Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i plan montażo-
wy przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem. Dzięki temu
można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
pl-PLM.-Nr 11 521 140HG07
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia......................................................5
Opis urządzenia................................................................................................. 15
Dane techniczne................................................................................................ 90
4
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnie
przeczytać plan montażowy i instrukcję użytkowania. Zawierają
one ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa,
użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i
uszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę
na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji
zmywarki oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia i bezwzględnie się do nich stosować.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania
tych wskazówek.
Zachować plan montażowy i instrukcję użytkowania i przekazać je
ewentualnemu kolejnemu posiadaczowi urządzenia.
5
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ta zmywarka do naczyń jest przeznaczona do stosowania w go-
spodarstwie domowym i w otoczeniu domowym.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz
pomieszczeń.
Ta zmywarka jest przeznaczona do stosowania na wysokościach
do 4000 m n.p.m.
Stosować zmywarkę wyłącznie w domowym zakresie tylko do
zmywania naczyń domowych. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone.
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane
przy korzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez
nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być
wstanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
6
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Dzieci w gospodarstwie domowym
Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od zmywarki,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać urządzenia bez nad-
zoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim
stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w
stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji zmywarki bez nadzoru.
Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu zmywarki. Nig-
dy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Zachodzi m.in.
niebezpieczeństwo, że dzieci zamkną się w zmywarce!
Przy uaktywnionym automatycznym otwieraniu drzwiczek (w za-
leżności od modelu), w obszarze otwierania drzwiczek zmywarki nie
mogą się znajdować małe dzieci. W mało prawdopodobnym przypadku nieprawidłowego zadziałania funkcji występuje niebezpieczeństwo zranień.
Niebezpieczeństwo zadławienia. Podczas zabawy materiałami
opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub zadzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci.
Należy zapobiec temu, żeby dzieci miały kontakt z detergentem.
Detergent może spowodować ciężkie podrażnienia skóry i poważne
uszkodzenia oczu. Detergent może doprowadzić do poparzeń w obrębie ust i górnych dróg oddechowych lub do zadławienia. Dlatego
dzieci należy trzymać z daleka od otwartej zmywarki. Wzmywarce
mogą się jeszcze znajdować resztki detergentu. Proszę natychmiast
udać się do lekarza, gdy dziecko weźmie detergent do ust.
7
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Bezpieczeństwo techniczne
Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj-
ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla
użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów.
Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użyt-
kownika. Skontrolować zmywarkę pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonej zmywarki.
Elektryczne bezpieczeństwo tej zmywarki jest zagwarantowane
tylko wtedy, gdy zostanie ona podłączona do przepisowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy
zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej przez elektroinstalatora.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody spowodowane brakiem lub nieciągłością przewodu ochronnego (np. porażenie prądem).
Niezawodna i bezpieczna praca zmywarki jest zagwarantowana
tylko wtedy, gdy zmywarka jest podłączona do publicznej sieci elektrycznej.
Zmywarka może być podłączona do sieci elektrycznej wyłącznie
za pomocą 3-stykowej wtyczki z zestykiem ochronnym (podłączenie
na stałe jest wykluczone). Po ustawieniu wtyczka musi być swobodnie dostępna, żeby w każdej chwili można było odłączyć zmywarkę
od sieci elektrycznej.
Zmywarka nie może zasłaniać wtyczek żadnych urządzeń elek-
trycznych, ponieważ głębokość niszy do zabudowy może być za
mała i nacisk na wtyczkę może spowodować przegrzanie (zagrożenie
pożarowe).
8
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Zmywarka nie może zostać zabudowana pod płytą grzejną. Wyso-
ka emisja temperatury mogłaby spowodować uszkodzenie zmywarki. Z tego samego powodu nie jest również dozwolone ustawienie
bezpośrednio obok „niekuchennych“ urządzeń emitujących ciepło
(np. otwarte paleniska służące do celów grzewczych).
Dane przyłączeniowe (zabezpieczenie, częstotliwość, napięcie) na
tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami
sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Porównać dane przyłączeniowe przed podłączeniem.
Wrazie wątpliwości należy zasięgnąć opinii elektroinstalatora.
Zmywarka może zostać podłączona do sieci elektrycznej dopiero
po zakończeniu wszystkich prac instalacyjnych i montażowych,
włącznie z ustawieniem sprężyn drzwi.
Zmywarka może być użytkowana tylko z bezusterkowo funkcjonu-
jącą mechaniką drzwiczek, ponieważ w przeciwnym razie przy uaktywnionym automatycznym otwieraniu drzwiczek (w zależności od
modelu) mogą wystąpić zagrożenia.
Bezusterkowo funkcjonującą mechanikę drzwiczek można rozpoznać po:
- Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu
stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w
połowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w
tym położeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu.
- Po fazie suszenia szyna zamka drzwiczek wsuwa się automatycznie przy otwieraniu drzwiczek.
Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymagane-
go bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać zmywarki
do sieci elektrycznej za pomocą gniazd wielokrotnych lub przedłużaczy.
Zmywarka nie może być użytkowana w miejscach niestacjonar-
nych (np. na statkach).
9
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Nie ustawiać suszarki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem.
Zamarznięte węże mogą ulec rozerwaniu lub pęknięciu. Sprawność
elektroniki może się obniżyć w ujemnych temperaturach.
Używać zmywarki tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do całko-
wicie odpowietrzonej sieci rur, żeby uniknąć uszkodzeń urządzenia.
Plastikowa obudowa przyłącza wodnego zawiera zawór elektrycz-
ny. Nie zanurzać obudowy w cieczach.
W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd
elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża.
Wbudowany system Waterproof chroni niezawodnie przed szko-
dami wodnymi pod następującymi warunkami:
- prawidłowa instalacja,
- urządzenie jest sprawne, ew. uszkodzone elementy są wymieniane w przypadku wystąpienia widocznych uszkodzeń,
- zawór wodny jest zamykany przy dłuższej nieobecności (np. podczas urlopu).
System Waterproof funkcjonuje również wtedy, gdy zmywarka jest
wyłączona. Zmywarka nie może jednak być odłączona od sieci elektrycznej.
Ciśnienie wody w przyłączu musi się zawierać w przedziale po-
między 50kPa i 1000kPa.
Uszkodzona zmywarka może stanowić zagrożenie dla użytkowni-
ka! Uszkodzoną zmywarkę należy natychmiast wyłączyć i w celu
przywrócenia sprawności poinformować dostawcę lub serwis.
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
Zalecamy wymianę uszkodzonych podzespołów na oryginalne
części zamienne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w pełnym zakresie i dotrzymanie warunków gwarancji.
10
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach
zmywarka musi być odłączona od sieci elektrycznej (wyłączyć zmywarkę, następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka).
Uszkodzony przewód przyłączeniowy może zostać wymieniony
wyłącznie na specjalny przewód przyłączeniowy takiego samego typu (dostępny w serwisie firmy Miele). Ze względów bezpieczeństwa
wymiana może zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autoryzowanego przez firmę Miele lub serwis firmy Miele.
Prawidłowe ustawienie
Ustawienie i podłączenie zmywarki należy przeprowadzić zgodnie
z planem montażowym.
Proszę zachować ostrożność przed i w trakcie montażu
zmywarki. W przypadku niektórych elementów metalowych
występuje ryzyko zranień/przecięć. Zakładać rękawice
ochronne.
Zmywarka musi być ustawiona poziomo, żeby zapewnić jej bezu-
sterkową pracę.
W celu zapewnienia stabilności, zmywarki podblatowe i zintegro-
wane mogą być ustawione tylko pod ciągłym blatem roboczym, który jest przykręcony do sąsiadujących szafek.
Zabudowa zmywarki w wysokiej szafce stojącej jest dozwolona
wyłącznie przy zastosowaniu dodatkowych środków bezpieczeństwa. Do bezpiecznej zabudowy w wysokiej szafce stojącej proszę
zastosować „Zestaw montażowy do zabudowy w wysokiej szafce
stojącej“ i przestrzegać dołączonego planu montażowego. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo, że szafka się przewróci.
11
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu
stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w
połowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w
tym położeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu.
Zmywarka może być użytkowana wyłącznie z prawidłowo ustawionymi sprężynami drzwiczek.
Gdy drzwiczki nie dają się prawidłowo ustawić, proszę się zwrócić
do serwisu Miele.
Maksymalny ciężar płyty frontowej, który można zrównoważyć za
pomocą fabrycznie zamontowanych sprężyn drzwiczek, wynosi
10–12kg (w zależności od modelu).
Prawidłowe użytkowanie
Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników.
Zagrożenie wybuchowe.
Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust
i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w
proszku. Nie połykać detergentu. W razie dostania się detergentu do
dróg oddechowych lub pokarmowych należy natychmiast udać się
do lekarza.
Nie pozostawiać drzwiczek zmywarki bez potrzeby otwartych.
Ootwarte drzwiczki można się zranić lub potknąć.
Nie stawać ani nie siadać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
Zmywarka mogłaby się przewrócić. Można się przy tym zranić lub
zmywarka może zostać uszkodzona.
Na koniec programu naczynia mogą być bardzo gorące. Dlatego
po wyłączeniu należy pozostawić naczynia do ostygnięcia w zmywarce dotąd, aż będzie je można dobrze uchwycić.
Stosować wyłącznie dostępne w handlu detergenty i nabłyszcza-
cze przeznaczone do zmywarek domowych. Nie stosować żadnych
środków do zmywania ręcznego.
12
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Nie stosować żadnych detergentów profesjonalnych ani przemy-
słowych. Mogą wystąpić szkody materiałowe i zachodzi ryzyko gwałtownych reakcji chemicznych (np. reakcji gazu piorunującego).
Nie napełniać zasobnika nabłyszczacza detergentem (ani deter-
gentem w płynie). Detergent zniszczy zasobnik nabłyszczacza.
Nie napełniać zasobników AutoDos (w zależności od modelu) de-
tergentem (ani detergentem w płynie). Rozpuszczony detergent
zniszczy AutoDos.
Nie napełniać zbiornika soli detergentem (ani detergentem w pły-
nie). Detergent zniszczy instalację odwapniającą.
Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege-
neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą zawierać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki w działaniu odwapniacza.
W przypadku zmywarek z koszykiem na sztućce (w zależności od
modelu) ze względów bezpieczeństwa sztućce należy wkładać do
koszyka ostrzami noży i zębami widelców do dołu. Ostrza noży i zęby widelców skierowane w górę stwarzają niebezpieczeństwo zranień. Sztućce łatwiej się jednak myją i suszą, gdy są wstawione do
koszyka uchwytami do dołu.
Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na go-
rącą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy
te mogą się zdeformować pod wpływem temperatury.
Gdy korzysta się z opcji „Timer“ (w zależności od modelu), zasob-
nik detergentu musi być suchy. W razie potrzeby wytrzeć zasobnik
detergentu do sucha. W wilgotnym zasobniku detergent ulegnie
zbryleniu i ewentualnie nie zostanie całkowicie wypłukany.
Dane dotyczące zdolności załadunkowej zmywarki zostały za-
mieszczone w rozdziale „Dane techniczne“.
13
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Części zamienne i akcesoria
Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczenia
wynikające z gwarancji i ewentualnie również z rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt.
Firma Miele gwarantuje dostępność gwarantujących funkcjonal-
ność części zamiennych przez okres 15 lat po wycofaniu serii posiadanej przez Państwa zmywarki.
Transport
Transportować zmywarkę wyłącznie pionowo, żeby do sterowania
elektrycznego nie dostała się woda i nie spowodowała usterek.
Do transportu posprzątać zmywarkę i zamocować wszystkie luźne
elementy, np. kosze, węże i kable.
14
Przegląd urządzenia
Opis urządzenia
a
Górne ramię spryskujące
b
Szuflada na sztućce (w zależności
od modelu)
c
Kosz górny (w zależności od modelu)
d
Środkowe ramię spryskujące
e
Zawór napowietrzający
f
Dolne ramię spryskujące
g
Zespół sit
h
Zbiornik soli
i
Tabliczka znamionowa
j
Zbiornik nabłyszczacza
k
Zasobnik detergentu
15
Opis urządzenia
Panel sterowania
a
Przycisk Wł./Wył.
Do włączania i wyłączania zmywarki.
Przycisk wyboru programów
Do wybierania programów.
Ta instrukcja użytkowania opisuje kilka modeli zmywarek o różnych wysokościach.
Różne modele zmywarek są nazywane w następujący sposób:
normalne = zmywarki o wysokości 80,5cm (urządzenia do zabudowy)
lub 84,5cm (urządzenia wolno stojące)
XXL = zmywarki o wysokości 84,5cm (urządzenia do zabudowy).
d
Wskazania czasu
e
Przycisk Timer
Do wybierania późniejszego startu
programu.
f
Przycisk Express
Do skracania czasu trwania programu.
g
Kontrolki serwisowe/braku środków
/ = Dopływ/Odpływ
= Nabłyszczacz
= Sól
16
Ochrona środowiska naturalnego
Utylizacja opakowania transportowego
Opakowanie chroni urządzenie przed
uszkodzeniami podczas transportu. Materiały, z których wykonano opakowanie
zostały specjalnie dobrane pod kątem
ochrony środowiska i techniki utylizacji i
dlatego nadają się do ponownego wykorzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców izmniejsza nagromadzenie odpadów.
Utylizacja starego urządzenia
To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym
ielektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania, nie
może być umieszczany razem z innymi
odpadami domowymi. Użytkownik jest
zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie takiego sprzętu. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz
z niewłaściwego składowania i przetwarzania.
Proszę zatroszczyć się o to, aby stare
urządzenie było zabezpieczone przed
dziećmi do momentu odtransportowania.
17
Pierwsze uruchomienie
Każda zmywarka jest kontrolowana w
fabryce pod kątem prawidłowości
działania. Pozostałości wody są następstwem takiej kontroli i nie stanowią oznaki wcześniejszego użytkowania zmywarki.
Otwieranie drzwiczek
W niektórych programach drzwiczki są
automatycznie uchylane, żeby poprawić
suszenie.
Tę funkcję można również wyłączyć
(patrz rozdział „Opcje programowe“,
punkt „AutoOpen“).
Jeśli drzwiczki zostaną otwarte podczas pracy, funkcje mycia zostaną automatycznie wstrzymane.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę.
Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca.
Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo
ostrożnie.
Niebezpieczeństwo zranień przez
otwierające się automatycznie
drzwiczki.
Na koniec programu drzwiczki mogą
się otworzyć automatycznie.
Nie zastawiać obszaru otwierania
drzwiczek.
Zamykanie drzwiczek
Wsunąć kosze z naczyniami.
Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-
cia zamka drzwiczek.
Pociągnąć za uchwyt, żeby otworzyć
drzwiczki.
Wyciągnąć całkowicie drzwiczki z
blokady.
Na koniec programu z włączoną funkcją
„AutoOpen“ szyna zamka drzwiczek
wsuwa się automatycznie.
Nie przytrzymywać szyny zamka
drzwiczek przy wsuwaniu, żeby nie
doszło do usterki technicznej.
18
Niebezpieczeństwo przygniece-
nia przez zamykające się drzwiczki.
Przy zamykaniu drzwiczek może
dojść do zakleszczenia palców.
Nie sięgać w obszar zamykania
drzwiczek.
Pierwsze uruchomienie
Instalacja odwapniania wody
W celu osiągnięcia dobrych efektów
zmywania, zmywarka wymaga miękkiej
(odwapnionej) wody. Przy twardej wodzie na naczyniach i ściankach komory
zmywania odkładają się białe osady.
Dlatego woda o twardości większej niż
5°dH musi zostać odwapniona. Odbywa się to automatycznie we wbudowanej instalacji odwapniającej. Instalacja
odwapniająca jest przeznaczona do odwapniania wody o twardości do 70°dH.
Do regeneracji instalacja odwapniająca
wymaga soli regeneracyjnej.
Przy korzystaniu ze środków wielofunkcyjnych można, w zależności od twardości wody (<21°dH), zrezygnować ze
stosowania soli (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Rodzaje detergentu“).
- Zaprogramować zmywarkę dokładnie
na twardość wody w Państwa domu.
- W razie potrzeby proszę się dowiedzieć o dokładny stopień twardości
wody w lokalnym zakładzie wodociągowym.
Gdy stopień twardości wody w Państwa domu jest podawany w jednostkach innych niż °dH, wartości można
przeliczyć w następujący sposób:
1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Fabrycznie zaprogramowana jest twardość wody 14°dH.
Jeśli to ustawienie odpowiada twardości wody w Państwa domu, można pominąć dalszą lekturę tego rozdziału.
Jeśli jednak mają Państwo w domu wodę o innej twardości, należy na nią ustawić instalację odwapniającą.
- Przy wahającej się twardości wody
(np. 10–15°dH) należy zawsze zaprogramować najwyższą wartość (w tym
przykładzie 15°dH).
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 2-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa miga 2-krotnie krótko z przerwami.
Ustawiona wartość jest pokazywana na
wyświetlaczu czasu w formie cyfr po .
Na wyświetlaczu czasu miga 5.
Ustawiona jest twardość wody 15°dH.
Korzystając z przycisku wybrać
wartość twardości wody w Państwa
domu.
Każde naciśnięcie przycisku przełącza o jeden poziom dalej. Po najwyższej wartości dokonywanie ustawień
rozpoczyna się od nowa.
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
20
Pierwsze uruchomienie
Sól regeneracyjna
Aby zachować funkcjonalność instalacji
odwapniającej, należy regularnie regenerować odwapniacz. Ta regeneracja
odbywa się co dziewięć cykli programowych. Na początku kolejnego programu
dla tego procesu wymagane jest dodatkowe 4,4l wody, zużycie energii zwiększa się o 0,015kWh i program przedłuża się o 3minuty.
Te dane obowiązują wyłącznie dla programu ECO przy twardości wody
14°dH. W przypadku innych programów i twardości wody częstość regeneracji może być inna.
Do regeneracji instalacja odwapniająca
wymaga soli regeneracyjnej.
Przy korzystaniu ze środków wielofunkcyjnych można, w zależności od twardości wody (<21°dH), zrezygnować ze
stosowania soli (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Rodzaje detergentu“).
Jeśli twardość Państwa wody utrzymuje się stale poniżej 5°dH, nie ma
potrzeby uzupełniania żadnej soli.
Wskazanie braku soli wyłącza się automatycznie po odpowiednim ustawieniu twardości wody (patrz rozdział
„Pierwsze uruchomienie“, punkt „Wyświetlanie i ustawianie twardości wody“).
nie rodzaje soli.
Niektóre rodzaje soli mogą zawierać
elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki w działaniu odwapniacza.
Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole regeneracyjne lub inne czyste sole warzone.
Gdy stosowane są stale wielofunkcyjne produkty myjące i wskazania braku
środków dla soli i nabłyszczacza przeszkadzają, można wyłączyć obydwa
wskazania razem (patrz rozdział
„Opcje programowe“, punkt „Wyłączanie wskazań braku środków“).
Jeśli nie korzysta się więcej ze środków wielofunkcyjnych, należy uzupełnić sól i nabłyszczacz. Ewentualnie włączyć z powrotem wskazania
braku środków.
21
Pierwsze uruchomienie
Uzupełnianie soli
Przed pierwszym napełnieniem zbiornika solą należy najpierw do niego
wlać ok. 2l wody, żeby sól mogła się
rozpuścić.
Po pierwszym uruchomieniu w zbiorniku soli znajduje się już zawsze wystarczająca ilość wody.
Wyjąć z komory zmywania dolny kosz
i otworzyć korek zbiornika soli.
Niebezpieczeństwo korozji przez
roztwór soli.
Przy każdym otwarciu korka ze
zbiornika soli wypływa woda lub roztwór soli. Przelany roztwór soli może
spowodować korozję w komorze
zmywania i na ładunku.
Dlatego zbiornik soli należy otwierać
wyłącznie w celu uzupełnienia soli.
Najpierw wlać do zbiornika soli ok. 2l
wody.
Założyć lejek do napełniania i nasy-
pać do zbiornika soli tyle soli, aż bę-
dzie pełny. W zależności od rodzaju
soli zbiornik soli mieści do 2kg.
Oczyścić obszar napełniania z resz-
tek soli. Na koniec nakręcić dobrze
korek na zbiornik soli.
Po każdym uzupełnianiu soli i po każ-
dym otwarciu korka zbiornika soli
uruchomić od razu program 65°C
QuickPowerWash z opcją programo-
wą Express bez ładunku, żeby
ewentualnie przelany roztwór soli zo-
stał rozcieńczony i ostatecznie od-
pompowany.
22
Pierwsze uruchomienie
Uzupełnianie soli
Uzupełnić sól po zakończeniu progra-
mu, gdy tylko zostanie wyświetlone
wskazanie braku środków Sól.
Niebezpieczeństwo korozji przez
roztwór soli.
Przelany roztwór soli może spowo-
dować korozję w komorze zmywania
i na ładunku.
Po każdym otwarciu korka zbiornika
soli należy natychmiast uruchomić
program 65°C QuickPowerWash
z opcją programową Express bez
ładunku. Dzięki temu ewentualnie
przelany roztwór soli zostanie rozcieńczony i ostatecznie odpompowany.
Jeśli nie utworzyła się jeszcze wystarczająco wysoka koncentracja soli,
wskazanie braku soli może być jeszcze
przez chwilę wyświetlane po uzupełnieniu soli. Gaśnie ono, gdy tylko wytworzy
się wystarczająco wysoka koncentracja
soli w roztworze.
Wskazanie braku soli jest wyłączone,
gdy zmywarka jest zaprogramowana na
twardość wody niższą niż 5°dH.
23
Pierwsze uruchomienie
Nabłyszczacz
Nabłyszczacz jest konieczny, żeby woda przy suszeniu spływała z naczyń jako film oraz żeby naczynia łatwiej wysychały po myciu.
Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika
i jest on automatycznie dozowany w
ustawionej ilości.
Szkody przez płyn do mycia
ręcznego lub detergent.
Płyn do mycia ręcznego i detergent
zniszczą zbiornik nabłyszczacza.
Napełniać zbiornik wyłącznie na-
błyszczaczem do domowych zmywarek do naczyń.
Alternatywnie można zastosować 10%
roztwór kwasu cytrynowego w płynie.
Naczynia będą wówczas bardziej wilgotne i poplamione niż przy zastosowaniu nabłyszczacza.
Szkody przez kwasy.
Zmywarka może zostać uszkodzona
przez kwasy o wyższej koncentracji.
W żadnym przypadku nie stosować
kwasu cytrynowego o wysokim stężeniu.
Jeśli zmywają Państwo wyłącznie
wielofunkcyjnymi środkami myjącymi, nie ma potrzeby uzupełniania nabłyszczacza.
Najlepsze efekty mycia i suszenia
osiąga się jednak przy zastosowaniu
normalnego detergentu w połączeniu
z oddzielnym dozowaniem soli i nabłyszczacza.
Jeśli nie korzysta się więcej ze środków wielofunkcyjnych, należy uzupełnić sól i nabłyszczacz. Ewentualnie włączyć z powrotem wskazania
braku środków.
24
Pierwsze uruchomienie
Uzupełnianie nabłyszczacza
Nacisnąć żółty przycisk na pokrywce
zbiornika nabłyszczacza .
Pokrywka odskakuje.
Zamknąć pokrywkę do wyraźnego
zatrzaśnięcia, ponieważ w przeciw-
nym razie podczas mycia woda może
przeniknąć do zbiornika nabłyszcza-
cza.
Starannie wytrzeć ewentualne rozpry-
ski nabłyszczacza, żeby uniknąć in-
tensywnego wytwarzania piany w na-
stępnym programie.
Uzupełnianie nabłyszczacza
Gdy zostanie wyświetlone wskazanie
braku środków Nabłyszczacz, rezerwa nabłyszczacza jest jeszcze wystarczająca tylko na 2–3 cykle zmywania.
Uzupełnić nabłyszczacz w odpowied-
nim momencie.
Wskazanie braku nabłyszczacza gaśnie.
Gdy stosowane są stale wielofunkcyjne produkty myjące i wskazania braku
środków dla soli i nabłyszczacza przeszkadzają, można wyłączyć obydwa
wskazania razem (patrz rozdział
„Opcje programowe“, punkt „Wyłączanie wskazań braku środków“).
Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,
żeby przy poziomo otwartych
drzwiczkach wskaźnik stanu napełnienia (strzałka) zmienił zabarwienie
na ciemne.
Zbiornik nabłyszczacza mieści
ok.110ml.
25
Pierwsze uruchomienie
Ustawianie wielkości dozowania dla
nabłyszczacza
Aby osiągnąć optymalne efekty zmywania, można dopasować wielkość dozowania nabłyszczacza.
Wielkość dozowania można ustawić od
0 do 6ml.
Fabrycznie ustawione jest 3ml.
Dozowana ilość nabłyszczacza może
być wyższa od ustawionej wartości ze
względu na automatyczne dostosowywanie programu.
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 3-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa miga 3-krotnie krótko z przerwami.
Ustawiona wartość jest pokazywana na
wyświetlaczu czasu po .
Na wyświetlaczu czasu miga .
Ustawiony jest poziom3.
Wybrać żądany poziom za pomocą
przycisku.
Każde naciśnięcie przycisku przełącza o jeden poziom dalej. Po najwyższej wartości dokonywanie ustawień
rozpoczyna się od nowa.
26
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Zmywanie przyjazne dla środowiska
Oszczędne zmywanie
Ta zmywarka wykazuje się szczególną
oszczędnością wody i energii.
Jej oszczędność można wspomóc,
przestrzegając następujących zaleceń:
- Zmywanie maszynowe jest z reguły
bardziej oszczędne pod względem
zużycia wody i energii niż zmywanie
ręczne.
- Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie
jest konieczne i niepotrzebnie zwiększa zużycie wody i energii.
- Wykorzystywać w pełni pojemność
koszy na naczynia, nie przeładowując
zmywarki. Zmywanie jest wówczas
najbardziej ekonomiczne i pozwala
zaoszczędzić energię i wodę.
- Wybierać program odpowiadający rodzajowi naczyń i ich zabrudzeniu
(patrz rozdział „Przegląd programów“).
- Wybrać program ECO dla zmywania
energooszczędnego. Biorąc pod
uwagę kombinowane zużycie energii i
wody, ten program jest najwydajniejszy do mycia normalnie zabrudzonych naczyń.
- Zmywarkę można podłączyć do gorącej wody. Szczególnie zaleca się
podłączenie do gorącej wody przy
korzystnym energetycznie podgrzewaniu wody, np. za pomocą energii
słonecznej z przewodem cyrkulacyjnym.
W przypadku instalacji ogrzewanych
elektrycznie zalecamy podłączenie do
zimnej wody.
- Przestrzegać wskazówek producenta
detergentu dotyczących dozowania.
- Przy stosowaniu detergentu w proszku lub w płynie można zredukować
ilość detergentu o 1/3, gdy kosze na
naczynia są wypełnione tylko w połowie.
27
Układanie naczyń i sztućców
Wskazówki ogólne
Usunąć większe resztki potraw z naczyń.
Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie
jest konieczne!
Szkody przez popiół, piasek,
wosk, smary lub farby.
Te substancje zabrudzą zmywarkę i
nie dadzą się więcej usunąć.
Nie zmywać naczyń z takimi zabru-
dzenia w zmywarce.
Każde naczynie można ustawić w dowolnym miejscu koszy zmywarki. Proszę przy tym jednak uwzględnić następujące wskazówki:
- Naczynia i sztućce nie mogą leżeć
jedne w drugich ani nawzajem się zakrywać.
- Układać naczynia w taki sposób, żeby woda mogła opłukiwać wszystkie
powierzchnie. Tylko wtedy naczynia
będą mogły zostać wyczyszczone.
- Zwrócić uwagę na to, żeby ramiona
spryskujące nie zostały zablokowane
przez zbyt wysokie lub wystające elementy. Ewentualnie przeprowadzić
ręcznie kontrolę obracania.
- Zwrócić uwagę, żeby małe elementy
nie wypadały przez pręty koszy.
Dlatego drobne elementy, np. pokrywki, należy wkładać do szuflady
na sztućce lub do koszyka na sztućce (w zależności od modelu).
Potrawy, takie jak np. marchewka, pomidory lub keczup, mogą zawierać naturalne barwniki. Barwniki te mogą zabarwić naczynia i elementy z tworzyw
sztucznych, gdy dostaną się do zmywarki wraz z naczyniami w większej
ilości. Przebarwienia te nie mają żadnego wpływu na stabilność elementów
z tworzyw sztucznych.
Elementy plastikowe mogą się również
przebarwić przy zmywaniu srebrnych
sztućców.
- Zwrócić uwagę na to, żeby wszystkie
elementy miały pewne podparcie.
- Wszystkie naczynia z pustką, jak filiżanki, szklanki, garnki itd. wstawiać
do koszy otworami do dołu.
- Nie ustawiać wysokich, wąskich naczyń z pustką, jak np. kieliszki do
szampana, w rogach koszy, lecz w
ich środkowym obszarze. Tam naczynia z pustką będą lepiej osiągalne
przez strumienie wody.
- Elementy o głębokim dnie powinny
być ustawiane w miarę możliwości
ukośnie, żeby woda mogła z nich
swobodnie wypływać.
28
Układanie naczyń i sztućców
Ładunek nieodpowiedni do mycia w
zmywarce:
- Sztućce i naczynia z drewna lub z
elementami drewnianymi: zostaną
wyługowane i utracą wygląd. Poza
tym stosowane kleje nie nadają się
do mycia w zmywarkach naczyń.
Skutek: uchwyty drewniane mogą się
odkleić.
- Artykuły rzemiosła artystycznego jak
również antyczne, cenne wazy lub
szkło z elementami dekoracyjnymi: te
przedmioty nie są odporne na mycie
maszynowe.
- Elementy z tworzyw sztucznych z
materiałów nieodpornych na wysokie
temperatury: te przedmioty mogą się
zdeformować.
- Przedmioty z miedzi, mosiądzu, cyny
i aluminium: mogą się odbarwić albo
zmatowieć.
- Dekoracje na glazurze: po wielu cyklach mycia mogą wyblaknąć.
- Delikatne szkło i przedmioty z kryształu: po dłuższym użytkowaniu mogą
zmętnieć.
Srebro
Srebro może się przebarwić w wyniku
kontaktu z produktami spożywczymi
zawierającymi siarkę. Należą tutaj np.
żółtka jaj, cebula, majonez, musztarda,
warzywa strączkowe, ryby, solanki i
marynaty.
Srebro, które zostało wypolerowane za
pomocą politury do srebra, po zakończeniu mycia może być jeszcze wilgotne i poplamione, ponieważ woda nie
spływa z niego w postaci filmu.
Wskazówka: Wytrzeć srebro do sucha
za pomocą ściereczki.
Szkody przez agresywne deter-
genty alkaliczne.
Na elementach aluminiowych (np. fil-
try tłuszczu z wyciągów kuchennych)
mogą wystąpić szkody materiałowe.
W ekstremalnych przypadkach istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia
gwałtownej reakcji chemicznej (np.
wybuch mieszaniny piorunującej).
Nie zmywać elementów aluminiowych w zmywarce za pomocą agresywnych detergentów alkalicznych z
obszarów profesjonalnych i przemysłowych.
Wskazówka: Stosować naczynia i
sztućce przeznaczone do zmywarek do
naczyń z oznaczeniem „do mycia maszynowego“.
Pielęgnacja szkła
- Szklanki po wielu cyklach mycia mogą zmętnieć. Dlatego do wrażliwych
szklanek należy stosować programy z
obniżoną temperaturą (patrz rozdział
„Przegląd programów“). Ryzyko
zmętnienia jest wówczas mniejsze.
- Stosować szkło przeznaczone do mycia w zmywarkach z oznaczeniem
„do mycia maszynowego“ (np. szkło
Riedel).
- Stosować detergenty ze specjalnymi
substancjami chroniącymi szkło.
- Dalsze wskazówki dotyczące tematu
„Pielęgnacja szkła“ można znaleźć na
stronie internetowej Miele.
29
Układanie naczyń i sztućców
Kosz górny
Przy układaniu naczyń i sztućców proszę również przestrzegać wskazówek
zamieszczonych w rozdziale „Układanie naczyń i sztućców“, punkt „Przykłady ułożenia“.
Układanie kosza górnego
Szkody przez wyciekającą wodę.
Przy zmywaniu bez kosza górnego
ze zmywarki może wypływać woda.
Zmywać wyłącznie z założonym koszem górnym (za wyjątkiem programu Bez kosza górnego, jeśli występuje).
W koszu górnym należy umieścić ma-
łe, lekkie i wrażliwe elementy, jak
spodki, filiżanki, szklanki, salaterki itd.
W koszu górnym można również
ustawić płaski garnek.
Pojedyncze długie elementy, jak łyżki
wazowe i łyżki do mieszania można
ułożyć z przodu w poprzek kosza
górnego.
Korzystanie z półeczki nafiliżankiFlexCare
Filiżanki, małe spodki i inne płaskie naczynia można ułożyć na półeczce na filiżanki FlexCare. Dla większej stabilizacji
o półeczkę na filiżanki można oprzeć
kieliszki.
Rozłożyć półeczkę na filiżanki do do-
łu.
Złożyć półeczkę na filiżanki do góry,
żeby można było ustawić wysokie
elementy.
30
Przestawianie półeczki nafiliżankiFlexCare
Półeczkę na filiżanki można przestawić
na wysokość i na głębokość na 2poziomach. Dzięki temu można wstawić pod
półeczkę na filiżanki wyższe elementy i
postawić na niej większe naczynia.
Pociągnąć półeczkę na filiżanki do
góry i zatrzasnąć ją z powrotem na
wybranej pozycji (patrz strzałka).
Układanie naczyń i sztućców
31
Układanie naczyń i sztućców
Przestawianie kosza górnego
W celu uzyskania większej ilości miejsca na wysokie naczynia w koszu górnym lub dolnym, można przestawić
kosz górny na wysokość, w 3pozycjach
różniących się o ok.2cm.
Aby woda lepiej spływała z zagłębień,
kosz górny można również ustawić ukośnie. Proszę jednak zwrócić uwagę, czy
kosz wsuwa się bezproblemowo do komory zmywania.
Wyciągnąć kosz górny.
Aby przestawić kosz górny do góry:
Pociągnąć kosz do góry, aż się za-
trzaśnie.
Aby przestawić kosz górny do dołu:
Pociągnąć do góry dźwignie po bo-
kach kosza.
Ustawić żądaną pozycję i puścić
dźwignie, żeby z powrotem się zatrzasnęły.
Przestawić kosz górny w taki sposób, żeby nie zostało zablokowane
środkowe ramię spryskujące.
32
Układanie naczyń i sztućców
Kosz dolny
Układanie naczyń i sztućców patrz
rozdział „Układanie naczyń i sztućców“, punkt „Przykłady ułożenia“.
Układanie kosza dolnego
W koszu dolnym należy umieszczać
duże i ciężkie rzeczy, np. talerze, półmiski, garnki, miski.
Do kosza dolnego można również
włożyć szklanki, filiżanki, małe talerze
i spodki.
Korzystanie z obszaru MultiComfort
Obszar z tyłu kosza dolnego służy do
zmywania filiżanek, szklanek, talerzy i
garnków.
Składanie podpórek
Przednie rzędy podpórek służą do zmywania talerzy płytkich i głębokich, tac,
półmisków i spodków.
Oba rzędy podpórek po prawej stronie
można złożyć, żeby uzyskać więcej
miejsca na duże naczynia, np. garnki,
patelnie i miski.
Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i
złożyć rzędy podpórek .
Szczególnie duże talerze należy usta-
wić pośrodku kosza dolnego.
Wskazówka: Przy ukośnym ustawieniu
można wstawić talerze o średnicy do
35cm.
33
Układanie naczyń i sztućców
Szuflada na sztućce/Koszyk na
sztućce (w zależności od mode-
lu)
Układanie naczyń i sztućców patrz
rozdział „Układanie naczyń i sztućców“, punkt „Przykłady ułożenia“.
Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-
MultiFlex lub w koszyku na sztućce
(w zależności od modelu).
Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Gdy noże, widelce i łyżki ułoży się w oddzielnych obszarach, można potem łatwiej wyjąć sztućce.
Aby woda mogła całkowicie spłynąć z
łyżek, muszą być one ułożone na ząbkowanych przegródkach.
Lewy wkład można przesunąć do środka, żeby umieścić w koszu górnym
wyższe naczynia lub kieliszki na długich
nóżkach.
W zagłębionej środkowej części szuflady można umieścić duże i długie sztućce (np. sztućce sałatkowe, nóż kucharski).
Wysokie elementy (jak np. łopatka
do tortu) należy ułożyć w taki sposób, żeby nie zostało zablokowane
górne ramię spryskujące.
Aby w prawej części szuflady uzyskać
więcej miejsca na większe sztućce lub
małe naczynia, można przestawić prawy wkład na wysokość.
Jeśli łyżki nie mieszczą się uchwytami
pomiędzy wypustkami, należy je ułożyć uchwytami na ząbkowanych
przegródkach.
34
Pociągnąć wkład za żółty uchwyt do
środka i zatrzasnąć wkład na jednej z
dwóch pozycji.
Korzystanie z koszyka na sztućce
Koszyk na sztućce można ustawić na
przednich rzędach podpórek po lewej
lub po prawej stronie w narożnikach kosza dolnego.
Ze względów bezpieczeństwa sztuć-
ce należy wkładać do przegródek koszyka ostrzami i zębami widelców do
dołu (bez rozdzielania). Sztućce łatwiej się jednak myją i suszą, gdy są
wstawione do koszyka uchwytami do
dołu.
Układanie naczyń i sztućców
W razie potrzeby założyć nakładkę na
koszyk na sztućce.
Krótkie sztućce wkładać do segmen-
tów znajdujących się po 3stronach
koszyka.
Korzystanie z nakładki do koszyka na
sztućce
Dostarczona nakładka służy do zmywania mocno zabrudzonych sztućców. Ponieważ sztućce są zawieszane w tej nakładce pojedynczo, nie mogą się nawzajem zasłaniać i powierzchnie są lepiej osiągalne przez strumienie spryskujące.
Włożyć sztućce w nakładkę uchwyta-
mi do dołu.
Rozłożyć sztućce równomiernie.
35
Układanie naczyń i sztućców
Przykłady ułożenia
Zmywarka z szufladą na sztućce
Kosz górny
Kosz dolny
36
Szuflada na sztućce
Naczynia mocno zabrudzone
Układanie naczyń i sztućców
37
Układanie naczyń i sztućców
Zmywarka z koszykiem na sztućce
Kosz górny
Kosz dolny
38
Koszyk na sztućce
Naczynia mocno zabrudzone
Układanie naczyń i sztućców
39
Detergent
Rodzaje detergentu
Szkody przez nieodpowiednie
detergenty.
Detergenty, które nie są przeznaczo-
ne do domowych zmywarek do naczyń, mogą spowodować szkody w
zmywarce lub na ładunku.
Stosować wyłącznie detergenty
przeznaczone do zmywarek domowych.
Nowoczesne detergenty zawierają wiele
aktywnych składników. Do najważniejszych aktywnych składników należą:
- Czynniki chelatujące wiążą kamień w
wodzie, zapobiegając w ten sposób
tworzeniu osadów.
- Substancje alkaliczne są wymagane
do spęczniania przyschniętych zabrudzeń.
- Enzymy rozkładają skrobię i rozpuszczają białko.
- Środki wybielające na bazie tlenu
usuwają przebarwienia (np. z herbaty,
kawy, sosu pomidorowego).
Zasadniczo oferowane są łagodnie alkaliczne detergenty z enzymami i wybielaczami tlenowymi.
Detergenty występują w różnych formach:
- Detergenty w proszku i w żelu można
różnie dozować, odpowiednio do
wielkości ładunku i jego stopnia zabrudzenia.
- Tabletki zawierają ilość detergentu
wystarczającą do większości zastosowań.
Oprócz normalnych detergentów występują produkty wielofunkcyjne.
Takie produkty zawierają funkcję nabłyszczania i odwapniania wody (zamiennik soli).
Te wielofunkcyjne detergenty należy
stosować wyłącznie w zalecanym przez
producenta na opakowaniu zakresie
twardości wody.
Wydajność mycia i suszenia detergentów wielofunkcyjnych jest bardzo zróżnicowana.
Najlepsze efekty mycia i suszenia
osiąga się przy zastosowaniu normalnego detergentu w połączeniu z oddzielnym dozowaniem soli i nabłyszczacza.
40
Detergent
Niebezpieczeństwo podrażnień
przez detergent.
Detergent może spowodować po-
drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i
gardła.
Unikać kontaktu z detergentem.
Nie wdychać detergentu w proszku.
Nie połykać detergentu. W razie dostania się detergentu do dróg oddechowych lub pokarmowych należy
natychmiast udać się do lekarza.
Należy zapobiec temu, żeby dzieci
miały kontakt z detergentem. Wzmywarce mogą się jeszcze znajdować
resztki detergentu. Dlatego dzieci należy trzymać z daleka od otwartej
zmywarki. Zasobnik detergentu należy napełnić dopiero tuż przed startem programu i zabezpieczyć
drzwiczki za pomocą blokady rodzicielskiej (w zależności od modelu).
Dozowanie detergentu
Do zasobnika detergentu mieści się
maksymalnie 50ml detergentu.
W zasobniku detergentu znajdują się
oznaczenia, służące jako pomoc w dozowaniu: 20, 30, max. Przy poziomo
otwartych drzwiczkach wskazują one
przybliżoną wielkość napełnienia w ml
imaksymalny poziom napełnienia.
Przy dozowaniu detergentu proszę
przestrzegać wskazówek zamieszczonych na opakowaniu detergentu.
Jeśli nie ma innych zaleceń, należy
dozować jedną tabletkę lub, w zależności od stopnia zabrudzenia naczyń,
20 do 30ml detergentu do zasobnika
detergentu.
Gdy zastosuje się ilość detergentu
mniejszą od zalecanej, naczynia mogą
nie zostać prawidłowo umyte.
Niektóre tabletki mogą nie rozpuścić się
całkowicie w programie
QuickPowerWash.
41
Detergent
Uzupełnianie detergentu
Nacisnąć żółty przycisk na pokrywce
zasobnika detergentu .
Pokrywka odskakuje.
Po zakończeniu programu pokrywka
jest już otwarta.
Pokrywka zasobnika detergentu nie
może zostać zablokowana przez detergent. Może to doprowadzić do tego, że pokrywka nie otworzy się
podczas trwania programu.
Nie przepełniać zasobnika detergentu.
Zamknąć również opakowanie z de-
tergentem. W przeciwnym razie środek może się zbrylić.
Napełnić zasobnik detergentu deter-
gentem.
Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-
gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.
42
W programach z myciem wstępnym
(patrz rozdział „Przegląd programów“)
można wyłożyć dodatkowo niewielką
ilość detergentu na wewnętrzną blachę drzwiczek.
Obsługa
Włączanie zmywarki
Otworzyć zawór z wodą, jeśli jest
zamknięty.
Otworzyć drzwiczki.
Sprawdzić, czy ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
Nacisnąć przycisk.
Zapala się lampka kontrolna wybranego
programu.
Wybieranie programu
Wybór programu powinien być zawsze
uzależniony od rodzaju naczyń i stopnia
ich zabrudzenia.
W rozdziale „Przegląd programów“ są
opisane programy i obszary ich zastosowań.
Wybrać żądany program za pomocą
przycisku wyboru programów.
Zapala się lampka kontrolna wybranego
programu.
Na wyświetlaczu czasu pojawia się
czas trwania wybranego programu w
godzinach i minutach.
Teraz można wybrać opcje programowe
(patrz rozdział „Opcje programowe“).
Gdy opcje programowe są wybrane,
świecą się odpowiednie lampki kontrolne.
43
Obsługa
Wskazanie czasu trwania programu
Przed startem programu na wyświetlaczu czasu pojawia się czas trwania wybranego programu w godzinach i minutach. Podczas trwania programu przy
otwartych drzwiczkach pokazywany
jest czas pozostały do końca programu.
Dane dotyczące czasu trwania mogą
się różnić dla tego samego programu.
Zależy to m.in. od temperatury pobieranej wody, cyklu regeneracji instalacji
odwapniającej, rodzaju detergentu, ilości naczyń i stopnia zabrudzenia naczyń.
Gdy program zostaje wybrany po raz
pierwszy, pokazywana jest wartość
czasu odpowiadająca przeciętnemu
czasowi trwania programu przy podłączeniu do zimnej wody.
Wartości czasu w rozdziale „Przegląd
programów“ odpowiadają czasom trwania programów przy załadunku znamionowym i temperaturze znamionowej.
Uruchamianie programu
Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę.
Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca.
Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo
ostrożnie.
Podczas każdego cyklu programowego
sterowanie koryguje czas trwania programu odpowiednio do temperatury pobieranej wody i ilości naczyń.
44
Obsługa
Zakończenie programu
Na koniec programu rozlegają się ew.
dźwięki sygnałów.
Program jest zakończony, gdy na wyświetlaczu czasu pokazywane jest :.
Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“,
w niektórych programach drzwiczki automatycznie nieco się otwierają (patrz
rozdział „Opcje programowe“, punkt
„AutoOpen“). Dzięki temu suszenie jest
lepsze.
Dmuchawa susząca ewentualnie pracuje jeszcze przez kilka minut po zakończeniu programu.
Szkody przez parę wodną.
Para wodna może uszkodzić wrażliwe krawędzie blatu roboczego, gdy
po zakończeniu programu drzwiczki
zostaną otwarte i wentylator przestanie pracować.
Jeśli automatyczne otwieranie drzwiczek zostało wyłączone (patrz rozdział „Opcje programowe“, punkt
„AutoOpen“), a mimo to chcą Państwo otworzyć drzwiczki po zakończeniu programu, należy je wówczas
otworzyć całkowicie.
Zarządzenie energią
Zmywarka wyłącza się samoczynnie
10minut po ostatniej obsłudze przycisków lub po zakończeniu programu, żeby zaoszczędzić energię.
Zmywarkę można z powrotem włączyć
przyciskiem.
Podczas trwania programu lub w przypadku wystąpienia błędu zmywarka
nie wyłączy się samoczynnie.
45
Obsługa
Wyłączanie zmywarki
Otworzyć drzwiczki.
Zmywarkę można w każdej chwili wy-
łączyć przyciskiem.
Jeśli zmywarka zostanie wyłączona
podczas trwania programu, program
zostanie przerwany.
W ten sposób można również przerwać
odliczanie czasu zegara sterującego.
Szkody przez wypływającą wo-
dę.
Wypływająca woda może spowodo-
wać szkody.
Ze względów bezpieczeństwa należy
zamknąć zawór z wodą, gdy zmywarka będzie pozostawiona bez nadzoru przez dłuższy czas, np. podczas
urlopu.
Wyjmowanie naczyń
Gorące naczynia są wrażliwe na uderzenia. Dlatego po wyłączeniu należy pozostawić naczynia do ostygnięcia w zmywarce dotąd, aż będzie je można dobrze uchwycić.
Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki
po wyłączeniu, naczynia ostygną szybciej.
Najpierw należy opróżnić kosz dolny,
następnie kosz górny i na koniec szufladę 3D-MultiFlex (jeśli występuje).
W ten sposób unika się skapywania
wody z kosza górnego lub z szuflady
3D-MultiFlex na naczynia w koszu
dolnym.
46
Obsługa
Wstrzymywanie programu
Program zostaje wstrzymany, gdy tylko
otworzy się drzwiczki.
Gdy drzwiczki zostaną z powrotem
zamknięte, po kilku sekundach program
zostaje wznowiony w miejscu, w którym
został wcześniej przerwany.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę.
Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca.
Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo
ostrożnie.
Przerywanie lub zmiana programu
W przypadku przerwania programu
mogą zostać pominięte istotne etapy
programu.
Przerywać program tylko w ciągu kilku pierwszych minut przebiegu programu.
Jeśli program został właśnie uruchomiony, można go przerwać w następujący sposób:
W celu wybrania innego programu:
Włączyć z powrotem zmywarkę przy-
ciskiem.
Przy ręcznym dozowaniu detergentu
należy skontrolować, czy zasobnik
detergentu jest jeszcze zamknięty.
Gdy pokrywka zasobnika detergentu
jest już otwarta, uzupełnić ponownie
detergent i zamknąć pokrywkę.
Wybrać żądany program i uruchomić
go, zamykając drzwiczki.
47
Opcje
Zegar sterujący (Timer)
Można ustawić czas startu programu.
W tym celu start programu można
opóźnić od 30minut do 24godzin.
W przypadku opóźnienia startu od
30minut do 9godzin 30minut czas
ustawia się w krokach 30-minutowych,
a powyżej w krokach godzinowych.
Przy ręcznym dozowaniu detergentu
detergent może się zbrylić w wilgotnym zasobniku i nie zostanie wówczas całkowicie wypłukany.
Przy korzystaniu z zegara sterującego należy zwrócić uwagę na to, żeby
przy napełnianiu detergentu komora
zasobnika była sucha. W razie potrzeby wytrzeć wcześniej zasobnik
detergentu do sucha.
Nie stosować detergentu w płynie.
Detergent może wypłynąć.
Zagrożenie zdrowia przez deter-
gent.
Aby dzieci nie miały kontaktu z de-
tergentem:
Napełniać detergent dopiero bezpo-
średnio przed startem programu,
przed aktywacją zegara sterującego.
Na wyświetlaczu czasu pokazywany
jest ostatnio ustawiony czas. Świeci się
lampka kontrolnaTimer.
Korzystając z przycisku ustawić
czas, po którym program powinien
zostać uruchomiony automatycznie.
Gdy przytrzyma się naciśnięty przycisk, czas jest odliczany automatycznie w górę do godzin. Aby rozpocząć ponownie od :godz., należy
wówczas nacisnąć dwukrotnie przycisk.
Zamknąć drzwiczki.
48
Opcje
Po aktywacji zegara sterującego po
kilku minutach wyłączają się wszystkie
wskazania, żeby zaoszczędzić energię.
Aby z powrotem włączyć wskazania
czasu na kilka minut, należy nacisnąć
przycisk.
Otworzyć drzwiczki, aby skontrolo-
wać pozostały czas zegara sterujące-
go.
Czas do startu programu jest odliczany
od tyłu: powyżej 10godzin w krokach
godzinowych, poniżej 10godzin w krokach minutowych.
Po upływie ustawionego czasu wybrany
program zostaje uruchomiony automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia się
czas pozostały, a lampka kontrolnaTimer gaśnie.
Prezentacja czasu zegara sterującego na wyświetlaczu czasu:
do 59minut:
np. 30minut=:
Uruchamianie programu przed upływem zaprogramowanego czasu zegara sterującego:
Program można uruchomić także wtedy, gdy nie upłynął jeszcze zaprogramowany czas zegara sterującego.
W tym celu należy postępować w następujący sposób:
Otworzyć drzwiczki.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Włączyć z powrotem zmywarkę przy-
Podane wartości zostały ustalone dla programu ECO w standaryzowanych warunkach
kontrolnych. Wartości podane dla pozostałych programów zostały ustalone w porównywalnych warunkach kontrolnych.
W praktyce, ze względu na wybrane ustawienia, opcje programowe lub warunki użytkowania, wartości dotyczące zużycia mogą być inne.
3
Zmywarka z szufladą na sztućce/z koszykiem na sztućce
4
Wartość wg EU 1059/2010
5
Wartość wg EU 2019/2017
6
Wartość minimalna: załadunek częściowy o niewielkim zabrudzeniu
7
Wartość maksymalna: pełny załadunek o silnym zabrudzeniu
53
Opcje programowe
Express
Opcja programowa Express skutkuje
skróceniem czasu trwania programu.
Aby osiągnąć optymalne rezultaty zmywania, zwiększa się temperatura i tym
samym zużycie energii.
Skrócenie czasu trwania programu jest
zróżnicowane, w zależności od wybranego programu.
Wybranie opcji programowej Express
ma ewentualnie pierwszeństwo przed
innymi wybranymi opcjami.
W połączeniu z programem
QuickPowerWash opcja Express
skutkuje cyklem płukania wyłącznie do
usunięcia roztworu soli, który uległ
przelaniu przy napełnianiu zbiornika
soli.
Ewentualnie wybrać inny program.
Nacisnąć przyciskExpress.
Lampka kontrolna Express zapala
się, gdy opcja programowa jest dostępna dla wybranego programu.
Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
Wybrana opcja programowa pozostaje
aktywna dla programu, aż ustawienie
zostanie ponownie zmienione (za wyjątkiem programu ECO).
54
Opcje programowe
Sygnały dźwiękowe
Zakończenie programu zmywania i
ewentualne wystąpienie usterki mogą
zostać zasygnalizowane dźwiękowo.
Dźwięki sygnałów na zakończenie programu i dźwięk ostrzegawczy w przypadku wystąpienia usterki rozlegają się
czterokrotnie co jakiś czas z krótkimi
przerwami.
Sygnały dźwiękowe fabrycznie są wyłączone.
Sygnały dźwiękowe można włączyć, tak
że będą się rozlegać na koniec programu. Dźwięk ostrzegawczy w przypadku
wystąpienia usterki jest zawsze włączony.
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 7-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 7-krotnie krótko z przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy opcja programowa
„AutoOpen“ jest włączona:
- : opcja „AutoOpen“ jest włączona
- : opcja „AutoOpen“ jest wyłączo-
na
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk.
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Szkody przez parę wodną.
Para wodna może uszkodzić wrażliwe krawędzie blatu roboczego, gdy
po zakończeniu programu drzwiczki
zostaną otwarte i wentylator przestanie pracować.
Jeśli automatyczne otwieranie drzwiczek zostało wyłączone i mimo to
chcieliby Państwo otworzyć drzwiczki po zakończeniu programu, należy
je wówczas otworzyć całkowicie.
56
Opcje programowe
Wyłączanie wskazań braku
środków
Gdy stosowane są stale wielofunkcyjne
produkty myjące i wskazania braku soli
i nabłyszczacza przeszkadzają, można
wyłączyć razem oba komunikaty braku.
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 9-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 9-krotnie krótko z przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy wskazania braku środków są włączone lub wyłączone:
- : wskazania braku środków są włą-
czone
- : wskazania braku środków są wy-
łączone
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk.
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Jeśli nie korzysta się więcej ze środków wielofunkcyjnych, należy uzupełnić sól i nabłyszczacz. Włączyć z
powrotem wskazania braku środków.
57
Opcje programowe
Extra czyste
Tę opcję programową można wybrać,
żeby zwiększyć wydajność czyszczenia
programów.
W przypadku aktywacji tej opcji programowej przedłużają się czasy trwania
programów i zwiększają się temperatury
zmywania. Zużycie wody i energii może
wzrosnąć.
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 10-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 1-krotnie długo z przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy opcja programowa „Extra
czyste“ jest włączona:
- : funkcja „Extra czyste“ jest włą-
czona
- : funkcja „Extra czyste“ jest wyłą-
czona
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk.
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
58
Opcje programowe
Extra suche
Tę opcję programową można wybrać,
żeby zwiększyć wydajność suszenia
programów.
W przypadku aktywacji tej opcji programowej przedłużają się czasy trwania
programów i zwiększają się temperatury
nabłyszczania. Zużycie energii może
wzrosnąć.
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 11-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 1-krotnie długo i 1-krotnie krótko z
przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy opcja programowa „Extra
suche“ jest włączona:
- : funkcja „Extra suche“ jest włą-
czona
- : funkcja „Extra suche“ jest wyłą-
czona
W celu zmiany ustawienia nacisnąć
przycisk.
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
59
Opcje programowe
Ustawienia fabryczne
Wszystkie ustawienia można przywrócić
do wartości ustawionych fabrycznie.
irównocześnie włączyć zmywarkę
przyciskiem.
Przycisk należy przy tym trzymać
wciśnięty przez przynajmniej 4 sekundy, aż zaświeci się lampka kontrolna.
Jeśli tak się nie stanie, należy rozpocząć jeszcze raz od nowa.
Nacisnąć 19-krotnie przycisk wyboru
programów.
Lewa górna kontrolka programowa mi-
ga 1-krotnie długo i 9-krotnie krótko z
przerwami.
Sposób migania na wyświetlaczu czasu
wskazuje, czy ustawienie różni się od
ustawień fabrycznych:
- : wszystkie wartości są zgodne z
ustawieniami fabrycznymi
- : przynajmniej jedno ustawienie
zostało zmienione
Jeśli zmywarka ma zostać przywró-
cona do ustawień fabrycznych, nacis-
nąć przycisk.
Ustawienie jest od razu zapamiętywane.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
60
Czyszczenie i konserwacja
Proszę regularnie kontrolować (co
około 4-6 miesięcy) ogólny stan
Państwa zmywarki. Może to pomóc
w uniknięciu usterek przed ich wystąpieniem.
Szkody przez nieodpowiednie
środki czyszczące.
Wszystkie powierzchnie są wrażliwe
na zarysowania. Wszystkie powierzchnie mogą się przebarwić lub zmienić w wyniku kontaktu z nieodpowiednimi środkami czyszczącymi.
Stosować wyłącznie środki czyszczące odpowiednie dla poszczególnych powierzchni.
Czyszczenie komory zmywania
Komora zmywania w dużym stopniu
czyści się samoczynnie, gdy stosowana
jest prawidłowa ilość detergentu.
Jeśli mimo to np. odłożył się kamień lub
tłuszcz, można usunąć te osady za pomocą specjalnych środków czyszczących (dostępnych w serwisie firmy
Miele lub w sklepie internetowym
Miele). Przestrzegać przy tym wskazówek zamieszczonych na opakowaniu
środka czyszczącego.
Przy przeważającym korzystaniu z programów zmywania o niskich temperaturach mycia (<50°C), występuje ryzyko
wytworzenia drobnoustrojów i zapachów w komorze zmywania. Aby wyczyścić komorę zmywania i uniknąć wytwarzania zapachów, raz w miesiącu
należy przeprowadzić program Inten-sywny75°C.
Proszę regularnie czyścić sita w ko-
morze zmywania.
61
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie uszczelki drzwiczek i drzwiczek
Uszczelki drzwiczek i boki drzwiczek
zmywarki nie są osiągane ani czyszczone przez strumienie spryskujące. Dlatego może się tam tworzyć pleśń.
Regularnie wycierać uszczelki drzwi-
czek wilgotną ściereczką, aby usunąć
resztki jedzenia.
Zetrzeć rozchlapane resztki potraw i
napojów z boków drzwiczek zmywarki.
Czyszczenie panelu sterowania
Panel sterowania czyścić tylko wil-
gotną ściereczką.
Czyszczenie frontu urządzenia
Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Jeśli zabrudzenia będą oddziaływać
dłużej, w niekorzystnych okolicznościach ich usunięcie może być więcej
niemożliwe, a powierzchnie mogą
ulec zmianom lub przebarwieniom.
Zabrudzenia najlepiej jest usuwać od
razu.
Wyczyścić front urządzenia za pomo-
cą czystej gąbczastej ściereczki, ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Na koniec wytrzeć front
urządzenia do sucha miękką ściereczką.
Do czyszczenia można także zastosować czystą, wilgotną ściereczkę
mikrofazową bez żadnych środków
czyszczących.
W celu uniknięcia uszkodzeń powierzchni, do czyszczenia nie należy
stosować:
- środków zawierających sodę, amo-
niak, kwasy lub chlor,
- środków rozpuszczających osady
wapienne,
- środków szorujących, jak np. proszki
i mleczka do szorowania, pumeks,
- środków zawierających rozpuszczal-
niki,
- środków do czyszczenia stali szla-
chetnej,
- środków do czyszczenia zmywarek
do naczyń,
- środków do czyszczenia piekarników,
- środków do mycia szkła,
- szorujących twardych gąbek i szczo-
tek (np. gąbek do garnków), lub używanych gąbek, które zawierają jeszcze resztki środków szorujących,
- środków do ścierania zabrudzeń,
- ostrych skrobaków metalowych,
- wełny stalowej,
- urządzeń do czyszczenia parą.
62
Czyszczenie ramion spryskujących
Resztki potraw mogą się osadzać w dyszach i ułożyskowaniu ramion spryskujących. Dlatego ramiona spryskujące
należy regularnie kontrolować (co około
2-4miesięcy).
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym.
Bez sit zanieczyszczenia dostaną się
do systemu obiegowego i mogą go
zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia
spryskującego i bez sit.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy
czyszczeniu sit i ramion spryskujących do systemu obiegowego nie
przedostały się żadne większe zanieczyszczenia.
Wyłączyć zmywarkę.
Czyszczenie i konserwacja
Odkręcić połączenie gwintowe środ-
kowego ramienia spryskującego w
kierunku ruchu wskazówek zegara
(patrz rysunek) i wyjąć ramię sprysku-
jące.
Zdejmowanie dolnego ramienia spryskującego
Wyjąć kosz dolny.
Zdejmowanie górnego i środkowego
ramienia spryskującego
Wyciągnąć szufladę 3D-MultiFlex (je-
śli występuje).
Docisnąć górne ramię spryskujące do
góry, żeby zaskoczyła wewnętrzna
zębatka, i je odkręcić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Odkręcić połączenie gwintowe dolne-
go ramienia spryskującego w kierun-
ku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i ściągnąć ramię spryskują-
ce do góry.
63
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie ramion spryskujących
Wcisnąć resztki potraw w dyszach do
ramienia spryskującego za pomocą
spiczastego przedmiotu.
Następnie dobrze przepłukać ramię
spryskujące pod bieżącą wodą.
Zakładanie ramion spryskujących
Założyć z powrotem górne i środko-
we ramię spryskujące.
Założyć z powrotem dolne ramię
spryskujące i zwrócić uwagę na to,
żeby zespół sit gładko przylegał do
dna komory zmywania.
Obrócić połączenie gwintowe dolne-
go ramienia spryskującego w kierun-
ku ruchu wskazówek zegara, aż
strzałka w okienku będzie skierowana
na symbol kłódki.
64
Sprawdzić, czy ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym.
Wraz z dolnym ramieniem spryskują-
cym zostaje zamocowany zespół sit.
Bez sit duże zanieczyszczenia mogą
się dostać do systemu obiegowego i
go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia
spryskującego i bez sit.
Czyszczenie i konserwacja
Kontrola sit w komorze zmywania
Zespół sit w dnie komory zmywania wyłapuje większe zanieczyszczenia z wody
do zmywania. Dzięki temu zanieczyszczenia nie mogą się przedostać do systemu obiegowego, gdzie zostałyby
wprowadzone z powrotem do komory
zmywania poprzez ramiona spryskujące.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym.
Bez sit zanieczyszczenia dostaną się
do systemu obiegowego i mogą go
zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia
spryskującego i bez sit.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy
czyszczeniu sit i ramion spryskujących do systemu obiegowego nie
przedostały się żadne większe zanieczyszczenia.
Z biegiem czasu sita mogą zostać zatkane przez zanieczyszczenia. Czas ten
zależy od warunków użytkowania w
Państwa gospodarstwie domowym.
Kontrolować regularnie stan kombi-
nacji sit i wyczyścić kombinację sit w
razie potrzeby.
Wyjąć zespół sit.
65
Czyszczenie i konserwacja
Aby wyczyścić sita od środka, wycią-
gnąć z zespołu sit mikrofiltr, ciągnąc
do dołu za plastikowy pierścień.
Wyczyścić wszystkie elementy pod
bieżącą wodą.
Do czyszczenia zastosować ewentualnie szczoteczkę.
Założyć mikrofiltr z powrotem na ze-
spół sit.
Założyć zespół sit na miejsce, tak że-
by gładko przylegał do dna komory
zmywania.
Założyć z powrotem na zespół sit dol-
ne ramię spryskujące z połączeniem
gwintowym.
Obrócić połączenie gwintowe w kie-
runku ruchu wskazówek zegara, aż
strzałka w okienku będzie skierowana
na symbol kłódki.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym.
Wraz z dolnym ramieniem spryskują-
cym zostaje zamocowany zespół sit.
Bez sit duże zanieczyszczenia mogą
się dostać do systemu obiegowego i
go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia
spryskującego i bez sit.
66
Czyszczenie sitka w dopływie
wody
W celu ochrony dopływowego zaworu
wody w jego śrubunku jest wmontowane sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,
wówczas do komory zmywania napływa
zbyt mało wody.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Plastikowa obudowa przyłącza wod-
nego zawiera zawór elektryczny.
Nie zanurzać obudowy w cieczach.
Odłączyć zmywarkę od sieci elek-
trycznej.
W tym celu wyłączyć zmywarkę i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Zamknąć zawór z wodą.
Odkręcić zawór dopływowy.
Czyszczenie i konserwacja
Wyjąć uszczelkę ze śrubunku.
Chwycić szczypcami lub kombinerka-
mi wypustkę sitka plastikowego i wy-
ciągnąć sitko.
Wyczyścić sitko pod bieżącą wodą.
Ponowny montaż odbywa się w od-
wrotnej kolejności.
Dokręcić dobrze połączenie gwintowe na zaworze wodnym. Otworzyć
powoli zawór z wodą. Jeśli woda wypływa, dokręcić śrubunek.
Po czyszczeniu sitko musi zostać z
powrotem zamontowane.
67
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie pompy odpływowej
Jeśli po zakończeniu programu w komorze zmywania stoi woda, oznacza to,
że woda nie została odpompowana.
Pompa odpływowa może być zablokowana przez ciała obce. Można je łatwo
usunąć.
Odłączyć zmywarkę od sieci elek-
trycznej.
W tym celu wyłączyć zmywarkę i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Wyjąć zespół sit z komory zmywania
(patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Wyczerpać wodę z komory zmywania
za pomocą małego naczynia.
Wcisnąć blokadę pokrywki pompy
odpływowej do środka .
Przechylić pokrywkę do środka, aż
będzie można ją wyjąć .
Wypłukać pokrywkę dobrze pod bie-
żącą wodą i usunąć wszystkie ciała
obce.
68
Pod pokrywką znajduje się pompa odpływowa (strzałka).
Niebezpieczeństwo zranień przez
odłamki szkła.
Odłamki szkła w pompie odpływowej
są szczególnie trudne do zauważenia.
Wyczyścić ostrożnie pompę odpływową.
Czyszczenie i konserwacja
Szkody przez nieprawidłowe
czyszczenie.
Podzespoły są delikatne i mogą zo-
stać uszkodzone przy czyszczeniu.
Wyczyścić ostrożnie pompę odpły-
wową.
Usunąć ostrożnie wszystkie ciała ob-
ce z pompy odpływowej. Obrócić
ręcznie wirnik pompy odpływowej w
celach kontrolnych. Wirnik daje się
obracać tylko do tyłu.
Założyć z powrotem pokrywkę piono-
wo od góry.
Bezwzględnie zatrzasnąć blokadę.
69
Co robić, gdy...
Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić
czas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.
Poniższa tabela powinna być pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych usterek i błędów i ich usunięciu.
Są tutaj wymienione tylko takie usterki, które ewentualnie można usunąć samodzielnie. Wszystkie pozostałe usterki są zebrane razem w pozycji Błąd FXX.
Usterki techniczne
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Zmywarka nie rozpoczyna pracy.
Zmywarka przestała
zmywać.
Drzwiczki nie są prawidłowo zamknięte.
Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnięcia zamka
drzwiczek.
Wtyczka nie jest włożona do gniazdka.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domowej.
Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli bezpiecznik zostanie wyzwolony ponownie,
wezwać serwis Miele.
Zmywarka nie jest włączona.
Włączyć zmywarkę przyciskiem.
Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domowej.
Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli bezpiecznik zostanie wyzwolony ponownie,
wezwać serwis Miele.
70
Komunikaty błędów
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Rozlega się sygnał
ostrzegawczy.
Na wyświetlaczu czasu
pokazywany jest numer
błędu .
Błąd :
Dodatkowo pompa spustowa pracuje również
przy otwartych drzwiczkach.
Rozlega się sygnał
ostrzegawczy.
Przy otwartych drzwiczkach migają wszystkie
lampki kontrolne wyboru programów.
Na wyświetlaczu czasu
pokazywany jest numer
błędu 78.
Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Włączyć z powrotem zmywarkę po kilku sekun-
dach.
Wybrać żądany program.
Zamknąć drzwiczki.
Jeśli lampki kontrolne znowu migają, wystąpiła usterka techniczna.
sze uruchomienie“, punkt „Otwieranie drzwiczek“) i
włączyć z powrotem zmywarkę.
Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
Po otwarciu drzwiczek szyna zamka drzwiczek się
nie wsuwa.
Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Włączyć z powrotem zmywarkę.
Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
72
Usterki w dopływie wody
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Zaraz po starcie programu zmywarka przestaje
zmywać.
Rozlega się sygnał
ostrzegawczy.
Lampka kontrolna /
miga i świeci na
zmianę.
Na wyświetlaczu czasu
pokazywane jest na
zmianę i 173.
Zmywarka przestała
zmywać.
Rozlega się sygnał
ostrzegawczy.
Miga lampka kontrolna/.
Na wyświetlaczu czasu
pokazywany jest numer
błędu lub .
Zmywarka przestała
zmywać.
Na wyświetlaczu czasu
pokazywany jest numer
błędu 8.
Zawór z wodą jest zamknięty.
Otworzyć całkowicie zawór z wodą.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.
Błąd w dopływie wody.
Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić
ponownie program.
Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie
sitka w dopływie wody“).
Ciśnienie w dopływie wody jest niższe niż 50kPa.
Spytać instalatora o możliwe środki zaradcze.
Ewentualnie budowlane przyłącze dla odpływu
wody znajduje się zbyt nisko i odpływ wody musi
zostać napowietrzony (patrz rozdział „Instalacja“,
punkt „Odpływ wody“).
To normalny sposób działania systemu suszenia.
Wilgoć odparuje po jakimś czasie.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Wyłączyć zmywarkę.
Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany.
Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Pompa odpływowa jest zablokowana.
Wyczyścić pompę odpływową (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie
pompy odpływowej“).
Wąż odpływowy jest załamany.
Usunąć załamanie z węża odpływowego.
Co robić, gdy...
75
Co robić, gdy...
Hałasy
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Odgłos uderzeń w komorze zmywania
Odgłos grzechotania w
komorze zmywania
Odgłos uderzeń w instalacji wodnej
Ramię spryskujące uderza o naczynia.
Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczej
naczynia, które przeszkadzają.
Naczynia poruszają się w komorze zmywania.
Otworzyć ostrożnie drzwiczki i ustalić stabilnie na-
czynia.
W pompie odpływowej znajduje się ciało obce (np.
odłamek szkła).
Usunąć ciało obce z pompy odpływowej (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkt
„Czyszczenie pompy odpływowej“).
Hałas jest ewentualnie spowodowany przez przesunięcie budowlane ew. zbyt mały przekrój przewodu
wodnego.
Nie ma to żadnego wpływu na działanie zmywarki.
Ewentualnie zapytać instalatora.
76
Co robić, gdy...
Niezadowalające efekty zmywania
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Naczynia nie są czyste.Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone.
Proszę przestrzegać wskazówek zamieszczonych
w rozdziale „Układanie naczyń i sztućców“.
Program był za słaby.
Wybrać silniejszy program (patrz rozdział „Przegląd
programów“).
Przy ręcznym dozowaniu detergentu dozowanie detergentu było zbyt małe.
Zastosować więcej detergentu lub ew. zmienić ro-
dzaj detergentu.
Ramiona spryskujące są blokowane przez naczynia.
Sprawdzić możliwość obrotu ramion i ewentualnie
ułożyć inaczej naczynia.
Zespół sit w komorze zmywania nie jest czysty lub
nie jest prawidłowo założony.
W efekcie mogą również zostać zatkane dysze w ramionach spryskujących.
Wyczyścić zespół sit lub założyć go prawidłowo.
W razie potrzeby wyczyścić dysze w ramionach
spryskujących (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“,punkt „Czyszczenie ramion spryskujących“).
Na szkle i sztućcach
pozostają smugi. Szkło
uzyskuje niebieskawe
przebarwienia. Osady
dają się zetrzeć.
Ilość nabłyszczacza jest ustawiona zbyt wysoko.
Zmniejszyć dozowanie (patrz rozdział „Pierwsze
uruchomienie“, punkt „Nabłyszczacz“).
77
Co robić, gdy...
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Naczynia nie są suche
lub szklanki i sztućce są
poplamione.
Szkło przebarwia się na
brązowo-niebiesko.
Osady nie dają się zetrzeć.
Szkło staje się mętne i
się przebarwia. Osady
nie dają się zetrzeć.
Ślady z herbaty lub
szminki nie zostały całkowicie usunięte.
Ilość nabłyszczacza jest zbyt mała lub zbiornik nabłyszczacza jest pusty.
Uzupełnić nabłyszczacz, zwiększyć dozowanie lub
przy następnym napełnianiu zmienić stosowany
produkt (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“,
punkt „Nabłyszczacz“).
Naczynia zostały zbyt wcześnie wyjęte.
Proszę później wyjmować naczynia (patrz rozdział
„Obsługa“, punkt „Wyjmowanie naczyń“).
Czas trwania fazy suszenia wybranego programu nie
jest wystarczający dla zmywanych naczyń.
Wybrać opcję programową „Extra suche“ (patrz
rozdział „Opcje programowe“, punkt „Extra suche“).
Stosowane są wielofunkcyjne produkty do zmywania,
których wydajność suszenia jest zbyt słaba.
Zmienić produkt lub uzupełnić nabłyszczacz (patrz
rozdział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Nabłyszczacz“).
Osadziły się składniki z detergentu.
Natychmiast zmienić detergent na inny.
Szkło nie nadaje się do zmywania w zmywarce. Powierzchnia się zmieniła.
Brak rozwiązania.
Kupić szkło przeznaczone do zmywarek do naczyń.
Wybrany program miał zbyt niską temperaturę mycia.
Wybrać program z wyższą temperaturą mycia.
Detergent ma zbyt słabe działanie wybielające.
Zmienić detergent.
78
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Elementy plastikowe
uległy przebarwieniu.
Na naczyniach znajdują
się białe osady. Szkło i
sztućce stają się mleczne. Osady dają się zetrzeć.
Przyczyną tego mogą być naturalne barwniki np. z
marchewek, pomidorów lub keczupu. Ilość detergentu lub jego działanie wybielające było zbyt słabe dla
naturalnych barwników.
Zastosować więcej detergentu (patrz rozdział „De-
tergent“).
Już przebarwione elementy nie odzyskają swojego
pierwotnego koloru.
Ilość nabłyszczacza jest zbyt mała.
Zwiększyć dozowanie (patrz rozdział „Pierwsze
Korek zbiornika soli regeneracyjnej nie jest dobrze
zamknięty.
Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić.
Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjne
produkty do zmywania.
Zmienić detergent. Zastosować ewentualnie ta-
bletki lub detergent w proszku bez dodatkowych
funkcji i uzupełnić dodatkowo sól regeneracyjną i
nabłyszczacz.
Instalacja odwapniania wody jest zaprogramowana
na zbyt niską twardość wody.
Zaprogramować instalację odwapniania wody na
wyższą twardość wody (patrz rozdział „Pierwsze
uruchomienie“, punkt „Instalacja odwapniania wody“).
Co robić, gdy...
79
Co robić, gdy...
ProblemPrzyczyna i postępowanie
Na sztućcach widoczne
są ślady rdzy.
Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę.
Brak rozwiązania.
Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce.
Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został uruchomiony żaden program. Resztki soli dostały się normalnego obiegu zmywania.
Zasadniczo za każdym razem po uzupełnieniu soli
należy od razu uruchomić program 65°C
QuickPowerWash z opcją programową Express
bez ładunku.
Korek zbiornika soli regeneracyjnej nie jest dobrze
zamknięty.
Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić.
80
Serwis
AC xxxV xxHz
x,x kW
xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki
W razie wystąpienia usterek, których nie
można usunąć samodzielnie, proszę
powiadomić np. sprzedawcę Miele lub
serwis Miele.
Serwis Miele można zamówić online
na stronie www.miele.pl w zakładce
Serwis.
Numer telefonu do serwisu Miele znajduje się na końcu tego dokumentu.
Serwis wymaga podania oznaczenia
modelu i numeru fabrycznego urządzenia (Fabr./SN/Nr.). Obie te informacje
znajdują się na tabliczce znamionowej.
Tabliczka znamionowa znajduje się po
prawej stronie drzwiczek.
Baza danych EPREL
Od 1 marca 2021 informacje dotyczące
etykietowania energetycznego i wymogi
dotyczące ekoprojektu będą dostępne
w europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Bazę danych o produktach można znaleźć pod następującym
linkiem https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo poproszeni o
wprowadzenie identyfikatora modelu
dostawcy.
Identyfikator modelu dostawcy znajduje
się na tabliczce znamionowej.
81
Serwis
Gwarancja
Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Dalsze informacje można znaleźć w wa-
runkach gwarancji dostarczonych wraz
z urządzeniem.
Dla instytutów testowych
W broszurce “Testy porównawcze“
zostały zamieszczone wszystkie wymagane informacje dotyczące testów porównawczych i pomiarów hałasu.
W celu otrzymania aktualnej broszurki
proszę się zwrócić pocztą elektroniczną
pod adres e-mail:
- testinfo@miele.de
Przy zamówieniu proszę podać swój
adres pocztowy oraz model i numer fabryczny zmywarki (patrz tabliczka znamionowa).
Broszurę można również pobrać ze
strony internetowej Miele.
82
Wyposażenie dodatkowe
Dla tej zmywarki dostępne są różne
środki myjące, czyszczące i konserwacyjne, jak również możliwe do dokupienia wyposażenie dodatkowe.
Wszystkie produkty są przeznaczone
do urządzeń Miele.
Te i wiele innych interesujących produktów można zamówić w sklepie internetowym Miele, w serwisie fabrycznym
Miele oraz w sklepach specjalistycznych Miele.
Środki do zmywania
Wraz ze zmywarką Miele zdecydowali
się Państwo na urządzenie onajwyższej
jakości iwydajności. Aby zawsze osiągać optymalne rezultaty, istotne jest,
żeby stosować również właściwe środki
do zmywania. Ponieważ nie każde dostępne w handlu środki myją tak samo
dobrze w każdej zmywarce.
Dlatego istnieją środki Miele przeznaczone specjalnie do stosowania w urządzeniach Miele.
Detergent w tabletkach
- efekty z połyskiem nawet przy mocno
przywartych zabrudzeniach
- z wieloma funkcjami, jak np. nabłysz-
czacz, sól i ochrona szkła
- wolne od fosforanów - przyjazne dla
środowiska
- bez odpakowywania dzięki folii roz-
puszczalnej w wodzie
Detergent w proszku
- z aktywnym tlenem dla dokładnego
czyszczenia
- z enzymami - efektywność nawet w
niższych temperaturach
- z formułą ochrony szkła przed korozją
Nabłyszczacz
- błyszczące szkło
- wspomaganie suszenia naczyń
- z formułą ochrony szkła przed korozją
- precyzyjne i łatwe dozowanie dzięki
specjalnemu zamknięciu
Sól regeneracyjna
- chroni urządzenie i naczynia przed
osadzaniem kamienia
- bardzo gruboziarnista
83
Wyposażenie dodatkowe
Konserwacja urządzenia
Dla optymalnej pielęgnacji Państwa
zmywarki firma Miele posiada środki do
czyszczenia i konserwacji.
Środek do czyszczenia urządzenia
- do zastosowania w programie
Czyszcz. urządz. bez dozowania deter-
gentu
- efektywne czyszczenie zmywarki
- usuwa tłuszcze, bakterie i wynikające
stąd zapachy
- zapewnia perfekcyjne efekty zmywania
Odkamieniacz
- usuwa silne osady wapnia
- łagodny i delikatny dzięki naturalnemu kwasowi cytrynowemu
Środek pielęgnacyjny
- usuwa zapachy, kamień i lekkie osady
- zachowuje elastyczność i szczelność
uszczelek
Odświeżacz
- neutralizuje nieprzyjemne zapachy
- świeży i przyjemny zapach dzięki limetkom i zielonej herbacie
- łatwe i wygodne mocowanie na koszu zmywarki
- duża wydajność, na 60 cykli zmywania
84
*INSTALLATION*
Instalacja
System ochrony wodnej Miele
Dla swojego systemu ochrony wodnej
firma Miele gwarantuje, przy prawidłowej instalacji, kompleksową ochronę
przed szkodami wodnymi przez cały
okres życia zmywarki.
Dopływ wody
Zagrożenie zdrowia przez wodę
do zmywania.
Woda w zmywarce nie jest wodą pit-
ną!
Nie pić żadnej wody ze zmywarki.
Zagrożenie zdrowia i szkody
przez zanieczyszczoną wodę zasilającą.
Jakość wody zasilającej musi odpowiadać zaleceniom dla wody pitnej w
kraju użytkowania zmywarki.
Podłączyć zmywarkę do wody pitnej.
Zmywarka może zostać podłączona do
wody zimnej lub ciepłej o temperaturze
do maksymalnie65°C.
Jeśli przygotowywanie ciepłej wody jest
korzystniejsze energetycznie, np. za pomocą energii słonecznej, zalecamy podłączenie do ciepłej wody. Dzięki temu
zaoszczędzi się czas oraz koszty energii
elektrycznej. We wszystkich programach zmywanie będzie się wówczas
odbywać przy zastosowaniu ciepłej wody.
Wąż dopływowy ma ok. 1,5m długości.
Elastyczny wąż metalowy o długości
1,5m (ciśnienie kontrolne
14000kPa/140bar) służący do przedłużenia można nabyć w sklepach specjalistycznych lub w serwisie firmy Miele.
85
*INSTALLATION*
Instalacja
Do podłączenia wymagany jest zawór
odcinający z gwintem ¾“. Jeśli nie ma
zaworu odcinającego, wówczas zmywarka może zostać podłączona do instalacji wody pitnej wyłącznie przez
uprawnionego instalatora.
Zabezpieczenie przeciwzwrotne nie jest
wymagane. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm DIN.
Ciśnienie wody w przyłączu musi się
zawierać w przedziale pomiędzy 50kPa
i 1000kPa. Przy wyższym ciśnieniu wody zasilającej należy zainstalować zawór redukcyjny.
Szkody przez wypływającą wo-
dę.
Połączenie gwintowe znajduje się ci-
śnieniem wody wodociągowej i wypływająca woda może spowodować
szkody.
Dlatego należy skontrolować poprzez
powolne otwieranie kurka z wodą,
czy połączenie jest szczelne. W razie
potrzeby skorygować ułożenie
uszczelki i samo połączenie gwintowe.
Szkody przez zwiększone ciśnie-
nie.
Krótkotrwałe podwyższenie ciśnienia
wody może uszkodzić podzespoły
zmywarki.
Używać zmywarki tylko wtedy, gdy
jest ona podłączona do całkowicie
odpowietrzonej sieci rur, żeby uniknąć uszkodzeń urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
W wężu dopływowym znajdują się
elementy przewodzące prąd elektryczny.
Nie wolno skracać lub uszkadzać
węża dopływowego (patrz rysunek).
86
*INSTALLATION*
Instalacja
Odpływ wody
W odpływie zmywarki jest wbudowany
zawór przeciwzwrotny, tak że brudna
woda nie może wpłynąć do urządzenia
przez wąż odpływowy.
Zmywarka jest wyposażona w elastyczny wąż odpływowy o długości ok. 1,5m
(średnica światła: 22mm).
Wąż odpływowy może zostać przedłużony za pomocą łącznika i kolejnego
węża. Przewód odpływowy może mieć
co najwyżej 4metry długości, a wysokość pompowania nie może przekraczać 1metra.
Do podłączenia węża do instalacji kanalizacyjnej należy zastosować opaskę
zaciskową dołączoną do urządzenia
(patrz plan montażowy).
Wąż można przełożyć na prawą lub na
lewą stronę.
Króciec przyłączeniowy dla węża odpływowego po stronie budowlanej może
być wykonany dla różnych średnic węży. Gdy króciec przyłączeniowy sięga
zbyt głęboko w węża odpływowego,
wówczas króciec przyłączeniowy musi
zostać skrócony. W przeciwnym razie
wąż odpływowy może zostać zatkany.
Ułożyć wąż odpływowy bez załamań,
ściskania i napinania.
Szkody przez wypływającą wo-
dę.
Wypływająca woda może spowodo-
wać szkody.
Po uruchomieniu proszę się upewnić,
że odpływ wody jest szczelny.
Węża odpływowego nie wolno skracać.
87
*INSTALLATION*
Instalacja
Napowietrzanie odpływu wody
Jeśli przyłącze węża odpływowego po
stronie budowlanej znajduje się niżej niż
prowadnice rolek kosza dolnego w
drzwiczkach, wówczas odpływ wody
musi zostać napowietrzony. W przeciwnym razie woda może odpłynąć z komory zmywania podczas trwania programu.
Otworzyć całkowicie drzwiczki zmy-
warki.
Wyjąć kosz dolny.
Wprowadzić śrubokręt w środkowy o-
twór zaworu napowietrzającego w lewej ściance komory zmywania.
Wcisnąć śrubokręt głębiej w otwór i
przebić znajdującą się z tyłu membranę.
Otwór napowietrzający odpływu wody
jest teraz otwarty.
88
*INSTALLATION*
Instalacja
Podłączenie elektryczne
Zmywarka jest seryjnie wyposażona we
wtyczkę do podłączenia do gniazda
ochronnego.
Niebezpieczeństwo uduszenia
przez gazy spalinowe.
Użytkowanie zmywarki za pośrednic-
twem gniazd wielokrotnych i przedłużaczy może doprowadzić do przeciążenia kabla. Może to spowodować
pożar, podczas którego wydzielą się
toksyczne gazy.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy stosować żadnych gniazd
wielokrotnych ani przedłużaczy.
Zagrożenie pożarowe przez prze-
grzanie.
Użytkowanie zmywarki za pośrednic-
twem gniazd wielokrotnych i przedłużaczy może doprowadzić do przeciążenia kabla.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy stosować żadnych gniazd
wielokrotnych ani przedłużaczy.
Ustawić zmywarkę w taki sposób,
żeby gniazdo było łatwo dostępne.
Zmywarki nie wolno podłączać do wyspowych przemienników częstotliwości,
które są stosowane przy autonomicznym zasilaniu, np. przez baterie sło-neczne. W przeciwnym razie skoki napięcia występujące przy włączaniu urządzenia mogą doprowadzić do wyłączenia awaryjnego. Elektronika może
zostać uszkodzona.
Urządzenia nie wolno również używać
w połączeniu z tak zwanymi wtyczkamienergooszczędnymi, ponieważ zostaje
wówczas ograniczony dopływ energii
do urządzenia, co z kolei może spowodować nadmierne rozgrzewanie urządzenia.
Proszę się upewnić, że napięcie, częstotliwość i zabezpieczenie prądu w
Państwa instalacji domowej jest zgodne
z danymi na tabliczce znamionowej, a
zainstalowany system gniazd odpowiada systemowi wtyczki zmywarki.
Dane techniczne zostały zamieszczone
na tabliczce znamionowej znajdującej
się po prawej stronie drzwiczek.
Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi normami.
Uszkodzony przewód przyłączeniowy
może zostać wymieniony wyłącznie na
specjalny przewód przyłączeniowy takiego samego typu (dostępny w serwisie firmy Miele). Ze względów bezpieczeństwa wymiana może zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autoryzowanego przez firmę Miele lub przez
serwis Miele.
89
Dane techniczne
Dane techniczne
Modele zmywareknormalneXXL
Wysokość80,5cm
(regulowana +6,5cm)
Wysokość niszy do zabudowyod 80,5cm (+6,5cm)od 84,5cm (+6,5cm)
Szerokość59,8cm59,8cm
Szerokość niszy do zabudowy60cm60cm
Głębokość57cm57cm
Ciężarmaks. 47kgmaks. 54kg
Naprężaniepatrz tabliczka znamionowa
Moc przyłączeniowapatrz tabliczka znamionowa
Zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa
Pobór mocy w stanie wyłączo-