Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la lavastoviglie
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare la macchina.
c cestello superiore
d braccio irroratore intermedio
e apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f braccio irroratore inferiore
g gruppo filtrante
h targhetta dati
i contenitore brillantante
j contenitore detersivo, 2 vaschette
k contenitore sale
5
Descrizione apparecchio
Zona comandi
a spie di controllo acqua, sale e bril
lantante
b selezione programmi
c tasto programmi
d tasto U (tasto on) con spia di controllo
e tasto V (tasto off)
Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie.
I diversi modelli vengono denominati come segue;
ad es.: G 1182 ecc. = G 1XXX
G 2182 ecc. = G 2XXX
Le sigle G 1XXX e G 2XXX si riferiscono sempre al modello riportato nella tar
ghetta dati, indipendentemente dall'indicazione sulla zona comandi.
La targhetta dati si trova sul bordo di destra dello sportello.
6
-
Questa lavastoviglie è fabbricata
conformemente alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quelli
previsti possono costituire una fonte
di pericolo per l’utente e danneggia
re altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la lavastoviglie la pri
ma volta, per evitare di infortunarsi e
di danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
Uso specifico
Usare la lavastoviglie esclusivamen-
~
te in casa e per lavare le stoviglie di
uso giornaliero! Altri usi e modifiche
della lavastoviglie non sono consentiti e
possono essere pericolosi.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a
quello previsto o per errate manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'apparecchio quando è in funzione.
Evitare che i bambini giochino con l'ap
parecchio. Tra l'altro potrebbe succe
dere che rimangano chiusi all'interno!
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavastoviglie senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Tenere il detersivo fuori dalla portata
~
dei bambini! Il prodotto, se ingerito,
può provocare gravi ustioni in bocca e
in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello
della lavastoviglie è aperto. All'interno
della macchina potrebbero essere rimasti residui di detersivo.
Recarsi subito dal medico se i bambini
hanno messo in bocca il detersivo.
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'apparecchio
da sole possono usarlo solo se sorve
gliate e istruite da una persona compe
tente.
-
-
7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se la lavastoviglie ha subito danni
visibili. Se si notano danni, evitare asso
lutamente di usare la lavastoviglie. Se
la lavastoviglie è danneggiata possono
insorgere pericoli per l'utente!
La lavastoviglie deve essere colle
~
gata alla rete elettrica solo con spina a
tre poli (non in modo fisso!). A installa
zione ultimata la presa elettrica deve
essere accessibile per potere staccare
ad ogni momento la macchina dalla
rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire
~
prese con spina di altri apparecchi. La
profondità del vano potrebbe risultare
ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della
macchina, con conseguente pericolo di
incendio.
La lavastoviglie non deve venire in-
~
stallata sotto un piano di cottura. Le alte
temperature irradiate dai fornelli posso
no danneggiare la lavastoviglie. Per lo
stesso motivo non è permesso installa
re la macchina a contatto con apparec
chiature termiche, ad es. caminetti o
stufe.
-
-
-
La lavastoviglie deve venire collega
~
ta alla rete elettrica solo dopo avere ef
fettuato tutti gli altri lavori di installazio
ne e incasso.
Verificare che la tensione, la fre
~
quenza e la protezione dell'impianto
elettrico di casa corrispondano ai dati
riportati nella targhetta di matricola del
la lavastoviglie.
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo se è allacciata a una
presa con collegamento di terra. È ol
tremodo importante che questo dispo
sitivo di sicurezza sia presente ed effi
ciente. In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
Il collegamento della lavastoviglie
~
alla rete elettrica non deve essere effet-
tuato con prese multiple e prolunghe
non adatte. La sicurezza elettrica non
sarebbe garantita. Pericolo di surriscal
damento.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
L'installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni,
deve essere effettuata solo da ditte o
persone qualificate. Si dovranno inoltre
osservare tutte le premesse per l'uso
corretto e la sicurezza dell'apparec
chio.
La scatola di plastica del tubo di af
~
flusso contiene una componente elettri
ca. Non immergere quindi la scatola in
liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica
~
sono incorporati cavi sotto tensione. In
nessun caso raccorciare il tubo di sca
rico.
Il sistema di sicurezza "waterproof"
~
Miele contro le perdite d'acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni,
– manutenzione corretta e, in caso di
guasti, sostituzione dei pezzi difettosi
con ricambi originali,
–
in caso di assenza prolungata (ad
es. durante le vacanze), chiudere il
rubinetto del tubo di alimentazione.
Il sistema di sicurezza "waterproof" fun
ziona anche se la lavastoviglie è spen
ta. La macchina non dovrà comunque
essere staccata dalla rete elettrica.
-
Se la lavastoviglie è danneggiata
~
possono insorgere pericoli per l'utente!
Non usare quindi la lavastoviglie se è
difettosa e contattare subito il fornitore
o il servizio assistenza Miele per farla ri
parare.
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali Miele
non si assume alcuna responsabilità.
Eventuali riparazioni devono essere ef
fettuate esclusivamente da persone
specializzate autorizzate da Miele. In
caso diverso, per guasti successivi la
garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo i pezzi
di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Per i lavori di manutenzione, stacca-
~
re la macchina dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina
dalla presa).
Se il cavo elettrico rimanesse dan
~
neggiato, si dovrà sostituirlo con un
cavo speciale dello stesso tipo, a di
sposizione presso il servizio assistenza
Miele. Il cavo dovrà essere sostituito
solo da una persona qualificata o me
glio dal servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Installazione corretta
Installare e collegare la lavastoviglie
~
attenendosi alle istruzioni in merito.
La lavastoviglie deve essere posi
~
zionata in piano per funzionare corretta
mente.
Per garantire la perfetta stabilità, i
~
modelli da incasso sottopiano e inte
grabili devono venire installati solo sotto
un piano continuo di lavoro, avvitato ai
mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizione libera
~
viene trasformata in un modello sotto
piano e si dovrà smontare lo zoccolo, si
dovrà montare al suo posto un pannello
per modelli sottopiano. Usare a tal proposito lo speciale kit per incasso sottopiano.
In caso contrario ci si potrebbe ferire a
causa delle parti sporgenti in metallo!
-
-
-
Uso corretto
Non mettere solventi nella vasca di
~
lavaggio. Pericolo di esplosione!
Non respirare la polverina che si svi
~
luppa dal detersivo! Attenzione a non
ingerire il detersivo! Il detersivo potreb
be provocare irritazioni al naso, alla
bocca e alla gola. Consultare subito il
medico se si è inalato o addirittura in
gerito detersivo.
Evitare di lasciare aperto lo sportello
~
se non è necessario. Pericolo di infortu
narsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
~
sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi
e di danneggiare la macchina.
Usare esclusivamente detersivi e
~
brillantanti in commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!
Non usare detersivi per lavastoviglie
~
industriali. Potrebbero danneggiare la
macchina e sviluppare reazioni chimi
che (ad es. gas detonanti).
-
-
-
-
-
10
Fare attenzione a non versare per
~
svista il detersivo (anche liquido) nel
contenitore del brillantante. Il contenito
re rimarrebbe irrimediabilmente dan
neggiato!
-
-
Consigli e avvertenze
Fare attenzione a non versare per
~
svista il detersivo (anche liquido) nel
contenitore del sale. L'impianto di de
calcificazione rimarrebbe danneggiato.
Usare di preferenza sale grosso raf
~
finato per lavastoviglie.
Altri tipi di sale possono infatti contene
re componenti insolubili che possono
compromettere il corretto funzionamen
to dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cesti
~
no per le posate (a seconda del model
lo), sistemare coltelli e forchette con
lame e punte verso il basso. Se le lame
e le punte sono rivolte verso l'alto ci si
potrebbe ferire.
Le stoviglie, comunque, si puliscono e
asciugano meglio se sono sistemate
nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in
~
plastica, ad es. contenitori monouso o
stoviglie, se non sono termoresistenti.
Potrebbero deformarsi o fondersi!
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressa
mente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
-
-
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello
~
-
sportello per evitare che i bambini ri
-
mangano chiusi all'interno. Smontare
quindi, o rendere inservibile, la chiusu
ra dello sportello.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.
-
-
-
Se si differisce l'avvio del program
~
ma (a seconda del modello), il conteni
tore del detersivo dovrà essere asciut
to. Se necessario, si dovrà quindi
asciugarlo. Se il contenitore è bagnato,
il detersivo si impasta e può succedere
che non venga trasportato completa
mente dall'acqua.
-
-
-
-
11
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti
materiali.
Imballaggio esterno:
cartone ondulato fabbricato fino al
–
100% con materiale riciclabile,
oppure: foglio elastico avvolgente in
polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP).
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (PSE) senza ag-
giunta di cloro o fluoro,
– base, telaio superiore e listelli di sup-
porto in legno naturale non trattato
proveniente da silvicolture,
–
foglio protettivo in polietilene (PE).
Se dunque le diverse parti dell’imbal-
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballag
gio o indica il punto di raccolta più vici
no.
-
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se ne
cessario, informarsi presso il rivendito
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Tutte le parti sintetiche dell'apparec
chio sono contraddistinte da sigle inter
nazionali. In tal modo le diverse parti in
materiale sinetico degli apparecchi fuo
ri uso vengono selezionate e riciclate in
modo consono alla tutela dell'ambiente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente
economica per quanto riguarda il con
sumo d'acqua e di elettricità.
Per contenere maggiormente il consu
mo, seguire i seguenti consigli.
È possibile collegare la lavastoviglie
^
all'acqua calda. Il collegamento
all'acqua calda è particolarmente
conveniente se l'impianto dell'acqua
calda funziona con energia solare.
Se invece l'acqua viene riscaldata
con l'elettricità è meglio collegare la
macchina alla conduttura dell'acqua
fredda.
^ Per contenere il più possibile le spe-
se, sfruttare la capienza massima
della lavastoviglie, senza sovraccaricarla.
^ Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui
di sporco.
Tutela dell’ambiente
-
-
^ Per risparmiare elettricità, impostare
il programma "EnergieSpar".
^
Attenersi al dosaggio di detersivo in
dicato dalla casa produttrice.
^
Se si usa detersivo in polvere o liqui
do, si potrà ridurre il dosaggio di
1
/
per metà carico.
-
-
3
13
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello, tirare la mani-
glia.
Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno del
^
vano.
Premere lo sportello fino alla battuta
^
di arresto.
14
Prima messa in funzione
Impianto di decalcificazione
Per un lavaggio impeccabile, l'acqua
dovrà venire decalcificata. Diversamen
te sulle stoviglie e nella vasca di lavag
gio si depositano residui di calcare.
Se l'acqua di alimentazione ha una du
rezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire
decalcificata. Tale operazione viene ef
fettuata automaticamente dall'impianto
di decalcificazione incorporato.
Per il corretto funzionamento, l'im
–
pianto di decalcificazione deve esse
re rigenerato con sale raffinato per
lavastoviglie.
Per un risultato ottimale, aggiungere
sale all'impianto anche se si usano
detersivi completi con tre componenti.
– La lavastoviglie, inoltre, deve essere
programmata secondo il grado di
durezza dell'acqua di alimentazione.
– Per i dati riguardanti la durezza del-
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale
per l'erogazione idrica.
-
Il valore di durezza acqua program
mato alla consegna è di 12 - 15 °d
(22 - 27 °f).
-
-
Se tale valore corrisponde a quello del
l'acqua di alimentazione non è neces
-
sario effettuare altre operazioni.
Se la durezza dell'acqua è diversa, si
dovrà effettuare la programmazione
operando coi tasti sul quado comandi.
-
-
-
-
Se i valori della durezza dell'acqua non
sono costanti (ad es. 37-50 °d /
67-90 °f) programmare sempre il valore
più alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!
In caso di interventi da parte del servi
zio assistenza, sarà più facile per il tec
nico se saprà il grado di durezza del
l'acqua.
^
Consigliamo pertanto di segnare qui i
dati:
°d/°f.
-
-
-
15
Prima messa in funzione
Programmare l'impianto di
decalcificazione
Durante la programmazione, ad ogni
pressione dei tasti lampeggiano e ri
mangono accese differenti spie di con
trollo. Per la programmazione sono im
portanti solo le spie di controllo menzio
nate nelle operazioni riportate più avan
ti.
È possibile interrompere e ricomin
ciare da capo la programmazione,
spegnendo la lavastoviglie col tasto
V.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
^ Mantenendo premuto il tasto pro-
grammi, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto U.
Mantenere premuto il tasto programmi per almeno quattro secondi, fino a
quando la spia di controllo dei programmi in basso a destra si accende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni
da capo.
^
Premere brevemente due volte il ta
-
sto programmi.
La spia di controllo "afflusso/scarico"
lampeggia brevemente 2 volte a inter
valli e la spia in alto a destra dei pro
-
grammi lampeggia brevemente 4 volte
a intervalli (impostazione alla conse
-
gna).
^
Premere a lungo, per almeno un se
condo, il tasto programmi fino a
quando la spia di controllo "afflusso/
scarico" si accende.
Il valore impostato è riconoscibile dal
ritmo dei lampeggi della spia di con
trollo dei programmi in alto a destra
(v. anche tabella).
-
°dmmol/l°fRitmo
-
-
1 - 40,2 - 0,72- 7 1 volta breve
-
5 - 70,9 - 1,39- 13 2 volte breve
8 - 111,4 - 2,014- 20 3 volte breve
12 - 152,2 - 2,722- 27 4 volte breve
16 - 202,9 - 3,629- 36 5 volte breve
21 - 253,8 - 4,538- 45 6 volte breve
26 - 304,7 - 5,447- 54 7 volte breve
31 - 365,6 - 6,556- 65 8 volte breve
37 - 456,7 - 8,167- 81 9 volte breve
46 - 708,3 - 12,683-125 1 volta lungo
^ Premendo brevemente il tasto pro-
grammi, selezionare il ritmo dei lampeggi corrispondente all'effettiva durezza dell'acqua.
Ad ogni pressione del tasto si passa
al valore successivo. Dopo il valore
massimo, l'impostazione comincia da
capo.
Esempio:
la durezza dell'acqua è di 22 °d /
40 °f.
La spia di controllo in alto a destra
dei programmi lampeggia brevemen
te 6 volte a intervalli.
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
-
lampeggi
-
16
Controllare il valore impostato
Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
^
Mantenendo premuto il tasto pro
^
grammi, accendere contemporanea
mente la lavastoviglie col tasto U.
Mantenere premuto il tasto program
mi almeno quattro secondi fino a
quando l'ultima spia di controllo dei
programmi in basso a destra si ac
cende.
Premere brevemente due volte il ta
^
sto programmi.
La spia di controllo programmi in alto a
destra, lampeggia col ritmo corrispondente al valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto V.
-
-
-
Prima messa in funzione
-
-
17
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la
lavastoviglie occorrono:
2 litri circa di acqua,
–
2 kg circa di sale per lavastoviglie,
–
detersivo per lavastoviglie di uso do
–
mestico,
brillantante per lavastoviglie di uso
–
domestico.
Al termine della fabbricazione, le la
vastoviglie vengono sottoposte a un
accurato controllo di funzionamento.
Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata
usata.
Riempire il contenitore del sale
Aggiungere sale raffinato per lavastoviglie anche se si usano detersivi
e tabs con più componenti per otte
nere un lavaggio impeccabile e per
garantire il corretto funzionamento
dell'impianto di decalcificazione.
-
-
Avvertenza! Prima di aggiungere laprima volta il sale, è necessario ver
sare nel contenitore 2 litri circa di
acqua per ottenere una soluzione
salina. Successivamente, con l'uso
-
della lavastoviglie, nel contenitore ci
sarà sempre sufficiente acqua per
sciogliere il sale.
Fare attenzione a non versare
,
per svista il detersivo (anche liquido)
nel contenitore del sale. L'impianto
di decalcificazione rimarrebbe dan
neggiato.
Usare esclusivamente sale raffi-
,
nato, possibilmente grosso, per lavastoviglie. Altre specie di sale potrebbero contenere componenti non
solubili che comprometterebbero il
corretto funzionamento dell'impianto
di decalcificazione.
-
-
Se la durezza dell'acqua di alimen
tazione è costantemente inferiore a
4°d(=7°f), non è necessario ag
giungere sale.
La lavastoviglie dovrà ugualmente
essere programmata secondo
l'effettiva durezza dell'acqua.
18
-
-
Prima messa in funzione
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il tappo del
contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del
sale, esce sempre un po' di soluzio
ne salina. Aprire quindi il contenitore
solo quando è necessario aggiunge
re sale.
La prima volta versare 2 litri circa di
^
acqua.
Indicazione "manca sale"
Alla fine del programma, riempire
^
sempre il contenitore del sale se si
accende la spia di controllo "sale".
-
A operazione ultimata, la spia di con
trollo può rimanere accesa per breve
-
tempo. Si spegne appena la soluzione
salina è sufficientemente concentrata.
Ogni volta che si aggiunge sale
,
all'impianto, attivare a vuoto (senza
funzione "turbo", se presente) il pro
gramma "rapido" per eliminare dalla
vasca la soluzione salina trabocca
ta.
-
-
-
^
Inserire l'apposito imbuto sull'aper
tura e versare il sale finché il conteni
tore è pieno. A seconda del tipo di
sale, il contenitore contiene fino a
2 kg.
^
Pulire l'imboccatura del contenitore
da eventuali residui di sale e riavvita
re bene il coperchio.
^
A operazione ultimata, attivare a vuo
to (senza funzione "turbo", se presen
te) il programma "rapido" per elimina
re dalla vasca la soluzione salina tra
boccata.
-
-
-
-
-
-
-
19
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante
per consentire all'acqua di scivolare via
dalla superficie delle stoviglie e ottene
re così un'asciugatura impeccabile.
Il brillantante viene versato nell'appo
sita vaschetta e successivamente viene
dosato automaticamente a seconda
della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan
,
te per lavastoviglie di uso domesti
co. Non usare detersivo per lavare i
piatti o altri prodotti per le pulizie. Il
contenitore del brillantante rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare:
– aceto con una percentuale di acidità
del 5%
oppure
– acido citrico liquido al 10%.
-
-
-
Aggiungere il brillantante
-
^ Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del
contenitore del brillantante. Lo sportello si apre con uno scatto.
In questo caso le stoviglie possono risultare umide e macchiate.
,
Evitare assolutamente di usare
aceto con un'alta percentuale di aci
dità (ad es. essenza di aceto al
25%). La lavastoviglie potrebbe ri
manere danneggiata.
Se si usano esclusivamente detersivi
e tabs a più componenti non è ne
cessario aggiungere brillantante.
20
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.