Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions
avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
fr-CA
M.-Nr. 09 522 630
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 4
Description de l'appareil ............................................8
Panneau de commande .............................................9
Protection de l'environnement ......................................10
Avant la première utilisation........................................11
Pour ouvrir la porte ................................................11
Pour fermer la porte ................................................11
Verrou de sécurité pour enfants ......................................11
Lorsque vous utilisez votre lave-vais
selle, veuillez toujours respecter les
consignes de sécurité élémentaires,
y compris les suivantes :
Afin d'éviter de vous blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle,
veuillez lire toutes les instructions
avant d'installer ou d'utiliser l'appa
reil.
Toute utilisation autre que celle pour
laquelle cet appareil a été conçu est
déconseillée. Cet appareil est
destiné à un usage domestique seulement.
Conservez cette brochure en lieu
sûr afin de pouvoir la consulter au
besoin et remettez-la au prochain
utilisateur.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à
~
un usage commercial. Il est conçu pour
un usage domestique et pour être utili
sé dans des lieux résidentiels et des
milieux de travail similaires, comme
dans des magasins, des bureaux, des
salles de démonstrations ou de petits
hôtels.
Ce lave-vaisselle n'est pas conçu
~
pour être utilisé à l'extérieur.
-
Il est destiné à un usage domes
~
tique uniquement et doit être utilisé
comme il est indiqué dans la présente
-
brochure, pour laver la vaisselle et les
ustensiles destinés à un usage domes
tique. Toute autre utilisation n'est pas
conseillée par le fabricant et pourrait
être dangereuse.
Les personnes qui ne possèdent
~
pas les capacités physiques, l'expé
rience ou les connaissances requises
pour utiliser ce lave-vaisselle doivent
être supervisées ou formées par une
personne responsable.
Sécurité électrique
Avant d'installer l'appareil, assu-
~
rez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du système
d'alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter toute blessure ou
tout dommage à l'appareil. En cas de
doute, consultez un électricien qualifié.
Avant d'installer ou de réparer l'ap
~
pareil, coupez l'alimentation électrique
en débranchant l'appareil de la prise
de courant, en basculant le disjoncteur
ou en retirant le fusible.
N'utilisez pas de rallonge pour rac
~
corder l'appareil à l'alimentation élec
trique. L'utilisation de rallonges ne ga
rantit pas les conditions de sécurité né
cessaires à l'appareil (risque de sur
chauffe).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Faites en sorte que votre appareil
~
soit correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. Pour
garantir la sécurité électrique de l'ap
pareil, il faut le raccorder à une installa
tion de mise à la terre appropriée. Il est
essentiel de respecter cette exigence
élémentaire en matière de sécurité. En
cas de doute, faites vérifier l'installation
électrique par un électricien qualifié.
Si le cordon électrique fourni avec
~
l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien Miele, qui
utilisera une pièce de rechange d'ori
gine de Miele.
Une fois le lave-vaisselle installé, la
~
prise doit être accessible en tout temps
afin de pouvoir débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
-
-
Installation
Le lave-vaisselle doit être installé et
~
branché conformément aux instructions
d'installation.
Les travaux d'installation et de répa
~
ration doivent être effectués par un
technicien autorisé de Miele. Il peut
être dangereux de confier ces travaux
à des personnes non qualifiées. En
outre, le recours à des personnes non
qualifiées pourrait invalider la garantie.
N'installez pas et n'utilisez pas un
~
lave-vaisselle endommagé. Il est dan
gereux d'utiliser un appareil endomma
gé. Si c'est le cas, débranchez l'appa
reil et téléphonez au Service technique
Miele.
-
Débarrassez-vous des emballages,
~
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et gardez-les hors de la
portée des enfants. Ces éléments pré
sentent un risque de suffocation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
dans un endroit non immobile (p. ex.
dans un bateau).
,MISE EN GARDE - Risque d'in
~
cendie!
Ne jamais recouvrir ni plier la fiche
d'une appareil électrique. Assurez-vous
qu'il y a suffisamment d'espace pour la
fiche et le cordon d'alimentation à l'en
droit où vous désirez installer votre
lave-vaisselle. Le fait d'installer le
lave-vaisselle dans un espace restreint
peut coincer le cordon d'alimentation
ou exercer une pression sur la fiche, ce
qui peut surchauffer les pièces.
Ce lave-vaisselle doit être installé
~
sous un comptoir et fixé aux armoires
adjacentes.
N'installez pas ce lave-vaisselle
~
sous une table de cuisson, sous un four
ou sous tout appareil qui produit de la
chaleur.
Les températures élevées pourraient
endommager l'appareil.
Un coup-de-pied doit être installé
~
avec le lave-vaisselle. Si le
coup-de-pied fourni n'est pas utilisé, il
faut installer un coup-de-pied s'agen
çant aux armoires.
-
-
Le lave-vaisselle ne doit pas être
~
installé dans un endroit où la tempéra
ture atteint le point de congélation.
-
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ne coupez pas le tuyau de prise
~
d'eau. Ne le plongez pas dans un li
quide. Les composants électriques du
tuyau pourraient causer des blessures
ou endommager votre maison s'ils sont
coupés ou immergés dans un liquide.
Ne branchez le lave-vaisselle à l'ali
~
mentation électrique qu'après avoir ter
miné tous les travaux d'installation et de
plomberie.
Ne pas placer le tuyau ou le cordon
~
d'alimentation près d'une source de
chaleur (par ex. conduites d'eau
chaude).
Ne pas exposer le tuyau ou le cordon
d'alimentation à des substances corrosives.
Un tuyau ou un cordon d'alimentation
endommagé pourrait causer un choc
électrique ou un dégât d'eau.
-
Utilisation
Afin de diminuer les risques de bles-
~
sures, ne laissez pas les enfants jouer
près du lave-vaisselle ni monter dedans
ou dessus. Leurs petits doigts peuvent
se coincer dans la porte.
N'utilisez le lave-vaisselle que
~
lorsque tous les panneaux sont bien en
place.
Ne jouez pas avec les commandes.
~
Évitez de vous appuyer ou de vous
~
asseoir sur les paniers ou la porte du
lave-vaisselle. Lorsque vous n'utilisez
pas l'appareil, refermez la porte.
Dans certaines circonstances, un
~
système d'eau chaude qui n'a pas servi
durant deux semaines ou davantage
peut produire de l'hydrogène.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude
n'a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d'eau chaude
et laissez l'eau couler plusieurs minutes
avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cette
manœuvre permettra de libérer l'hydro
gène qui aurait pu s'y accumuler.
Entre-temps, abstenez-vous de fumer
et n'utilisez pas de flamme nue.
Assurez-vous que tous les articles
~
que vous mettez dans l'appareil sont
conçus pour aller dans le lave-vaisselle. Consultez les recommandations
du fabricant pour les articles qui ne
portent aucune mention à cet égard.
Au moment de charger la vaisselle,
~
ne disposez pas les articles coupants à
proximité du joint d'étanchéité de la
porte afin d'éviter de l'endommager.
Placez la pointe vers le bas afin d'éviter
les blessures.
N'utilisez que des détergents et des
~
produits de rinçage recommandés pour
les lave-vaisselle à usage domestique.
Gardez tous ces produits hors de la
portée d'enfants.
Évitez de respirer ou d'avaler des
~
détergents. Les détergents pour
lave-vaisselle peuvent contenir des
agents irritants et corrosifs. Ils peuvent
brûler l'intérieur du nez, de la bouche et
de la gorge s'ils sont avalés ou inhalés.
En cas d'ingestion ou d'inhalation,
consultez immédiatement un médecin.
-
6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ne consommez pas l'eau du
~
lave-vaisselle! Elle peut contenir des ré
sidus dangereux.
Ne versez pas de détergent dans le
~
distributeur de produit de rinçage ou
dans le réservoir de sel. Ces produits
endommagent ces deux composantes.
À la fin d'un programme, la vaisselle
~
peut être très chaude. Avant de la sor
tir, laissez-la refroidir jusqu'à ce que
vous puissiez la manipuler sans pro
blème.
Le robinet d'alimentation en eau doit
~
être fermé lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant une longue période
(p. ex. lorsque vous partez en vacances).
Mise au rebut d'un appareil
Si vous enlevez l'appareil et comp-
~
tez ne plus vous en servir, retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour
éviter que des enfants se retrouvent enfermés dans le lave-vaisselle.
-
-
-
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
7
Description de l'appareil
a Bras gicleur supérieur (non illustré)
b Plateau à ustensiles
c Panier supérieur
d Bras gicleur central
e Prise d'air pour le séchage
(selon le modèle)
f Bras gicleur inférieur
8
g Triple Filtre
h Plaque signalétique
i Verrou de sécurité pour enfants, si
tué dans la poignée de la porte (non
illustré)
j Distributeur de produit de rinçage
k Distributeur de détergent à double
compartiment
l Réservoir de sel
-
Panneau de commande
Description de l'appareil
a Sélection de programmes
b Affichage du temps
c Voyant de déroulement de program-
me
d Voyants de vérification et de remplis-
sage
e Touche "Start/Stop" et voyant
Le présent guide d'utilisation décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle réglés
de différentes façons.
Ces différents modèles sont désignés comme suit :
Standard = lave-vaisselle de 31 11/16 po (80,5 cm) de hauteur (encastrable)
ou lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) de hauteur
(autoporteur)
XXL= lave-vaisselle de 33 1/4 po (84,5 cm) de hauteur.
f Touche "Delay Start" et voyant
g Touche "Turbo" et voyant
h Touche "Program"
i Touche "On/Off" ("K")
9
Protection de l'environnement
Appareil éconergétique
Ce lave-vaisselle est économique en ce
qui a trait à sa consommation d'eau et
d'électricité. Pour de meilleurs résultats,
veuillez suivre les conseils ci-après :
Pour réduire la consommation
^
d'énergie, branchez le lave-vaisselle
à une source d'eau froide.
Pour réduire les temps de lavage au
^
minimum, branchez le lave-vaisselle
à une source d'eau chaude. La
consommation d'énergie en sera lé
gèrement augmentée.
^ Pour des lavages économiques, rem-
plissez les paniers sans les surcharger.
^ Utilisez la quantité adéquate de dé-
tergent et de produit de rinçage. La
quantité de détergent à utiliser dépend du niveau de saleté et du type
d'articles à laver. Pour en savoir plus,
consultez la section "Guide des programmes".
^
Si vous utilisez du détergent en
poudre ou du détergent liquide, utili
sez seulement
male de détergent lorsque l'appareil
est peu chargé.
2
/3de la quantité nor
-
-
-
Élimination des produits d'em
ballage
La boîte de carton et l'emballage protè
gent l'appareil durant le transport. Ces
matériaux sont biodégradables et recy
clables. Veuillez les recycler.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et gardez-les hors de la
portée des enfants. Ces éléments pré
sentent un risque de suffocation.
-
Mise au rebut de votre ancien
appareil
Les anciens appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Veuillez
communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler.
Assurez-vous que votre appareil ne
présente aucun danger pour les enfants jusqu'à ce qu'il soit mis au rebut.
Avant de mettre au rebut votre ancien
appareil, débranchez-le, coupez le cor
don d'alimentation électrique et enlevez
la porte par mesure de sécurité.
-
-
-
-
^
Choisissez le programme qui
convient le mieux en fonction du ni
veau de saleté et du type d'articles à
laver.
10
-
Avant la première utilisation
Pour ouvrir la porte
^ Saisissez la poignée par en-dessous
et tirez pour ouvrir la porte.
Si la porte est ouverte pendant que le
lave-vaisselle est en marche, celui-ci
s'arrêtera. Une fois que la porte est
fermée, le programme se remet en
marche.
Pour fermer la porte
^
Poussez les paniers à l'intérieur.
Verrou de sécurité pour
enfants
Le verrou de sécurité pour enfants a
été conçu pour empêcher les enfants
d'ouvrir le lave-vaisselle.
^ Pour verrouiller la porte, poussez
vers la droite la glissière qui se
trouve sous la poignée de la porte.
^ Pour déverrouiller la porte, poussez
la glissière vers la gauche.
^
Relevez la porte et poussez-la jus
qu'à ce qu'elle s'enclenche.
-
11
Avant la première utilisation
Adoucisseur d'eau
Pour donner de bons résultats de la
vage, le lave-vaisselle a besoin d'eau
douce (c.-à-d. d'eau à faible teneur en
minéraux). L'eau dure cause une accu
mulation de dépôts calcaires sur la
vaisselle et dans le lave-vaisselle.
Si la dureté de l'eau du robinet excède
4 °d (4 g/gal), l'eau doit être adoucie.
L'adoucisseur d'eau intégré est conçu
pour accomplir cette fonction. Ce dis
positif peut traiter une dureté d'eau
pouvant atteindre 70 °d (73 g/gal).
Si vous utilisez du détergent en pas
–
tilles, vous n'avez pas besoin d'ajouter de sel, selon la dureté de l'eau ß
22 g/gal (21 °d) [consultez la section
"Détergents"].
– Le lave-vaisselle doit être program-
mé correctement en fonction de la
dureté de votre eau.
– Communiquez avec les autorités lo-
cales pour connaître le niveau exact
de dureté de l'eau de votre région.
-
-
Si la dureté de l'eau varie (par exemple
entre 37 et 50 °d [39 et 52 g/gal]), pro
grammez toujours l'appareil selon le ni
veau le plus élevé (50 °d [52 g/gal]
dans cet exemple).
En cas de problème, cela aidera le
technicien de connaître la dureté de
votre eau.
Veuillez noter ici la dureté de votre
eau :
°d ou g/gal
-
La dureté de l'eau programmée en
usine est de 1 °d (1 g/gal).
-
-
Si la dureté de votre eau est cons
tamment inférieureà4°d(4g/gal),
vous n'avez pas besoin d'ajouterde sel. La dureté de l'eau doit tout
de même être programmée.
12
-
Réglage de l'adoucisseur d'eau
À tout moment, vous pouvez quitter
le mode de programmation en arrê
tant le lave-vaisselle à l'aide de la
touche "K".
Appuyez sur la touche "K" pour
^
éteindre le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche "Start/Stop",
^
maintenez-la enfoncée et démarrez
simultanément le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche "K".
Maintenez la touche "Start/Stop" en
foncée pendant au moins 4 secondes, jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Ensuite, appuyez deux fois sur la
touche "Delay Start".
Les caractères "P15" clignoteront suc-
cessivement à l'écran. Cela signifie que
le niveau de dureté de l'eau a été réglé
à 15 °d (2,7 mmol/l), qui est le réglage
par défaut.
Le niveau de dureté de l'eau sélection
né est indiqué à l'écran au moyen d'un
nombre qui suit le "P" (consultez le ta
bleau).
^
Utilisez la touche "Start/Stop" pour sé
lectionner la séquence de clignote
ment qui correspond au niveau de
dureté de votre eau.
La valeur augmentera d'un niveau
chaque fois que vous appuierez sur
la touche. Une fois la valeur la plus
élevée atteinte, le compteur recom
mence au début.
éteindre le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche "Start/Stop" et
^
maintenez-la enfoncée, puis démar
rez simultanément le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche "K".
Maintenez la touche "Start/Stop" en
foncée pendant au moins 4 secondes,
jusqu'à ce que le voyant correspondant
s'allume.@Handlung = Appuyez deux
fois sur la touche "Delay Start".
Le voyant "Delay Start" clignotera brièvement deux fois.
Un caractère clignotera à l'écran.
Le nombre situé à côté du "P" corres-
pond au niveau de dureté de l'eau qui
a été réglé (consultez le trableau).
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
-
-
-
14
Avant la première utilisation
Chaque lave-vaisselle est testé
avant de quitter l'usine. La présence
de résidus d'eau dans l'appareil est
attribuable à ces tests et ne signifie
pas qu'il a été utilisé.
Remplissage du réservoir de
sel
Si, par mégarde, vous remplis
,
sez le réservoir de sel avec du dé
tergent (y compris du détergent li
quide), vous endommagerez l'adou
cisseur d'eau.
Utilisez uniquement du sel
,
d'adoucisseur d'eau spécialement
conçu pour les lave-vaisselle. Les
autres sels pourraient contenir des
substances insolubles qui pourraient
nuire au fonctionnement de l'adoucisseur d'eau.
Si vous utilisez du détergent en pas
tilles qui contiennent du sel, vous
devrez tout de même ajouter du sel
dans l'appareil pour obtenir des ré
sultats optimaux et prolonger au
maximum sa durée de vie.
^
Enlevez le panier inférieur de la cuve
de lavage et dévissez le couvercle
du réservoir de sel.
Lorsque vous ouvrez le réservoir de
sel, de l'eau s'écoule. Ne l'ouvrez
que pour remettre du sel.
Important : Avant de mettre du sel
pour la première fois, vous devez
verser 2 pintes (2 l) d'eau dans le ré
servoir pour permettre au sel de se
dissoudre correctement. Vous
n'avez pas besoin d'ajouter d'eau
lors des recharges suivantes.
-
-
-
-
^ Placez l'entonnoir fourni avec le
lave-vaisselle au-dessus du réservoir
et remplissez soigneusement celui-ci
-
-
de sel. Le réservoir de sel peut
contenir environ 4,4 lb (2 kg) de sel,
selon le type de sel.
^
Nettoyez tout excédent de sel sur le
filetage de l'ouverture du réservoir.
Revissez bien le couvercle.
^
Tout de suite après chaque remplis
sage, lancez le programme "Express"
sans charger le lave-vaisselle (dé
sactivez la fonction "Turbo" le cas
échéant). Cela permettra d'enlever
toute trace de sel de la cuve de la
vage.
-
-
-
-
15
Avant la première utilisation
Message au sujet du réservoir
de sel
Lorsque le voyant "Salt" s'allume, at
^
tendez la fin du programme et rem
plissez le réservoir de sel.
Une fois le réservoir de sel rempli, le
voyant "Salt" peut rester allumé pendant
une courte période. Il s'éteindra une
fois le processus de réactivation termi
né.
Le voyant "Salt" est éteint si vous avez
réglé le lave-vaisselle à une dureté
d'eau inférieureà4°d(4g/gal).
Tout de suite après chaque rem-
,
plissage, lancez le programme
"Express" sans charger le lave-vaisselle (désactivez la fonction "Turbo"
le cas échéant). Cela permettra
d'enlever toute trace de sel de la
cuve de lavage.
-
-
-
16
Avant la première utilisation
Désactivation des voyants
Si vous utilisez toujours du détergent en
pastilles dans votre lave-vaisselle, vous
pouvez désactiver les deux messages
si vous le désirez.
Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant
^
sur la touche "K".
Appuyez sur la touche "Start/Stop",
^
maintenez-la enfoncée et démarrez
simultanément le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche "K".
Maintenez la touche "Start/Stop" en
foncée pendant au moins 4 secondes,
jusqu'à ce que le voyant correspondant
s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez neuf fois sur la touche "De-
lay Start".
Le voyant "Delay Start" clignotera brièvement neuf fois.
-
Les caractères qui clignotent à l'écran
indiquent si les voyants de remplissage
sont activés ou désactivés.
"P1" : les voyants de remplissage
–
sont activés.
"P0" : les voyants de remplissage
–
sont désactivés.
Appuyez sur la touche "Start/Stop"
^
pour modifier le réglage.
Le réglage est sauvegardé immédiate
ment.
Appuyez sur la touche "K" pour
^
éteindre le lave-vaisselle.
Si vous changez de détergent et optez pour un produit qui ne contient ni
sel ni produit de rinçage, n'oubliez
pas de remplir le réservoir de sel et
de produit de rinçage et d'activer de
nouveau les voyants correspondants.
-
17
Avant la première utilisation
Produit de rinçage
Nous recommandons d'utiliser un pro
duit de rinçage pour empêcher la for
mation de taches sur la vaisselle et la
verrerie.
Le produit de rinçage est versé dans le
distributeur. La quantité réglée sera au
tomatiquement mesurée.
Si, par mégarde, vous versez du
,
détergent dans le distributeur de
produit de rinçage, vous endomma
gerez celui-ci. Utilisez uniquement
un produit de rinçage conçu pour
les lave-vaisselle domestiques.
Si vous utilisez un détergent en pastilles, il n'est pas nécessaire d'ajouter de produit de rinçage.
-
-
-
Ajout de produit de rinçage
-
Versez le produit de rinçage liquide
^
dans le distributeur jusqu'à ce qu'il
soit visible à la surface du tamis.
Le distributeur peut contenir environ 3,7
oz (110 ml) de produit de rinçage.
^ Appuyez sur le rabat jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. Si vous ne
fermez pas complètement le rabat,
l'eau pénétrera dans le distributeur
durant le cycle de lavage.
^
Essuyez tout produit de rinçage ren
versé. Le rabat demeure fermé pen
dant les programmes de lavage.
-
-
^
Appuyez sur le bouton dans le sens
de la flèche jusqu'à ce que le rabat
s'ouvre.
18
Voyant "Rinse aid"
Avant la première utilisation
Lorsque le voyant s'allume, il reste as
sez de produit de rinçage pour 2 ou 3
lavages.
Le voyant du produit de rinçage sur
^
le tableau de commande s'allume
lorsque le distributeur de produit de
rinçage doit être rempli.
Si vous utilisez toujours du détergent
en pastilles dans votre lave-vaisselle,
vous pouvez désactiver les voyants
du sel et du produit le rinçage (se re
porter à la section "Avant la première
utilisation – Message au sujet du réservoir de sel").
Si vous changez de détergent et optez pour un produit qui ne contient ni
sel ni produit de rinçage, n'oubliez
pas de remplir le réservoir de sel et
de produit de rinçage et d'activer de
nouveau les voyants correspondants.
-
-
19
Avant la première utilisation
Réglage de la quantité
Pour obtenir des résultats de lavage
optimaux, vous pouvez ajuster la quan
tité de produit de rinçage.
Le sélecteur de quantité est réglé en
usine à 3, ce qui signifie qu'environ
3 ml de produit de rinçage est déversé
par programme. Le sélecteur de quan
tité peut être réglé de0à6.
La quantité de produit de rinçage dis
tribuée peut être plus élevée que le ni
veau défini en raison de l'ajustement
automatique du programme "Sensor
Wash".
– Utilisez un réglage plus élevé s'il y a
des taches sur la verrerie une fois le
séchage terminé.
^ Utilisez un réglage moins élevé si la
vaisselle ou les verres sont striés.
^ Arrêtez le lave-vaisselle "s".
P3clignotera alors à l'écran. Cela si
gnifie que la quantité de produit de rin
çage a été régléeà3mlenusine.
La quantité réglée est indiquée dans
l'affichage, à côté du code P.
Sélectionnez le réglage désiré à
^
l'aide de la touche "Start/Stop".
Chaque fois que vous appuyez sur
celle-ci, la valeur réglée augmente.
La quantité sélectionnée est sauve
gardée.
Arrêtez le lave-vaisselle "s".
^
-
-
-
^
Appuyez sur la touche "Start/Stop".
Démarrez simultanément le lave-vais
selle à l'aide de la touche "s".
Appuyez sur la touche "Start/Stop"
jusqu'à ce que le voyant correspon
dant s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recom
mencez.
^
Appuyez trois fois sur la touche "De
lay Start".
Le voyant de mise en marche différée
clignotera brièvement trois fois.
20
-
-
-
-
Ne lavez pas dans le lave-vais
,
selle des articles souillés de cen
dres, de sable, de cire, de graisse
ou de peinture.
Les cendres et le sable ne se dissol
vent pas et circuleront dans le
lave-vaisselle.
La cire, la graisse et la peinture dé
coloreront et endommageront l'ap
pareil de façon permanente.
Grattez tous les résidus d'aliment qui
^
se trouvent sur la vaisselle avant de
la placer dans le lave-vaisselle. Il
n'est pas nécessaire de la rincer.
^ Certains aliments contiennent des
colorants naturels, p. ex. : les carottes et les tomates. Les articles en
plastique peuvent se décolorer de façon permanente s'ils sont en contact
avec des colorants d'aliments.
-
Chargement du lave-vaisselle
Les articles à base concave comme
^
-
-
-
-
les grosses tasses à café et les bols
doivent être inclinés afin que l'eau ne
s'accumule pas.
Les bras gicleurs ne doivent pas être
^
bloqués par des articles qui sont trop
hauts ou qui dépassent des paniers.
Vérifiez manuellement que les bras
gicleurs tournent librement.
Placez les très petits articles dans le
^
plateau ou le panier à ustensiles afin
qu'ils ne tombent pas au fond de la
cuve de lavage.
^ Les résidus d'aliments et les liquides
renversés devraient être nettoyés des
côtés de la porte du lave-vaisselle.
Ceux-ci se trouvent à l'extérieur de la
cuve de lavage et ne sont pas nettoyés par l'eau provenant des bras
gicleurs.
^ Tous les articles peuvent être placés
n'importe où dans les paniers.
^
Disposez la vaisselle de façon que
l'eau puisse atteindre toutes les sur
faces. Ne placez pas la vaisselle et
les ustensiles à l'intérieur d'autres ar
ticles.
^
Assurez-vous que tous les articles
sont placés de façon sécuritaire.
^
Les articles creux comme les tasses
et les verres devraient être placés à
l'envers dans les paniers.
^
Pour que l'eau puisse couvrir les arti
cles longs, étroits et creux comme
les vases ou les flûtes à champagne,
placez-les au centre du panier plutôt
que dans les coins.
-
-
-
21
Chargement du lave-vaisselle
Articles n'allant pas dans le
lave-vaisselle
Ustensiles à manche de bois
–
Planches à découper en bois
–
Articles collés tels que les anciens
–
couteaux dont le manche est collé
autour du corps de la lame
Articles fabriqués à la main, antiqui
–
tés, verrerie à rebords de métal ou
décorative
Articles en plastique ne résistant pas
–
à la chaleur
– Articles en cuivre, en laiton, en étain
ou en aluminium
– Vaisselle dont l'émail est peint (cette
vaisselle pourrait se décolorer à la
longue)
– Les articles en verre et en cristal déli-
cats ne devraient être lavés qu'avec
le programme "China & Crystal"
(sans quoi des taches et des stries
peuvent apparaître à la suite de lava
ges fréquents).
–
Casseroles et poêlons en fonte
*selon le modèle
-
-
Si vous n'êtes pas certain que vos
articles en porcelaine et en cristal
vont dans le lave-vaisselle, renseig
nez-vous auprès des fabricants
concernés. Le programme "China &
Crystal", même s'il est extrêmement
délicat et complet, peut accélérer
l'usure des articles en porcelaine et
en cristal si ceux ci ne vont pas
dans le lave vaisselle.
Verrerie :
Il n'y a pas règles précises pour le
–
lavage de la verrerie. Si vous avez
des doutes, lavez les articles à la
main.
– Lorsque vous achetez de la vais-
selle, des verres ou des ustensiles,
assurez-vous qu'ils sont lavables
dans le lave-vaisselle. Ne mettez
dans le lave-vaisselle que les articles
qui portent la mention "va dans le
lave-vaisselle".
–
Si vous lavez des articles en verre
délicats, utilisez le programme "Chi
na & Crystal"*. Cela réduira les ris
ques de taches.
-
-
-
22
L'argent et l'aluminium :
L'argent et l'aluminium peuvent ter
–
nir.
L'argenterie nettoyée préalablement
–
à l'aide d'un produit à polir peut en
core être humide ou tachée à la fin
d'un programme si l'eau a adhéré au
produit à polir. Le cas échéant, vous
pouvez l'essuyer à l'aide d'un chiffon
sec et doux. L'argenterie qui a été
lavée préalablement dans un produit
de trempage est généralement
sèche à la fin d'un programme. Ce
pendant, elle peut être ternie.
– S'ils sont laissés à sécher, certains
aliments contenant du souffre peuvent décolorer l'argenterie. Ceux-ci
comprennent le jaune d'œuf, les oignons, la mayonnaise, la moutarde,
le poisson et les marinades.
– L'argenterie peut ternir ou se tacher
si elle est lavée à côté d'articles en
acier inoxydable.
Laissez de l'espace entre ces arti
cles.
-
Chargement du lave-vaisselle
-
-
-
–
Utilisez uniquement du détergent à
lave-vaisselle domestiques pour la
ver les articles en aluminium comme
les filtres à graisse.
-
23
Chargement du lave-vaisselle
Chargement typique pour dix ensembles de couverts
Panier supérieurPanier inférieur
Plateau à ustensiles
24
Chargement du lave-vaisselle
Chargement typique pour 16 ensembles de couverts
Panier supérieurPanier inférieur
Plateau à ustensiles
25
Chargement du lave-vaisselle
Chargement typique pour 10 couverts avec panier à ustensiles
Panier supérieurPanier inférieur
Panier à ustensiles
26
Chargement du lave-vaisselle
Chargement typique pour 13 couverts avec panier à ustensiles
Panier supérieurPanier inférieur
Panier à ustensiles
27
Chargement du lave-vaisselle
Panier supérieur
Le lave-vaisselle doit toujours
,
être utilisé avec les paniers supé
rieur et inférieur.
^ Chargez le panier supérieur de petits
articles légers ou délicats comme les
tasses, les soucoupes, les verres, les
bols à dessert et les plateaux.
Les articles plus longs comme les louches, les cuillères à mélanger et les
longs couteaux doivent être couchés
dans le renfoncement du plateau à us
tensiles.
-
Support à tasses ajustable
(selon le modèle)
Relevez le support pour pouvoir
^
charger de grands verres.
Les verres peuvent aussi être appuyés
contre le support à tasses afin d'être
plus stables.
Abaissez celui-ci pour pouvoir empi
^
ler deux étages de petits articles.
-
-
28
Chargement du lave-vaisselle
Réglage de la hauteur du panier su
périeur
Afin de gagner de l'espace pour char
ger les longs articles, le panier supé
rieur peut être ajusté à trois niveaux dif
férents (une distance de 2 cm sépare
les niveaux).
Le panier supérieur peut également
être placé en angle, avec un côté plus
haut que l'autre. Cependant, assu
rez-vous que le panier peut glisser faci
lement vers l'intérieur ou l'extérieur de
la cuve.
^ Faites glisser le panier supérieur vers
l'extérieur.
Pour régler la hauteur du panier supérieur vers le haut :
-
-
-
-
Pour régler la hauteur du panier supé
rieur vers le bas :
Tirez vers le haut les leviers qui se
^
trouvent de chaque côté du panier.
Placez le panier à la hauteur voulue,
^
puis relâchez les leviers pour fixer le
panier en place.
Selon le réglage du panier supérieur,
les assiettes dont la taille figure parmi
les suivantes peuvent être chargées.
-
Selon le réglage du panier supérieur,
des assiettes de différentes tailles peu
vent être chargées dans l'appareil.
-
-
^
Soulevez le panier jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
29
Chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
Placez les articles gros et lourds
^
comme les assiettes, les plateaux de
service, les casseroles, les bols, etc.,
dans le panier inférieur.
Les verres, les tasses, les petites as
siettes et les soucoupes peuvent
aussi y être placés.
Lave-vaisselle muni d'un plateau à ustensiles
Articles très sales
-
^ Placez les assiettes de très grande
taille au centre du panier inférieur.
Lave-vaisselle muni d'un panier à us
tensiles
30
Lorsqu'elles sont inclinées, des assiet
tes mesurant jusqu'à 13 3/4 po (35 cm)
de diamètre peuvent être placées dans
le panier inférieur.
-
-
Chargement du lave-vaisselle
Section MultiComfort
La partie arrière du panier inférieur
convient aux tasses, aux verres, aux
assiettes et aux chaudrons.
Le panier à verres peut être plié de
^
manière à faire de la place pour les
longs articles.
Les verres à pied, comme les verres
^
à vin, les verres à champagne ou les
verres à bière, peuvent être appuyés
contre le panier à verres ou y être
suspendus.
La hauteur du panier à verres est ré
glable.
Crampons pliables (selon le modèle)
Les crampons situés à l'avant du panier
sont utilisés pour les assiettes, les bols
à soupe, les plateaux, les bols à des
sert et les soucoupes.
Les rangs de crampons peuvent se
plier afin de laisser davantage d'es
pace pour placer les articles de cuisine
de grande taille comme les casseroles,
les poêlons et les bols.
-
-
-
^
Glissez le panier à verres à la hau
teur voulue jusqu'à ce que les lo
quets s'enclenchent sur le dessus et
soient posés sur le fond.
^
Poussez le levier jaune vers le bas a
puis pliez les crampons b.
-
-
31
Chargement du lave-vaisselle
Plateau à ustensiles
(selon le modèle)
^ Disposez les articles dans le plateau
à ustensiles comme le montre
l'image.
Pour faciliter le déchargement des ustensiles, il est conseillé de les regrouper en sections, soit une pour les couteaux, une pour les fourchettes, une
pour les cuillères, etc.
Les cuillères à manches épais devront
peut-être être placées de la même façon que les couteaux et les fourchettes,
la tête entre les branches.
Placez les lames des couteaux vers le
bas et les dents des fourchettes entre
les branches. Les cuillères devraient
être placées en sens contraire, le
manche entre les branches, de façon à
ce que l'eau puisse s'écouler facile
ment.
Les bras gicleurs ne doivent pas
être bloqués par de longs ustensi
les.
Le plateau à ustensiles est un support
amovible.
32
-
-
Panier à ustensiles
(selon le modèle)
Le panier à ustensiles peut être placé
n'importe où sur les rangs de crampons
avant du panier inférieur.
^ Pour éviter les risques de blessure,
les couteaux et les fourchettes devraient être placés manche vers le
haut dans le panier.
Toutefois, les ustensiles placés
manche vers le bas seront plus pro
pres et plus secs au terme du cycle.
-
Chargement du lave-vaisselle
Installez le support sur le panier à us
^
tensiles au besoin.
-
^
Placez les petits ustensiles dans les
fentes individuelles qui se trouvent
sur trois des quatre côtés du panier à
ustensiles.
Support à cuillères pour le panier à
ustensiles
Utilisez le support fourni pour les usten
siles très sales.
Le support sépare les articles de ma
nière à permettre aux jets des bras gi
cleurs de mieux les atteindre.
-
^
Placez les ustensiles manche vers le
bas et disposez-les régulièrement
dans le support.
-
-
33
Accessoires offerts en option
Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant
Miele, en communiquant avec Miele ou visitant le site de Miele à l'adresse Mieleu
sa.com (selon le modèle de votre lave-vaisselle, il se peut que certains accessoi
res soient déjà fournis).
-
-
Si vous souhaitez...vous devrez commander l'acces
soire ci-dessous...
...laver un Cappuccinatore de Miele... un support à Cappuccinatore pour
le panier supérieur.
...laver des ustensiles supplémentai
res
...laver des verres à long pied... un support à verres pour le panier
... un panier à ustensiles pour le pa
nier inférieur.
inférieur.
-
-
Collection MieleCare
Vous pouvez commander les produits de nettoyage et d'entretien de la marque
Miele, notamment le sel, le détergent et le produit de rinçage pour lave-vaisselle,
auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou sur la boutique
en ligne de Miele à l'adresse www.miele.ca ou mieux encore
http://www.miele.ca/miele/canadafre/boutique.asp
34
Utilisation
Détergent
Les détergents pour lave-vais
,
selle peuvent contenir des agents ir
ritants et corrosifs. Évitez de respirer
ou d'avaler du détergent pour
lave-vaisselle.
Le détergent ne doit pas être acces
sible aux enfants. Gardez hors de la
portée des enfants. Gardez les en
fants éloignés du lave-vaisselle
lorsque la porte est ouverte. Il pour
rait y avoir des résidus de détergent
dans l'appareil. Ajoutez le détergent
juste avant de lancer le programme
et fermez la porte à l'aide du verrou
de sécurité pour enfants (selon le
modèle).
,
Utilisez uniquement des détergents formulés pour les lave-vaisselle domestiques.
Utilisez la quantité de détergent recommandée. L'usage continu d'une
quantité excessive de détergent
pourrait endommager l'appareil.
Vous pouvez utiliser des détergents en
poudre, en gel ou en pastilles. Respec
-
tez les recommandations indiquées sur
-
le contenant de détergent quant à la
quantité à utiliser.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des
détergents en pastilles avec le pro
gramme "Express". Il se peut que les
pastilles ne se dissolvent pas complè
tement.
Vous pouvez vous procurer des pro
duits nettoyants pour lave-vaisselle
auprès de Miele.
-
-
-
-
Lorsque vous utilisez le programme
"China & Crystal" (selon le modèle),
réduisez la quantité de détergent de
moitié par rapport à la dose habi
tuelle, au moins. Assurez-vous éga
lement que vos articles en porce
laine et en cristal vont dans le
lave-vaisselle.
-
-
-
35
Utilisation
Ajouter du détergent
^ Appuyez sur la clenche du distribu-
teur de détergent. Le clapet s'ouvre.
Le clapet est toujours ouvert à la fin
d'un programme.
Ajoutez du détergent dans les com
^
partiments et fermez le clapet du distributeur.
^ Placez une pastille ou ajoutez du dé-
tergent en poudre ou en gel dans le
compartiment II et fermez le clapet.
^ Si vous voulez effectuer un pré-rin-
çage et que le programme que vous
avez choisi le permet, ajoutez 1 cuillerée à thé (5 ml) de détergent dans
le compartiment I.
-
36
Le compartiment I a une contenance
maximale de 2 cuillerées à thé (10 ml),
alors que
le compartiment II a une contenance
maximale de 3,5 cuillerées à table
(50 ml) de détergent.
Les marques horizontales dans le com
partiment II indiquent des quantités
d’environ 1 ¼ cuillerée à table et 2 cuil
lerées à table (20 et 30 ml) respective
ment. Les marques indiquent le niveau
de remplissage approximatif en ml
lorsque la porte est ouverte, en position
horizontale.
-
-
-
Utilisation
Mise en marche du
lave-vaisselle
Assurez-vous que les bras gicleurs
^
peuvent tourner librement.
Fermez la porte.
^
Ouvrez la source d'eau si elle est
^
fermée.
Appuyez sur la touche "K" pour
^
mettre le lave-vaisselle en marche.
Le voyant de la touche "Start/Stop" clig
note et le voyant du dernier programme
sélectionné s'allume.
Sélection d'un programme
Choisissez un programme en fonction
du type d'articles à laver et du niveau
de saleté.
Reportez-vous au "Guide des pro-grammes" pour obtenir une description
des programmes et de leur utilisation.
^ Sélectionnez le programme de votre
choix à l'aide de la touche "Program".
Démarrage d'un programme
Appuyez sur la touche "Start/Stop".
^
Le programme débute. Le voyant des
touches "Start/Stop" et "Rinse" ainsi que
le voyant du programme sélectionné
s'allument.
Si vous avez sélectionné des options
supplémentaires, les voyants corres
pondants s'allument également.
Vous pouvez annuler un programme
-
au cours des premières minutes de
fonctionnement seulement.
Sinon, des étapes importantes du
programme (p. ex. l'adoucissement
de l'eau) pourraient être interrompues.
-
Le voyant correspondant au program
me sélectionné s'allume.
La durée du programme est indiquée
en heures et en minutes dans l'affi
chage du temps.
Vous pouvez maintenant sélectionner
des options supplémentaires (repor
tez-vous à la section "Options sup
plémentaires").
-
-
-
-
37
Utilisation
Guide des
UtilisationDéroulement du programme
programmes
"Pots & Pans"Pour les casseroles et les
"Normal"Programme permettant de
"China & Crystal"Pour la verrerie devant être
"SaniWash"Pour désinfecter la vais
"Express"Programme rapide pour la
"Rinse & Hold"Pour rincer la vaisselle lors
poêlons normalement sa
les dans lesquels de la
nourriture a séché. Égale
ment pour la vaisselle très
sale. Utilisez 120 % de la
quantité normale de déter
gent.
laver complètement la
charge maximale de vais
selle normalement sale tout
en ajustant la consommation
d'énergie et d'eau en fonction du niveau de saleté des
articles.
lavée à basse température et
pour la vaisselle légèrement
sale. Utilisez 50 % de la
quantité normale de détergent.
-
selle (p. ex : biberons, plan
ches à découper et vaisselle
utilisée pour préparer les ali
ments).
vaisselle légèrement sale
(p. ex. : des plateaux
d'amuse-gueule). Ne pas uti
liser avec du détergent en
pastilles.
qu’un cycle complet n’est
pas nécessaire.
"Pre-rinse""Main
1212
XXXXX
-
-
-
au choixXXXX
-
au
choix
-
-
-
-
X
wash"
"Interim
rinse"
Xau choixXX
XXXX
XX X X
"Final
rinse"
"Drying"
Consommation :
Électricité : de 0,01 à 1,23 kWh
Eau :de 1,1 à 5 gal (4 à 19 l)
38
Utilisation
Affichage du temps
Avant le début du programme sélec
tionné, la durée de celui-ci est indiquée
en heures et en minutes dans l'affi
chage du temps. Le temps restant s'af
fiche pendant le déroulement du pro
gramme.
Le temps affiché peut varier pour un
même programme. Cela dépend de la
température de l'eau à l'entrée, du
cycle de regénération, du type de dé
tergent, de la quantité de vaisselle et
du niveau de saleté des articles à laver.
Lorsqu'un programme est sélectionné
pour la première fois, une durée correspondant à la durée moyenne du programme fonctionnant à l'eau froide s'affiche.
Les dispositifs électroniques corrigent
la durée de chaque programme en
fonction de la température de l'eau à
l'entrée et de la quantité d'articles à laver.
-
-
-
-
Standby
Quelques minutes après que vous avez
appuyé sur la dernière touche ou quel
ques minutes après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
"Standby" pour économiser l'énergie.
L'affichage du temps et les voyants
s'éteignent alors et seul le voyant
"Start/Stop" clignote lentement.
Appuyez sur la touche "K" si vous
^
souhaitez rallumer les voyants.
Si vous n'éteignez pas ou n'ouvrez pas
le lave-vaisselle à la fin du programme,
il s'éteindra complètement au bout de
quelques minutes en mode "Standby"
(se reporter à la section "Options supplémentaires – Optimisation du mode
"Standby").
Si l'écran indique qu'il est nécessaire de remplir l'appareil de sel ou
de produit de rinçage, ou s'il indique
un dysfonctionnement, le lave-vaisselle ne passe pas en mode "Standby".
-
-
Si vous utilisez un détergent en pas
tilles, vous pouvez désactiver les
voyants de remplissage pour que le
lave-vaisselle puisse passer en
mode "Standby".
Il est toutefois impossible de désac
tiver les messages indiquant un dys
fonctionnement.
-
-
-
39
Utilisation
Voyant de déroulement de
programme
Après qu'un programme a débuté, le
voyant de déroulement de programme
indique l'étape du programme en
cours.
À la fin d'un programme
Le programme est terminé lorsque l'affi
chage du temps indique le code 0 et
que le voyant "End" s'allume dans
l'écran de déroulement du programme.
Si le programme "Express" a été sélectionné, le ventilateur d'asséchage
tourne pendant quelques minutes
après la fin du programme.
^ Ouvrez la porte.
^ Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
L'appareil continue d'utiliser de l'électricité jusqu'à ce qu'il soit arrêté à l'aide
de la touche "K".
,
Si vous souhaitez ouvrir la porte
à la fin du programme, assurez-vous
de l'ouvrir complètement. Autre
ment, la vapeur du lave-vaisselle
pourrait endommager le bord du
comptoir étant donné que le ventila
teur ne fonctionne plus.
-
-
Le fait d'ouvrir la porte du lave-vaisselle
à la fin du programme permet aux arti
cles de refroidir beaucoup plus rapide
ment.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le
panier supérieur. Enfin, videz le plateau
à ustensiles (selon le modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttelettes
provenant du panier supérieur et du
-
plateau à ustensiles tombent sur la
vaisselle se trouvant dans le panier in
férieur.
Préparation de votre appareil
en vue d'une absence
prolongée
Si vous choisissez de couper l'eau de
votre domicile lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée,
sachez que cela peut être insuffisant
pour réduire le risque de fuite.
Pour éliminer tout risque, vous devez couper l'alimentation en eau de
chaque appareil (c.-à-d. sous l'évier
pour le lave-vaisselle, au robinet
pour votre laveuse, etc.).
-
-
-
^
Déchargez le lave-vaisselle.
La vaisselle peut se casser et s'ébré
cher plus facilement lorsqu'elle est
chaude.
Laissez refroidir la vaisselle jusqu'à ce
que vous puissiez la manipuler sans
problème avant de la sortir.
40
-
Utilisation
Interruption d'un programme
Un programme est interrompu dès que
la porte est ouverte.
Si la porte est refermée, le programme
reprend au point où il a été interrompu.
L'eau qui circule dans le
,
lave-vaisselle est très chaude. Vous
pourriez vous ébouillanter.
Ouvrez la porte seulement si c'est
absolument nécessaire et soyez ex
trêmement prudent. Avant de refer
mer la porte, laissez-la entrouverte
pendant environ 20 secondes. La
température de la cuve de lavage
pourra ainsi redevenir normale. Refermez bien la porte. Poussez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
-
-
Changement de programme
Ne changez pas le programme si le
clapet du compartiment de déter
gent est déjà ouvert.
Si vous souhaitez changer un program
me qui a déjà débuté :
Appuyez sur la touche "Start/Stop"
^
pendant au moins une seconde.
Le programme est alors annulé.
Sélectionnez et démarrez le pro
^
gramme souhaité.
-
-
-
41
Options supplémentaires
Turbo
La fonction "Turbo" peut être utilisée
pour réduire la durée des programmes
avec lesquels cette option est compa
tible.
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
la consommation d'énergie augmente
pour donner des résultats optimaux.
Appuyez sur la touche "K" pour
^
mettre le lave-vaisselle en marche.
Le voyant "Start/Stop" clignote.
Sélectionnez le programme désiré.
^
^ Appuyez sur la touche "Turbo".
Le voyant "Turbo" s'allume.
^ Vous pouvez maintenant démarrer un
programme.
Une fois sélectionnée, la fonction demeure active pour tous les programmes
jusqu'à ce que le réglage soit modifié.
-
42
Options supplémentaires
"Delay start"
L'heure de départ d'un programme
peut être différée. L'heure de départ
peut être différée de 30 min à 24 h. Le
départ différé est réglé à intervalles de
30 minutes.
Lorsque le délai varie entre 30 minutes
et 9 heures 30 minutes, le départ différé
est réglé à intervalles de 30 minutes.
Lorsque le délai est supérieur à 10 heu
res, le départ différé est réglé à inter
valles d'une heure.
Lorsque vous utilisez la fonction "De
lay Start", assurez-vous que le compartiment à détergent est sec avant
d'y ajouter du détergent. Essuyez-le
au besoin. Sinon, le détergent pourrait s'agglomérer et ne pas être
complètement rincé.
N'utilisez pas de détergent liquide. Il
pourrait couler et s'échapper du
compartiment.
-
-
Appuyez sur la touche "K" pour
^
mettre le lave-vaisselle en marche.
Le voyant "Start/Stop" clignote.
Sélectionnez le programme de votre
^
choix à l'aide de la touche "Program".
Appuyez sur la touche "Delay Start".
^
L'affichage du temps indique le dernier
départ différé ayant été réglé. Le
voyant "Delay Start" s'allume.
Sélectionnez une heure de départ
^
différé à l'aide de la touche "Delay
Start".
Si vous maintenez la touche enfoncée,
le temps se rendra automatiquement à
24^. Pour revenir à 30 minutes, appuyez deux fois sur la touche "Delay
Start".
^ Appuyez sur la touche "Start/Stop".
Le voyant "Start/Stop" s'allume.
43
Options supplémentaires
Le temps résiduel s'affiche jusqu'à ce
que le programme débute : à interval
les de 1 h lorsque le délai est de 10 h
ou plus et à intervalles de 1 min lorsque
le délai est de moins de 10 h.
Le programme sélectionné débutera
automatiquement à l'heure pro
grammée. L'affichage du temps in
dique le temps résiduel, le voyant "De
lay Start" s'éteint et le voyant
"Start/Stop" s'allume.
Heure du départ différé indiquée à
l'écran :
Jusqu'à 59 min p. ex. 30 min = 30
Entre1het9h30p.ex.5h=5.00
Plus de 10 h p.ex..15h=15^
,
Pour éviter que les enfants n'entrent en contact avec le détergent :
Remplissez le distributeur de déter
gent juste avant de démarrez leprogramme, c.-à-d. juste avant
d'appuyer sur la touche "Start/Stop",
et verrouillez la porte à l'aide du ver
rou de sécurité pour enfants.
-
-
-
-
-
-
Démarrage d'un programme avant
que le délai du départ différé soit
écoulé :
Un programme peut être démarré avant
que le délai du départ différé soit écou
lé. Il vous suffit de faire ce qui suit :
Appuyez sur la touche "Start/Stop"
^
pendant au moins une seconde.
Le voyant "Delay Start" s'éteint et le
voyant "Start/Stop" clignote.
Appuyez de nouveau sur la touche
^
"Start/Stop".
Le programme débute. Le voyant
"Start/Stop" s'allume.
-
44
Options supplémentaires
Optimisation du mode
"Standby"
Quelques minutes après que vous avez
appuyé sur la dernière touche ou quel
ques minutes après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
"Standby" pour économiser l'énergie.
L'affichage du temps et les voyants
s'éteignent alors et seul le voyant
"Start/Stop" clignote lentement.
Si vous n'éteignez pas ou n'ouvrez pas
le lave-vaisselle à la fin du programme,
il s'éteindra complètement au bout de
quelques minutes en mode "Standby".
Il est également possible de désactiver
la fonction d'optimisation du mode
"Standby". L'écran et les voyants ne
s'éteignent pas, et le lave-vaisselle
s'éteint 6 heures après la fin du programme.
Cela augmente la consommation
d'énergie.
Si l'écran indique qu'il est néces
saire de remplir l'appareil de sel ou
de produit de rinçage, ou s'il indique
un dysfonctionnement, le lave-vais
selle ne passe pas en mode "Stand
by".
-
-
-
-
Appuyez sur la touche "K" pour
^
éteindre le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche "Start/Stop",
^
maintenez-la enfoncée et démarrez
-
simultanément le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche "K".
Maintenez la touche "Start/Stop" en
foncée pendant au moins quatre se
condes, jusqu'à ce que le voyant cor
respondant s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recom
mencez.
Appuyez huit fois sur la touche "De
^
lay Start".
Le voyant "Delay Start" clignote huit fois
à intervalles rapides.
Le clignotement de l'affichage du
temps indique si la fonction d'optimisation du mode "Standby" est activée ou
désactivée.
–""p1": La fonction d'optimisation du
mode "Standby" est activée.
–
""p0": La fonction d'optimisation du
mode "Standby" est désactivée.
^
Appuyez sur la touche "Start/Stop"
pour modifier le réglage.
Le réglage est sauvegardé immédiate
ment.
-
-
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche "K" pour
éteindre le lave-vaisselle.
45
Options supplémentaires
Réglages par défaut
Si vous avez modifié un paramètre des
réglages par défaut, vous pouvez le réi
nitialiser.
Appuyez sur la touche "K" pour
^
éteindre le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche "Start/Stop",
^
maintenez-la enfoncée et démarrez
simultanément le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche "K".
Maintenez la touche "Start/Stop" en
foncée pendant au moins quatre se
condes, jusqu'à ce que le voyant cor
respondant s'allume.
Si le voyant ne s'allume pas, recommencez.
^ Appuyez 12 fois sur la touche "Delay
Start".
Le voyant "Delay Start" clignote une fois
lentement, puis deux fois à intervalles
rapides.
-
Le clignotement de l'affichage du
temps indique si un paramètre est diffé
rent du réglage par défaut.
""p1" : Tous les paramètres corres
–
pondent aux réglages par défaut.
""p0" : Au moins un réglage a été
–
changé.
Appuyez sur la touche "Start/Stop"
^
pour rétablir les réglages par défaut.
Le réglage est sauvegardé immédiate
ment.
Appuyez sur la touche "K" pour
^
éteindre le lave-vaisselle.
-
-
-
46
Foire aux questions
Les réparations doivent être effectuées uniquement par une personne qua
,
lifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales.
Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer
des blessures ou endommager l'appareil.
Problèmes techniques
ProblèmeCause possibleSolution
Le lave-vaisselle est mis
en marche à l'aide de la
touche "K", mais le
voyant "Start/Stop" ne
clignote pas.
Le lave-vaisselle s'arrête
durant un programme.
Le lave-vaisselle n'est pas
branché.
Le disjoncteur s'est dé
clenché.
Le disjoncteur s'est déclenché.
-
Branchez l'appareil.
Réenclenchez le disjonc
teur
(voir la fiche signalétique
pour connaître le calibre
adéquat du fusible).
– Réenclenchez le dis-
joncteur (reportez-vous
à la fiche signalétique
pour connaître le calibre adéquat du fusible).
– Communiquez avec
Miele si le disjoncteur
se déclenche de nou
veau.
-
-
-
47
Foire aux questions
ProblèmeCause possibleSolution
Les voyants de déroule
ment du programme
"Main Wash", "Drying"
et "End" clignotent si
multanément.
L'affichage du temps in
dique Erreur FXX.
De plus, il se peut que la
pompe de vidange fonctionne même lorsque la
porte est ouverte.
Il y a peut-être un pro
-
blème technique.
-
-
Erreur F70 :
Le système hydrofuge signale un problème.
-
Appuyez sur la touche
–
"K" pour éteindre le
lave-vaisselle.
Après quelques secondes
:
Mettez le lave-vaisselle
–
en marche.
Sélectionnez le pro
–
gramme de votre choix
à l'aide de la touche
"Program".
Appuyez sur la touche
–
"Start/Stop".
Si le voyant de déroulement du programme clignote encore, c'est qu'il y a
un problème technique.
– Communiquez avec
Miele.
– Fermez le robinet
d'eau.
– Communiquez avec
Miele.
-
48
Foire aux questions
Problèmes liés à l'entrée d'eau ou au tuyau de vidange
ProblèmeCause possibleSolution
Le voyant
"Intake/Drain" clig
note et demeure al
lumé en alternance.
Le lave-vaisselle ar
rête de fonctionner.
Le voyant
"Intake/Drain" clig
note.
L'écran indique l'er
reur FXX.
La source d'eau est
fermée.
-
-
-
-
Erreur F12/F13 :
-
Problème lié à l'entrée
d'eau.
Erreur F11 :
Problème lié à la vidange de l'eau.
Il y a peut-être de l'eau
dans la cuve de la
vage.
Ouvrez complètement la source
d'eau.
Avant de régler le problème :
Appuyez sur la touche "K"
–
pour éteindre le lave-vais
selle.
Ouvrez complètement la
–
source d'eau.
– Nettoyez le filtre du robinet
d'alimentation en eau (se reporter à la section "Instructions d'entretien pour l'utilisateur").
– La pression au raccord d'eau
est inférieure à 4,35 lb/po².
Consultez un plombier.
– Nettoyez le filtre combiné (se
reporter à la section "Nettoyage et entretien").
–
-
Nettoyez la pompe de vidan
ge (se reporter à la section
"Instructions d'entretien pour
l'utilisateur").
–
Nettoyez la valve anti-retour
(se reporter à la section
"Instructions d'entretien pour
l'utilisateur").
–
Dépliez le tuyau de vidange.
-
-
49
Foire aux questions
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause possibleSolution
L'affichage du temps
est noir.
Seul le voyant
"Start/Stop" clignote
lentement.
Il y a des résidus de
détergent dans le dis
tributeur à la fin d’un
programme.
Le clapet du distribu
teur de détergent ne se
ferme pas bien.
L'intérieur de la porte
ou les parois internes
du lave-vaisselle sont
humides après la fin
d'un programme.
Il reste de l'eau dans la
cuve de lavage à la fin
d'un programme.
Le lave-vaisselle est passé
en mode "Standby" aux
fins d'économie d'énergie.
Le distributeur était hu
mide lorsque le détergent
-
y a été versé.
Des résidus de détergent
-
bloquent le loquet.
C'est normal.Aucune.
Le triple filtre de la cuve
de lavage est obstrué.
La pompe de vidange ou
la valve anti-retour est
bloquée.
Le tuyau de vidange est
plié.
-
Appuyez sur n'importe
quelle touche pour quitter
le mode "Standby".
Assurez-vous que le distri
buteur est sec avant d'y
mettre du détergent.
Enlevez les résidus de dé
tergent.
L'humidité s'évaporera au
bout d'un certain temps.
Avant de régler le problème :
– Appuyez sur la touche
"K" pour éteindre le
lave-vaisselle.
Nettoyez le triple filtre (se
reporter à la section "Net
toyage et entretien").
Nettoyez la pompe de vi
dange et la valve anti-re
tour (se reporter à la sec
tion "Instructions d'entre
tien pour l'utilisateur").
Dépliez-le.
-
-
-
-
-
-
-
50
Foire aux questions
Bruits
ProblèmeCause possibleSolution
On entend des coups
dans la cuve de lavage.
On entend un cliquetis
dans la cuve de lavage.
On entend des coups
dans la conduite d'eau.
Le bras gicleur cogne
contre un article qui se
trouve dans le panier.
Les articles ne sont pas
bien en place dans la
cuve de lavage.
Un corps étranger (p. ex.,
un noyau de cerise) ob
strue la pompe de vidan
ge.
Cette situation peut être
attribuable à une mauvaise installation ou au
diamètre du tuyau.
-
Interrompez le programme
et replacez les articles qui
bloquent les bras gicleurs.
Interrompez le programme
et replacez les articles qui
bougent.
Retirez tout corps étranger
de la pompe de vidange
(se reporter à la section
"Nettoyage de la pompe
de vidange et de la valve
anti-retour").
Cela n'a aucune répercussion sur le fonctionnement
du lave-vaisselle. Dans le
doute, consultez un plombier.
51
Foire aux questions
Mauvais résultats de lavage
ProblèmeCause possibleSolution
La vaisselle n'est
pas propre.
Les verres et les
ustensiles sont
striés. Ilyaun
lustre bleuté à la
surface des verres
et une pellicule
peut être essuyée.
La vaisselle n'a pas été dis
posée correctement.
Le programme n'était pas
assez puissant.
Taches tenaces, mais habi
tuelles (p. ex. : taches de
café, de thé)
Une quantité insuffisante de
détergent a été distribuée.
Les jets des bras gicleurs
sont obstrués.
Le filtre triple de la cuve de
lavage est obstrué ou n'est
pas inséré correctement.
Les jets des bras gicleurs
pourraient donc s'obstruer.
La valve anti-retour est
bloquée en position ouverte.
L'eau revient dans la cuve
de lavage.
Le réglage de la quantité de
produit de rinçage est trop
élevé.
Consultez la section "Char
gement du lave-vaisselle".
Sélectionnez un programme
plus intensif (consultez le
"Guide des programmes").
Utilisez la fonction "Adjust
Sensor Wash" (selon le mo
dèle). Reportez-vous à la
section "Options supplémen
taires".
Utilisez plus de détergent ou
changez de produit.
Faites tourner les bras gicleurs. Disposez autrement
les articles au besoin.
Nettoyez le filtre et remettez-le bien en place.
Nettoyez les jets des bras
gicleurs, au besoin (se reporter à la section "Nettoyage et entretien").
Nettoyez la pompe de vidan
ge et la valve anti-retour (se
reporter à la section "Net
toyage et entretien").
Diminuez la quantité (se re
porter à la section "Produit
de rinçage").
-
-
-
-
-
-
52
Foire aux questions
ProblèmeCause possibleSolution
La vaisselle n'est
pas sèche. Les
verres et les usten
siles sont tachés.
Un résidu blanc
est visible sur les
ustensiles et la
vaisselle. Les articles en verre et les
ustensiles sont
brouillés et une
pellicule peut être
essuyée.
Le réglage de la quantité de
produit de rinçage est
peut-être trop bas ou le dis
-
tributeur de produit de rin
çage est vide.
La vaisselle a été retirée trop
tôt de l'appareil.
Un produit en pastilles a été
utilisé. Ce type de produit ne
permet pas d'obtenir un sé
chage optimal.
Une quantité insuffisante de
produit de rinçage a été utilisée.
Le réservoir de sel est vide.Remplissez le réservoir de
Le couvercle du réservoir de
sel n'était pas vissé correcte
ment.
Un produit en pastilles non
recommandé a été utilisé.
Le réglage de l'adoucisseur
d'eau est trop bas.
Augmentez la quantité, rem
plissez le distributeur ou
changez de produit de rin
çage (se reporter à la sec
tion "Produit de rinçage").
Laissez la vaisselle plus
longtemps dans l'appareil
(se reporter à la section "Uti
lisation").
Changez de détergent ou
remplissez le réservoir de
produit de rinçage (se repor
ter à la section "Produit de
rinçage").
Augmentez la quantité (se
reporter à la section "Réglage de la quantité de produit de rinçage").
sel (se reporter à la section
"Remplissage du réservoir
de sel").
Remettez le couvercle en
-
place et revissez-le bien.
Utilisez un autre détergent.
Utilisez du détergent ordi
naire (en poudre ou en gel).
Réglez l'adoucisseur d'eau à
un niveau plus élevé (se re
porter à la section "Adoucis
seur d'eau").
-
-
-
-
-
-
-
-
53
Foire aux questions
ProblèmeCause possibleSolution
Une décoloration
brune ou bleue est
visible sur les ver
res; la pellicule ne
s'essuie pas.
Les verres sont ter
nes et décolorés, et
la pellicule ne
s'essuie pas.
Les taches de thé ou
de rouge à lèvres
n'ont pas complète
ment disparu.
Les articles en plastique sont décolorés.
Il y a des taches de
rouille sur les usten
siles.
-
-
Il y a des dépôts de déter
gent.
Les verres ne vont pas au
lave-vaisselle. La surface
est endommagée.
La température de lavage
du programme sélectionné
était trop basse.
-
Vous utilisez du détergent à
faible action blanchissante.
Les colorants naturels (p.
ex. : les colorants des carottes, des tomates ou du ketchup) peuvent en être la
cause. Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pour effacer ces colorants.
Les articles abîmés ne sont
-
pas résistant à la corrosion.
Aucun programme n'a été
exécuté après le remplis
sage en sel du réservoir. Il y
a eu des résidus de sel lors
du cycle de lavage.
Le couvercle du réservoir
de sel n'était pas vissé cor
rectement.
Changez immédiatement de
détergent.
Il n'existe pas de solution.
Utilisez uniquement des
verres qui vont au lave-vais
selle.
Sélectionnez un programme
à température plus élevée.
Utilisez un autre détergent.
Utilisez plus de détergent.
Consultez la section "Détergent".
La décoloration est permanente.
Il n'existe pas de solution.
Utilisez uniquement des us
tensiles qui vont au
lave-vaisselle.
Après avoir rempli le réser
-
voir de sel, lancez le pro
gramme "Express" sans
charger le lave-vaisselle.
Remettez le couvercle en
-
place et revissez-le bien.
-
-
-
-
54
Service après-vente
Réparations
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique Miele au numéro
indiqué au verso de cette brochure.
Veuillez préciser le modèle et le nu
^
méro de série de votre appareil.
Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique située sur le rebord
droit de la porte du lave-vaisselle.
-
Mise à niveau des programmes
La correction de programme (PC) permet à un technicien de mettre à niveau
le lave-vaisselle en fonction des nouvelles technologies.
Ainsi, lorsque des progrès technologiques permettront d'améliorer les cycles
de programme de votre lave-vaisselle,
un technicien sera en mesure d'intégrer
les nouvelles données aux boutons de
commande de votre appareil à l'aide
du voyant PC. Miele vous informera des
possibilités d'amélioration en temps op
portun.
MieleCare
(seulement aux É.-U.)
MieleCare, notre programme de con
trats d'entretien prolongé, vous offre
l'assurance de savoir que votre achat
est couvert par une garantie sans tra
cas de cinq ans.
MieleCare est le seul contrat d'entre
tien prolongé de l'industrie qui garantit
des réparations effectuées par un four
nisseur de services autorisé Miele qui
n'utilise que des pièces d'origine Miele.
Seules les pièces d'origine Miele instal
lées par des professionnels formés en
usine peuvent garantir la sécurité, la
fiabilité et la longévité de votre appareil
Miele.
Veuillez noter qu'à moins d'une approbation formelle écrite du Service technique Miele, les contrats d'entretien
prolongé offerts par des fournisseurs
non autorisés de produits Miele ne seront pas reconnus par Miele. Notre objectif est de faire en sorte que vos appareils Miele ne soient à aucun moment
réparés ou réglés par des techniciens
non autorisés (et non formés), cela afin
d'éviter que d'autres dommages ne
soient causés à vos appareils ou à
votre résidence, et afin d'éviter toute
blessure.
-
-
-
-
-
Pour obtenir plus de renseignements
sur nos contrats d'entretien prolongé
MieleCare, veuillez communiquer avec
votre détaillant Miele ou visiter notre
site Web à l'adresse suivante :
http://mieleusa.com/mielecare
55
56
Instructions d'entretien pour l'utilisateur
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil
veuillez lire attentivement les instructions
avant
l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
Nettoyage et entretien
Vérifiez et nettoyez régulièrement
votre lave-vaisselle. Vous éviterez
ainsi que des problèmes et des pan
nes surviennent.
N'utilisez pas d'agents net
,
toyants abrasifs, de nettoyants tout
usage ni de produits à base de sol
vants ou d'ammoniac.
Ces produits endommagent la sur
face de l'appareil.
Cuve de lavage
En général, la cuve de lavage se nettoie
d'elle-même si la bonne quantité de détergent à lave-vaisselle a été utilisée.
La cuve de lavage peut être nettoyée à
l'aide d'un nettoyant pour lave-vaisselle
comme DisCleaner. Vous pouvez vous
procurer ce produit auprès de votre détaillant Miele ou en ligne sur
www.miele.ca ou mieux encore
http://www.miele.ca/miele/canadafre/boutique.asp.
Porte et joint d'étanchéité de la
porte
^
Essuyez régulièrement le joint d'étan
chéité de la porte avec un linge hu
mide pour enlever toutes les particu
les de nourriture.
-
-
-
-
-
Panneau de commande
Pour le panneau de commande en
^
plastique, utilisez seulement un linge
humide ou un produit nettoyant spé
cialement conçu pour le plastique.
Le devant et les commandes de
,
l'appareil sont sensibles aux rayu
res.
Nettoyez tout aliment renversé sans
attendre.
Surface extérieure
Utilisez seulement un apprêt qui
^
convient à vos armoires de cuisine.
^ Pour nettoyer le bois, passez d'abord
un linge humide puis essuyez avec
un linge sec.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil
avec un peu d'eau tiède savonneuse à l'aide d'une éponge douce.
Essuyez avec un linge doux.
Un nettoyant pour vitres peut être
utilisé pour nettoyer les surfaces ex
térieures. Il ne faut cependant pas le
laisser agir trop longuement sur les
surfaces, car celles-ci pourraient
-
s'abîmer. Essuyez rapidement le
nettoyant.
-
-
-
-
^
Les résidus de nourriture et les liqui
des renversés sur les côtés de la
porte du lave-vaisselle devraient être
essuyés. Les côtés se trouvent à l'ex
térieur de la cuve de lavage et ne
sont donc pas nettoyés par l'eau pro
venant des bras gicleurs.
58
-
-
-
Nettoyage et entretien
Pour un entretien optimal de l'appa
reil, n'utilisez jamais les produits et
articles suivants :
nettoyants contenant de la soude, de
–
l'ammoniac, des solvants ou des
chlorures;
nettoyants contenant des agents dé
–
tartrants ou produits pour déloger les
dépôts calcaires;
nettoyants abrasifs;
–
nettoyants pour acier inoxydable;
–
savon à lave-vaisselle (en poudre);
–
– nettoyants corrosifs (à four);
– tampons à récurer, laine d'acier ou
brosses dures;
– grattoirs en métal;
– produits de nettoyage à la vapeur.
-
-
59
Nettoyage et entretien
Triple Filtre
Le triple filtre situé au fond de la cuve
de lavage empêche les aliments de se
redéposer sur la vaisselle. Il protège
aussi la pompe de circulation des dom
mages causés par les corps étrangers
(p. ex. verre cassé, os). Si l'appareil est
utilisé normalement, le filtre se nettoie
automatiquement.
N'utilisez pas le lave-vaisselle si
,
le filtre n'est pas bien installé.
Vérifiez le filtre et nettoyez-le réguliè
^
rement pour retirer tout débris ou
corps étranger.
La fréquence de nettoyage du filtre
varie en fonction de l'utilisation de l'appareil et du degré de saleté.
^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro-
céder au nettoyage.
-
-
Tournez la poignée dans le sens con
^
traire des aiguilles d'une montre pour
dégager le filtre (a).
^ Soulevez le filtre pour le sortir de l'ap-
pareil (b). Enlevez toutes les particules solides et rincez le filtre sous l'eau
courante. Frottez-le avec une brosse
de nylon si nécessaire.
-
60
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat
ou clapet doit être ouvert.
^ Poussez les languettes l'une vers
l'autre (a) et ouvrez le clapet (b).
^ Rincez sous l'eau courante.
^ Refermez le clapet afin que les lan-
guettes s'enclenchent.
Remettez le filtre à plat au fond de la
^
cuve de lavage.
^ Fixez le filtre en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
,
Le triple filtre doit être inséré et
fixé. Sinon, de grosses particules
pourraient s'introduire dans la
pompe de circulation et l'obstruer.
61
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras gicleurs
Il arrive que des particules d'aliments
se logent dans les jets d'un bras gi
cleur. Les bras gicleurs devraient être
inspectés et nettoyés tous les4à6
mois.
Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro
^
céder au nettoyage.
Pour enlever les bras gicleurs
Enlevez le plateau à ustensiles (s'il y
^
a lieu).
Poussez sur le bras gicleur supé
^
rieur vers le haut afin d'engrener le
cliquet interne et dévissez le bras gicleur.
-
-
-
Tirez fermement le bras gicleur infé
^
rieur vers le haut pour l'enlever.
-
^
Soulevez le bras gicleur central a
pour engrener le cliquet et dévissez
le bras gicleur b.
^
Enlevez le panier inférieur.
62
^
Utilisez un objet pointu comme un
cure-dent pour pousser les particules
d'aliments dans les jets des bras gi
cleurs.
^
Rincez abondamment à l’eau cou
rante.
^
Remettez les bras gicleurs et assu
rez-vous qu'ils tournent librement.
-
-
-
Nettoyage de la pompe de
vidange et de la valve
anti-retour
Nettoyage et entretien
Si le lave-vaisselle ne s'est pas complè
tement vidé à la fin d'un programme, il
y a peut-être obstruction de la pompe
de vidange ou de la valve anti-retour.
Arrêtez le lave-vaisselle et débran
^
chez-le.
Enlevez le triple filtre (consultez la
^
section "Triple Filtre").
Utilisez un bol ou une tasse pour vi
^
der l'eau de la cuve de lavage.
-
-
-
La pompe de vidange se trouve sous la
valve anti-retour (voir la flèche).
^ Enlevez tous les corps étrangers qui
se trouvent dans la pompe de vidange (morceaux de verre ou d'os).
^ Avant de remettre la valve anti-retour,
assurez-vous que la pompe de vidange n'est pas obstruée. Faites
tourner l'hélice plusieurs fois dans les
deux sens pour vous assurer qu'elle
tourne librement.
^
Replacez soigneusement la valve
anti-retour et fixez-la solidement à
l'aide de l'étrier.
^
Abaissez l'étrier a.
^
Sortez la valve anti-retour b et rin
cez-la bien sous l'eau courante.
^
Enlevez tous les corps étrangers qui
se trouvent dans la valve anti-retour.
,
Assurez-vous que l'étrier s'en
-
clenche.
-
63
64
Instructions d'installation
Veuillez consulter le diagramme d'installation joint au présent document.
Veuillez communiquer avec Miele pour obtenir de plus amples renseignements
quant à la conformité aux normes d'essai IEC en matière d'émissions sonores.
Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site
Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi
que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant
la garantie.
Branchement électrique
Il peut être dangereux de confier
,
l'installation, les réparations et au
tres travaux à des personnes non
qualifiées.
Assurez-vous que les données tech
niques (tension, fréquence et calibre
du fusible) indiquées sur la plaque
signalétique correspondent bien à
celles du réseau électrique de la ré
sidence.
Une fois l'installation terminée, la
prise de courant doit être acces
sible. N'utilisez pas de rallonge pour
raccorder le lave-vaisselle à l'ali
mentation électrique. Il y aurait alors
un risque de surchauffe. Reportez-vous à la plaque signalétique qui
se trouve sur le côté droit de la porte
de l'appareil.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien Miele ou par un technicien qualifié, qui utilisera une pièce
de rechange d'origine de Miele.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
-
-
-
-
-
Un mauvais raccordement de
,
l'appareil au conducteur de terre
peut causer un choc électrique.
Ne modifiez pas la fiche de bran
chement fournie avec l'appareil; si
la fiche ne correspond pas à la
configuration de la prise de cou
rant, demandez à un électricien
qualifié d'installer une prise de
courant adéquate. Si vous avez
des questions concernant le bran
chement électrique ou la mise à la
terre de votre appareil à votre ins
tallation électrique, veuillez
consulter un électricien agréé ou
téléphonez au Service technique
Miele :
U 1 800 999-1360
V 1 800 565-6435.
Caractéristiques
Le lave-vaisselle est muni d'un cordon
d'alimentation de 4 pi (1,2 m) et d'une
fiche moulée qui doivent être branchés
dans une prise à la terre de 120 V,
60 Hz, 15 A.
-
-
-
-
En cas de mauvais fonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au
courant électrique un chemin de
moindre résistance. Cet appareil est
muni d'un cordon électrique compor
tant un conducteur de terre et une prise
de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée
qui est installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et rè
glements locaux.
66
-
-
Raccordement électrique fixe
Cet appareil peut être branché à un
câble d'alimentation existant par rac
cordement fixe.
ATTENTION : Avant de procéder
,
à l'entretien de l'appareil, coupez
l'alimentation électrique en enlevant
le fusible, en déclenchant le disjonc
teur ou en coupant l'alimentation
principale.
Tous les travaux électriques de
vraient être effectués par un techni
cien qualifié, conformément aux nor
mes et règlements en vigueur. Il
peut être dangereux de confier les
travaux d'entretien ou de réparation
à des personnes non qualifiées, et le
fabricant ne peut être tenu responsable des dommages éventuels.
Avant de raccorder l'appareil à la
source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
Ces données doivent correspondre
afin d'éviter d'endommager l'appa
reil. En cas de doute, consultez un
électricien.
-
Branchement électrique
Avant de faire un raccordement
,
-
-
-
-
fixe à la borne, enlevez le cordon
d'alimentation. Sinon, il y aura un
risque de choc électrique provenant
de la fiche ci-jointe.
Le cordon ou le câble d'alimentation
souple existant doit avoir un calibre
d'au moins 14 AWG.
Calibre du fusible 120 V, 60 Hz, 15 A
Fil noir (sous tension) :brancher à L
Fil blanc (neutre) :brancher à N
Fil vert (mise à la terre) : brancher à -
Après avoir branché le cordon
,
d'alimentation, vérifiez que toutes
les vis du bloc d'alimentation et du
réducteur de tension sont serrées.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
Cet appareil doit être relié à un système
électrique permanent en métal mis à la
terre ou un conducteur de terre doit
être utilisé avec les conducteurs du cir
cuit d'alimentation et relié à la borne de
terre ou au fil de sortie de l'appareil.
-
67
Plomberie
Branchement à la source d'eau
Il peut être dangereux de confier
,
l'installation, les réparations et au
tres travaux à des personnes non
qualifiées.
Ne consommez pas l'eau du
,
lave-vaisselle!
L'appareil peut chauffer l'eau qu'il
–
utilise à la température requise pour
le programme de lavage sélectionné.
Il peut donc être branché à une
source d'eau chaude (140 °F / 60 °C
max.) ou d'eau froide.
Pour réduire les temps de lavage et
la consommation d'énergie au minimum, branchez le lave-vaisselle à
une source d'eau chaude. De l'eau
chaude est utilisée pour les cycles
de rinçage de tous les programmes.
– Le tuyau d'arrivée d'eau mesure en-
viron 1,5 m (5 pi).
–
Le tuyau d'arrivée d'eau est muni
d'un raccord de compression femelle
de 3/8 po. Ce dernier peut être rac
cordé directement à un robinet d'ali
mentation en eau ou à un raccorde
ment approprié.
-
-
-
Pression d'eau : Elle doit s'élever
–
entre 4,5 et 145 lb/po² (0,3 et
10 bar).
Si la pression d'eau est inférieure, le
–
message "Water Intake" s'affiche à
l'écran. Pour en savoir plus, consul
tez la section "Foire aux questions".
Si la pression d'eau est supérieure à
–
celle indiquée, un robinet réducteur
de pression doit être installé.
Assurez-vous que la connexion de
l'eau est sécuritaire après la pre
mière utilisation.
Pour prévenir tout bris du
,
lave-vaisselle, celui-ci doit être raccordé à un réseau d'évacuation entièrement ventilé.
,
Ne coupez pas le tuyau d'arrivée
d'eau. Si le tuyau est coupé, le
lave-vaisselle ne fonctionnera pas.
Cela provoquera une fuite. Si le
tuyau est trop long, enroulez-le soi
gneusement et placez-le derrière ou
-
sous l'appareil.
-
-
-
S'il n'est pas raccordé directement à
un robinet d'alimentation en eau, un
adaptateur approprié est nécessaire
(non fourni).
68
Plomberie
Vidange
L'appareil est muni d'une valve
–
anti-retour intégrée sur le côté refou
lement, ce qui empêche les eaux
usées de refluer dans le lave-vais
selle.
Il comporte également un tuyau de
–
vidange souple de 5 pi (1,5 m), dont
le diamètre intérieur est de 7/8 po
(22 mm).
Il est possible de commander des
–
rallonges et des adaptateurs de
tuyau de vidange auprès de Miele.
Le tuyau de vidange doit avoir une
longueur maximale de 13 pi (4 m) et
une hauteur maximale de 39 po
(1 m).
– Servez-vous du collier de serrage
fourni pour fixer le tuyau au siphon P
ou au raccord d'évacuation (consultez le diagramme d'installation).
Le tuyau doit toujours être raccordé
à la partie du siphon P située du
côté de l'évier.
Le tuyau peut être orienté vers la
–
gauche ou vers la droite, derrière le
-
-
lave-vaisselle.
Le raccord auquel est fixé le tuyau
–
de vidange peut-être adapté à diffé
rents diamètres de tuyau. Si le dia
mètre du raccord est trop grand ou
trop petit, ce dernier doit être rem
placé ou un adaptateur doit être utili
sé. Si la portion du raccord qui pé
nètre dans le tuyau de vidange me
sure plus de 2 po (50 mm), le rac
cord doit être raccourci pour éviter
que le tuyau ne se bouche.
– Le tuyau de vidange ne doit pas être
raccourci.
Assurez-vous que le tuyau n'est
,
ni plié ni coupé lorsque vous poussez le lave-vaisselle sous le comptoir.
-
-
-
-
-
-
-
Si vous fixez le tuyau à un broyeur
de déchets, assurez-vous de retirer
le capuchon qui bouche habituelle
ment le raccord du broyeur.
-
69
Plomberie
Ventilation du système de vidange
Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle
est branché à un avaloir de sol ou à un
drain qui est à moins de 8 po (20 cm)
au-dessus du plancher, le système de
vidange doit être ventilé. Sinon, l'eau
circulant dans le lave-vaisselle pourrait
se drainer durant le programme de la
vage.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et
^
retirez le panier inférieur.
Tirez fermement le bras gicleur infé
^
rieur vers le haut pour l'enlever.
-
-
^
Coupez le capuchon de l'évent situé
du côté arrière droit du triple filtre,
comme le montre l'image.
70
71
Sous réserve de modifications/4712
G5220/G5225 /
Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.
M.-Nr. 09 522 630 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.