Miele G 2272-60 SCVi Instructions Manual

Istruzioni d'uso
Lavastoviglie G 2272-60 SCVi
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la lavastoviglie la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
it-CH
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Presentazione apparecchio...........................................5
Zona comandi .....................................................6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Smaltimento imballaggio ............................................12
Smaltimento apparecchi fuori uso .....................................12
Lavaggio economico ...............................................13
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aprire lo sportello..................................................14
Chiudere lo sportello ...............................................14
Impianto di decalcificazione .........................................15
Programmare l'impianto di decalcificazione ..........................16
Visualizzare la durezza dell'acqua ....................................17
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: ......................18
Riempire il contenitore del sale .......................................18
Indicazione "manca sale"............................................19
Brillantante .......................................................20
Aggiungere il brillantante............................................20
Indicazione "manca brillantante" ......................................21
Regolare il dosaggio di brillantante....................................22
Sistemare correttamente stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Non lavare con la lavastoviglie .......................................24
Cestello superiore .................................................25
Ripiano per le tazze .............................................25
Asticella di appoggio (a seconda del modello) ........................25
Staffa universale (a seconda del modello) ............................26
Regolare l'altezza del cestello superiore .............................27
Cestello inferiore ..................................................28
Supporti ribaltabili...............................................28
Supporto asportabile a spuntoni ...................................29
Supporto bottiglie (a seconda del modello) ...........................29
Posate ..........................................................30
Cassetto per le posate (a seconda del modello) .......................30
Cestino per posate (a seconda del modello) ..........................31
2
Indice
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Detersivo ........................................................32
Aggiungere il detersivo .............................................33
Accendere l'apparecchio ...........................................34
Selezionare il programma ...........................................34
Avviare il programma...............................................34
Indicazione durata .................................................35
Fine programma ..................................................35
Spegnere l'apparecchio ............................................36
Scaricare la lavastoviglie ............................................36
Arrestare il programma .............................................37
Cambiare il programma.............................................37
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Turbo/combi-tab ..................................................38
Avvio differito .....................................................39
Segnale acustico ..................................................41
Impostazioni di serie ...............................................42
Regolare il programma automatico ....................................43
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pulire la vasca di lavaggio...........................................44
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello ................44
Pulire il conduttore ottico ............................................44
Pannello comandi e parte anteriore....................................45
Pulire i filtri nella vasca di lavaggio ....................................46
Pulire i bracci irroratori..............................................48
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anomalie tecniche .................................................49
Anomalia afflusso/scarico acqua......................................51
Anomalie generali della lavastoviglie ..................................52
Rumori insoliti.....................................................53
Risultato insoddisfacente di lavaggio ..................................54
Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ......................................57
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta .........................58
3
Indice
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Interventi ......................................................59
Aggiornamento programmi (update) ................................59
Per gli istituti di controllo ............................................59
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Il sistema Miele contro perdite d'acqua ................................66
Afflusso acqua ....................................................66
Scarico acqua ....................................................67
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4
Presentazione apparecchio
Descrizione apparecchio
a braccio irroratore superiore
(non visibile)
b cassetto per le posate
(a seconda del modello)
c cestello superiore d braccio irroratore intermedio e apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f braccio irroratore inferiore
g gruppo filtrante h targhetta dati i controllo ottico funzione j contenitore brillantante k contenitore detersivo, 2 vaschette l contenitore sale
5
Descrizione apparecchio
Zona comandi
a indicatore tempo b tasto , con spia di controllo
(tasto avvio differito)
c tasto "turbo/combi-tab" d spie di controllo acqua, sale e bril
lantante
e selezione programmi f tasto programmi g tasto U (tasto on) con spia di controllo h tasto V (tasto off)
­i controllo ottico funzione
Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie. I diversi modelli vengono denominati come segue; ad es.: G 1272 ecc. = G 1XXX
G 2272 ecc. = G 2XXX
Le sigle G 1XXX e G 2XXX si riferiscono sempre al modello riportato nella tar ghetta dati, indipendentemente dall'indicazione sulla zona comandi. La targhetta dati si trova sul bordo di destra dello sportello.
6
-
Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggia re altresì l'apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la pri ma volta, per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
Uso specifico
Usare la lavastoviglie esclusivamen-
~
te in casa e per lavare le stoviglie di uso giornaliero! Altri usi e modifiche della lavastoviglie non sono consentiti e possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipola­zioni dei comandi.
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'apparecchio quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'ap parecchio. Tra l'altro potrebbe succe dere che rimangano chiusi all'interno!
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavastoviglie senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Tenere il detersivo fuori dalla portata
~
dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino soffocamento. Sorve­gliare quindi i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto. All'interno della macchina potrebbero essere ri­masti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo.
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'apparecchio da sole possono usarlo solo se sorve gliate e istruite da una persona compe tente.
-
-
7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se la lavastoviglie ha subito danni visibili. Se si notano danni, evitare asso lutamente di usare la lavastoviglie. Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente!
La lavastoviglie deve essere colle
~
gata alla rete elettrica solo con spina a tre poli (non in modo fisso!). A installa zione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni momento la macchina dalla rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire
~
prese con spina di altri apparecchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surri­scaldarsi a causa della pressione della macchina, con conseguente pericolo di incendio.
La lavastoviglie non deve venire in-
~
stallata sotto un piano di cottura. Le alte temperature irradiate dai fornelli posso no danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installa re la macchina a contatto con apparec chiature termiche, ad es. caminetti o stufe.
-
-
-
La lavastoviglie deve venire collega
~
ta alla rete elettrica solo dopo avere ef
­fettuato tutti gli altri lavori di installazio
ne e incasso.
­Verificare che la tensione, la fre
~
quenza e la protezione dell'impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola del la lavastoviglie.
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È ol tremodo importante che questo dispo sitivo di sicurezza sia presente ed effi ciente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni (scosse elettri­che) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.
Il collegamento della lavastoviglie
~
alla rete elettrica non deve essere effet-
­tuato con prese multiple e prolunghe
non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscal
­damento.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
L'installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni, deve essere effettuata solo da ditte o persone qualificate. Si dovranno inoltre osservare tutte le premesse per l'uso corretto e la sicurezza dell'apparec chio.
La scatola di plastica del tubo di af
~
flusso contiene una componente elettri ca. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica
~
sono incorporati cavi sotto tensione. In nessun caso raccorciare il tubo di sca rico.
Il sistema di sicurezza "waterproof"
~
Miele contro le perdite d'acqua funzio­na solo se vengono soddisfatte le se­guenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni, – manutenzione corretta e, in caso di
guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,
in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.
Il sistema di sicurezza "waterproof" fun ziona anche se la lavastoviglie è spen ta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.
-
Se la lavastoviglie è danneggiata
~
possono insorgere pericoli per l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla ri parare.
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
­pericoli per l’utente per i quali Miele
­non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere ef fettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi la
­garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di sod­disfare completamente le norme di si­curezza.
Per i lavori di manutenzione, stacca-
~
re la macchina dalla rete elettrica (spe­gnere la macchina e togliere la spina dalla presa).
Se il cavo elettrico rimanesse dan
~
neggiato, si dovrà sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo, a di
­sposizione presso il servizio assistenza
­Miele. Il cavo dovrà essere sostituito
solo da una persona qualificata o me glio dal servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Installazione corretta
Installare e collegare la lavastoviglie
~
attenendosi alle istruzioni in merito.
La lavastoviglie deve essere posi
~
zionata in piano per funzionare corretta mente.
Per garantire la perfetta stabilità, i
~
modelli da incasso sottopiano e inte grabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizione libera
~
viene trasformata in un modello sotto piano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà montare al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal pro­posito lo speciale kit per incasso sotto­piano. In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
-
-
-
Uso corretto
Non mettere solventi nella vasca di
~
lavaggio. Pericolo di esplosione!
Non respirare la polverina che si svi
~
luppa dal detersivo! Attenzione a non
­ingerire il detersivo! Il detersivo potreb be provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura in gerito detersivo.
Evitare di lasciare aperto lo sportello
~
se non è necessario. Pericolo di infortu narsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
~
sportello aperto. La lavastoviglie po­trebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Usare esclusivamente detersivi e
~
brillantanti in commercio per lavastovi­glie di uso domestico. Non usare deter­sivi per lavare le stoviglie a mano!
Non usare detersivi per lavastoviglie
~
industriali. Potrebbero danneggiare la macchina e sviluppare reazioni chimi che (ad es. gas detonanti).
-
-
-
-
-
10
Fare attenzione a non versare per
~
svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il contenito re rimarrebbe irrimediabilmente dan neggiato!
-
-
Consigli e avvertenze
Fare attenzione a non versare per
~
svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di de calcificazione rimarrebbe danneggiato.
Usare di preferenza sale grosso raf
~
finato per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono infatti contene re componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamen to dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cesti
~
no per le posate (a seconda del model lo), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in
~
plastica, ad es. contenitori monouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressa mente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i diritti di
­garanzia e la responsabilità della casa produttrice.
-
-
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello
~
-
sportello per evitare che i bambini ri
-
mangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere inservibile, la chiusu ra dello sportello.
La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni e danni de­rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipola­zioni dei comandi.
-
-
-
Se si differisce l'avvio del program
~
ma (a seconda del modello), il conteni tore del detersivo dovrà essere asciut to. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completa mente dall'acqua.
-
-
-
-
11
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante il trasporto. Le diver se parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'am biente e sono pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti materiali.
Imballaggio esterno:
cartone ondulato fabbricato anche al
100% con materiale riciclabile, oppure: foglio elastico avvolgente in polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP). Imballaggio interno: – polistirolo espanso (PSE) senza ag-
giunta di cloro o fluoro, – base, telaio superiore e listelli di sup-
porto in legno naturale non trattato
proveniente da silvicolture, –
foglio protettivo in polietilene (PE). Se le diverse parti dell’imballaggio ven
gono smaltite correttamente, si contri buirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica il punto di raccolta più vicino.
-
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate riali riutilizzabili. Contengono pure so stanze nocive per l'ambiente ma neces sarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi as solutamente di smaltire il vecchio appa recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche fuori uso. Se ne cessario, informarsi presso il rivendito
-
re. Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
Tutte le parti in plastica dell'apparec chio sono contraddistinte da sigle inter nazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sintetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e ricicla te in modo consono alla tutela dell'am biente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il con sumo d'acqua e di elettricità. Per contenere maggiormente il consu mo, seguire i seguenti consigli.
È possibile collegare la lavastoviglie
^
all'acqua calda. Il collegamento all'acqua calda è particolarmente conveniente se l'impianto dell'acqua calda funziona con energia solare. Se invece l'acqua viene riscaldata con l'elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell'acqua fredda.
^ Per contenere il più possibile le spe-
se, sfruttare la capienza massima della lavastoviglie, senza sovraccari­carla.
^ Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco.
Tutela dell’ambiente
-
-
^ Per risparmiare elettricità, impostare
il programma "EnergySave".
^
Attenersi al dosaggio di detersivo in dicato dalla casa produtttrice.
^
Se si usa detersivo in polvere o liqui do, si potrà ridurre il dosaggio di
1
/
per metà carico.
-
-
3
13
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello, tirare la mani-
glia.
Se si apre lo sportello quando la mac­china è in funzione, il programma si in­terrompe automaticamente.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno del
^
vano. Premere lo sportello fino alla battuta
^
di arresto.
14
Prima messa in funzione
Impianto di decalcificazione
Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Diversamen te sulle stoviglie e nella vasca di lavag gio si depositano residui di calcare. Se l'acqua di alimentazione ha una du rezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire decalcificata. Tale operazione viene ef fettuata automaticamente dall'impianto di decalcificazione incorporato.
Per il corretto funzionamento, l'im
pianto di decalcificazione deve esse
re rigenerato con sale raffinato per
lavastoviglie.
Per un risultato ottimale, aggiungere
sale all'impianto anche se si usano
detersivi completi con tre componen-
ti. – La lavastoviglie, inoltre, deve essere
programmata secondo il grado di
durezza dell'acqua di alimentazione. – Per i dati riguardanti la durezza del-
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale
per l'erogazione idrica.
-
Il valore di durezza dell'acqua pro grammato alla consegna è di 15 °d (27 °f).
-
-
Se tale valore corrisponde a quello del l'acqua di alimentazione non è neces
-
sario effettuare altre operazioni. Se la durezza dell'acqua è diversa, si
­dovrà effettuare la programmazione
operando coi tasti sul quadro comandi.
-
-
-
-
Se i valori della durezza dell'acqua non sono costanti (ad es. 37-50 °d / 67-90 °f) programmare sempre il valore più alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!
In caso di interventi da parte del servi zio assistenza, sarà più facile per il tec nico se saprà il grado di durezza del l'acqua.
^
Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:
°d / °f.
-
-
-
15
Prima messa in funzione
Programmare l'impianto di decalcificazione
Durante la programmazione, ad ogni pressione dei tasti lampeggiano e ri mangono accese differenti spie di con trollo. Per la programmazione sono im portanti solo le spie di controllo menzio nate nelle operazioni riportate più avan ti.
È possibile interrompere e ricomin ciare da capo la programmazione, spegnendo la lavastoviglie col tasto V.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto V. ^ Mantenendo premuto il tasto pro-
grammi, accendere contemporanea­mente la lavastoviglie col tasto U.
Mantenere premuto il tasto program­mi per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo dei pro­grammi in basso a destra si accen­de.
-
-
Nell'orologio viene visualizzata per que sta sequenza di lampeggio l'indicazio ne "p15". L'impianto è programmato per una du rezza di 15 °d/27 °f (impostazione alla
­consegna).
­Il valore impostato viene visualizzato
­nell'orologio con la sequenza di numeri
­dopo la "p" (v. tabella seguente).
Operando col tasto programmi, selezio nare il valore corrispondente all'effettiva durezza dell'acqua. Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo. Dopo il valore mas simo, l'impostazione comincia da capo.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
-
-
-
-
-
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
^
Premere due volte il tasto "turbo/com bi-tab".
La spia di controllo "combi-tab" lam peggia brevemente 2 volte a intervalli.
16
-
-
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-45 46-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-8,1
8,3-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-81
83-108
110-126
Valore per
impostazione
nell'orologio
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 45 60 70
Prima messa in funzione
Visualizzare la durezza dell'acqua
Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
^
Mantenendo premuto il tasto pro
^
grammi, accendere contemporanea mente la lavastoviglie col tasto U.
Mantenere premuto il tasto program mi almeno quattro secondi fino a quando l'ultima spia di controllo dei programmi in basso a destra si ac cende.
Premere due volte il tasto "turbo/com
^
bi-tab".
La spia di controllo "combi-tab" lam­peggia brevemente 2 volte a intervalli.
Il valore impostato per la durezza del­l'acqua viene evidenziato dalla sequen­za di led lampeggianti nell'indicazione oraria. I numeri dopo la "p" indicano il valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
-
-
-
-
-
17
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:
2 litri circa di acqua,
2 kg circa di sale per lavastoviglie,
detersivo per lavastoviglie di uso do
mestico, brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le la vastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua conferma­no le verifiche di collaudo e non il fat­to che la lavastoviglie sia già stata usata.
Riempire il contenitore del sale
Anche se si usano prodotti completi, si raccomanda di riempire contenito­re di sale per ottenere un risultato di lavaggio impeccabile e per garanti re il funzionamento corretto dell'im pianto di decalcificazione. Se si seleziona la funzione "com bi-tab", il consumo di sale viene ri dotto da
1
/3fino a1/4.
-
-
-
-
-
Avvertenza! Prima di aggiungere la prima volta il sale, è necessario ver sare nel contenitore 2 litri circa di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l'uso
-
della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.
Fare attenzione a non versare
,
per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe dan neggiato.
Usare esclusivamente sale raffi-
,
nato, possibilmente grosso, per la­vastoviglie. Altre specie di sale po­trebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
-
-
Se la durezza dell'acqua di alimen tazione è costantemente inferiore a
4°d(=7°f), non è necessario ag giungere sale.
La lavastoviglie dovrà ugualmente essere programmata secondo l'effettivo grado di durezza dell'ac qua.
18
-
-
-
Prima messa in funzione
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sale, esce sempre un po' di soluzio ne salina. Aprire quindi il contenitore solo quando è necessario aggiunge re sale.
La prima volta versare 2 litri circa di
^
acqua.
Indicazione "manca sale"
­Alla fine del programma, riempire
^
sempre il contenitore del sale se si accende la spia di controllo "sale".
-
A operazione ultimata, la spia di con trollo può rimanere accesa per breve
-
tempo. Si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.
L'indicatore "manca sale" rimane spen to se per la lavastoviglie è stata pro grammata una durezza dell'acqua infe riorea4°d(=7°f).
A operazione ultimata, attivare a
,
vuoto (senza funzione "turbo") il pro­gramma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina trabocca­ta.
-
-
-
-
^
Inserire l'apposito imbuto sull'aper­tura e versare il sale finché il conteni tore è pieno. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene fino a 2 kg.
^
Pulire l'imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e riavvita re bene il coperchio.
^
A operazione ultimata, attivare a vuo to (senza funzione "turbo") il program ma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.
-
-
-
-
19
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante per consentire all'acqua di scivolare via dalla superficie delle stoviglie e ottene re così un'asciugatura impeccabile. Il brillantante viene versato nell'appo sita vaschetta e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan
,
te per lavastoviglie di uso domesti co. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il contenitore del brillantante rimarreb­be irrimediabilmente danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare: – aceto con una percentuale di acidità
del 5% oppure – acido citrico liquido al 10%.
-
-
-
Aggiungere il brillantante
-
^ Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo spor­tello si apre con uno scatto.
In questo caso le stoviglie possono ri­sultare umide e macchiate.
,
Evitare assolutamente di usare aceto con un'alta percentuale di aci dità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe ri manere danneggiata.
Se si usano esclusivamente detersivi e tabs a più componenti non è ne cessario aggiungere brillantante.
20
-
-
-
Riempire il contenitore fino al bordo
^
dell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca 110 ml.
^ Chiudere il coperchietto fino alla bat-
tuta di arresto per evitare che l'acqua entri nel contenitore durante il pro­gramma di lavaggio.
Prima messa in funzione
Indicazione "manca brillantante"
Quando si accende la spia di controllo "brillantante" nel contenitore c'è ancora sufficiente prodotto per2-3programmi di lavaggio.
Riempire in tempo il contenitore.
^
Se è stata selezionata la funzione "combi-tab", l'indicazione di aggiun gere brillantante non viene visualizza ta (v. capitolo "Uso, Opzioni").
-
-
^ Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.
21
Prima messa in funzione
Regolare il dosaggio di brillantante
Il dosaggio è regolabile da0a6mlcir ca di brillantante. Alla consegna il do saggio è di 3 ml circa. Tale dosaggio è prettamente indicativo.
Il dosaggio del brillantante può essere superiore a quello impostato in seguito all'adattamento automatico del pro gramma "automatic".
Se le stoviglie risultano macchiate:
impostare col selettore un valore più
^
alto.
Se sulle stoviglie rimangono striature o aloni:
^ impostare col selettore un valore più
basso.
-
-
Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
^
Mantenendo premuto il tasto pro
^
grammi, accendere contemporanea
­mente la lavastoviglie col tasto U.
Mantenere premuto il tasto program mi almeno quattro secondi fino a quando l'ultima spia di controllo dei programmi in basso a destra si ac cende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere tre volte il tasto "turbo/com
^
bi-tab".
La spia di controllo "combi-tab" lam­peggia brevemente 3 volte a intervalli.
Nell'orologio viene visualizzata per que­sta sequenza di lampeggio l'indicazio­ne "p3". Il dosaggio programmato è di 3 ml (im­postazione alla consegna).
Il valore impostato viene visualizzato nell'indicazione oraria dopo la "p".
-
-
-
-
-
22
^
Operando col tasto programmi, sele zionare il dosaggio desiderato. Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo.
Il valore impostato per il dosaggio del brillantante viene memorizzato subito.
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
-
Loading...
+ 50 hidden pages