nana wyłącznie przez fachowca autory­zowanego przez firmę Miele lub przez serwis Miele.
89

Dane techniczne

Dane techniczne

Modele zmywarek normalne XXL
Wysokość 80,5cm
(regulowana +6,5cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5cm (+6,5cm) od 84,5cm (+6,5cm) Szerokość 59,8cm 59,8cm Szerokość niszy do zabudowy 60cm 60cm Głębokość 57cm 57cm Ciężar maks. 47kg maks. 54kg Naprężanie patrz tabliczka znamionowa Moc przyłączeniowa patrz tabliczka znamionowa Zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy w stanie wyłączo-
nym Znaki certyfikacyjne patrz tabliczka znamionowa Dynamiczne ciśnienie wody 50–1000kPa
Przyłącze wody ciepłej do maks. 65°C do maks. 65°C Wysokość odpompowywania maks. 1m maks. 1m Odległość odpompowywania maks. 4m maks. 4m
0,3 W 0,3 W
(0,5–10bar)
84,5cm (regulowana +6,5cm)
50–1000kPa (0,5–10bar)
Kabel przyłączeniowy ok. 1,7m ok. 1,7m Zdolność załadunkowa 13/14 nakryć* 13/14 nakryć*
* w zależności od modelu
90
G5260, G5262, G5265, G5267, G5272, G5274, G5277
M.-Nr 11 521 140 / 00pl-PL
Loading...