Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de l'endommager
et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 433 340
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................17
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................17
Elimination de l'ancien appareil.......................................17
Laver en consommant moins.........................................18
Première mise en service ..........................................19
Ouverture de la porte...............................................19
Fermeture de la porte ..............................................19
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hau
teurs différentes.
Les différents modèles sont nommés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL= lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
e Touche départ différé avec diode de
contrôle
f Touche Turbo avec diode de
contrôle
g Touche de programmes
h Touche K (Touche Marche/Arrêt)
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi et la notice de montage avec attention
avant d'installer votre lave-vaisselle et de le mettre en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre
lave-vaisselle.
Conservez ce mode d'emploi et la notice de montage et remet
tez-les à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à une utilisation de type domestique
~
ou à la maison.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
~
pour laver la vaisselle du foyer.
Toutes les autres utilisations ne sont pas autorisées. Miele n'est pas
responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais
~
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, senso
rielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une
personne responsable.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré
hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa-
~
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils
pourraient s'y enfermer !
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
~
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants
du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle.
Allez immédiatement voir un médecin si la bouche de votre enfant a
été en contact avec du détergent.
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté
~
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec
~
broche de mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation,
la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce
que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
~
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de
~
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle.
Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité
d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine
(foyers ouverts etc.) est interdite.
-
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique
~
qu'une fois l'installation et le montageeffectués et après que les res
sorts de porte aient été réglés.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusi
~
bles installés à votre domicile sont conformes aux données de la
plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif
de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de
doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un profes
sionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(décharge électrique).
Ne branchez pas le lave-vaisselle avec une rallonge ou une multi-
~
prise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
~
gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine
électronique.
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec
~
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten
~
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
~
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
installation conforme,
–
maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re
–
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau en cas d'absence
prolongée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
électrique.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met-
~
tez immédiatement un lave-vaisselle détérioré hors service et
contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni
ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Débranchez l'appareil en cas d'intervention de maintenance
~
(mettre le lave-vaisselle hors tension puis retirer la prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
~
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour
des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que
par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
~
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et lors du montage du lave-vais
~
selle. Certains éléments métaliques peuvent entraîner des
risques de blessure. Portez des gants de protection.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
~
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en
~
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail
continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en
~
lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle,
il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement.
Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant.
Sinon, risque de blessure lié aux éléments métalliques saillants !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
~
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte
entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position
lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans
que les ressorts ne la retiennent.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
~
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de déter
~
gent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans
le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un méde
cin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez
~
vous blesser avec la porte ouverte.
La vaisselle chaude est fragile !
~
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
~
lave-vaisselle pourrait se renverser. Vous pourriez vous blesser ou
endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-
~
nagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
~
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
pour produit de rinçage. Le détergent endommage ce type de ré
servoirs.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
~
de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments
non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner cor
rectement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier
~
à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes
représentent un risque de blessure.
Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si
vous les rangez poignées vers le bas.
-
-
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable,
~
par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent
de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez la fonction de départ différé (en fonction du
~
modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas
échéant à l'aide d'un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent
risque de s'agglomérer et pourra ne pas se dissoudre entièrement.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné
fice de la garantie.
-
Enlèvement du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent s'y enfermer, rendez le verrouil
~
lage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de
porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus
au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en
garde.
-
-
16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel
d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais
selle des avaries de transport. Les ma
tériaux utilisés sont choisis en fonction
de critères écologiques de façon à en
faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
–
100 % de matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forrestières
–
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Votre
revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de re
change.
-
-
-
Elimination de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap
pareil sont marqués par des sigles nor
més internationaux. Cela permet de re
cycler intelligemment les différents élé
ments de l'appareil lors de son enlève
ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en sui
vant les conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde
ment à l'eau chaude est particulière
ment rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu
chère du type énergie solaire par
exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
^ exploitez au maximum la capacité
des paniers, sans surcharger le
lave-vaisselle. C'est ainsi que vous
laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie.
Ce programme est le plus efficient si
l'on tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour la
ver une vaisselle normalement sale.
^
Respectez les indications de dosage
des fabricants de détergent.
^
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
gent de 1/3 si les paniers ne sont
qu'à demi pleins.
18
-
-
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Dans la poignée, pressez le bouton
de verrouillage vers le haut pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l'appareil est en marche, le lavage sera
interrompu.
Fermeture de la porte
^ Introduisez les paniers à vaisselle.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
droite.
^ Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à enclen
chement.
-
19
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est
trop dure, des dépôts blancs risquent
d'apparaître sur la vaisselle et dans la
cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse 7 °f
(0,7 mmol/l) Cette opération s'effectue
automatiquement grâce à l'adoucisseur
intégré. L'adoucisseur convient pour
une dureté d'eau allant jusqu'à 126 °f
(12,6 mmol/l).
– Il faut prévoir du sel régénérant pour
l'adoucisseur.
En cas d'utilisation de produits combinés (tablettes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de dureté de
l'eau à votre habitation, arrêter de remettre du sel (ß 38 °f) (voir chapitre
"Détergent").
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du
reté de l'eau disponible chez vous.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
^
votre dureté d'eau :
°f
Une dureté d'eau de 15°f d (27°f /
2,7 mmol/l) est programmée au dé
part usine.
Si cette programmation correspond à
votre cas, vous pouvez passer à la sec
tion suivante.
Si vous avez une autre dureté d'eau,
vous devez la programmer avec les
touches de votre bandeau de commande.
-
-
–
Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
Si la dureté de l'eau à votre lieu d'habi
tation varie (entre 67 et 89 °f,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans notre
ex. 89 °f / 90 mmol/l) !
20
-
-
Première mise en service
Programmation de l'adoucisseur
Lors de la programmation, plusieurs
diodes de contrôle clignotent et brillent
à chaque fois que vous appuyez sur
une touche. Néanmoins, pour la pro
grammation, seules les diodes mention
nées dans les étapes d'utilisation sui
vantes doivent être prises en compte.
Vous pouvez interrompre la program
mation à tout moment et reprendre
depuis le début en arrêtant le
lave-vaisselle avec la touche K.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K, s'il est encore
sous tension.
^ Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
enfoncée et enclenchez simultané-ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Départ / Arrêt pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
-
"p15" clignote dans l'affichage de
temps.
La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré
glage usine) soit 27 °f ou 2,7 mmol/l.
La valeur réglée est indiquée dans l'af
ficheur de temps par la suite de chiffres
-
après le "p (voir tableau), qui corres
pondent aux degrés de dureté alle
mands.
A l'aide de la touche Départ/Arrêt,
^
sélectionnez la valeur correspondant
à votre dureté d'eau en consultant le
tableau.
Avec chaque pression sur cette
touche, l'affichage passe au degré
de dureté suivant. Après la valeur la
plus élevée, le réglage reprend depuis le début.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
-
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé
dure.
^
Appuyez deux fois sur la touche de
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé"
clignote deux fois rapidement par inter
valles.
enfoncée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Dé
part / Arrêt pendant au moins 4 se
condes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Appuyez deux fois sur la touche de
^
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé"
clignote deux fois rapidement par intervalles.
La dureté d'eau réglée peut être reconnue grâce à l'afficheur de temps.
La suite de chiffres après le p indique
la valeur de la dureté d'eau (voir tableau).
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
22
Première mise en service
Lors de la première mise en
service Vous aurez besoin :
d'env. 2 l d'eau,
–
d'environ 2 kg de sel régénérant,
–
de détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con
trôle de fonctionnement en usine.
Les résidus d'eau sont une consé
quence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavent.
Ajout de sel régénérant
Vous n'avez pas besoin d'utiliser
de sel lorsque la dureté de votreeau se situe en permanence en
dessous de 7 °d (=0,7 mmol/l).
Vous devez néanmoins régler votre
lave-vaisselle en fonction de la dure
té de l'eau.
-
-
-
Important ! Il faut verser2ld'eau
dans le réservoir avant de remplir le
réservoir de sel pour la première
fois afin que le sel puisse se dis
soudre. Après la mise en service, il y
aura toujours suffisamment d'eau
dans le réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
-
-
,
N'utilisez que des sels régéné
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez
tout autre type de sel, car il pourrait
contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l'adoucisseur de
fonctionner correctement.
-
23
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du
réservoir de sel est ouvert, de l'eau
ou de la saumure s'écoule. Ouvrez
le réservoir de sel uniquement pour
rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec 2 l
^
d'eau.
Message de manque de sel
Remplissez le réservoir de sel à la fin
^
d'un programme, dès que la diode
"Sel" s'allume.
La diode "Sel" peut rester allumée pen
dant un court moment après que vous
ayez rempli le réservoir. Elle s'éteint
dès que s'est constituée une solution
saline suffisamment concentrée.
La diode de manque de sel est désac
tivée lorsque le lave-vaisselle est pro
grammé sur une dureté d'eau inférieure
à 4 °d (= 0,7 mmol/l).
Lancez immédiatement après le
,
programme "Fragile" avec la fonction Turbo sans vaisselle pour diluer
puis vidanger la saumure qui a débordé.
-
-
-
^
Placez l'entonnoir au-dessus du ré
servoir et remplissez ce dernier de
sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le ré
servoir peut contenir jusqu'à 2 kg sui
vant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis revis
sez bien le bouchon du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme "Fragile" avec la fonction
Turbo sans vaisselle pour diluer puis
vidanger la saumure qui a débordé.
24
-
-
-
-
-
Première mise en service
Désactiver les diodes de manque
Si vous avez l'habitude d'utiliser des ta
blettes multifonctions et que le fait que
les diodes de manque de sel et de pro
duit de rinçage s'allument vous dé
range, vous pouvez les désactiver.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Dé
part / Arrêt pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procédure.
^ Appuyez neuf fois sur la touche de
départ différé.
L'affichage de contrôle "Départ différé"
clignote 9 fois rapidement par intervalles.
-
-
-
L'affichage de temps indique si les dio
des de manque de produit de rin
çage/sel sont désactivées ou activées :
"p1" : les diodes sont activées
–
-
"p0" : les diodes sont désactivées
–
Si vous souhaitez modifier le réglage,
^
pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori
sé.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rinçage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
-
-
25
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et favorise le sé
chage.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vais
selle ou un autre détergent. Vous ris
quez d'endommager le bac pour le
produit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
-
-
^ Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi
naigre avec un taux d'acidité supé
rieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez ainsi d'endom
mager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser exclusive
ment des tablettes multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
26
-
-
-
-
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre
dans le bac de produit de rinçage
pendant le lavage.
Première mise en service
Diode de manque de produit
de rinçage
Lorsque la diode "Produit de rinçage"
s'allume, le lave-vaisselle ne dispose
plus que d'une réserve suffisante pour
2 - 3 cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Si vous avez l'habitude d'utiliser des
tablettes mutlifonctions et que le fait
que les diodes de manque de sel et
de produit de rinçage s'allument
vous dérange, vous pouvez les dé
sactiver (voir chapitre "Première mise
en service, diode de manque de
sel").
Pensez à réactiver les diodes de
manque de sel et de produit de rinçage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
^
Essuyez soigneusement les éven
tuels débordements de produit de
rinçage afin d'empêcher toute forma
tion importante de mousse lors du la
vage suivant.
-
-
-
27
Première mise en service
Réglage du dosage de produit
de rinçage
Pour obtenir les meilleurs résultats,
vous pouvez adapter la quantité de do
sage du produit de rinçage.
La quantité de dosage du produit de
rinçage est réglable par paliers, de 0 à
6 ml. La quantité de produit de rinçage
est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce ré
glage est recommandé.
Si la fonction Adaptation du programme
Automatic est activée, la quantité de
produit de rinçage consommée peut
être supérieure à la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches :
^ réglez une quantité de produit de rin-
çage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou
des marbrures :
^ réglez une quantité de produit de rin-
çage moins élevée.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané
-
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Dé
part / Arrêt pendant au moins 4 se
condes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé
dure.
Appuyez trois fois sur la touche de
^
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé"
clignote trois fois rapidement par intervalles.
Dans l'affichage de temps "p3" est in-
diqué.
Il signale ainsi que la quantité de produit de rinçage est de 3 ml (réglage
usine).
La valeur réglée est affichée sur l'affi
cheur de temps après le "p".
-
-
-
-
-
28
^
A l'aide de la touche Départ/Arrêt,
sélectionnez la valeur correspondant
à la quantité de produit de rinçage.
A chaque pression sur cette touche,
l'affichage passe à une quantité su
périeure.
La quantité de produit de rinçage pro
grammée est immédiatement mémo
risée.
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros res
tes d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire,
graisse ou peinture dans le
lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le
lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souhaitez dans les paniers. Veillez
néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle ne doit ni s'entrecho-
quer, ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent
être efficacement atteintes par l'eau.
Il s'agit là de la seule manière permettant de garantir de bons résultats
de lavage.
–
Veillez à ce que les pièces ne bou
gent pas.
-
-
-
Disposez les pièces profondes de
–
préférence de biais, afin que l'eau
puisse s'écouler.
Veillez à ce que les bras d'aspersion
–
ne soient pas bloqués par des élé
ments trop hauts ou par des élé
ments dépassant du panier.
Faites éventuellement tourner les
bras manuellement afin de vérifier
que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
–
ne tombent pas entre les traverses
des paniers.
Poser les petits éléments, par
exemple les couvercles dans le tiroir
ou le panier à couverts (selon modèle).
Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels.
Ces colorants risquent de déteindre
sur la vaisselle ou les éléments en
plastique s'ils sont beaucoup en
contact avec ces derniers. Cette dé
coloration n'a pas d'incidence sur la
solidité des éléments en plastique.
-
-
-
–
Retournez les récipients creux
comme les tasses, les verres, les
casseroles etc.
–
Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au
centre du panier. C'est à cet endroit
que les jets les atteignent le mieux.
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au
lave-vaisselle
Couverts et éléments en bois ou
–
composés d'éléments en bois : ils
seront lessivés et perdront leur as
pect normal. Par ailleurs les colles
utilisées ne sont pas adaptées à un
passage en lave-vaisselle. Consé
quence : les poignées en bois peu
vent se décoller.
Pièces artisanales telles que vases
–
anciens et précieux ou verres déco
rés : ces pièces ne sont souvent pas
adaptées pour un passage en
lave-vaisselle.
– Eléments en plastique ne résistant
pas à la chaleur : ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se décolorer ou se matifier.
– Décorations en glaçure : elles peu-
vent perdre leur éclat après plusieurs
lavages.
–
Verres fragiles et objets en cristal : ils
peuvent devenir ternes.
-
-
-
Recommandations
Achetez de la vaisselle et des cou
–
verts spécialement adaptés au
lave-vaisselle.
Des lavages trop fréquents risquent
–
de ternir les verres avec le temps. Ne
lavez les verres fragiles qu'avec des
programmes à basses températures
(voir le tableau des programmes) ou
avec des programmes associés à la
fonction GlassCare (cette fonction
-
régule la dureté d'eau pour une pro
tection maximale de vos verres).
Vous réduirez ainsi le risque d'opaci
té.
Attention !
L'argenterie qui a été traitée avec du
produit spécial risque d'être encore
humide ou recouverte de taches étant
donné que l'eau ne s'écoule pas aussi
bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il
est en contact avec des aliments conte
nant du souffre. Par exemple : jaunes
d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,
poissons, marinades.
-
-
-
-
30
,
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres à graisses de hotte, four)
ne doivent pas être nettoyés avec
des détergents du secteur industriel.
Ils risqueraient d'être endommagés.
Dans le pire des cas, il y a risque
d'une réaction chimique du type ex
plosion.
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Ne faites fonctionner le
,
lave-vaisselle qu'avec les paniers
supérieur et inférieur mis en place.
^ Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les
soucoupes, les tasses, les verres, les
coupes etc.
Vous pouvez également placer une
casserole plate dans ce panier.
Complément pour tasses (selon
modèle)
Relevez le complément pour tasses
^
afin de pouvoir placer des pièces
plus hautes.
Vous pouvez poser les verres contre le
complément pour tasses pour leur don
ner un appui.
Abaissez le complément pour tasses
^
et appuyez les grands verres contre.
-
^
Rangez les pièces individuelles telles
que louches, cuillers en bois et longs
couteaux en travers dans le panier
supérieur.
31
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place
dans le panier supérieur / inférieur pour
la vaisselle volumineuse, vous avez la
possibilité de régler la hauteur du pa
nier supérieur sur trois positions distan
tes d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des par
ties creuses, vous pouvez également
insérer le panier supérieur en biais, un
côté vers le haut et l'autre vers le bas.
Veillez à ce que le panier puisse être
néanmoins facilement repoussé dans la
cuve.
^ Sortez le panier supérieur.
-
-
En fonction du réglage du panier supé
rieur, vous pouvez par ex. ranger des
assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalé
tique)
Réglage
du panier
supérieur
en haut151931
au milieu172129
en bas192327
Lave-vaisselle avec panier à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalétique)
Réglage
du panier
supérieur
C assiette en cm
Panier
supérieur
normalXXL
C assiette en cm
Panier
supérieur
inférieur
inférieur
-
-
Panier
Panier
Pour régler le panier supérieur vers le
haut :
^
tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'encrante.
Pour régler le panier supérieur vers le
bas :
^
Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
^
Réglez la position souhaitée et lais
sez les manettes s'encranter.
32
normalXXL
en haut202431
au milieu222629
en bas242827
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez les pièces de vaisselle plus
^
lourdes comme les assiettes, les
plats, les casseroles et les saladiers
etc. dans le panier inférieur.
Vous pouvez également y placer des
verres et des petites assiettes,
comme des soucoupes par exemple.
Vaisselle très sale
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
^
Disposez les assiettes particulière
ment grandes au milieu du panier in
férieur.
Si vous les disposez inclinées, vous
pouvez laver des assiettes jusqu'à
35 cm de diamètre.
-
-
33
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts (en série ou en option
selon modèle)
Lorsque les cuillers ne peuvent pas
être disposées entre les supports, placez-les de sorte que les manches reposent sur les supports dentelés.
^ Rangez les couverts comme indiqué.
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillers bien séparément,
vous pourrez les retirer plus facilement
à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'écouler complètement des cuillers, faites reposer leur
partie creuse sur les supports dentelés.
Le bras d'aspersion du haut ne doit
pas être bloqué par des pièces de
vaisselle trop hautes, telles que pel
les à tarte etc.
34
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (selon modèle)
Vous pouvez disposer le panier à couverts dans le panier inférieur, sur les
rangées de pics de devant.
^ Pour des raisons de sécurité rangez
les couteaux et les fourchettes pointes vers le bas dans le panier à couverts.
Les couverts seront néanmoins plus
propres et plus rapidement secs si
vous les rangez avec les poignées
vers le bas.
Si besoin est, posez le complément
^
sur le panier à couverts.
^
Disposez les couverts de petite taille
dans les rangements prévus à cet ef
fet sur trois côtés du panier à cou
verts.
Complément pour le panier à cou
verts
Le complément joint permet de laver
des couverts particulièrement sales.
Etant donné que dans ce complément
les couverts sont insérés individuelle
ment, ils ne se touchent pas et les jets
d'aspersion peuvent les atteindre plus
efficacement.
-
-
-
^
Disposez les cuillers avec les man
ches vers le bas dans le complé
ment. Disposez les couverts de ma
nière régulière.
-
-
-
-
35
Fonctionnement
Détergent
N'utilisez que des détergents
,
pour lave-vaisselle ménagers.
Types de détergents
Les détergents modernes contiennent
un grand nombre d'agents actifs. Les
principaux sont :
les phosphates, qui lient la dureté
–
d'eau et évitent ainsi les dépôts de
calcaire.
les produits alcalins, qui sont néces
–
saires pour faire gonfler et éliminer
les salissures incrustées.
– les enzymes, qui dégradent l'amidon
et dissolvent les protéines.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène, qui permettent d'éliminer
les taches de couleur (thé, café et
sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents sont des produits à base de phosphates, peu alca
lins, contenant des enzymes et des
agents de blanchiment à l'oxygène. Les
détergents sans phosphates sont rares.
Il existe différentes formes de déter
gents.
–
Les détergents sous forme de
poudre ou de gel peuvent être plus
ou moins faciles à doser en fonction
du chargement du lave-vaisselle et
du degré de salissure.
–
Les tablettes contiennent une quanti
té de détergent suffisante pour la
plupart des applications.
36
-
-
En plus des détergents classiques, on
trouve des produits avec des fonctions
supplémentaires diverses (voir chapitre
"Fonctions additionnelles, reconnais
sance de détergent" si disponible).
Ces produits possèdent une fonction de
rinçage et d'adoucissement de l'eau
(substitut de sel). Vous trouverez ces pro
duits dans le commerce sous la dénomi
nation de produit "3 en 1". Des produits
avec des fonctions supplémentaires
comme la protection du verre, la brillance
de l'inox ou des résultats de lavage opti
misés se trouveront sous les dénomina
tions "4 en 1", "5 en 1", "7 en 1", "Tout en 1"
etc. Veuillez n'utiliser ces produits que
dans la plage de dureté d'eau autorisée
par le fabricant du détergent sur le paquet. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits avec fonctions
additionnelles est très disparate.
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des détergents classiques, associés à un dosage séparé de sel et
de produit de rinçage.
Dosage de détergent
^
Lors du dosage, suivez les instruc
tions sur l'emballage du produit.
^
Sans plus de précision, utilisez une
tablette ou 20 à 30 ml en fonction du
degré de saleté de la vaisselle dans
le compartiment II.
Pour la vaisselle très sale, vous pou
vez ajouter une petite quantité de dé
-
tergent dans le compartiment I (voir
tableau des programmes).
^
Il est possible que certaines tablettes
ne se dissolvent pas totalement en
programme "Rapide".
-
-
-
-
-
-
-
-
Si vous utilisez moins de produit que
la quantité recommandée, la vais
selle peut ne pas être propre.
N'inhalez pas de produit de la
,
vage en poudre. N'avalez pas de
détergent. Les détergents peuvent
provoquer des brûlures dans le nez,
la bouche et le pharynx. Consultez
immédiatement un médecin si vous
avez inhalé ou avalé du produit.
Empêchez les enfants de toucher à
ces produits. Eloignez par consé
quent les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Il pourrait rester des résidus
de détergent dans l'appareil. Remplissez le détergent juste avant de
lancer le programme et verrouillez la
porte grâce à la Sécurité enfants
(suivant le modèle).
Remplissage du détergent
Fonctionnement
Celui-ci est toujours ouvert en fin de
programme.
-
-
-
^ Versez le détergent dans le comparti-
ment du bac à détergent et fermez le
couvercle.
^ Fermez également le paquet de dé-
tergent. Le produit pourrait devenir
compact.
Aide au dosage
^
Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le couvercle s'ouvre.
Le compartiment I contient 10 ml max.,
le compartiment II 50 ml max. de pro
duit.
Des repères gradués servent au do
sage dans le compartiment II : 20, 30.
Ils indiquent le niveau de remplissage
de produit approximatif, porte ouverte à
l'horizontale.
-
-
37
Fonctionnement
Mise en marche de l'appareil
Vérifiez que les bras d'aspersion
^
tournent librement.
Fermez la porte.
^
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
^
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
La diode "Départ / Arrêt" clignote et la
diode de contrôle d'un programme pro
gramme brille.
Sélection du programme
Choisissez toujours le programme en
fonction du type de vaisselle et de son
degré de salissure.
Les programmes et leurs domaines
d'application sont décrits au chapitre
Tableau des programmes.
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
Démarrage du programme
Pressez la touche Départ / Arrêt.
^
Le programme démarre. Les diodes de
contrôle Départ/Arrêt, Lavage et les
diodes de contrôle du programme sé
lectionné s'allument.
Si des fonctions additionnelles sont sé
lectionnées, les diodes correspondan
tes s'allument aussi.
Si vous devez interrompre un pro
gramme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement.
Des phases de programme importantes (préparation de l'adoucisseur) risquent sinon d'être passées.
-
-
-
-
La diode de contrôle du programme
sélectionné s'allume.
L'afficheur de temps indique la durée
du programme sélectionné en heures
et en minutes.
Vous pouvez maintenant sélectionner
les fonctions additionnelles (voir cha
pitre "Fonctions additionnelles".)
38
-
Fonctionnement
Affichage de durée
Avant le démarrage d'un programme,
la durée du programme sélectionné
s'affiche en heures et minutes. En cours
de cycle, la durée restante jusqu'à la fin
du programme s'affiche.
L'indication de durée peut varier pour
un même programme. Elle dépend
entre autres de la température d'entrée
d'eau, du cycle de régénération, du dé
tergent utilisé, ainsi que du degré de
salissure et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un program
me pour la première fois, une durée qui
correspond à une durée moyenne de
programme en raccordement eau
froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le tableau
des programmes correspondent à une
durée de programme pour une charge
et des températures normées.
La platine électronique adapte la durée
de programme à chaque cycle en fonction de la température d'entrée d'eau et
de la quantité de vaisselle.
Mode Veille
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
veille pour économiser l'énergie. Les
diodes de contrôle et l'affichage de
temps sont désactivés et seule la diode
Départ / Arrêt clignote lentement.
Pour rallumer l'éclairage, pressez la
^
touche K.
-
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle
après la fin du programme ou que vous
ne l'ouvrez pas, il passe en mode veille
complet après quelques minutes (voir
chapitre "Fonctions additionnelles, Optimisation du mode Veille").
Pendant qu'un programme se déroule alors qu'un manque de sel ou
de produit de rinçage ou une anomalie sont détectés, le lave-vaisselle
ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les afficha
ges de manque lorsque vous utilisez
des détergents combinés et que le
lave-vaisselle doit passer en mode
Veille malgré un manque de sel ou
de produit de rinçage
L'affichage d'une anomalie ne peut
pas être désactivée.
-
-
39
Fonctionnement
Fin du programme
Lorsque l'affichage de temps indique
"0", le programme est terminé.
Vous pouvez maintenant ouvrir le
lave-vaisselle et décharger la vaisselle.
Afin d'éviter que la vapeur d'eau
,
endommage les rebords fragiles de
certains plans de travail, ouvrez
complètement la porte à la fin du
programme (ne jamais l'entrouvrir)
ou laissez-la fermée jusqu'à ce que
vous rangiez la vaisselle dans les
placards.
Arrêt de l'appareil
En fin de programme :
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Le lave-vaisselle consomme de
l'électricité tant que vous ne l'avez
pas éteint avec la touche K.
Fermez le robinet d'eau pour des rai
sons de sécurité si vous ne comptez
pas faire fonctionner le lave-vaisselle
pendant un temps relativement long
(vacances etc.).
-
Déchargement de la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile !
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte à
la fin du programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
40
^
Déchargez d'abord le panier inférieur
puis le panier supérieur et enfin, le ti
roir à couverts (suivant modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir
à couverts tombent sur la vaisselle
dans le panier inférieur.
-
Fonctionnement
Interruption de programme
Le programme de lavage est interrom
pu dès que vous ouvrez la porte.
Lorsque vous la refermez, le program
me reprend là où il a été interrompu
après quelques secondes.
Lorsque l'eau présente dans la
,
cuve du lave-vaisselle est chaude,
elle peut provoquer des brûlures !
N'ouvrez la porte que si nécessaire
et en faisant très attention. Avant de
refermer la porte complètement,
laissez-la entrouverte pendant env.
20 secondes afin qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans
la cuve. Ensuite, refermez la porte
en appuyant dessus jusqu'à ce
qu'elle soit encrantée.
Changement de programme
Attention : si le couvercle du bac à
-
détergent est déjà ouvert, ne chan
gez plus de programme.
Si un programme a déjà démarré, vous
avez la possibilité de le changer
comme suit :
pressez la touche "Départ / Arrêt"
^
pendant au moins une seconde.
Le programme est arrêté.
Sélectionnez le programme souhaité
^
et démarrez-le.
-
41
Fonctions additionnelles
Turbo
La fonction Turbo entraîne une réduc
tion de la durée des programmes dans
lesquels cette fonction peut être ac
tivée.
Les consommations sont augmentées
pour obtenir des résultats optimaux.
-
-
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
clignote.
Sélectionnez un programme.
^
Appuyez sur la touche Turbo.
^
La diode " Turbo" s'allume.
Vous pouvez à présent démarrer un
^
programme.
La fonction réglée reste activée pour
tous les programmes jusqu'à ce que
vous modifiiez à nouveau ce réglage.
42
Fonctions additionnelles
Départ différé
Cette fonction vous permet de différer
le lancement d'un cycle de lavage afin
de profiter des heures creuses. Ce dé
part peut être réglé entre 30 min et
24 heures.
L'heure du départ différé est réglée par
paliers de 30 minutes, si celui-ci se
situe entre 30 minutes et 9h30 min. Il se
fait par pas d'une heure pour un départ
différé à partir de 10 heures.
Si vous utilisez le départ différé, veil
lez à ce que le bac à détergent soit
sec avant d'y verser le détergent;
essuyez-le éventuellement au préalable. Le détergent pourrait s'agglomérer et ne pas se dissoudre complètement.
N'utilisez pas de détergent liquide.
Le détergent peut couler.
-
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
clignote.
-
Sélectionnez le programme souhaité
^
avec la touche de programme.
Appuyez sur la touche de départ dif
^
féré.
Le délai de départ différé précédem
ment sélectionné apparaît sur l'affi
cheur de temps. La diode de contrôle
"Départ différé" s'allume.
^ Avec la touche de départ différé, ré-
glez le délai de départ différé souhaité.
Si vous maintenez la touche enfoncée,
le décompte se fait automatiquement
vers le haut, jusqu'à 24^. Pour revenir à
30 min., appuyez à nouveau deux fois
sur la touche de départ différé.
^ Pressez la touche Départ / Arrêt.
-
-
-
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
brille.
43
Fonctions additionnelles
Le compte à rebours commence jus
qu'au démarrage du programme : par
heure au-delà de 10 heures, par minu
tes en-dessous de 10 h.
Une fois le délai de départ différé réglé
écoulé, le programme sélectionné dé
marre automatiquement. Le durée res
tante s'affiche, la diode "Départ différé"
s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" brille.
Indication du délai de départ différé à
l'affichage :
jusqu'à 59 minutes :
30 minutes par ex. = 30
de 1 heure à 9 heures 30 minutes :
5 heures par ex.= 5.00
à partir de 10 heures :
15 heures par ex. = 15^
,
Afin d'éviter que les enfants ne
touchent au détergent :
ne versez le détergent qu'immédia-tement avant d'appuyer sur la
touche "Départ / Arrêt" et verrouillez
la porte du lave-vaisselle avec la
sécurité enfants.
-
-
-
-
Lancer le programme avant que le
délai de départ différé ne soit
écoulé :
vous avez la possibilité de lancer le
programme avant que le délai réglé ne
soit écoulé. Pour ce faire, effectuez les
opérations suivantes :
pressez la touche "Départ / Arrêt"
^
pendant au moins une seconde.
La diode "Départ différé" s'éteint et la
diode "Départ / Arrêt" clignote.
Appuyez encore une fois sur la
^
touche "Départ / Arrêt".
Le programme démarre. La diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
44
Fonctions additionnelles
Adaptation du programme
Automatic
Vous pouvez adapter le programme
Automatic pour éliminer des salissures
résistantes alors que l'ensemble de la
vaisselle n'est que normalement sale.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Dé
part / Arrêt pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procédure.
^ Appuyez cinq fois sur la touche de
Départ différé.
L'affichage de contrôle "Départ différé"
clignote cinq fois rapidement par intervalles.
-
-
La suite de clignotements dans l'affi
chage de temps indique si la fonction
"Adapter Automatic" a été activée.
"p1" : La fonction "Adapter Automa
–
tic" est activée.
"p0" : La fonction "Adapter Automa
–
tic" est désactivée.
Si vous souhaitez modifier le réglage,
^
pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori
sé.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
-
-
-
-
45
Fonctions additionnelles
Mémoire
Avec la fonction Mémoire vous pouvez
sauvegarder le dernier programme sé
lectionné.
Si vous enclenchez et déclenchez le
lave-vaisselle à la fin d'un programme
ou si vous ouvrez puis fermez la porte,
ce n'est pas le programme "ECO" mais
directement le dernier programme sé
lectionné qui sera affiché.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Départ / Arrêt pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procédure.
-
Les clignotements dans l'affichage de
temps indiquent si la fonction Mémoire
a été activée.
-
"p1" : La fonction Mémoire est ac
–
tivée.
"p0" : La fonction Mémoire est dé
–
sactivée.
Si vous souhaitez modifier le réglage,
^
pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori
sé.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
-
-
-
^ Appuyez six fois sur la touche de dé-
part différé.
L'affichage de contrôle "Départ différé"
clignote six fois rapidement par inter
valles.
46
-
Fonctions additionnelles
Optimisation du mode Veille
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
Veille pour économiser l'énergie. Les
diodes de contrôle et l'affichage de
temps sont désactivés et seule la diode
Départ / Arrêt clignote lentement.
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle
après la fin du programme ou que vous
ne l'ouvrez pas, il passe en mode veille
complet après quelques minutes.
Vous pouvez désactiver l'optimisation
du mode Veille. L'affichage et les diodes de contrôle ne sont plus désactivés
et le délai jusqu'à l'arrêt du lave-vaisselle passe à environ 6 heures.
En revanche, la consommation
d'énergie augmente.
Pendant qu'un programme se déroule alors qu'un manque de sel ou
de produit de rinçage ou une anomalie sont détectés, le lave-vaisselle
ne passe pas en mode Veille.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
-
^
enfoncée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Dé
part / Arrêt pendant au moins 4 se
condes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé
dure.
Appuyez huit fois sur la touche de
^
départ différé.
L'affichage de contrôle "Départ différé"
clignote huit fois rapidement par intervalles.
Les clignotements dans l'affichage de
temps indiquent si la fonction "Optimisation du mode Veille" a été activée.
–"p1" : La fonction "Optimisation du
mode Veille" est activée.
–
"p0" : La fonction "Optimisation du
mode Veille" est désactivée.
-
-
-
-
^
Si vous souhaitez modifier le réglage,
pressez la touche Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori
sé.
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
47
Fonctions additionnelles
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser tous les régla
ges sur les réglages usine.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Maintenez à cet effet la touche Dé
part / Arrêt pendant au moins 4 se
condes jusqu'à ce que la diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procédure.
^ Appuyez douze fois sur la touche de
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé"
clignote 1 fois longuement et 2 fois
brièvement par intervalles.
-
-
-
Cet affichage indique si le réglage est
différent de celui effectué en usine.
-
"p1" : Toutes les valeurs sont para
–
métrées sur les réglages usines
"p0" : Au moins un réglage a été
–
modifié.
Si vous souhaitez réinitialiser les ré
^
glages usine, appuyez sur la touche
Départ / Arrêt.
Le réglage est immédiatement mémori
sé.
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
-
-
-
48
Vérifiez régulièrement l'état général
de votre lave-vaisselle (env.tous les
4 - 6 mois). Vous pourrez ainsi éviter
les anomalies de fonctionnement et
les pannes.
Toutes les surfaces sont sensi
,
bles aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
-
-
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent.
Si du tartre ou de la graisse se sont
néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV
Miele). Tenez compte des indications
sur l'emballage du détergent.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du joint de porte et
de la porte
Essuyez régulièrement le joint de
^
porte à l'aide d'un chiffon humide afin
d'éliminer tout résidu alimentaire.
Essuyez les résidus alimentaires ou
^
de boissons qui auraient pu être ren
versés sur les côtés de la porte du
lave-vaisselle.
Ces surfaces ne font pas partie inté
grante de la cuve. Elles ne seront donc
pas atteintes par le bain lessiviel et de
la moisissure risque de se former à ces
endroits là.
-
-
Si vous utilisez majoritairement des pro
grammes de lavage à basses tempéra
tures (< 50 °C) des germes et des mau
vaises odeurs risquent de se former
dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs, nous vous conseillons d'utiliser
une fois par mois le programme Intensif
Plus 75 °C.
Nettoyez régulièrement les filtres dans
la cuve.
-
-
-
49
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de
l'appareil
Nous vous conseillons d'éliminer
,
les salissures le plus rapidement
possible.
Plus elles restent, plus elle s'incrus
tent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voir de modifier l'as
pect de la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge
^
propre, du liquide vaisselle et de
l’eau chaude. Séchez ensuite avec
un chiffon doux.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres humide propre
sans produit de nettoyage.
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
de produits anticalcaire,
–
-
de produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés,
– de nettoyeurs à vapeur.
-
-
-
-
50
Nettoyage des filtres de la
cuve
Les filtres en fond de cuve retiennent
les grosses particules du bain lessiviel.
Ces particules ne peuvent donc pas
pénétrer à l'intérieur du système de cir
culation de l'eau recyclée et être ren
voyées dans la cuve par les bras d'as
persion.
Ne jamais faire fonctionner le
,
lave-vaisselle sans filtres !
-
Nettoyage et entretien
-
-
Les filtres risquent d'être obstrués à
cause des salissures en suspension
dans le bain lessiviel. Vérifiez par
conséquent régulièrement votre système de filtrage.
Contrôlez régulièrement l'état des filtres
et nettoyez-les le cas échéant.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Tournez la poignée vers l'arrière et
^
déverrouillez les filtres a.
^ Retirez les filtres du lave-vaisselle b,
éliminez les grosses salissures puis
lavez soigneusement les filtres sous
un jet d'eau claire. Le cas échéant
utilisez une brosse à vaisselle.
,
Pendant le nettoyage, évitez que
des saletés puissent s'infiltrer dans
le système de circulation et l'obstruer.
51
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du
filtre, vous devez ouvrir le système de
fermeture :
^ pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches a et
ouvrez la fermeture du filtre b.
^ Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-
rante.
^ Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'enclenche.
Replacez les filtres de sorte qu'ils re
^
posent parfaitement au fond de la
cuve.
^ Pour verrouiller les filtres, tournez en-
suite la poignée de l'arrière vers
l'avant jusqu'à ce que les pointes des
flèches soient tournées l'une vers
l'autre.
,
Les filtres doivent être correctement replacés et enclenchés. Sans
quoi de grosses salissures pour
raient s'introduire dans le système
de circulation et le boucher.
-
-
52
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras
d'aspersion
Des restes d'aliments peuvent s'incrus
ter dans les gicleurs et les logements
des bras d'aspersion. Contrôlez-les ré
gulièrement (tous les4à6mois envi
ron).
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Démontez les bras d'aspersion de la fa
çon suivante :
Retirez le tiroir à couverts (selon mo
^
dèle).
^ Pressez le bras d'aspersion du haut
vers le haut afin de faire encranter
l'engrenage interne, puis dévissez-le.
-
Sortez le panier inférieur.
^
-
-
-
-
^ Tirez le bras d'aspersion du bas vers
le haut avec force.
^
Pressez le bras d'aspersion du mi
lieu a, de façon à ce que l'engre
nage s'encrante et dévissez-le b.
^
-
-
Poussez les résidus des gicleurs
dans les bras d'aspersion à l'aide
d'un ustensile pointu.
^
Rincez les bras d'aspersion sous
l'eau courante.
^
Remontez les bras d'aspersion et vé
rifiez s'ils tournent librement.
-
53
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de
l'argent en n'appelant pas immédiatement le Service Après Vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à
trouver une solution. Attention :
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens
,
agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur.
Anomalies techniques
ProblèmeCauseSolution
La diode de contrôle
"Départ / Arrêt" ne clignote pas après que le
lave-vaisselle ait été mis
sous tension avec la
touche K.
Le lave-vaisselle s'arrête.
La fiche n'est pas
branchée.
Le fusible a sauté.Réactivez-le (fusible min.,
Le fusible a sauté.– Réactivez-le (fusible
Branchez la fiche.
voir plaque signalétique).
min., voir plaque signalétique).
–
Si le fusible saute de
nouveau, appelez le
SAV Miele.
-
54
ProblèmeCauseSolution
Les diodes "Arrivée
d'eau / Vidange" cli
gnotent simultané
ment.
L'affichage de temps
indique le code d'ano
malie FXX.
Il se peut que la
pompe de vidange
fonctionne également
alors que la porte est
ouverte.
Il peut y avoir un pro
blème technique.
-
-
-
Erreur F70 :
Problème au niveau du
système AquaContrôle.
-
Mettez le lave-vaisselle
–
hors tension avec la touche
K.
Après quelques secondes :
remettez le lave-vaisselle
–
sous tension.
Sélectionnez le programme
–
souhaité avec la touche de
programme.
Pressez la touche Départ /
–
Arrêt.
Si les diodes clignotent à nou
veau, une anomalie technique
a été détectée.
– Contacter le service
après-vente.
– Fermez le robinet.
– Contacter le service
après-vente.
Anomalies
-
55
Anomalies
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange
ProblèmeCauseSolution
La diode de contrôle
"Entrée/Vidange"
clignote et reste al
lumée en alternance.
Le lave-vaisselle
s'arrête.
La diode "Entrée/Vi
dange" clignote.
L'affichage indique
le code erreur FXX.
Le robinet d'eau est
fermé.
-
-
Erreur F12/F13 :
erreur au niveau de
l'arrivée d'eau.
Erreur F11 :
anomalie au cours de
la vidange.
De l'eau se trouve
peut-être dans la cuve.
Ouvrez complètement le robinet.
Avant de résoudre la panne :
Mettez le lave-vaisselle hors
–
tension avec la touche K.
Ouvrez complètement le robi
–
net.
Nettoyez le filtre au niveau de
–
l'arrivée d'eau (voir chapitre
"Elimination des pannes").
– Le débit au niveau de l'arrivée
d'eau est inférieur à 30 kPa
(0,3 bar).
Demandez conseil à un technicien.
– Nettoyez les filtres, voir sec-
tion "Nettoyage et entretien".
– Nettoyez la pompe de vidan-
ge, voir section "Elimination
des pannes".
–
Nettoyez le clapet anti-retour,
voir section "Elimination des
pannes".
–
Eliminez le cas échéant un
coude ou une boucle dans le
tuyau.
-
56
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
Les diodes de contrôle
et l'affichage de temps
sont éteints. La diode
de contrôle "Départ /
Arrêt" clignote lente
ment.
Des résidus de pro
duits restent collés
dans le bac à produit.
Le couvercle du bac ne
ferme pas.
En fin de programme,
un film d'humidité se
dépose sur la contreporte et éventuellement sur les parois internes.
Il reste de l'eau au fond
de la cuve en fin de
programme.
Les diodes de contrôle et
l'affichage de temps s'étei
gnent automatiquement
pour économiser de
l'énergie (Veille).
-
Le bac à produit était en
-
core humide lorsque vous
avez versé le produit.
Des résidus de produit sé
ché bloquent la fermeture.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Fonctionnement normal du
système de séchage.
Les filtres au fond de la
cuve sont obstrués.
La pompe de vidange ou
le clapet anti-retour sont
bloqués.
Le tuyau de vidange est
coudé.
Pressez la touche K.
La veille est arrêtée.
-
Ne remplissez le produit
que dans le bac sec.
Eliminez les restes de pro
duit.
Aucune !
L'humidité va s'évaporer
rapidement.
Avant de résoudre la
panne :
– Mettez le lave-vaisselle
hors tension avec la
touche K.
Nettoyez les filtres, voir
section "Nettoyage et en
tretien".
Nettoyez la pompe de vi
dange ou le clapet anti-re
tour, voir section "Elimina
tion des pannes".
Eliminez le coude.
Anomalies
-
-
-
-
-
57
Anomalies
Bruits
ProblèmeCauseSolution
Bruits de chocs dans
la cuve
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
Bruits de chocs dans
la conduite d'eau
Un bras d'aspersion
cogne contre une pièce
de vaisselle.
Des pièces de vaisselle
remuent dans les paniers.
Un petit objet (par
exemple un noyau de ce
rise) s'est logé dans la
pompe de vidange.
Il peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateur ou de section de
conduite.
Interrompez le program
me. Ouvrez la porte du
lave-vaisselle et réarran
gez la vaisselle qui bloque
le bras d'aspersion.
Interrompez le programme
et redisposez la vaisselle
de manière stable.
Nettoyez la pompe de vi
dange (voir chapitre "Net
toyer la pompe de vidange
et le clapet anti-retour").
Cela n'entrave pas le bon
fonctionnement du
lave-vaisselle. Demandez
éventuellement conseil à
un technicien.
-
-
-
-
58
Résultats de lavage médiocres
ProblèmeCauseSolution
La vaisselle n'est
pas propre.
Des traces sont vi
sibles sur les ver
res et sur les cou
verts. Les verres
ont un reflet bleu ;
les traces peuvent
être essuyées.
La vaisselle n'a pas été cor
rectement disposée.
Le programme n'était pas
adapté.
Il s'agit de salissures résis
tantes avec une vaisselle glo
balement peu sale (par ex.
traces de thé).
Détergent mal dosé.Utilisez plus de détergent ou
Les bras d'aspersion sont
bloqués par des pièces de
vaisselle.
Les filtres en fond de cuve ne
sont pas propres ou pas mis
en place correctement.
En conséquence les gicleurs
des bras d'aspersion peu
vent également être obs
trués.
Le clapet anti-retour est blo
qué en ouverture. De l'eau
sale revient dans la cuve.
-
La quantité de produit de rin
-
çage est trop importante.
-
Suivez les indications dans
le chapitre "Disposition de la
vaisselle et des couverts".
Sélectionnez un programme
plus puissant (voir chapitre
"Tableau des programmes").
Faites tourner les bras d'aspersion pour voir où ils bloquent et réarrangez la vaisselle.
Nettoyez les filtres ou remontez-les correctement.
Nettoyez le cas échéant les
gicleurs des bras d'asper
-
sion (voir chapitre "Net
-
toyage et entretien").
-
Nettoyez la pompe de vi
dange ou le clapet anti-re
tour, voir section "Elimination
des pannes".
-
Diminuez la quantité de do
sage (chapitre "Produit de
rinçage").
Anomalies
-
-
-
-
-
-
59
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
La vaisselle n'est
pas séchée ou les
verres et les cou
verts sont tachés.
La vaisselle est recouverte d'un dépôt blanc. Les verres et les couverts
sont devenus laiteux ; le dépôt peut
être essuyé.
-
La quantité de produit de rin
çage est insuffisante ou le
réservoir est vide.
La vaisselle a été déchargée
trop tôt.
Vous utilisez des détergents
multi-fonctions dont la capa
cité de séchage est trop
faible.
La quantité de produit de rinçage est trop faible.
Le réservoir de sel régénérant est vide.
Le couvercle du réservoir de
sel n'est pas bien fermé.
Un détergent multi-fonctions
inadapté a été utilisé.
L'adoucisseur est program
mé sur une dureté d'eau trop
faible.
Remplissez le produit de rin
çage et augmentez la quan
tité de dosage ou changez
de produit de rinçage au
prochain remplissage (voir
chapitre "Produit de rin
çage").
Déchargez la vaisselle plus
tard (voir chapitre "Mise en
marche et arrêt").
Changez de détergent ou
utilisez du produit de rinçage
(voir chapitre "Produit de rin
çage").
Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre "Régler la
quantité de dosage du produit de rinçage").
Ajoutez du sel régénérant,
(voir chapitre "Ajout de sel
régénérant").
Posez le couvercle bien droit
sur l'ouverture et vissez-le
fermement.
Changez de détergent. Utili
sez éventuellement des ta
blettes normales ou du dé
tergent normal en poudre.
-
Augmentez le réglage de
l'adoucisseur (voir chapitre
"Adoucisseur").
-
-
-
-
-
-
-
60
ProblèmeCauseSolution
Les verres devien
nent légèrement
bruns et bleus, les
dépôts ne s'enlèvent
pas.
Les verres devien
nent opaques et
changent de couleur
; les traces ne s'en
lèvent pas en frot
tant.
Les traces de thé ou
de rouge à lèvres ne
sont pas totalement
éliminées.
Les pièces plastiques ont changé de
couleur
Les couverts pré
sentent des taches
de rouille.
-
-
-
-
-
Des composants du déter
gents se sont fixés sur le
verre.
Les verres ne supportent
pas le passage en
lave-vaisselle. La surface
du verre est altérée.
La température du pro
gramme sélectionné était
trop basse.
Le détergent a un pouvoir
de blanchiment trop faible.
Cela peut-être dû aux colorants naturels contenus
dans les aliments : carottes,
tomates, ketchup... La
quantité ou le pouvoir de
blanchiment du détergent
est insuffisante pour compenser l'action des colo
rants.
Les couverts concernés ne
sont pas inoxydables.
Après remplissage du ré
servoir de sel régénérant, le
programme ne démarre
pas. Des résidus de sel se
trouvent dans la vidange.
Le couvercle du réservoir
de sel n'est pas bien fermé.
-
Changez immédiatement de
-
détergent.
Aucune !
Achetez des verres adaptés
au passage en lave-vais
selle.
Sélectionnez un programme
avec une température plus
élevée.
Changez de détergent.
Utilisez une quantité de détergent plus importante, voir
"Mise en marche et arrêt".
Les pièces de vaisselle déjà
colorées ne retrouveront
pas leur couleur initiale.
-
Aucune !
Achetez des couverts adap
tés au passage en
lave-vaisselle.
-
Lancez toujours le program
me "Fragile" à vide après
avoir rempli le réservoir de
sel (avec la fonction Turbo).
Posez le couvercle bien
droit sur l'ouverture et vis
sez-le fermement.
Anomalies
-
-
-
-
61
Elimination des pannes
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Un filtre est monté dans le raccord du
tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger
l'électrovanne contre les impuretés
contenues dans l'eau. Si le filtre est
sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'ar
rivée dans la cuve.
Le boîtier en plastique du rac
,
cordement d'eau contient une élec
trovanne. Ne l'immergez pas !
-
-
-
Recommandation
Si l'eau contient un certain nombre de
particules insolubles dans l'eau, nous
vous conseillons de monter un filtre
entre le robinet et le raccord fileté de
l'électrovanne de sécurité.
Ce filtre est disponible chez votre revendeur spécialisé ou auprès du SAV
Miele.
Nettoyage du filtre
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Débranchez la prise de courant.
^
Fermez le robinet.
^
Dévissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau.
Retirez le joint plat du raccord fileté.
^
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre et le joint. Veillez à
ce qu'ils soient correctement insérés.
^ Revissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas
coincer le filetage.
^ Ouvrez le robinet.
Si l'eau s'écoule par les côtés, vous
n'avez sans doute pas assez vissé le
raccord ou vous l'avez monté de tra
vers.
Repositionnez l'électrovanne et revis
sez.
-
-
62
Nettoyage de la pompe de
vidange et du clapet
anti-retour
Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin
d'un programme, l'eau n'a pas été vi
dangée. La pompe de vidange ou le
clapet anti-retour peuvent être bloqués
par un corps étranger. Celui-ci peut
être facilement retiré.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Arrêtez le lave-vaisselle et débran
chez la prise de courant.
-
-
Elimination des pannes
Retirez les filtres de la cuve (voir cha
^
pitre Nettoyage et entretien, Vérification des filtres de la cuve).
^ Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-
pient.
^
Pressez le verrouillage du clapet
anti-retour vers l'intérieur a.
^
Soulevez le clapet anti-retour vers le
haut b, rincez-le sous l'eau cou
rante.
-
Sous le clapet anti-retour se trouve la
pompe de vidange (flèche).
^ Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre sont difficiles à voir). Tournez la
roue de la pompe de vidange de la
main. Elle tourne de manière saccadée.
^ Remontez le clapet anti-retour.
,
Vous devez entendre un clic !
Nettoyez la pompe de vidange et le
clapet anti-retour avec soin afin de
ne pas abîmer certains éléments dé
licats.
-
^
Eliminez toutes les saletés du clapet
anti-retour.
63
Tableau des programmes
Type de vaisselleRestes alimentairesCaractéristiques des
programmes
vaisselle mixte
peu fragile
verres et plastiquesfragiles
vaisselle
mixte
casseroles,
poêles,
porcelaine
peu fragile et
couverts
résidus
alimentaires
classiques
résidus
alimentaires frais
peu collants
résidus alimentaires
normaux
légèrement incrustés
résidus alimentaires
brûlés,
très incrustés,
à forte teneur en amidon ou
très secs,
protéines
1)
déroulement variable
commandé par capteur
déroulement rapide
lavage en douceur grâce à
des températures basses
programme avec valeurs
moyennes
déroulement rapide
déroulement
avec économie d'eau et
d'énergie
capacité de lavage
maximale
déroulement rapide
1)
les résidus contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz, plats
mijotés. Les résidus alimentaires contenant des protéines proviennent de la viande, de poisson ou
d'oeufs.
64
Tableau des programmes
ProgrammeDétergent
Programme
automatique
+ Turbo
Fragile
Quotidien 50 °C
+ Turbo
ECO
Compartiment I
–
–
–
–
2)
Compartiment II
25 ml
ou
1 tablette
20 ml
ou
1 tablette
25 ml
ou
1 tablette
25 ml
ou
1 tablette
2)
3)
Intensif Plus 75 °C
+ Turbo
2)
voir chapitre "Détergent"
3)
il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement.
10 ml
25 ml
ou
1 tablette
65
Tableau des programmes
ProgrammeDéroulement de programme
PrélavageLavage
°C
Rinçage intermédiaireRinçage
12
final
Séchage
°C
Programme
automatique
Fragile !X45X55X
1)
ECO
Quotidien 50 °C50X68X
Intensif Plus 75 °CX75X68X
1) Programme standard pour le lavage de la vaisselle normalement sale.
Ce programme est le plus efficient pour la vaisselle de ce type si l'on tient compte de la consomma-
tion combinée d'énergie et d'eau.
déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle
selon
besoins
et aux types de résidus commandée par capteur
45-65selon besoins68X
45X55X
66
Tableau des programmes
4)
6)
2)
LitresEau froide
13,03)-22,0
4)
13,02:522:42
Durée
15 °C
h:min
1:35-2:341:23-2:21
Consommation
EnergieEau
4)
6)
Eau chaude
55 °C kWh
0,703)-1,00
0,705)/ 0,69
Eau froide
15 °C
kWh
3)
1,10
-1,60
1,000,5017,01:401:30
5)
/ 1,04
1,05
1,300,9513,01:321:20
1,701,2017,02:402:30
2) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique,
des différences peuvent apparaître et ce en raison des capteurs.
La durée affichée s'adapte à vos besoins.
En sélectionnant la fonction Turbo (en fonction du modèle), le programme peut être raccourci jusqu'à
50 min. La consommation d'énergie électrique peut augmenter jusqu'à 0,2 kWh.
3) demie charge avec degré de salissure moyen
4) charge complète avec un degré de salissure élevé
5) Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
6) Lave-vaisselle avec panier à couverts
2)
Eau froide
55 °C
h:min
67
Service Après Vente
Réparations
Si malgré nos indications vous ne pou
vez pas éliminer une panne
vous-même :
contactez votre revendeur Miele ou
–
le SAV Miele
–
Vous trouverez le numéro de télé
phone du service après-vente au
dos de ce mode d'emploi.
Indiquez le type et le numéro de l'ap
^
pareil.
Vous trouverez ces deux informations
sur la plaque signalétique à l'intérieur
de l'appareil, à droite de la contre
porte.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur les site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
Mise à jour des programmes
Les mises à jour de programmes per
mettent d’adapter l'appareil aux pro
grès techniques en matière de lavage
de la vaisselle.
La mise à jour pourra se faire dès que
de nouveaux développements auront
été effectués au niveau des program
mes. Miele vous signalera les possibili
tés d'actualiser votre lave-vaisselle.
Pour les instituts de contrôle
-
Dans la documentation "Tests comparatifs" vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs.
Vous pouvez demander la dernière
version de cette documentation par
courrier électronique à l'adresse :
– testinfo|miele.de
^ Lors de la commande, veuillez indi-
quer votre adresse postale ainsi que
le modèle et le n° de votre lave-vais
selle (voir plaque signalétique).
-
-
-
-
-
-
68
Accessoires en option
Exploiter au mieux votre lave-vaisselle
Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer
des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du
SAV Miele.
En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le
lave-vaisselle.
Vous souhaitez ...Vous avez besoin ...
... laver les éléments du cappuccina
tore de Miele
... laver plus de couverts... d'un complément à couverts pour
... laver des verres à pied hauts... d'un support à verres pour le pa-
... d'un complément cappuccinatore
-
pour le panier supérieur
le panier inférieur
nier inférieur
69
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série
d'un raccordement prêt à l'emploi avec
prise de sécurité.
Après l'installation, la prise de
,
courant doit être facilement acces
sible. Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécu
rité, ce remplacement ne doit être ef
fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleurs, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir des coupures de courant
automatiques liés aux pics de tension.
L'électronique pourrait être endommagée.
-
-
-
Assurez-vous que la tension, la
,
fréquence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont
conformes aux données de la
plaque signalétique.
Caractéristiques techniques, voir
plaque signalétique sur la porte droite.
Le raccordement ne peut être ef
,
fectué que sur une installation élec
trique réglementaire.
-
-
De même, l'appareil ne doit pas être
utilisé avec des fiches à économied'énergie étant donné que cela risque
rait de réduire l'alimentation en énergie
qui résulterait dans un échauffement de
l'appareil.
70
-
Le système Aquasécurité de
Miele
Avec le système Aquasécurité et sous
condition d'installation conforme, Miele
garantit la protection contre les dégâts
de eaux pour l'ensemble de la durée
de vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
L'eau de la cuve n'est pas po
,
table.
Le lave-vaisselle doit être raccordé à
–
une arrivée d'eau froide ou chaude
jusqu'à 60°C max.
Si vous disposez d'un système de
chauffage de l'eau écologique et
économique, nous conseillons le raccordement à l'eau chaude. Vous
économiserez de l'énergie et du
temps. Dans tous les programmes, le
lavage se fait à l'eau chaude.
-
Raccordement à l'eau
Après la mise en service, assu
rez-vous que l'arrivée d'eau est
étanche.
Ne raccordez le lave-vaisselle
,
qu'à un réseau de tuyaux complète
ment purgé afin d'éviter tout dom
mage au niveau de l'appareil.
-
-
-
– Le tuyau est long d'environ 1,5 m. Un
flexible à gaine métallique d'1,5 m
(pression test 14000 kPa/140 bar)
peut être livré.
–
Pour le raccordement, l'utilisateur
doit prévoir un robinet d'arrêt avec
raccord fileté
–
Vous n'aurez pas besoin d'un clapet
anti-retour; l'appareil répond aux exi
gences de la norme IEC/EN/DIN
61770.
–
La pression (débit au niveau du rac
cordement d'eau) doit être située
entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars).
En cas de pression plus élevée, il
faudra monter un réducteur de pres
sion.
3
/4".
-
! Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné
qu'on y trouve des éléments sous
tension (voir croquis).
-
-
71
Raccordement à l'eau
Vidange
La vidange de la machine comporte
–
un clapet antiretour de sorte que
l'eau sale ne puisse pas remonter
dans la machine par le tuyau de vi
dange.
L'appareil est équipé d'un tuyau
–
flexible d'environ 1,5 m de longueur
(cote de passage : 22 mm).
Le tuyau de vidange peut être rallon
–
gé par un autre tuyau à l'aide d'un
raccord.
La conduite de vidange doit avoir
une longueur maximale de4metla
hauteur de refoulement ne doit pas
dépasser1m!
– Pour le raccordement du tuyau au
dispositif de vidange domestique,
utilisez le collier de serrage joint (voir
notice de montage)
Après la mise en service, assu
rez-vous que la vidange est
étanche.
-
Mise à l'air de la vidange
Si le raccord domestique de vidange
est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la
porte, la vidange doit être mise à l'air.
L'eau risque dans le cas contraire de
s'écouler de la cuve par un effet de si
phon.
Pour ajouter une prise d'air :
^ ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
-
-
– Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
–
Le raccordement domestique pour le
tuyau de vidange peut être adapté à
différents diamètres de tuyaux. Si le
raccord s'enfonce trop dans le
tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le
tuyau risque de s'obstruer.
–
Ne pas raccourcir le tuyau de vidan
ge !
,
Veillez à une pose sans coude et
sans pli du tuyau.
72
-
^
Retirez le bras d'aspersion inférieur
vers le haut.
^
Coupez le petit ergot de mise à l'air
dans la cuve.
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaissellenormalXXL
Hauteur appareil à poser84,5 cm
(réglable + 3,5 cm)
Hauteur appareil intégrable80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche
d'encastrement
Largeur59,8 cm59,8 cm
Largeur de la niche
d'encastrement
Profondeur
Appareil à poser
Appareil intégrable
Poidsmax. 67 kgmax. 59 kg
Tension230 V230 V
Puissance de raccordement 2200 W2200 W
Fusible10 A10 A
Consommation à
l'arrêt
Consommation en état
de fonctionnement
Labels de conformitéKEMA, VDE protection
Pression d'eau
(pression dynamique)
Raccordement à l'eau
chaude
Hauteur de vidangemax. 1 mmax. 1 m
Longueur de vidangemax. 4 mmax. 4 m
Câble d'alimentationenv. 1,7 menv. 1,7 m
Capacité13/14 couverts*13/14 couverts*
à partir de 80,5 cm
(+ 6,5 cm)
60 cm60 cm
60 cm
57 cm
0,20 W0,20 W
0,30 W0,30 W
anti-parasite
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
jusqu'à 60 °C max.jusqu'à 60 °C max.
-
84,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm
(+ 6,5 cm)
57 cm
KEMA, VDE protection
anti-parasite
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
* en série ou en option suivant les modèles
737475
Sous réserve de modifications/
G4220/G4225 / 5012
M.-Nr. 09 433 340 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.