Miele G 5210, G 5212, G 5215, G 5217, G 5222 User manual [pt]

...
Instruções de utilização Máquinas de lavar louça
Leia impreterivelmente as instruções de utilização e o plano de montagem antes da montagem – instalação – colocação em funcio­namento. Desta forma, não só se protege, como também evita da­nos.
pt-PT M.-Nr. 11 521 480HG07
Índice
Indicações de segurança e avisos................................................................... 6
Indicações sobre as instruções de utilização ................................................ 16
Indicações de configuração................................................................................ 16
Fornecimento..................................................................................................... 17
Descrição do aparelho...................................................................................... 18
Vista geral da máquina........................................................................................ 18
Painel de comandos............................................................................................ 19
O seu contributo para a proteção do ambiente ............................................. 20
Primeira colocação em funcionamento .......................................................... 21
Abrir a porta ........................................................................................................ 21
Fechar a porta ..................................................................................................... 22
Ativar a segurança para crianças........................................................................ 22
Sistema de descalcificação................................................................................. 23
Indicar e regular o grau de dureza da água.................................................... 24
Sal de regeneração ............................................................................................. 25
Adicionar sal................................................................................................... 26
Reabastecer com sal...................................................................................... 27
Abrilhantador....................................................................................................... 28
Adicionar abrilhantador .................................................................................. 29
Reabastecer abrilhantador............................................................................. 29
Lavagem ecológica da louça ........................................................................... 31
Lavagem económica ........................................................................................... 31
Arrumação da louça e dos talheres................................................................. 32
Indicações gerais ................................................................................................ 32
Cesto superior..................................................................................................... 34
Regular o cesto superior ..................................................................................... 36
Cesto inferior....................................................................................................... 37
Gaveta de talheres/Cesto para talheres (conforme o modelo)............................ 38
Arrumação da gaveta 3D MultiFlex................................................................ 38
Arrumação do cesto para talheres................................................................. 39
Exemplos de arrumação ..................................................................................... 40
Máquina de lavar louça com gaveta de talheres............................................ 40
Máquina de lavar louça com cesto para talheres .......................................... 42
Detergente ......................................................................................................... 44
Tipos de detergentes ......................................................................................... 44
Dosear detergente............................................................................................... 45
Adicionar detergente........................................................................................... 46
Índice
Funcionamento.................................................................................................. 47
Ligar a máquina de lavar louça ........................................................................... 47
Selecionar programa........................................................................................... 47
Indicação da duração do programa.................................................................... 48
Iniciar o programa ............................................................................................... 48
Fim do programa................................................................................................. 49
Gestão de energia............................................................................................... 49
Desligar a máquina de lavar louça ...................................................................... 50
Arrumar a louça................................................................................................... 50
Interromper o programa ...................................................................................... 51
Cancelar ou mudar de programa ........................................................................ 51
Opções ............................................................................................................... 52
Timer ................................................................................................................... 52
Guia de seleção de programas ........................................................................ 54
Lista de programas ........................................................................................... 56
Opções do programa ........................................................................................ 58
Express........................................................................................................... 58
AutoOpen ............................................................................................................ 59
Desativar as indicações de falta de sal e abrilhantador...................................... 60
Limpeza extra...................................................................................................... 61
Secagem extra .................................................................................................... 62
Regulações de fábrica......................................................................................... 63
Limpeza e manutenção..................................................................................... 64
Limpar a cuba ..................................................................................................... 64
Limpar a junta da porta e a porta........................................................................ 65
Limpar painel de comandos................................................................................ 65
Limpar a frente do aparelho................................................................................ 65
Limpar os braços de lavagem............................................................................. 66
Controlar os filtros na cuba................................................................................. 69
Limpar os filtros................................................................................................... 69
Limpar o filtro na entrada de água ...................................................................... 71
Limpar bomba de esgoto.................................................................................... 72
Que fazer quando ............................................................................................. 74
Anomalias técnicas ............................................................................................. 74
Mensagens de erro.............................................................................................. 75
Abridor de porta .................................................................................................. 76
Anomalia na entrada de água ............................................................................. 77
Anomalia no esgoto da água............................................................................... 78
Índice
Problemas gerais com a máquina de lavar louça ............................................... 79
Ruídos ................................................................................................................. 80
Resultados de lavagem insatisfatórios................................................................ 81
Serviço de assistência técnica ........................................................................ 85
Contacto no caso de avarias .............................................................................. 85
Base de dados EPREL ........................................................................................ 85
Garantia............................................................................................................... 86
Para laboratórios de ensaio................................................................................. 86
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente ................................ 87
Instalação........................................................................................................... 89
O sistema de proteção de água da Miele ........................................................... 89
Entrada de água.................................................................................................. 89
Esgoto da água ................................................................................................... 91
Ligação elétrica .................................................................................................. 93
Dados técnicos.................................................................................................. 94

Indicações de segurança e avisos

Esta máquina de lavar louça cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimen­tos para as pessoas e danos materiais.
Leia atentamente o plano de montagem e as instruções de utiliza­ção antes de instalar e colocar esta máquina de lavar louça em funcionamento. Ambos contêm informações importantes sobre a instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma, não só se protege como se evita danos na máquina de lavar louça.
Guarde o plano de montagem e as instruções de utilização e en­tregue estes a um eventual futuro proprietário.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas instruções.
Indicações de segurança e avisos

Utilização adequada

Esta máquina de lavar louça destina-se ao uso doméstico e em
ambientes similares.
Esta máquina de lavar louça não se destina a ser utilizada em es-
paços exteriores.
A máquina de lavar louça destina-se à utilização até uma altura de
4.000m acima do nível do mar.
Utilize a máquina de lavar louça exclusivamente no âmbito do-
méstico para lavar a louça de uso doméstico. Quaisquer outras utili­zações não são permitidas.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar louça com se­gurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a máquina de lavar louça sem serem vi­giadas se o funcionamento da mesma lhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Devem ainda ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utiliza­ção incorreta.
Indicações de segurança e avisos

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas
afastadas da máquina de lavar louça, a menos que sejam supervi­sionadas em todos os momentos.
As crianças com idade superior a 8 anos só podem utilizar a má-
quina de lavar louça sem serem vigiadas se o funcionamento da mesma lhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segu­rança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e com­preender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção na máquina de lavar louça sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar louça.
Nunca permita que as crianças brinquem com a máquina de lavar louça. Há o risco, entre outros, de as crianças se fecharem na má­quina.
Quando a abertura automática da porta (conforme o modelo) esti-
ver ativada, as crianças pequenas não devem permanecer na área de abertura da porta da máquina de lavar louça. Em caso improvável de uma falha de funcionamento, existe risco de ferimentos.
Risco de asfixia. As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en­volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.
Evite que as crianças entrem em contacto com o detergente. Os
detergentes provocam queimaduras graves na pele e lesões graves nos olhos. Os detergentes podem provocar queimaduras na boca e garganta ou até provocar asfixia. Por isso, mantenha as crianças também afastadas da máquina de lavar louça aberta. Ainda pode haver resíduos de detergente na máquina de lavar louça. Leve a criança imediatamente ao médico, caso ela tenha levado à boca o detergente.
Indicações de segurança e avisos

Segurança técnica

Trabalhos de instalação e manutenção ou reparações executados
indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação e manutenção ou as reparações só de­vem ser executados por técnicos qualificados.
Os danos na máquina de lavar louça podem comprometer a sua
segurança. Controle a máquina de lavar louça quanto a danos visí­veis, em particular depois de um transporte. Nunca coloque em fun­cionamento uma máquina de lavar louça danificada.
A segurança elétrica da máquina de lavar louça só está garantida
se a ligação à corrente for efetuada por meio de um sistema de con­dutor de proteção. Este dispositivo de segurança fundamental deve estar disponível. Em caso de dúvida solicite a um eletricista a verifi­cação da instalação elétrica. A Miele não pode ser responsabilizada por danos (por ex., choque elétrico) causados devido à falta ou à interrupção do condutor de proteção.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar louça só es-
tá garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de eletrici­dade.
A máquina de lavar louça só pode ser ligada à rede elétrica atra-
vés de uma ficha de 3 polos com ligação à terra (não efetuar ligação fixa). Após a instalação, a tomada deve estar acessível para que a máquina de lavar louça possa ser desligada da rede elétrica sempre que seja necessário.
Se existir uma tomada para ligar um eletrodoméstico, essa não
deve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do nicho de montagem pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, existe o risco de sobreaquecimento (perigo de incêndio).
Indicações de segurança e avisos
A máquina de lavar louça não pode ser encastrada por baixo de
uma placa. As temperaturas de irradiação parcialmente elevadas po­deriam danificar a máquina de lavar louça. Pelo mesmo motivo tam­bém não é permitida a instalação diretamente ao lado de aparelhos que irradiem calor «não usuais na cozinha» (p. ex., lareiras para fins de aquecimento).
Os dados sobre a ligação (proteção do fusível, frequência, tensão)
mencionados na placa de caraterísticas da máquina de lavar louça devem estar impreterivelmente em conformidade com os dados da rede elétrica, para que não ocorram danos na máquina de lavar lou­ça. Compare estes dados de ligação antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida contacte um eletricista.
A máquina de lavar louça só pode ser ligada à rede elétrica de-
pois dos trabalhos de instalação e montagem estarem concluídos, incluindo a regulação das molas da porta.
A máquina de lavar louça só pode ser utilizada com bom funcio-
namento do mecanismo da porta, caso contrário, quando a abertura automática da porta estiver ativada (conforme o modelo) pode existir algum risco. Um mecanismo da porta que funcione perfeitamente pode ser reco­nhecido por:
- As molas da porta devem estar reguladas uniformemente de am­bos os lados. Estão corretamente reguladas se, ao soltar a porta entreaberta (ângulo de abertura com aprox. 45°), ela permanecer nessa posição. Além disso, a porta não pode ser aberta comple­tamente sem amortecimento.
- Ao abrir a porta após a fase de secagem a calha do fecho da por­ta recolhe automaticamente.
As tomadas múltiplas ou um cabo de extensão não garantem a
segurança necessária (risco de incêndio). Não conecte a máquina de lavar louça à rede elétrica com tomadas múltiplas ou cabos de ex­tensão.
10
Indicações de segurança e avisos
A máquina de lavar louça não deve ser utilizada em locais de ins-
talação não fixos (p. ex., embarcações).
Não instale a máquina de lavar louça em áreas propensas a gea-
da. As mangueiras congeladas podem romper ou rebentar. A fiabili­dade do sistema eletrónico pode diminuir devido a temperaturas abaixo de zero.
Utilize a máquina de lavar louça somente se estiver ligada a uma
rede de tubagens completamente ventilada, para evitar danos no aparelho.
A caixa de plástico da ligação à água tem uma válvula elétrica.
Não mergulhe a caixa em líquidos.
Na mangueira de entrada existem tubagens condutoras de ten-
são. A mangueira não deve, por isso, ser encurtada.
O sistema Waterproof montado protege de modo fiável contra da-
nos causados por água, se as seguintes condições forem satisfeitas:
- instalação correta;
- reparação da máquina e substituição de peças após serem dete­tadas anomalias;
- torneira de água fechada em caso de ausências prolongadas (p. ex., férias).
O sistema Waterproof funciona mesmo se a máquina de lavar louça estiver desligada. No entanto, a máquina de lavar louça não deve ser desligada da rede elétrica.
A pressão da ligação de água deve situar-se entre 50kPa e
1.000kPa.
Qualquer dano na máquina coloca em perigo a sua segurança.
Desative de imediato a máquina de lavar louça caso esta esteja da­nificada e informe o seu fornecedor ou o serviço de assistência téc­nica para proceder à sua reparação.
11
Indicações de segurança e avisos
Perde o direito à garantia se a máquina não for reparada por um
serviço de assistência técnica autorizado da Miele.
Recomendamos que substitua as peças com defeito por peças
de origem. Caso sejam instaladas corretamente peças de substitui­ção de origem, a Miele garante o cumprimento integral dos requisi­tos de segurança e os direitos ao abrigo da garantia permanecem inalterados.
Ao serem efetuados trabalhos de instalação e manutenção, assim
como reparações, deve desligar a máquina da rede elétrica (desligar a máquina e depois retirar a ficha da tomada).
Um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído por
um cabo de alimentação especial do mesmo tipo (pode ser obtido no serviço de assistência técnica da Miele). Por motivos de seguran­ça, a substituição só pode ser efetuada por um técnico autorizado pela Miele ou pelo serviço de assistência técnica da Miele.

Instalação adequada

Proceda à instalação e ligação da máquina de lavar louça de
acordo com o plano de montagem.
Proceda com cautela antes e durante a montagem da
máquina de lavar louça. Certas peças metálicas representam perigo de ferimentos/corte. Use luvas de proteção.
A máquina de lavar louça deve ser instalada nivelada para garantir
o seu correto funcionamento.
Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encas-
trar e de integrar só podem ser instaladas por baixo de uma banca­da de trabalho corrida, aparafusada aos móveis adjacentes.
12
Indicações de segurança e avisos
A montagem da máquina de lavar louça num armário alto só é
permitida se forem adotadas medidas adicionais de salvaguarda. Para uma montagem segura em armários altos use o «Conjunto de montagem para montagem em armários altos» e tenha em conside­ração o plano de montagem incluso. Caso contrário, existe o perigo do armário tombar.
As molas da porta devem ser reguladas uniformemente em am-
bos os lados. Estão corretamente reguladas se, ao soltar a porta en­treaberta (ângulo de abertura com aprox. 45°), ela permanecer nessa posição. Além disso, a porta não pode ser aberta completamente sem amortecimento. A máquina apenas pode ser utilizada com as molas da porta corre­tamente reguladas.

Utilização adequada

Não utilize produtos solventes na cuba. Existe perigo de explo-
são.
Os detergentes podem provocar queimaduras na pele, nos olhos,
no nariz, na boca e na garganta. Evite o contacto com os detergen­tes. Não inale os detergentes em pó. Não ingira detergentes. Se ina­lar ou engolir detergente, consulte de imediato um médico.
Não deixe a porta da máquina de lavar louça desnecessariamente
aberta. Pode ferir-se na porta aberta ou tropeçar nesta.
Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta. A máquina
de lavar louça poderia tombar. Assim, poderia ferir-se ou a máquina de lavar louça poderia ser danificada.
A louça pode estar muito quente no fim do programa. Por isso,
deixe a louça arrefecer na máquina de lavar louça, após a máquina se desligar, até que possa tocar nela sem problemas.
Utilize somente detergente e abrilhantador para máquinas de lavar
louça domésticas. Não utilize um detergente de lavar a louça à mão.
13
Indicações de segurança e avisos
Não utilize detergente industrial. Podem ocorrer danos nos materi-
ais e existe o risco de reações químicas violentas (p. ex., reação de oxihidrógenio).
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservató-
rio do abrilhantador. O detergente danifica o reservatório do abri­lhantador.
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no AutoDos
(conforme o modelo). O detergente solto danifica o AutoDos.
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservató-
rio do sal. O detergente danifica o sistema de descalcificação.
Utilize somente sais de regeneração especiais, se possível de
grão grosso, ou outros sais evaporados puros. Outro tipo de sal po­de conter partículas não solúveis que prejudicam o funcionamento do descalcificador.
Nas máquinas de lavar louça com cesto para talheres (conforme o
modelo) arrume os talheres no cesto para talheres com as lâminas e as pontas dos garfos voltadas para baixo, por motivos de seguran­ça. As lâminas das facas e as pontas dos garfos constituem um pe­rigo de ferimentos. No entanto, os talheres são mais facilmente lava­dos e secados se os colocar no cesto para talheres com os cabos voltados para baixo.
Não lave na máquina peças em plástico que não sejam resisten-
tes a temperaturas elevadas, por ex., recipientes descartáveis ou ta­lheres. Estas peças podem ficar deformadas devido à ação da tem­peratura.
Se usar a opção «Timer» (conforme o modelo), o compartimento
do detergente deve estar seco. Se necessário, seque o comparti­mento do detergente. O detergente num compartimento húmido do detergente irá acumular-se e, eventualmente, não será completa­mente diluído.
14
Indicações de segurança e avisos
Consulte o capítulo «Dados técnicos» para obter informações so-
bre a capacidade de carga da máquina de lavar louça.

Acessórios e peças de substituição

Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se forem
montadas ou ligadas outras peças, ficam excluído os direito ao abri­go da garantia legal e da garantia concedida pelo fabricante, e even­tualmente também no âmbito da responsabilidade pelo produto.
A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15anos, mas
não inferior a 10anos, para peças de substituição funcionais após o final de produção da série da sua máquina de lavar louça.

Transporte

Os danos na máquina de lavar louça podem comprometer a sua
segurança. Controle a máquina de lavar louça quanto a danos de transporte visíveis. Nunca coloque em funcionamento uma máquina de lavar louça danificada.
Transporte a máquina de lavar louça apenas na vertical, para que
qualquer resto de água não escorra para o comando elétrico e cause avarias.
Para o transporte, esvazie a máquina de lavar louça e fixe todas
as peças soltas, p.ex., cestos, mangueiras e cabos de alimentação.
15

Indicações sobre as instruções de utilização

Estas instruções de utilização descre­vem vários modelos de máquinas de la­var louça com alturas diferentes. Os vários modelos de máquinas de la­var louça têm as seguintes designa­ções: normal = máquina de lavar louça com 80,5cm de altura (aparelho de encas­trar) ou 84,5cm de altura (aparelho de instala­ção livre) XXL = máquina de lavar louça com 84,5cm de altura (aparelho de encas­trar).

Indicações de configuração

Avisos

As indicações assinaladas deste
modo contêm informações relevan­tes para a segurança. Alertam para possíveis ferimentos em pessoas e danos materiais.
Leia os avisos com atenção e siga as indicações mencionadas sobre pro­cedimentos e conduta.

Indicações

As indicações contêm informações que devem ser tidas especialmente em conta.
São identificadas através de uma moldura com linha grossa.
Informações adicionais e observa­ções
As informações adicionais e observa­ções são identificadas através de uma moldura com linha fina.

Indicações de procedimento

O funcionamento da máquina de lavar louça carateriza-se pelas indicações de procedimento assinaladas. Estas expli­cam passo a passo a sequência de procedimentos. Cada indicação de procedimento pre­cedida de um quadrado preto.
Exemplo: Selecione a regulação pretendida e confirme com a tecla OK.

Visor

As informações que aparecem no visor da máquina de lavar louça estão identi­ficadas com um tipo de letra especial, que é semelhante ao tipo de letra do vi­sor.
Exemplo: Se a mensagem Fechar a porta surgir no visor...
16
O fornecimento inclui:
- Máquina de lavar louça
- Instruções de utilização da máquina de lavar louça
- Plano de montagem para instalação da máquina de lavar louça
- Diversos acessórios de montagem para instalar a máquina de lavar lou­ça (ver plano de montagem)
- Funil de enchimento para encher com sal de regeneração
- Eventualmente material impresso e complementos adicionais

Fornecimento

17

Descrição do aparelho

Vista geral da máquina

a
Braço de lavagem superior
b
Gaveta para talheres (de acordo com o modelo)
c
Cesto superior (conforme o modelo)
d
Braço de lavagem intermédio
e
Válvula de ventilação
f
Braço de lavagem inferior
18
g
Conjunto de filtros
h
Reservatório de sal
i
Placa de caraterísticas
j
Reservatório do abrilhantador
k
Compartimento do detergente

Painel de comandos

Descrição do aparelho
a
Seleção de programa
ECO = ECO
Auto = Auto45-65°C45°C = Delicado45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intensivo75°C
b
Indicação de tempo
c
Indicadores de controlo/anomalias
/ = Entrada/Esgoto = Abrilhantador = Sal
d
Tecla Start com indicação de contro­lo Para iniciar o programa selecionado.
e
Tecla Express Para reduzir o tempo de execução do programa.
f
Tecla Timer Para selecionar um início posterior do programa.
g
Tecla seletora de programas Para seleção do programa.
h
Tecla Ligar/Desligar Para ligar e desligar a máquina de la­var louça.
19

O seu contributo para a proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con­tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibili­dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí­duos.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determi­nadas substâncias, misturas e compo­nentes que foram necessários para o seu funcionamento e segurança. Se es­tes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se fo­rem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen­tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro­cesso é legalmente da sua responsabi­lidade. Mantenha os aparelhos até se­rem transportados fora do alcance das crianças.
20

Primeira colocação em funcionamento

Todas as máquinas de lavar louça são testadas na fábrica quanto à sua fun­cionalidade. Eventuais restos de água são uma consequência desse teste e não significam que a máquina já tenha sido utilizada.

Abrir a porta

Em alguns programas, a porta abre au­tomaticamente um pouco para melhorar a secagem. Esta função, também, pode ser desati­vada (consulte o capítulo «Opções do programa», secção «AutoOpen»).
Num fim do programa com a função «AutoOpen» ligada, a calha do fecho da porta recolhe.
Quando a calha do fecho da porta recolhe não agarre na mesma para que não ocorra qualquer anomalia técnica.
Se abrir a porta durante a lavagem, o programa será cancelado automatica­mente.
Perigo de queimadura devido a
água quente. A água na máquina de lavar louça
pode estar quente durante a lava­gem.
Por conseguinte, se tiver de abrir a porta durante a lavagem faça-o com muito cuidado.
Perigo de ferimentos devido a
porta que se abre automaticamente. A porta pode abrir automaticamente
no final de um programa. Mantenha livre a zona de abertura da
porta.
Agarre na pega da porta e puxe-a pa-
ra abrir a porta.
Puxe a porta completamente para fo-
ra.
21
Primeira colocação em funcionamento

Fechar a porta

Insira os cestos.Pressione a porta até ouvir o encaixe
do fecho da porta.
Perigo de esmagamento devido
ao fecho da porta. Ao fechar a porta pode entalar os
dedos. Não agarre na zona do fecho da por-
ta.
Ativar a segurança para crian­ças
Se pretender impedir a abertura da por­ta da máquina por crianças, deve blo­quear a porta através do sistema de se­gurança para crianças. A porta pode então ser aberta apenas exercendo muita força.
Para bloquear a porta deslize a pati-
lha, situada por baixo da pega, para a direita.
22
Para desbloquear a porta deslize a
patilha para a esquerda.
Primeira colocação em funcionamento

Sistema de descalcificação

Para obter bons resultados de limpeza, a máquina de lavar louça requer água macia (baixo teor de calcário). Em caso de água dura, formam-se depósitos brancos na louça e nas paredes da cuba. Portanto, a água deve ser descalcifica­da caso a dureza da água seja superior a 5°dH. Isso ocorre automaticamente no sistema de descalcificação integra­do. O sistema de descalcificação ade­quado para uma dureza da água até 70°dH.
Para a regeneração o sistema de des­calcificação precisa de sal de regenera­ção. Ao utilizar detergentes combinados po­de, conforme a dureza da água (<21°dH), abdicar da utilização de sal (consulte o capítulo «Detergentes», sec­ção «Tipos de detergente»).
- Programe a máquina de lavar louça especificamente para a dureza da água na sua residência.
Se a dureza da água na sua residência for de uma unidade diferente de °dH, pode converter os valores da seguinte forma: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
De fábrica está programada uma dure­za da água de 14°dH.
Se esta regulação corresponder à dure­za da água na sua zona, não necessita de continuar a leitura.
Se no entanto a dureza da água for di­ferente, deve regular o sistema de des­calcificação em conformidade.
- Se necessário, questione o grau de dureza exato da água na sua residên­cia à empresa fornecedora de água.
- Se a dureza da água oscilar (por ex., 10–15°dH) deverá programar sempre o valor mais alto (neste caso, 15°dH).
23
Primeira colocação em funcionamento

Indicar e regular o grau de dureza da água

Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si- multâneo através da tecla . Mantenha a tecla Start pressionada durante pelo menos 4 segundos até que a indicação de controlo Start se acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo ao início.
Prima 2 vezes a tecla seletora de pro-
gramas.
A indicação de programa esquerda pis­ca 2 vezes brevemente e em intervalos.
O valor selecionado aparece no visor de tempo a seguir a .
No visor de tempo, é indicada a se­quência da intermitência 4. Está regulada uma dureza da água de 14°dH.
Com a teclaStart selecione o valor
que corresponde à dureza da água na sua residência. Através da tecla seletora de progra­mas, selecione o nível pretendido. Após o valor mais elevado, começa novamente a regulação.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
24
Primeira colocação em funcionamento

Sal de regeneração

O descalcificador deve ser regularmen­te regenerado para preservar a função do sistema de descalcificação. Esta re­generação ocorre em cada nona execu­ção do programa. No início do progra­ma seguinte são necessários adicional­mente 4,4l de água para este proces­so, o consumo de energia aumenta em 0,015kWh e o programa é prolongado por 3minutos. Estes dados são válidos apenas para o programa ECO no caso de uma dureza da água de 14°dH. A frequência da re­generação diverge no caso de outros programas e durezas da água.
Para a regeneração o sistema de des­calcificação precisa de sal de regenera­ção. Ao utilizar detergentes combinados po­de, conforme a dureza da água (<21°dH), abdicar da utilização de sal (consulte o capítulo «Detergentes», sec­ção «Tipos de detergente»).
Se a dureza da água na zona da sua residência for sempre inferior a 5°dH não necessita de adicionar sal. A indi­cação de falta de sal é desativada au­tomaticamente após a dureza da água ter sido ajustada em conformidade (consulte o capítulo «Primeira coloca­ção em funcionamento», secção «Indi­car e regular o grau de dureza da água»).
Danos no sistema de descalcifi-
cação causados pelo detergente. O detergente danifica o sistema de
descalcificação. Não adicione detergente (mesmo de-
tergente líquido) no reservatório do sal.
Danos devido a tipos inadequa-
dos de sal. Alguns tipos de sal podem conter
partículas não solúveis que causam uma falha do descalcificador.
Utilize somente sais de regeneração especiais, se possível de grão gros­so, ou outros sais evaporados puros.
Se utilizar continuamente produtos de limpeza com funções múltiplas e as indicações de falta de sal e abrilhanta­dor atrapalharem, pode desativar am­bas as indicações de falta (consulte o capítulo «Opções do programa», sec­ção «Desativar as indicações de falta de sal e abrilhantador»).
Se não usar detergentes com fun­ções múltiplas adicione sal e abri­lhantador. Volte a ativar as indica­ções de falta, caso necessário.
25
Primeira colocação em funcionamento

Adicionar sal

Antes de encher o reservatório com sal pela primeira vez deve adicionar aproximadamente 2l de água, para que o sal se possa dissolver.
Após a colocação em funcionamento existe sempre água suficiente no re­servatório do sal.
Retire o cesto inferior da cuba e abra
a tampa do reservatório do sal.
Risco de corrosão devido a resí-
duos de sal. Em cada abertura da tampa do re-
servatório do sal sai água ou resí­duos de sal do reservatório do sal. O derrame de resíduos de sal pode causar corrosão na cuba e na louça a lavar.
Por isso, abra o reservatório do sal apenas para adicionar sal.
Primeiro, encha o reservatório do sal
com aprox.2l de água.
Coloque o funil de enchimento e en-
cha o reservatório até que fique cheio de sal. Dependendo do tipo de sal, o reservatório de sal tem capacidade para até 2kg.
Limpe os restos de sal da zona de
enchimento. Em seguida, feche muito bem a tampa do reservatório do sal.
Sempre que adicionar sal e após ca-
da abertura da tampa do reservatório do sal inicie de imediato o programa 65°C QuickPowerWash com a opção do programa Express sem louça para lavar, para que eventuais resíduos de sal sejam diluídos e, em seguida, drenados.
26
Primeira colocação em funcionamento

Reabastecer com sal

Logo que a indicação de falta
deSal se acender, adicione sal ao reservatório no final do programa.
Risco de corrosão devido a resí-
duos de sal. O derrame de resíduos de sal pode
causar corrosão na cuba e na louça a lavar.
Após cada abertura da tampa do re­servatório do sal inicie de imediato o programa 65°C QuickPowerWash com a opção do programa Express sem louça para lavar. Deste modo, eventuais resí­duos de sal podem ser diluídos e, em seguida, drenados.
Se ainda não se formou uma concen­tração de sal suficientemente elevada, a indicação de falta de sal pode continuar acesa mesmo após ter adicionado sal. Esta apaga-se, assim que uma concen­tração suficientemente elevada de sal se tenha formado.
A indicação de falta de sal não está ati­vada se tiver programado a máquina de lavar louça para uma dureza de água inferior a 5°dH.
27
Primeira colocação em funcionamento

Abrilhantador

O abrilhantador é necessário para que, durante a secagem, a água escorra da louça como película e a louça seque fa­cilmente após a lavagem. O abrilhantador é adicionado no reci­piente de reserva e é doseado automa­ticamente na quantidade definida.
Danos causados por detergente
manual para a louça ou detergentes. Os detergentes e o detergente ma-
nual para a louça danificam o reser­vatório do abrilhantador.
Adicione apenas abrilhantador para máquinas de lavar louça domésticas.
Em alternativa pode usar 10% de ácido cítrico líquido. Neste caso, a louça fica­rá mais húmida e manchada do que quando utiliza abrilhantador.
Danos causados por ácidos.
A máquina de lavar louça pode ser danificada devido a concentração elevada de ácidos.
Não use, em qualquer circunstância, ácido cítrico com elevada percenta­gem de acidez.
Se pretender efetuar a lavagem so­mente com produtos de limpeza com funções múltiplas, não necessita de adicionar abrilhantador. No entanto, obtém melhores resulta­dos de lavagem e de secagem utili­zando detergente juntamente com dosagem em separado de sal e abri­lhantador.
Se não usar detergentes com fun­ções múltiplas adicione sal e abri­lhantador. Volte a ativar as indica­ções de falta, caso necessário.
28
Primeira colocação em funcionamento

Adicionar abrilhantador

Levante a tecla amarela na tampa do
reservatório do abrilhantador .
A tampa abre-se.
Feche a tampa até sentir o encaixe,
pois caso contrário, durante a lava­gem poderá entrar água para o reser­vatório do abrilhantador.
O abrilhantador que tenha eventual-
mente vertido deve ser bem limpo para evitar formação abundante de espuma no programa seguinte.

Reabastecer abrilhantador

Quando a indicação de falta de Abri­lhantador se acende significa que só
existe uma reserva de abrilhantador pa­ra 2–3 enxaguamentos.
Adicione abrilhantador no devido mo-
mento.
A indicação de falta de abrilhantador apaga-se.
Se utilizar continuamente produtos de limpeza com funções múltiplas e as indicações de falta de sal e abrilhanta­dor atrapalharem, pode desativar am­bas as indicações de falta (consulte o capítulo «Opções do programa», sec­ção «Desativar as indicações de falta de sal e abrilhantador»).
Adicione abrilhantador apenas até o
indicador de nível de enchimento (se­ta) apresentar uma coloração escura com a porta aberta na horizontal.
O reservatório do abrilhantador tem capacidade para aprox.110ml.
29
Primeira colocação em funcionamento
Regular a quantidade de abrilhanta­dor
Para obter os melhores resultados de lavagem pode ajustar a quantidade de abrilhantador a dosear. A quantidade de dosagem é regulável de 0 a 6ml. O valor regulado de fábrica é 3ml.
A quantidade de abrilhantador doseada pode ser superior ao valor regulado de­vido à adaptação automática dos pro­gramas.
Se a louça ficar com manchas:
- Aumente a quantidade de abrilhanta­dor.
Se a louça ficar opaca ou embaciada:
- Reduza a quantidade de abrilhanta­dor.
Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si- multâneo através da tecla . Mantenha a tecla Start pressionada durante pelo menos 4 segundos até que a indicação de controlo Start se acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo ao início.
Pressione 3 vezes a tecla seletora de
programas.
A indicação de programa esquerda pis­ca 3 vezes brevemente e em intervalos.
O valor selecionado aparece indicado no visor de tempo depois de .
No visor de tempo, é indicada a se­quência da intermitência . Está regulado o nível3.
Com a tecla Start, selecione o nível
pretendido. Através da tecla seletora de progra­mas, selecione o nível pretendido. Após o valor mais elevado, começa novamente a regulação.
30
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .

Lavagem ecológica da louça

Lavagem económica

Esta máquina de lavar louça lava eco­nomizando o máximo de água e ener­gia. Contudo, seguindo as recomendações seguintes pode reforçar essa economia:
- A lavagem na máquina é geralmente mais economizadora de água e ener­gia do que a lavagem manual.
- A pré-lavagem sob água corrente não é necessária e aumenta desnecessa­riamente o consumo de água e ener­gia.
- Aproveite a capacidade total de car­ga dos cestos, sem sobrecarregar a máquina de lavar louça. Assim, a la­vagem será efetuada da forma mais económica possível e poupará ener­gia e água.
- Selecione um programa em conformi­dade com o tipo de louça e grau de sujidade (consulte o capítulo «Lista de programas»).
- Pode ligar a máquina de lavar louça à água quente. A ligação à água quente é particularmente adequada no caso de uma produção de água quente energeticamente favorável, p. ex., energia solar com tubagem de circu­lação. No caso de instalações com aqueci­mento a eletricidade recomendamos a ligação à tubagem de água fria.
- Selecione o programa ECO para uma lavagem economizadora de energia. Este programa é o mais eficiente em relação ao consumo combinado de energia e água para a lavagem de louça com sujidade normal.
- Preste atenção às recomendações de dosagem do fabricante do detergen­te.
- Reduza 1/3 da quantidade de deter­gente ao utilizar detergente em pó ou líquido, se os cestos só estiverem meio cheios.
31

Arrumação da louça e dos talheres

Indicações gerais

Remova os resíduos maiores de ali­mentos da louça.
A pré-lavagem sob água corrente não é necessária.
Danos devido a cinza, areia, ce-
ra, lubrificante ou tinta. Estas substâncias sujam a máquina
de lavar louça e a sua remoção não é possível.
Não lave na máquina de lavar louça peças de louça com estas sujidades.
Pode acomodar cada peça de louça em qualquer zona dos cestos. No entanto, neste processo tenha em atenção as seguintes indicações:
- A louça e os talheres não devem ser dispostos sobrepostos e a taparem­se mutuamente.
- Arrume a louça de modo que todas as superfícies possam ser totalmente enxaguadas por água. Só assim a louça fica corretamente lavada.
- Certifique-se de que todas as peças estão estáveis.
- Coloque todos os recipientes cônca­vos, como chávenas, copos, pane­las, etc., com as aberturas para baixo nos cestos.
- As peças fundas devem ser coloca­das, preferencialmente, inclinadas para que a água possa escorrer.
- Certifique-se de que os braços de la­vagem não são bloqueados por pe­ças muito altas ou salientes dos ces­tos. Efetue um controlo rotativo ma­nualmente.
- Certifique-se de que as peças pe­quenas não caem dos cestos através das guias. Por isso, coloque as peças peque­nas, por ex. tampas, na gaveta ou no cesto para talheres (conforme o mo­delo).
Os alimentos, p. ex., cenouras, toma­tes ou ketchup podem conter corantes naturais. Estes corantes podem pro­vocar uma coloração na louça de plástico e peças em plástico da má­quina de lavar louça, se for colocada muita louça com estas substâncias na máquina de lavar louça. A estabilidade das peças de plástico não é afetada por esta modificação da cor. A lavagem de talheres em prata tam­bém pode provocar manchas em pe­ças de plástico.
- Não coloque recipientes côncavos, altos e estreitos como, p. ex., copos de champanhe, nos cantos dos ces­tos, mas sim na área central. Aí os ja­tos de água chegam melhor aos reci­pientes côncavos.
32
Arrumação da louça e dos talheres

Louça não adequada para ser lavada na máquina:

- Talheres e louça em madeira ou com partes em madeira: ficam desgasta­dos e com mau aspeto. Além disso, a cola utilizada não é adequada para máquinas de lavar louça. A conse­quência: os cabos em madeira po­dem soltar-se.
- Peças de artesanato ou jarros ou co­pos antigos, inestimáveis, com deco­rações: estas peças não são resis­tentes à lavagem na máquina de la­var louça.
- Peças em plástico não resistente ao calor: estas peças podem deformar­se.
- Objetos em cobre, latão, estanho ou alumínio: podem alterar a cor ou ficar baços.
- Louça decorada sobre o vidrado: po­de alterar a cor ao fim de vários ci­clos de lavagem.
- Copos delicados e objetos de cristal: podem ficar sem brilho após utiliza­ção prolongada.
Prata
A prata pode ficar manchada se estiver em contacto com alimentos sulfurosos. Estes incluem gema de ovo, cebola, maionese, mostarda, leguminosas, pei­xe, água salgada e marinadas.
A prata que tenha sido polida com pro­duto de limpeza para pratas pode, no
final do processo de lavagem, ainda es­tar húmida ou manchada porque a água não escorre como uma película.
Danos causados por detergentes
alcalinos cáusticos. Podem ocorrer danos nos materiais
nas peças de alumínio (p. ex. filtro de gorduras de exaustores). Em casos extremos há o rico de uma reação química explosiva (p. ex. reação de oxihidrógenio).
Não lave as peças de alumínio na máquina de lavar louça com deter­gente alcalino cáustico de uso indus­trial.
Dica: Use louça e talheres adequados à lavagem na máquina de lavar louça com a designação «resistente à lava­gem na máquina de lavar louça».

Proteção do vidro

- Os copos podem ficar sem brilho após vários ciclos de lavagem. Por este motivo, lave vidros delicados com programas de temperaturas bai­xas (consulte o capítulo «Lista de programas»). O risco de ficarem sem brilho será menor.
- Use copos adequados para serem la­vados na máquina de lavar louça com a designação «adequado para a máquina de lavar louça» ou «resisten­te à lavagem na máquina de lavar louça» (p. ex. copos Riedel).
- Utilize detergentes com substâncias especiais de proteção de vidros.
Dica: Seque a prata com um pano.
33
Arrumação da louça e dos talheres

Cesto superior

Relativamente à arrumação de louça e de talheres, tenha também em aten­ção o capítulo «Arrumação da louça e dos talheres», secção «Exemplos de arrumação».

Arrumar o cesto superior

Danos devido a água que possa
sair. Durante a lavagem sem cesto supe-
rior pode vazar água da máquina de lavar louça.
A lavagem deve ser efetuada apenas com o cesto superior inserido (exce­to no programa Sem cesto sup., se disponível).
Arrume no cesto superior peças pe-
quenas, delicadas e leves, tais como pires, chávenas, copos, pratos de so­bremesa. No cesto superior também pode arru­mar recipientes pouco altos.

Carregar o suporte para chávenas FlexCare

No suporte para chávenas FlexCare po­de colocar chávenas, tigelas pequenas e outras peças de louça baixas. Para uma maior estabilidade, pode encostar os copos ao suporte para chávenas.
Rebata o suporte para chávenasPara poder arrumar peças altas le-
vante o suporte para chávenas.
Coloque as peças individuais compri-
das, como conchas para sopa e co­lher para mexer, na frente, na trans­versal no cesto superior.
34
Arrumação da louça e dos talheres

Ajustar o suporte para chávenas FlexCare

Pode ajustar a altura e profundidade do suporte para chávenas em 2 níveis. Deste modo, pode colocar peças de louça mais altas no suporte para cháve­nas e colocar por cima recipientes maiores.
Puxe o suporte para chávenas para
cima e encaixe-o na posição preten­dida (ver setas).
35
Arrumação da louça e dos talheres

Regular o cesto superior

Para obter mais espaço no cesto supe­rior ou inferior para peças de louça al­tas, pode regular o cesto superior em 3posições com aprox. 2cm de altura cada.
Para que a água possa escorrer melhor de cavidades, pode regular o cesto su­perior com um pouco de inclinação. No entanto, certifique-se de que é possível deslizar perfeitamente o cesto para a cuba.
Puxe o cesto superior para fora.
Para regular o cesto superior para ci­ma:
Puxe o cesto para cima até que en-
caixe.

Para regular o cesto superior para baixo:

Puxe para cima as alavancas laterais
do cesto.
Regule a posição pretendida e deixe
as alavancas encaixar de novo fixa­mente.
Regule o cesto superior de modo a não bloquear o braço de lavagem in­termédio com peças de louça altas no cesto inferior.
36
Arrumação da louça e dos talheres

Cesto inferior

Relativamente à arrumação de louça e de talheres, consulte o capítulo «Arru­mação da louça e dos talheres», sec­ção «Exemplos de arrumação».

Arrumar o cesto inferior

No cesto inferior, arrume peças gran-
des e pesadas, p. ex., pratos, traves­sas, tachos, tigelas. No cesto inferior também pode arru­mar copos, chávenas, pratos peque­nos e pires.

Carregar a zona MultiComfort

A parte traseira do cesto inferior é utili­zada para lavar chávenas, copos, pra­tos e tachos.

Rebater os ganchos

As filas dianteiras de ganchos são usa­das para a lavagem de pratos, pratos de sopa, travessas, tigelas e pires.
Pode rebater ambas as filas de gan­chos à direita para ficar com mais espa­ço para colocar peças maiores como, p. ex., tachos, panelas e tigelas.
Pressione a alavanca amarela para
baixo e levante a fila de ganchos
.
Os pratos especialmente grandes de-
vem ser colocados ao centro do ces­to inferior.
Dica: Pode arrumar pratos até 35cm de diâmetro se os colocar em posição inclinada.
37
Arrumação da louça e dos talheres

Gaveta de talheres/Cesto para talheres (conforme o modelo)

Relativamente à arrumação de louça e de talheres, consulte o capítulo «Arru­mação da louça e dos talheres», sec­ção «Exemplos de arrumação».
Arrume os talheres na gaveta 3D
MultiFlex ou no cesto para talheres (conforme o modelo).

Arrumação da gaveta 3D MultiFlex

Recomendamos que coloque os talhe­res na gaveta separados por grupos, o que facilita a sua remoção no final da lavagem.
Para que a água possa escorrer com­pletamente das colheres, deve colocar a parte côncava sobre a zona dentada.
Pode deslocar o encaixe esquerdo para o centro para colocar peças de louça mais altas e copos de pé alto no cesto superior.
Pode acomodar talheres grandes e compridos na parte central rebaixada da gaveta.
Coloque as peças altas (p. ex., faca de bolos) de modo a que o braço de lavagem superior não fique bloquea­do.
Para obter mais espaço na parte direita da gaveta para talheres maiores ou pe­ças de louça pequenas, pode regular a altura do encaixe direito.
Se o cabo das colheres não couber
entre os separadores, então deve ser apoiado sobre a calha dentada.
38
Puxe o encaixe para dentro pela pega
amarela e deixe o encaixe engatar numa das duas posições.
Arrumação da louça e dos talheres

Arrumação do cesto para talheres

Pode colocar o cesto para talheres nas filas de ganchos dianteiras à esquerda ou à direita nos cantos do cesto inferior.
Por motivos de segurança, coloque
os talheres no cesto de talheres com as lâminas e as pontas dos garfos voltadas para baixo. No entanto, os talheres são mais facilmente lavados e secados se os colocar no cesto pa­ra talheres com os cabos voltados para baixo.
Sempre que for necessário, encaixe o
acessório no cesto para talheres.
Encaixe os talheres pequenas nos
segmentos dos 3lados do cesto para talheres.

Arrumar o acessório para talheres para o cesto para talheres

O acessório incluído é usado para a la­vagem de talheres muito sujos. Como os talheres são suspensos individual­mente neste acessório, não é possível que fiquem uns em cima dos outros e as superfícies são melhor alcançadas pelos jatos de água.
Encaixe no acessório os talheres com
os cabos voltados para baixo.
Distribua os talheres uniformemente.
39
Arrumação da louça e dos talheres

Exemplos de arrumação

Máquina de lavar louça com gaveta de talheres

Cesto superior
Cesto inferior
40
Gaveta de talheres
Louça muito suja
Arrumação da louça e dos talheres
41
Arrumação da louça e dos talheres

Máquina de lavar louça com cesto para talheres

Cesto superior
Cesto inferior
42
Cesto para talheres
Louça muito suja
Arrumação da louça e dos talheres
43

Detergente

Tipos de detergentes

Danos devido a detergentes ina-
dequados. Os detergentes que não sejam ade-
quados para máquinas domésticas de lavar louça podem provocar da­nos na máquina de lavar louça ou na louça a lavar.
Utilize somente detergentes próprios para máquinas domésticas de lavar louça.
Os detergentes modernos contêm di­versas substâncias ativas. As mais im­portantes são:
- Os agentes complexantes absorvem a dureza da água e evitam a acumu­lação de calcário.
- A alcalinidade é necessária para amolecer sujidade ressequida.
- As enzimas decompõem amido e fé­cula e dissolvem as proteínas.
- Os agentes de branqueamento à ba­se de oxigénio eliminam manchas de cor (p. ex., chá, café, molho de toma­te).
Existem diversas formas de detergen­tes:
- Detergentes em pó e em gel podem ser doseados de forma diferente e de acordo com a quantidade de carga e o grau de sujidade da louça a lavar.
- As pastilhas contêm uma quantidade de detergente suficiente para a maio­ria dos usos.
Para além de detergentes normais exis­tem produtos com funções múltiplas. Estes produtos incluem uma função de abrilhantador e uma função de descal­cificação de água (substituto do sal). Utilize estes detergentes combinados só para o grau de dureza da água indi­cado na embalagem pelo fabricante do produto. A capacidade de lavagem e secagem destes detergentes combinados é mui­to variável.
Obtém os melhores resultados de la­vagem e de secagem utilizando deter­gente com dosagem em separado de sal e abrilhantador.
Predominantemente estão disponíveis detergentes alcalinos suaves com enzi­mas e agentes branqueadores oxigena­dos.
44
Detergente
Perigo de queimaduras por via
dos detergentes. Os detergentes podem provocar
queimaduras na pele, nos olhos, no nariz, na boca e na garganta.
Evite o contacto com os detergentes. Não inale o detergente em pó. Não ingira detergentes. Se inalar ou en­golir detergente, consulte de imedia­to um médico.
Evite que as crianças entrem em contacto com o detergente. Ainda pode haver resíduos de detergente na máquina de lavar louça. Por isso, mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar louça aberta. Adi­cione o detergente somente antes do início do programa e bloqueie a por­ta através da segurança para crian­ças (conforme o modelo).

Dosear detergente

A capacidade do compartimento do de­tergente é de 50ml no máximo.
No compartimento do detergente exis­tem marcações para facilitar a dosa­gem: 20, 30, máx. Quando a porta esti­ver aberta horizontalmente, indicam a quantidade aproximada de enchimento em ml e o nível máximo de enchimento.
Consulte as indicações mencionadas
na embalagem sobre a dosagem do detergente.
Se nada em contrário for indicado,
doseie uma pastilha de detergente ou, de acordo com a sujidade da lou­ça, 20 a 30ml de detergente no com­partimento do detergente.
Se dosear uma quantidade de deter­gente inferior à recomendada, a louça poderá não ficar bem lavada.
Algumas pastilhas não se dissolvem completamente no programa QuickPowerWash.
45
Detergente

Adicionar detergente

Levante a tecla amarela na tampa do
compartimento do detergente .
A tampa abre-se. A tampa também é aberta após uma execução do programa.
Adicione o detergente no respetivo
compartimento.
Deslize a tampa do compartimento
do detergente até que encaixe no lu­gar.
A tampa do compartimento do de­tergente não deve ser bloqueada por detergente. Isto pode levar a que a tampa não abra durante a execução do programa.
Não encha o compartimento do de­tergente em demasia.
46
Feche igualmente a embalagem do
detergente. Caso contrário, o produto pode ficar acumulado.

Funcionamento

Ligar a máquina de lavar louça

Verifique se os braços de lavagem ro-
dam livremente.
Feche a porta.Abra a torneira de água, se esta esti-
ver fechada. Pressione a tecla. A indicação de controlo Start começa a
piscar e a indicação de controlo do pro­grama selecionado acende-se.

Selecionar programa

Selecione o programa de acordo com o o tipo de louça e o grau de sujidade.
No capítulo «Lista de programas» en­contra a descrição dos programas e da sua utilização.
Através da tecla seletora de progra-
mas selecione o programa preten­dido.
A indicação de controlo do programa selecionado acende. No visor de tempo aparecerá a duração do programa selecionado em horas e minutos.
Pode agora selecionar as opções do programa (consulte o capítulo «Opções do programa»).
Se estiverem selecionadas opções do programa, as indicações de controlo correspondentes acendem.
47
Funcionamento
Indicação da duração do pro­grama
Antes do início de um programa, apare­ce no visor de tempo a duração do pro­grama selecionado, em horas e minu­tos. Durante a execução do programa é exibido o tempo que falta até ao fim do programa.
A indicação sobre a duração pode ser diferente para o mesmo programa. De­pende, p. ex., da temperatura da água que entra, do ciclo de regeneração do sistema de descalcificação, do tipo de detergente, da quantidade de louça e da sujidade da louça.
Ao selecionar um programa pela primei­ra vez, é indicado um valor numérico que corresponde à duração média do programa para ligação à água fria.
Os valores numéricos no capítulo «Lista de programas» correspondem à dura­ção do programa com carga e tempera­turas padrão.

Iniciar o programa

Pressione a tecla Start. O programa é iniciado. A indicação de controlo Start acende.
Perigo de queimadura devido a
água quente. A água na máquina de lavar louça
pode estar quente durante a lava­gem.
Por conseguinte, se tiver de abrir a porta durante a lavagem faça-o com muito cuidado.
Em cada execução do programa, o co­mando corrige a duração do programa de acordo com a temperatura da água que entra e a quantidade de louça.
48
Funcionamento

Fim do programa

Se aparecer : no indicador de tem­po, significa que o programa terminou.
Se a função «AutoOpen» estiver ativa­da, em alguns programas a porta abre automaticamente uma frecha (consulte o capítulo «Opções do programa», sec­ção «AutoOpen»). Deste modo é melho­rada a secagem.
O ventilador de secagem continua em funcionamento durante alguns minu­tos após o fim do programa.
Danos devido a vapor de água.
O vapor de água pode danificar as bordas sensíveis da bancada de tra­balho se abrir a porta no fim do pro­grama e o ventilador parar de funcio­nar.
Se tiver desativado a abertura auto­mática da porta (consulte o capítulo «Opções do programa», secção «AutoOpen») mas, apesar disso, pre­tender abrir a porta no final do pro­grama, então abra-a completamente.

Gestão de energia

10minutos após ter acionado uma te­cla pela última vez ou após o fim do programa, a máquina de lavar louça desliga-se automaticamente, para eco­nomizar energia.
Pode voltar a ligar a máquina de lavar louça através da tecla.
Enquanto um programa está em exe­cução ou se existir uma anomalia, a máquina de lavar louça não se desliga automaticamente.
49
Funcionamento

Desligar a máquina de lavar louça

Sempre que pretender pode desligar
a máquina através da tecla. Se desligar a máquina de lavar louça
enquanto um programa está em execu­ção, este será interrompido.
Também pode cancelar um timer em execução deste modo.
Danos devido a fuga de água.
A água que possa sair pode provo­car danos.
Por motivos de segurança, feche a torneira de água se a máquina de la­var louça for deixada sem vigilância durante um período de tempo mais prolongado como, por ex., durante o período de férias.

Arrumar a louça

A louça quente é sensível ao choque. Por isso, deixe a louça arrefecer na má­quina de lavar louça, após a máquina se desligar, até que possa tocar nela sem problemas.
Se abrir totalmente a porta após a de­sativação, a louça arrefece mais rapida­mente.
Esvazie em primeiro lugar o cesto in-
ferior, depois o cesto superior e, final­mente, a gaveta 3D MultiFlex (se dis­ponível). Assim, evita que gotas de água do cesto superior ou da gaveta 3D MultiFlex caiam sobre a louça no cesto inferior.
50
Funcionamento

Interromper o programa

O programa de lavagem é interrompido assim que abre a porta. Quando voltar a fechar a porta o pro­grama continua a ser executado a partir da posição onde ficou parado.
Perigo de queimadura devido a
água quente. A água na máquina de lavar louça
pode estar quente durante a lava­gem.
Por conseguinte, se tiver de abrir a porta durante a lavagem faça-o com muito cuidado.
Cancelar ou mudar de progra­ma
No caso de uma interrupção do pro­grama podem ser omitidas fases im­portantes do programa.
Cancele um programa apenas nos primeiros minutos da execução do programa.
Se o programa já iniciou, pode cancelar o programa da seguinte forma:
Desligue a máquina através da tecla
.
Se pretender selecionar outro progra­ma:
Volte a ligar a máquina através da te-
cla.
Durante a dosagem manual de deter-
gente verifique se o compartimento do detergente ainda está fechado. Se a tampa do compartimento do de­tergente já estiver aberta, volte a en­cher detergente e feche a tampa.
Selecione o programa pretendido e
inicie-o.
51

Opções

Timer

Pode regular a hora de início de um programa. Para isso, pode atrasar o iní­cio do programa entre 30minutos e 24horas. Ao atrasar o início entre 30minutos e 3 horas, o tempo é definido em passos de 30minutos e superior de hora em hora.
No caso de uma dosagem manual de detergente este pode acumular­se num compartimento húmido do detergente e, então, não ser comple­tamente diluído.
Caso use o timer, certifique-se de que o compartimento do detergente está seco ao colocar o detergente. Se necessário, seque previamente o compartimento do detergente. Não utilize detergente líquido. O de­tergente pode transbordar.
Perigo para a saúde devido ao
detergente. Para que as crianças não entrem em
contacto com o detergente: Adicione o detergente imediatamen-
te antes do início do programa, an­tes de ativar o timer. Bloqueie a por­ta através do sistema de segurança para crianças.

Ativar timer

Ligue a máquina de lavar louça com
a tecla.
A indicação de controlo Start fica a pis­car.
Selecione o programa pretendido.Pressione a tecla Timer.
O indicador de tempo indica o último tempo regulado. A indicação de contro­lo Timer acende.
Com a tecla regule o tempo de-
pois do qual o programa deverá ini­ciar-se automaticamente.
Se mantiver a tecla pressionada o tempo avança automaticamente até às horas. Para voltar a iniciar nas : horas , pressione depois a tecla duas vezes .
Pressione a tecla Start. A indicação de controlo Start acende.
52
Opções
Depois de ativar o timer, todas as indi­cações são desativadas após alguns minutos para poupar energia.
Para voltar a ativar o indicador de tempo durante alguns minutos, pres­sione a tecla.
O tempo até ao início do programa é in­dicado em contagem decrescente: sen­do superior a 10 horas em passos de hora a hora, inferior a 10 horas de minu­to em minuto.
Quando chegar a hora definida, o pro­grama selecionado inicia-se automati­camente. No indicador de tempo apare­ce o tempo restante, a indicação de controloTimer apaga-se.

Iniciar o programa antes de o tempo do timer ter terminado:

Pode iniciar o programa mesmo que o tempo do timer ainda não tenha chega­do ao fim. Proceda como se indica a seguir:
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
Volte a ligar a máquina através da te-
cla.
Selecione o programa pretendido.Pressione a tecla Start.
O programa é iniciado. A indicação de controlo Start acende.
53

Guia de seleção de programas

tachos, frigideiras, porcelanas
e talheres resistentes
resíduos domésticos de ali-
mentos, normalmente secos
resíduos de alimentos muito
secos, queimados, intensa-
mente agarrados, com elevado
teor de amido ou proteínas
1
processo com
economia de água e energia
máximo
desempenho de limpeza
Louça Resíduos de comida Caraterísticas
do programa
louça, copos e plásticos
sensíveis à temperatura
louça diversa
resíduos de comida,
ligeiramente secos
todos os resíduos domésticos
de alimentos
resíduos domésticos de
alimentos,
ligeiramente secos
processo com proteção
de vidro
processo
variável, controlado por sensor
programa curto inferior
a uma hora
sem louça
resíduos de sal após
adicionar sal
remoção de
resíduos de sal
1
Resíduos de alimentos que contêm amido podem derivar de p. ex. batatas, massa ou arroz.
Resíduos de alimentos que contêm proteínas podem derivar de p. ex. carne ou peixe cozinhado.
54
Guia de seleção de programas
Delicado 45°C
Auto 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO
Intensivo 75°C
Programa
2
Prognóstico de consumo
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
Os programas podem ser conjugados com as opções de programa «Express», «Limpeza extra»,
«Secagem extra» ou «2. Enxaguamento intermédio» (consulte o capítulo «Opções de programa»).
3
Os valores previstos podem ser alterados devido às definições selecionadas, às opções de
programa ou às condições de utilização.
Duração do programa 13minutos,
sem aquecimento,
apenas para enxaguar o sal.
Consumo de energia
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
Consumo de água
Duração do programa
Consumo de energia
Consumo de água
Duração do programa
55

Lista de programas

Programa Execução do programa
Pré-lavagem Lavagem Enxaguamen-
to intermédio
°C °C
1
ECO
Auto 45–65°C Execução variável do programa, adaptação comandada
Delicado 45°C
QuickPowerWash 65°C
Intensivo 75°C
1
Este programa é o mais eficiente em relação ao consumo combinado de energia e água
- 54
por sensor à quantidade de louça e resíduos de alimentos
Conforme necessário
45–65
45
- 65
75
Conforme necessário
Enxaguamen-
to final
44
55–70
55–70
65
55–70
Secar
para a lavagem de louça com sujidade normal.
56
Lista de programas
Consumo
Energia elétrica Água
2
Tempo
Água fria Água quente Litros Água fria Água quente
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh h:min h:min
0,75/0,74 0,74/0,73
0,75–1,05
3,4
3,5
6,7
0,52/0,51
0,45–0,55
6,7
3
8,9
3:57/3:58 3:58/3:58
6,0–13,0
6,7
2:05–3:35 1:57–3:21
3,4
3,5
3:41
0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58
1,35 0,85 14,0 3:11 3:03
2
Os valores indicados para o programaECO foram determinados sob condições de teste padronizadas. Os valores indicados para os restantes programas foram determinados sob condições de teste equiparáveis. Na prática, podem ocorrer valores diferentes devido às regulações selecionadas, opções de programa ou condições de utilização.
2
Os valores indicados para o programaECO foram determinados sob condições de teste padronizadas. Os valores indicados para os restantes programas foram determinados sob condições de teste equiparáveis. Na prática, podem ocorrer valores diferentes devido às regulações selecionadas, opções de programa ou condições de utilização.
3
Máquina com gaveta para talheres/Máquina com cesto para talheres
4
Valores segundo UE 1059/2010
5
Valores segundo UE 2019/2017
6
Valor mínimo: carga parcial com pouca sujidade
7
Valor máximo: carga completa com muita sujidade
57

Opções do programa

Express

A opção de programa Express reduz o tempo de execução do programa.

A fim de alcançar um resultado de lava­gem ideal, a temperatura e, consequen­temente, o consumo de energia aumen­tam.
A redução do tempo de execução do programa varia em função do programa selecionado.
A seleção da opção de programa Express tem, eventualmente, priori- dade face a outras opções seleciona­das.
Com o programa QuickPowerWash, a opção Express desencadeia um ci­clo de lavagem exclusivamente para a remoção de resíduos de sal que te­nham transbordado ao encher o reser­vatório do sal.
Ligue a máquina de lavar louça com
a tecla.
A indicação de controlo Start fica a pis­car.
Selecione outro programa se desejar.Pressione a tecla Express.
A indicação de controlo Express acende-se se a opção do programa es­tiver disponível para o programa sele­cionado.
Inicie o programa através da tecla
Start.
A opção do programa selecionada per­manece ativa para o programa corres­pondente, até que volte a alterar a regu­lação (exceto no programa ECO).
58
Opções do programa

AutoOpen

Em alguns programas, a porta abre au­tomaticamente um pouco para melhorar a secagem.
Esta opção do programa também pode ser desativada.
Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada. Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si-
multâneo através da tecla .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda. Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
Pressione 7 vezes a tecla seletora de
programas.
A indicação de programa esquerda pis­ca 7 vezes brevemente e em intervalos.
A sequência da intermitência no visor de tempo indica se a opção de progra­ma «AutoOpen» está ativada:
-  : «AutoOpen» está ativada
-  : «AutoOpen» está desativada
Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
Danos devido a vapor de água.
O vapor de água pode danificar as bordas sensíveis da bancada de tra­balho se abrir a porta no fim do pro­grama e o ventilador parar de funcio­nar.
Se desativou a abertura automática da porta e, apesar disso, pretender abrir a porta no fim do programa, en­tão abra-a completamente.
59
Opções do programa
Desativar as indicações de fal­ta de sal e abrilhantador
Quando estiver a utilizar detergentes com funções múltiplas e não pretender que as indicações de falta de sal e de abrilhantador permaneçam acesas, po­de desativar todas essas indicações.
Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada. Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si-
multâneo através da tecla .
Mantenha a tecla Start pressionada
durante pelo menos 4 segundos até
que a indicação de controlo Start se
acenda. Se esse não for o caso, volte de novo
ao início.
Pressione 9 vezes a tecla seletora de
programas.
A indicação de programa superior es­querda pisca 9 vezes brevemente e em intervalos.
A sequência de intermitência no indica­dor de tempo mostra se os indicadores de falta de produtos estão ativados ou desativados.
-  : os indicadores de falta de produ­tos estão ativados/ligados
-  : os indicadores de falta de produ­tos estão desativados/desligados
Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
Se não usar detergentes com fun­ções múltiplas adicione sal e abri­lhantador. Volte a ligar as indicações de falta.
60
Opções do programa

Limpeza extra

Pode selecionar esta opção de progra­ma para aumentar a capacidade de lim­peza dos programas.
Ao ativar esta opção de programa são prolongados os tempos de execução do programa e aumentam as tempera­turas de lavagem. O consumo de água e de energia pode aumentar.
Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si- multâneo através da tecla . Mantenha a tecla Start pressionada durante pelo menos 4 segundos até que a indicação de controlo Start se acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo ao início.
Pressione 10 vezes a tecla seletora
de programas.
A indicação de programa esquerda pis­ca 1 vez prolongadamente e com inter­valo.
A sequência da intermitência no visor de tempo indica se a opção de progra­ma «Limpeza extra» está ativada:
-  : «Limpeza extra» está ativada
-  : «Limpeza extra» está desativada
Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
61
Opções do programa

Secagem extra

Pode selecionar esta opção de progra­ma para aumentar a capacidade de se­cagem dos programas.
Ao ativar esta opção de programa são prolongados os tempos de execução do programa e aumentam as tempera­turas de enxaguamento. O consumo de energia pode aumentar.
Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si- multâneo através da tecla . Mantenha a tecla Start pressionada durante pelo menos 4 segundos até que a indicação de controlo Start se acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo ao início.
Pressione 11 vezes a tecla seletora
de programas.
A indicação de programa esquerda pis­ca 1 vez prolongadamente e 1 vez bre­vemente com intervalo.
A sequência da intermitência no visor de tempo indica se a opção de progra­ma «Secagem extra» está ativada:
-  : «Secagem extra» está ativada
-  : «Secagem extra» está desativa­da
Se pretender alterar a regulação,
pressione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
62
Opções do programa

Regulações de fábrica

Pode anular todas as regulações efe­tuadas e repor as regulações de fábri­ca.
Desligue a máquina através da tecla
, caso ainda esteja ligada.
Mantenha a tecla Start pressionada e
ligue a máquina de lavar louça em si- multâneo através da tecla . Mantenha a tecla Start pressionada durante pelo menos 4 segundos até que a indicação de controlo Start se acenda.
Se esse não for o caso, volte de novo ao início.
Pressione 19 vezes a tecla seletora
de programas.
A indicação de programa esquerda pis­ca 1 vez prolongadamente e 9 vezes brevemente com intervalo.
A sequência da intermitência indica se uma configuração foi regulada de forma diferente da que estava regulada de fá­brica:
-  : todos os valores foram repostos tal como estavam regulados de fábri­ca.
-  : pelo menos uma regulação foi al­terada.
Se desejar repor as regulações fábri-
ca da máquina de lavar louça, pres­sione a tecla Start.
A regulação fica memorizada de ime­diato.
Desligue a máquina de lavar louça
através da tecla .
63

Limpeza e manutenção

Controle regularmente (aproximada­mente a cada 4–6 meses) a condição geral da sua máquina de lavar louça. Assim, poderá evitar anomalias antes que ocorram.
Danos devido a produtos de lim-
peza inadequados. Todas as superfícies são sensíveis a
riscos e cortes. A cor das superfícies pode mudar ou alterar se entrarem em contacto com produtos de limpe­za inadequados.
Utilize apenas detergentes apropria­dos para a respetiva superfície.

Limpar a cuba

A cuba tem um sistema de limpeza au­tomática, desde que adicione sempre a quantidade de detergente correta.
Mas se, apesar disso, aparecerem, por exemplo, manchas de calcário ou gor­dura, pode eliminar esses resíduos com detergente especial (que poderá obter através do serviço de assistência técni­ca Miele ou da loja online Miele). Para tal, consulte as indicações menciona­das na embalagem do detergente.
No uso predominante de programas de lavagem com baixas temperaturas (<50°C) pode haver formação de odo­res e germes na cuba. Para efetuar a limpeza da cuba e evitar a formação de odores, deve efetuar o programa Inten- sivo 75°C uma vez por mês.
Efetue regularmente a limpeza dos fil-
tros da cuba.
64
Limpeza e manutenção

Limpar a junta da porta e a porta

As juntas da porta e as laterais da porta da máquina de lavar louça não são al­cançadas e limpas pelos jatos de água. Por isso, pode formar-se bolor aí.
Limpe regularmente as juntas da por-
ta com um pano húmido, para remo­ver resíduos de comida.
Efetue a limpeza das laterais da porta
da máquina de lavar louça eliminando resíduos de comida ou de líquidos que tenham vertido.

Limpar painel de comandos

Efetue a limpeza do painel de coman-
dos somente com um pano húmido.

Limpar a frente do aparelho

Danos devido a sujidades.
Se a sujidade ficar acumulada duran­te muito tempo, possivelmente não poderá ser eliminada e a cor das su­perfícies pode alterar.
É recomendável remover a sujidade de imediato.
Efetue a limpeza da frente do apare-
lho com uma esponja limpa, deter­gente de lavar a louça manualmente e água quente. No final seque a fren­te com um pano macio. Pode também utilizar na limpeza um pano de microfibras limpo e húmido sem detergente.
Para evitar danos nas superfícies não utilize na limpeza:
- detergentes que contenham sódio, amoníaco, ácidos ou cloro;
- produtos anticalcário;
- produtos abrasivos como, p. ex., pó para polimento, agente de polimento, esfregões;
- produtos que contenham dissolven­tes;
- produto para limpar aço inoxidável;
- detergentes de máquinas de lavar louça;
- produto para limpeza de fornos;
- produtos para limpeza de vidros;
- esfregões ou escovas abrasivas e duras (p. ex. esponjas com esfregão, esfregões com muito uso e com res­tos de produtos abrasivos);
- esponja mágica;
- raspadores metálicos afiados,
- palha de aço;
- aparelhos de limpeza a vapor.
65
Limpeza e manutenção

Limpar os braços de lavagem

Pode acontecer que resíduos de comi­da fiquem agarrados nos injetores e nos rolamentos dos braços de lavagem. Por este motivo, deverá controlar os braços de lavagem regularmente (a cada 2–4 meses).
Não coloque a máquina a lavar sem braços de lavagem.
Danos devido a partículas de su-
jidade no sistema de circulação. Sem os filtros, as partículas de suji-
dade podem passar para o sistema de circulação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada sem o braço de lavagem superior e sem filtros.
Ao limpar os filtros e os braços de la­vagem, certifique-se de que não en­tram partículas de sujidade grossei­ras no sistema de circulação.
Desligue a máquina de lavar louça.

Retirar a gaveta de talheres (caso exista)

Retire primeiro a gaveta de talheres (ca­so exista) para poder remover o braço de lavagem superior.
Puxe a gaveta de talheres para fora.
Pressione e junte os grampos de
aperto das calhas dos dois lados da gaveta de talheres e retire-os.
Puxe a gaveta de talheres completa-
mente para fora.
66
Limpeza e manutenção

Remover o braço de lavagem

Pressione o braço de lavagem supe-
rior para cima para que a roda dentada interior engate e desaperte-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Remover o braço de lavagem central

Remover o braço de lavagem inferior

Puxe o cesto inferior para fora.
Rode a união roscada com o braço
de lavagem inferior no sentido con­trário ao dos ponteiros do relógio e retire o braço de lavagem puxando-o para cima .

Limpar os braços de lavagem

Rode a união roscada com o braço
de lavagem central no sentido dos ponteiros do relógio e remova o braço de lavagem.
Pressione os resíduos de comida nos
bocais com um objeto pontiagudo no braço de lavagem.
Lave bem o braço de lavagem sob
água corrente.
67
Limpeza e manutenção

Inserir os braços de lavagem

Volte a inserir o braço de lavagem su-
perior e aperte-o bem manualmente.
Volte a inserir o braço de lavagem
central.
Volte a colocar o braço de lavagem
inferior e certifique-se de que o con­junto de filtros está nivelado com o fundo da cuba.
Rode a união roscada do braço de la-
vagem inferior no sentido dos pontei­ros do relógio até a seta na janela de visualização apontar para o ícone do cadeado .

Colocar a gaveta de talheres (caso exista)

Encaixe novamente a gaveta de ta-
lheres nas calhas, deslizando a partir da frente.
Coloque novamente os grampos de
aperto nas calhas, nos dois lados da gaveta de talheres.
Verifique se os braços de lavagem ro-
dam livremente.
Danos devido a partículas de su-
jidade no sistema de circulação. O conjunto de filtros é fixo ao braço
de lavagem inferior. Sem os filtros, as partículas grosseiras de sujidade podem passar para o sistema de cir­culação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada sem o braço de lavagem superior e sem filtros.
68
Limpeza e manutenção

Controlar os filtros na cuba

O conjunto de filtros situado no fundo da cuba retém as partículas grosseiras de sujidade que ficam na água de lava­gem. Desta forma, as partículas de suji­dade não podem passar para o sistema de circulação, que as distribuiria de vol­ta para a cuba através dos braços de lavagem.
Danos devido a partículas de su-
jidade no sistema de circulação. Sem os filtros, as partículas de suji-
dade podem passar para o sistema de circulação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada sem o braço de lavagem superior e sem filtros.
Ao limpar os filtros e os braços de la­vagem, certifique-se de que não en­tram partículas de sujidade grossei­ras no sistema de circulação.
Com o decorrer do tempo estes filtros podem ficar obstruídos. O período de tempo depende das circunstâncias da sua casa.

Limpar os filtros

Desligue a máquina de lavar louça.Retire o braço de lavagem inferior
(consulte o capítulo «Limpeza e ma­nutenção», secção «Limpar os braços de lavagem»).
Antes de remover o conjunto de fil-
tros, remova as partículas de sujida­de grosseiras para que não entrem partículas de sujidade no sistema de circulação.
Retire o conjunto de filtros.
Controle regularmente o conjunto de
filtros e, se necessário, efetue a sua limpeza.
69
Limpeza e manutenção
Para limpar a parte interna do filtro
remova o microfiltro do conjunto de filtros, puxando o anel de plástico pa­ra baixo.
Lave todas as peças debaixo de água
corrente. Utilize eventualmente uma escova para limpar.
Volte a encaixar o microfiltro no con-
junto de filtros.
Volte a colocar o conjunto de filtros
de tal forma que fique nivelado com o fundo da cuba.
Coloque de novo o braço de lavagem
inferior com a união roscada nno conjunto de filtros.
Rode a união roscada no sentido ho-
rário até a seta na janela de visualiza­ção apontar para o ícone do cadeado
.
Danos devido a partículas de su-
jidade no sistema de circulação. O conjunto de filtros é fixo ao braço
de lavagem inferior. Sem os filtros, as partículas grosseiras de sujidade podem passar para o sistema de cir­culação e obstruí-lo.
A lavagem não deve ser efetuada sem o braço de lavagem superior e sem filtros.
70

Limpar o filtro na entrada de água

Para proteção da válvula de entrada de água encontra-se montado um filtro na união roscada. Se o filtro estiver sujo, flui pouca água para a cuba.
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede. A caixa de plástico da ligação à água
tem uma válvula elétrica. Não mergulhe a caixa em líquidos.
Limpeza e manutenção
Desligue a máquina de lavar louça da
corrente elétrica. Para isso, desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
Feche a torneira de água.Desenrosque a válvula de entrada de
água.
Remova a anilha de vedação da
união roscada.
Agarre a saliência do filtro de plástico
com um alicate combinado ou de pontas e puxe o filtro para fora.
Lave o filtro debaixo de água corren-
te.
A remontagem é feita em ordem in-
versa.
Enrosque corretamente a união ros­cada na torneira de água. Abra lenta­mente a torneira de água. Se sair água, aperte a união roscada.
O filtro coletor de resíduos deve vol­tar a ser montado de novo depois de ser limpo.
71
Limpeza e manutenção

Limpar bomba de esgoto

Se, após o programa terminar, existir água na cuba, significa que a água não foi bombeada. A bomba de esgoto po­de estar bloqueada por corpos estra­nhos. Pode remover facilmente os cor­pos estranhos.
Desligue a máquina de lavar louça da
corrente elétrica. Para isso, desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
Retire o conjunto de filtros da cuba
(consulte o capítulo «Limpeza e ma­nutenção», secção «Limpar os fil­tros»).
Retire a água da cuba com um reci-
piente pequeno.
Pressione o fecho da cobertura da
bomba de esgoto para dentro .
Incline a cobertura para dentro até
que possa ser removida .
Lave bem a cobertura debaixo de
água corrente e remova todos os cor­pos estranhos.
72
A bomba de esgoto (seta) está situada por baixo da cobertura.
Risco de ferimentos devido a es-
tilhaços de vidro. Os estilhaços de vidro são particular-
mente difíceis de ver na bomba de esgoto.
Limpe a bomba de esgoto com cau­tela.
Limpeza e manutenção
Danos devido a uma limpeza
inadequada. Os componentes são delicados e
podem ser danificados durante a limpeza.
Limpe a bomba de esgoto com cau­tela.
Elimine com cuidado todos os corpos
estranhos da bomba de esgoto. Para verificar, rode manualmente a turbina da bomba de esgoto. A turbina não roda facilmente.
Volte a montar a cobertura vertical-
mente a partir de cima.
Engate impreterivelmente o bloqueio.
73

Que fazer quando ...

A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diária podem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e cus­tos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.
As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detetar as causas de uma anomalia ou de um erro, apresentando as respetivas soluções.
São listados apenas os erros que pode solucionar autonomamente. Todos os ou­tros erros são resumidos em Erros FXX.

Anomalias técnicas

Problema Causa e solução
O visor permanece es­curo após ter ligado a máquina de lavar louça com a tecla .
A máquina de lavar lou­ça não continua a lava­gem.
A ficha não está introduzida. Encaixe a ficha na tomada.
O disjuntor do quadro elétrico disparou. Ative o disjuntor (proteção mínima do fusível: con-
sulte a placa de caraterísticas).
Se o fusível disparar de novo, contacte o serviço
de assistência técnica da Miele.
O disjuntor do quadro elétrico disparou. Ative o disjuntor (proteção mínima do fusível: con-
sulte a placa de caraterísticas).
Se o fusível disparar de novo, contacte o serviço
de assistência técnica da Miele.
74

Mensagens de erro

Problema Causa e solução
No visor de tempo é in­dicado um dos números de anomalia não apre­sentados em seguida.
Anomalia : a bomba de esgoto está eventualmente a funcio­nar, mesmo com a por­ta aberta.
Todas as indicações de controlo da seleção de programas ficam inter­mitentes. No indicador de tempo, é indicado o número da anomalia .
Talvez tenha ocorrido uma anomalia técnica. Desligue a máquina de lavar louça através da tecla
.
Ao fim de alguns segundos, volte a ligar a máqui-
na.
Reinicie o programa pretendido. Se as indicações de controlo voltarem a ficar a pis-
car, existe uma anomalia técnica.
Desligue a máquina de lavar louça.Feche a torneira de água.Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
O sistema Waterproof respondeu.
Desligue a máquina de lavar louça.Feche a torneira de água.Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
Erro na bomba de circulação.
Desligue a máquina de lavar louça.Volte a ligar a máquina de lavar louça.Reinicie o programa pretendido.
Se o erro voltar a ser exibido, existe uma anomalia técnica.
Desligue a máquina de lavar louça.Feche a torneira de água.Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
Que fazer quando ...
75
Que fazer quando ...

Abridor de porta

Problema Causa e solução
No visor de tempo, é in­dicado o número da anomalia 33.
A porta não abre automaticamente. Talvez tenha ocorrido uma anomalia técnica.
Desligue a máquina de lavar louça.Abra a porta manualmente (consulte o capítulo
«Primeira colocação em funcionamento», secção «Abrir a porta») e volte a ligar a máquina de lavar louça.
Se a mensagem de erro for novamente exibida,
contacte o serviço de assistência técnica da Miele.
A calha do fecho da porta não recolhe após a aber­tura da porta. Talvez tenha ocorrido uma anomalia técnica.
Volte a ligar a máquina de lavar louça.Se a mensagem de erro for novamente exibida,
contacte o serviço de assistência técnica da Miele.
76

Anomalia na entrada de água

Problema Causa e solução
A indicação de controlo / pisca e acende­se alternadamente. O indicador de tempo indica alternadamente e 173.
A máquina de lavar lou­ça não continua a lava­gem. A indicação de controlo / fica a piscar. No indicador de tempo, é indicado o número da anomalia  ou  .
A máquina não continua a lavagem. No indicador de tempo, é indicado o número da anomalia 8.
A torneira de água está fechada. Abra completamente a torneira de água.
Antes de eliminar a anomalia: Desligue a máquina de lavar louça através da tecla
.
Anomalia na entrada de água. Abra a torneira de água completamente e volte a
iniciar o programa.
Efetue a limpeza do filtro na entrada de água (con-
sulte o capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar o filtro na entrada de água»).
A pressão da ligação de água é inferior a 50kPa.
Consulte eventualmente um técnico.
Eventualmente, a ligação no local para o esgoto
de água está num nível demasiado baixo e deve ventilar o esgoto da água (consulte o capítulo «Instalação», secção «Esgoto da água»).
Ocorreu uma anomalia técnica.
Desligue a máquina de lavar louça.Feche a torneira de água.Contacte o serviço de assistência técnica da
Miele.
Que fazer quando ...
77
Que fazer quando ...

Anomalia no esgoto da água

Problema Causa e solução
A máquina não continua a lavagem. A indicação de controlo / fica a piscar. No indicador de tempo, é indicado o número da anomalia .
Antes de eliminar a anomalia: Desligue a máquina de lavar louça.
Anomalia no esgoto da água. Eventualmente, existe água na cuba.
Efetue a limpeza do conjunto de filtros (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Lim­par os filtros»).
Efetue a limpeza da bomba de esgoto (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Lim­par bomba de esgoto»).
Se necessário, desdobre a mangueira de esgoto
ou estenda-a corretamente.
78
Que fazer quando ...

Problemas gerais com a máquina de lavar louça

Problema Causa e solução
As indicações de con­trolo e o visor de tempo estão apagados.
Após a lavagem ficam colados resíduos de de­tergente no comparti­mento do detergente.
Não é possível fechar a tampa do compartimen­to do detergente.
No final do programa existe uma película de humidade no interior da porta e eventualmente nas paredes interiores.
No final do programa existe água na cuba.
A máquina desliga-se automaticamente para econo­mizar energia.
Volte a ligar a máquina através da tecla. O compartimento do detergente ainda estava húmi-
do ao ser enchido. Adicione o detergente apenas num compartimento
seco.
Resíduos de detergente colados bloqueiam o fecho. Elimine os resíduos de detergente.
Modo de funcionamento normal do sistema de se­cagem. A humidade evapora após algum tempo.
Antes de eliminar a anomalia: Desligue a máquina de lavar louça.
O conjunto de filtros na cuba está obstruído. Efetue a limpeza do conjunto de filtros (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Lim­par os filtros»).
A bomba de esgoto está bloqueada. Efetue a limpeza da bomba de esgoto (consulte o
capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Lim­par bomba de esgoto»).
A mangueira de esgoto está dobrada. Desdobre a mangueira de esgoto.
79
Que fazer quando ...

Ruídos

Problema Causa e solução
Ruídos de impacto na cuba
Ruído de chocalhar na cuba de lavagem
Ruídos de impacto na conduta de água
Um braço de lavagem bate em peças de louça. Abra a porta com cautela e reorganize as peças de
louça que obstruem os braços de lavagem.
Peças de louça movimentam-se na cuba. Abra a porta com cautela e arrume as peças cor-
retamente.
Existe um corpo estranho (p. ex. fragmentos) na bomba de esgoto.
Remova o corpo estranho da bomba de esgoto
(consulte o capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar bomba de esgoto»).
O ruído pode ser causado pela instalação pelo clien­te ou pela secção transversal insuficiente da conduta de água.
Isto não tem qualquer influência no funcionamento
da máquina de lavar louça. Consulte eventualmen­te um técnico.
80
Que fazer quando ...

Resultados de lavagem insatisfatórios

Problema Causa e solução
A louça não está limpa. A louça não foi arrumada corretamente.
Consulte as indicações no capítulo «Arrumação da
louça e dos talheres».
O programa era demasiado fraco. Selecione um programa mais intenso (consulte o
capítulo «Lista de programas»).
Foi doseado detergente insuficiente na dosagem ma­nual de detergente.
Adicione mais detergente ou mude eventualmente
de produto.
Os braços de lavagem estão bloqueados por peças de louça.
Efetue um controlo rotativo e reorganize, se ne-
cessário, a louça.
O conjunto de filtros na cuba não está limpo ou não está bem encaixado. A consequência poderá ser a obstrução dos injetores dos braços de lavagem.
Efetue a limpeza do conjunto de filtros ou encaixe-
o corretamente.
Se necessário, efetue a limpeza dos injetores dos
braços de lavagem (consulte o capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar os braços de la­vagem»).
Os copos e talheres fi­cam embaciados. Os copos ficam com um brilho azulado. É possí­vel eliminar essa pelícu­la.
A quantidade de abrilhantador é muito elevada. Diminua a dose (consulte o capítulo «Primeira co-
locação em funcionamento», secção «Abrilhanta­dor»).
81
Que fazer quando ...
Problema Causa e solução
A louça não seca ou os copos e os talheres fi­cam manchados.
Os copos ficam com uma película azul acas­tanhada. Não é possível eliminar essa película.
Os copos ficam baços e descolorados. Não é possível eliminar essa película.
Manchas de chá ou ba­tom não saem comple­tamente.
A quantidade de abrilhantador é pouca ou o reserva­tório de abrilhantador está vazio.
Adicione abrilhantador, aumente a quantidade de
dosagem ou mude de produto na próxima vez que encher o reservatório (consulte o capítulo «Primei­ra colocação em funcionamento», secção «Abri­lhantador»).
A louça foi retirada demasiado cedo. Arrume a louça mais tarde (consulte o capítulo
«Funcionamento», secção «Arrumar a louça»).
A duração da fase de secagem do programa selecio­nado não é suficiente para a louça existente.
Selecione a opção de programa «Secagem ex-
tra» (consulte o capítulo «Opções do programa», secção «Secagem extra»).
Está a utilizar produtos de limpeza com funções múl­tiplas cuja capacidade de secagem é muito fraca.
Mude de produto ou adicione abrilhantador (con-
sulte o capítulo «Primeira colocação em funciona­mento», secção «Abrilhantador»).
Os componentes do detergente sedimentaram-se. Substitua de imediato o produto utilizado.
Os copos não são resistentes à lavagem na máquina. A superfície mudou.
Nenhuma solução.
Adquira copos laváveis na máquina de lavar louça.
O programa selecionado tinha uma temperatura de lavagem muito baixa.
Selecione um programa com uma temperatura de
lavagem mais elevada.
O detergente tem um efeito branqueador reduzido. Mude de detergente.
82
Problema Causa e solução
As peças de plástico estão manchadas.
A louça apresenta uma película branca. Os co­pos e os talheres fica­ram com aspeto opaco. É possível eliminar essa película.
Corantes naturais, p. ex., de cenouras, tomates ou ketchup podem ser a causa disto. A quantidade de detergente ou o efeito branqueador do detergente fo­ram muito reduzidos para corante naturais.
Adicione mais detergente (consulte o capítulo «De-
tergente»). Peças que alterem a cor não recuperam a sua cor original.
A quantidade de abrilhantador é insuficiente. Aumente a dose (consulte o capítulo «Primeira co-
locação em funcionamento», secção «Abrilhanta­dor»).
O reservatório do sal está vazio. Adicione sal de regeneração (consulte o capítulo
«Primeira colocação em funcionamento», secção «Sal de regeneração»).
A tampa do reservatório do sal não está bem fecha­da.
Coloque a tampa corretamente e feche-a. Foram usados detergentes inadequados com fun-
ções múltiplas. Mude de detergente. Use, eventualmente, pasti-
lhas ou detergente em pó sem funções múltiplas e abasteça adicionalmente sal de regeneração e abrilhantador.
O sistema de descalcificação está programado para um grau de dureza da água muito baixo.
Altere a programação do descalcificador aumen-
tando o valor (consulte o capítulo «Primeira colo­cação em funcionamento», secção «Descalcifica­dor»).
Que fazer quando ...
83
Que fazer quando ...
Problema Causa e solução
Os talheres têm vestí­gios de ferrugem.
Esses talheres não são suficientemente resistentes à ferrugem.
Nenhuma solução.
Adquira talheres adequados para serem lavados na máquina.
Depois de adicionar o sal de regeneração, não foi ini­ciado qualquer programa. Os restos de sal entram no processo normal de lavagem.
Sempre que adicionar sal inicie de imediato o pro-
grama 65°C QuickPowerWash com a opção do programa Express sem louça para lavar.
A tampa do reservatório do sal não está bem fecha­da.
Coloque a tampa corretamente e feche-a.
84

Serviço de assistência técnica

AC xxxV xxHz
x,x kW xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx

Contacto no caso de avarias

Contacte, por ex., o seu distribuidor Miele ou serviço de assistência técnica Miele quando não conseguir solucionar a avaria.
Pode reservar o serviço de assistência técnica da Miele online em www.miele.pt.
Os dados de contacto do serviço de assistência técnica da Miele encon­tram-se no final do presente docu­mento.
O serviço de assistência técnica irá pre­cisar do identificador de modelo e do número de fabrico (fabr./N.º de série, N.º). Estes dados encontram-se na pla­ca de caraterísticas.
A placa de caraterísticas encontra-se no lado direito da porta.

Base de dados EPREL

A partir de 1 de março de 2021, as in­formações sobre a etiquetagem ener­gética e os requisitos de conceção eco­lógica passarão a constar da base de dados sobre produtos europeia (EPREL). Clique na hiperligação https:// eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados sobre produtos Ser-lhe-á aqui solicitado que insira o identificador de modelo.
O identificador de modelo encontra-se na placa de caraterísticas.
85
Serviço de assistência técnica

Garantia

O período de garantia é de 2 anos. Para mais informações, consulte as
condições de garantia.

Para laboratórios de ensaio

Na brochura «Testes de comparação» encontra todas as informações neces­sárias para efetuar os testes de compa­ração e medições de ruídos. Solicite sempre a brochura atualizada por e-mail para:
- testinfo@miele.de
No pedido indique o seu endereço pos­tal, assim como o modelo e o número de fabrico da máquina de lavar louça (consulte a placa de caraterísticas).
Pode ainda descarregar as brochuras da página de internet da Miele.
86

Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente

Para esta máquina de lavar louça pode adquirir detergente, produtos de limpe­za e de manutenção, assim como aces­sórios opcionais. Todos os produtos são compatíveis com aparelhos da Miele.
Estes e muitos outros produtos interes­santes podem ser adquiridos através da loja online Miele, do serviço de as­sistência técnica Miele ou dos agentes Miele.

Detergente

Com a sua máquina de lavar louça Miele optou pela melhor qualidade e desempenho. Para alcançar sempre re­sultados ideais, é importante utilizar também o detergente correto. Porque nem todos os produtos disponíveis la­vam igualmente bem em todas as má­quinas de lavar louça. É por isso que os detergentes para a louça da Miele são especialmente con­cebidos para utilização nos aparelhos da Miele.

Pastilhas de detergente

- Resultados brilhantes mesmo no ca­so de sujidade mais persistente.
- Com várias funções como, p. ex., abrilhantador, sal e proteção de vi­dro.
- Isento de fosfatos e amigo do am­biente.
- Sem desembalar graças à película solúvel em água.

Detergente em pó

- Com oxigénio ativo para limpeza pro­funda.
- Com enzimas – eficaz mesmo a bai­xas temperaturas de lavagem.
- Com fórmula de proteção do vidro contra corrosão.

Abrilhantador

- Brilho cintilante para os seus copos.
- Promove a secagem da sua louça.
- Com fórmula de proteção do vidro contra corrosão.
- Dosagem precisa e simples graças ao fecho especial.

Sal de regeneração

- Protege a máquina e a louça de de­pósitos de calcário.
- Grãos extra grossos.
87
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente

Limpeza da máquina

Para o tratamento ideal da sua máquina de lavar louça existem produtos de lim­peza e tratamento Miele.
Detergente para limpeza de máqui­nas
- para usar com o programa Limpeza
máquina sem dosagem de detergente
- lavagem efetiva profunda da máquina de lavar louça
- remove gorduras, bactérias e odores
- garante resultados de lavagem per­feitos

Descalcificador

- remove depósitos de calcário entra­nhados
- suave e delicado devido ao ácido cí­trico natural

Produto de tratamento

- elimina odores, calcário e sedimentos leves
- mantém a elasticidade e a impermea­bilidade das juntas

Freshener

- neutraliza odores desagradáveis
- aroma fresco e agradável a lima e chá verde
- fácil e simples de fixar no cesto
- muito rentável, para 60 ciclos de la­vagem
88
*INSTALLATION*

Instalação

O sistema de proteção de água da Miele

A Miele garante uma proteção abran­gente contra danos causados pela água no sistema de proteção da água da Miele, quando instalado corretamente.

Entrada de água

Perigo para a saúde devido à
água de lavagem. A água na máquina de lavar louça
não é potável. Não beba a água proveniente da má-
quina de lavar louça.
Perigo para a saúde e danos de-
vido à entrada de água contaminada. A qualidade da água que entra deve
estar em conformidade com as es­pecificações relativas à água potável do respetivo país, em que a máquina de lavar louça é operada.
Ligue a máquina de lavar louça à água potável.
A máquina pode ser ligada à água fria ou quente até ao máximo de 65°C. Para uma produção de água quente energeticamente favorável, p. ex. ener­gia solar com tubagem de circulação, recomendamos a ligação à água quen­te. Isto economiza tempo e custos com energia elétrica. Em todos os progra­mas a lavagem é efetuada com água quente.
A mangueira de entrada de água tem aprox. 1,5m de comprimento. Para pro­longamento, pode ser fornecida uma mangueira flexível em metal (pressão de teste de 14.000kPa/140bar) com 1,5m de comprimento por um agente Miele ou pelo serviço de assistência técnica da Miele.
89
*INSTALLATION*
Instalação
Para a ligação, é necessária uma válvu­la de corte com uma rosca de ligação de ¾". Se faltar uma válvula de corte, a máquina de lavar louça só pode ser li­gada a uma conduta de água potável por um técnico autorizado.
Não é necessário um dispositivo antir­retorno. O aparelho cumpre os requisi­tos das normas DIN aplicáveis.
A pressão da ligação de água deve si­tuar-se entre 50kPa e 1.000kPa. Caso a pressão da ligação de água seja mais elevada, terá de ser montada uma vál­vula redutora de pressão.
Danos devido a fuga de água.
A união roscada está sob pressão da conduta de água e a fuga de água pode causar danos.
Por isso, efetue um controlo abrindo lentamente a torneira para verificar se a ligação está estanque. Se ne­cessário, corrija a posição da junta e a união roscada.
Danos causados por sobrepres-
são. Um breve aumento da pressão da
água pode danificar os componentes da máquina de lavar louça.
Utilize a máquina de lavar louça so­mente se estiver ligada a uma rede de tubagens completamente ventila­da.
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede. Na mangueira de entrada existem
peças condutoras de tensão. A mangueira de entrada não pode
ser encurtada ou danificada (ver fi­gura).
90
*INSTALLATION*
Instalação

Esgoto da água

No sistema de esgoto da máquina de lavar louça está instalada uma válvula antirretorno, ficando assim impedido o retorno da água suja para a máquina através da mangueira de esgoto.
A máquina de lavar louça está equipada com uma mangueira de esgoto flexível com aprox. 1,5m de comprimento (diâ­metro interior 22mm).
A mangueira de esgoto pode ser pro­longada utilizando uma peça de união e outra mangueira. O comprimento máxi­mo do tubo de esgoto não deve ultra­passar os 4m e a altura máxima de ele­vação não deve ser superior a 1m.
Para efetuar a ligação da mangueira ao sistema de esgoto local utilize a braça­deira fornecida no kit acessório (consul­te o plano de montagem).
A mangueira tanto pode ser instalada à direita como à esquerda.
Instale a mangueira de esgoto sem dobras, sem pressão e tração.
Danos por intermédio de água
derramada. A água que possa sair pode provo-
car danos. Após a colocação em funcionamento
certifique-se de que o esgoto da água está bem vedado.
O bocal de ligação local para a man­gueira de esgoto pode estar concebido para diversos diâmetros de mangueira. Se o bocal de ligação entrar demasiado na mangueira de esgoto, o mesmo tem de ser reduzido. Caso contrário, a man­gueira de esgoto pode entupir.
A mangueira de esgoto não deve ser encurtada.
91
*INSTALLATION*
Instalação

Ventilar o esgoto da água

Se a ligação para o esgoto da água existente no local se situar num nível mais baixo do que a calha onde o cesto inferior desliza, é necessário efetuar a ventilação do esgoto da água. Caso contrário, durante um programa, a água pode escorrer para fora da cuba devido à ação do sifão.
Abra completamente a porta da má-
quina de lavar louça.
Puxe o cesto inferior para fora.Insira uma chave de fendas na aber-
tura central da válvula de ventilação na parede esquerda da cuba.
Empurre a chave de fendas para den-
tro da abertura e perfure a membrana atrás desta.
A abertura de ventilação do esgoto da água está agora aberta.
92
*INSTALLATION*
Instalação

Ligação elétrica

A máquina de lavar louça está equipada de série com o sistema «pronto a ligar» para a ligação a uma tomada com con­tacto de segurança.
Coloque a máquina de lavar louça de forma a que a tomada esteja facilmente acessível. Se a tomada não estiver fa­cilmente acessível, certifique-se de que na instalação está disponível um dispo­sitivo seccionador para cada polo.
Perigo de incêndio devido a so-
breaquecimento. O funcionamento da máquina de la-
var louça em tomadas múltiplas e cabos de extensão pode sobrecarre­gar os cabos.
Por motivos de segurança não deve utilizar tomadas múltiplas ou cabos de extensão.
A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas VDE0100.
Consulte estas instruções de utilização ou a placa de caraterísticas quanto aos fusíveis e à potência nominal. Compare esses dados com os da ligação elétrica no local. Em caso de dúvidas, contacte um ele­tricista.
A máquina de lavar louça não deve ser ligada a inversores de corrente isola­dos, que sejam utilizados numa fonte de energia autónoma como, p. ex. sis­temas de energia solar. Caso contrário, ao ligar a máquina de lavar louça pode ocorrer uma desativação de segurança devido a picos de tensão. O sistema eletrónico pode ficar danificado.
Por motivos de segurança, recomenda­mos a utilização de um interruptor de corrente diferencial residual (RCD) do ti­po na instalação doméstica asso­ciada, para a ligação elétrica da máqui­na de lavar louça.
Um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído por um cabo de alimentação especial do mesmo tipo (pode ser obtido no serviço de assis­tência técnica da Miele). Por motivos de segurança, a substituição só pode ser efetuada por um técnico qualificado ou pela assistência técnica da Miele.
93

Dados técnicos

Dados técnicos

Modelo de máquina de lavar louça
Altura da máquina de instala­ção livre
Altura da máquina para encas­trar
Altura do nicho de montagem a partir de 80,5cm
Largura 59,8cm 59,8cm Largura do nicho de montagem 60cm 60cm Profundidade da máquina de
instalação livre Profundidade da máquina para
encastrar Peso máx. 58kg máx. 49kg Tensão ver a placa de caraterísticas Potência de ligação ver a placa de caraterísticas Fusíveis ver a placa de caraterísticas Certificados atribuídos ver a placa de caraterísticas
Normal XXL
84,5cm (regulável +3,5cm)
80,5cm (regulável +6,5cm)
(+6,5cm)
60cm -
57cm 57cm
-
84,5cm (regulável +6,5cm)
a partir de 84,5cm (+6,5cm)
Pressão de fluxo da água 50–1.000kPa
(0,5–10bar) Ligação à água quente até 65°C no máx. até 65°C no máx. Altura de despejo máx. 1m máx. 1m Comprimento de despejo máx. 4m máx. 4m Cabo de alimentação aprox. 1,7m aprox. 1,7m Capacidade 13/14 conjuntos* 13/14 conjuntos*
*conforme o modelo
94
50–1.000kPa (0,5–10bar)
Sede Alemanha: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemanha
miele.pt/service
Miele Portuguesa, Lda.
Av. do Forte, 5 2790-073 Carnaxide
Miele Experience Center em Carnaxide
Contactos:
Apoio ao cliente
Serviço técnico
Website
Telf.: 214248100
info@miele.pt
miele.pt
Av. do Forte, 5 2790-073 Carnaxide Telf.: 214248400
G5210, G5212, G5215, G5217, G5222, G5227
M.-Nr. 11 521 480 / 02pt-PT
Loading...