До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и монтажную схему.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 503 861
Содержание
Описание устройства .............................................5
Внешний вид прибора ..............................................5
Панель управления ................................................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................12
Технические характеристики .....................................63
Гарантия качества товара ........................................64
4
Внешний вид прибора
Описание устройства
a Верхнее распылительное коро
мысло (не видимо)
b Поддон для столовых приборов
(в зависимости от модели)
c Верхний короб
d Среднее распылительное коро
мысло
e Отверстие поступления воздуха
при сушке
(в зависимости от модели)
f Нижнее распылительное коромыс
ëî
-
-
g Комбинированный фильтр
h Типовая табличка
i Контейнер для запаса ополаскива
òåëÿ
j Двухкамерная кювета для моющих
средств
k Контейнер для запаса регенераци
онной соли
-
-
-
5
Описание устройства
Панель управления
a Контрольные лампочки / индика
торы дозаполнения
b Список программ
c Кнопка выбора программ YX
d Кнопка U (кнопка включения) с
индикатором
e Кнопка V (кнопка выключения)
Подробное описание символов Вы
найдете в соответствующих главах.
-
Краткий обзор символов
UÂêë
VÂûêë
YXКнопка выбора программ
Индикаторы
2 / 2Залив/слив
(Ополаскиватель
FÑîëü
Программы
Àâòî 55-65 °CАвтоматическая
55-65 °C
9 40 °CБыстрая 40 °C
E 50 °CЛегкая 50 °C
:EnergieSpar
, 75 °CИнтенсивная 75 °C
1Предварительное
ополаскивание
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудо
моечных машин. Различные модели обозначаются следующим образом:
G1173ит.д.=G1XXX
G 2173 и т.д. = G 2XXX
Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, ука
занный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена
модель на панели управления.
Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.
6
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Эта посудомоечная машина отве
чает нормам технической безо
пасности. Однако ненадлежащее
использование прибора может
привести к травмам персонала и
материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатиро
вать этот прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию
по эксплуатации.
Благодаря этому Вы защитите
себя, а также избежите повреж
дений посудомоечной машины.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации.
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
~
машину исключительно в домашнем
хозяйстве и только для мытья бытовой посуды. Использование машины
в любых других целях, внесение изменений в ее конструкцию недопустимо и может оказаться опасным.
Производитель прибора не может
нести ответственности за те его по
вреждения, причиной которых послу
жило неправильное пользование
прибором или использование его не
по назначению.
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором. Существует опасность,
что дети закроются в посудомоечной
машине!
Дети могут пользоваться посудо
~
моечной машиной без надзора взрос
лых, если они настолько освоили ра
боту c прибором, что могут это де
лать c уверенностью. Кроме того,
они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправиль
ной эксплуатацией прибора.
Следите, чтобы моющее средство
~
было не доступно для детей!
Моющие средства могут быть причиной появления раздражения в ротовой полости и гортани или привести
к удушью. Поэтому также не подпускайте детей к открытой посудомоечной машине. В посудомоечной машине еще могут оставаться остатки
моющего средства.
Немедлено обратитесь к врачу, если
Ваш ребенок взял в рот моющее
средство.
-
-
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре
комендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со сто
роны ответственного лица.
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте от
~
сутствие у посудомоечной машины
внешних видимых повреждений. Ни в
коем случае не вводите в эксплуата
цию поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденной посудо
моечной машины ставит под угрозу
Вашу безопасность!
Посудомоечная машина должна
~
подключаться к электросети только
с помощью трехполюсной вилки,
имеющей защитный контакт
(нестационарное подключение). По
сле установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке,
чтобы в любое время можно было
отключить машину от электросети.
Посудомоечной машиной не
~
должна закрываться сетевая вилка
какого-либо электроприбора. Так
как глубина ниши может быть небольшой, то из-за давления на вилку
возникает угроза перегрева (опасность возникновения пожара).
Посудомоечную машину запреща
~
ется устанавливать под варочной па
нелью. Высокая температура, излу
чаемая варочной панелью, может по
вредить посудомоечную машину. По
этой же причине не допускается ус
тановка машины в непосредственной
близости к нагревательным устрой
ствам, не типичным для кухонных по
мещений (например, источникам от
крытого огня, используемым для
обогрева).
-
-
-
-
-
-
Подключение посудомоечной ма
~
шины к электросети должно выпол
няться только после окончания всех
монтажных работ.
-
-
Убедитесь в том, что напряжение,
~
частота и предохранители электро
сети в Вашем доме соответствуют
данным, указанным на типовой таб
личке машины.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит
ного заземления, выполненной в со
ответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-
-электрику проверить домашнюю
электропроводку.
Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное
заземление (например, удар
электротоком).
Не допускается подключение по
~
судомоечной машины к электросети
через разветвительную розетку или
удлинитель. Такие устройства не мо
гут обеспечить необходимую безо
пасность прибора (например, возни
кает опасность перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализи
рованной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
Пластмассовое гнездо подключе
~
ния воды содержит электрические
компоненты. Поэтому его нельзя по
гружать в жидкости.
В заливном шланге имеются про
~
вода, находящиеся под напряже
нием. Поэтому не допускается укорачивание этого шланга.
Встроенная система Waterproof
~
надежно защищает прибор от протечек воды при следующих условиях:
– правильная установка и подклю-
чение,
– своевременный ремонт посудо-
моечной машины или, соответственно, замена деталей при вы
явленных неисправностях,
–
перекрытие водопроводного кра
на при длительном отсутствии (на
пример, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof
функционирует также, если посудо
моечная машина выключена.
Машина, однако, не должна быть от
ключена от электросети.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поврежденная посудомоечная
~
машина может представлять угрозу
для Вашей безопасности! Сразу же
выведите неисправную посудомоеч
ную машину из эксплуатации и про
информируйте Вашего поставщика
или сервисную службу о необходи
мости проведения ремонта.
-
-
-
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи
ной повышенной опасности, за кото
рую Miele не может нести ответ
ственности. Ремонтные работы могут
проводиться только авторизован
ными фирмой Miele организациями, в
противном случае при последущих
повреждениях прибора будет
утеряно право на гарантийный ремонт.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
Отключите посудомоечную маши
~
ну от электросети перед прове
дением техобслуживания (выклю
чить машину, вынуть сетевую вилку
из розетки).
Поврежденный сетевой кабель
~
должен заменяться только специаль
ным кабелем того же типа (можно
приобрести в сервисной службе
Miele). В целях обеспечения безопас
ности замена кабеля должна выпол
няться только квалифицированным
электриком или специалистом сер
висной службы Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая установка
Производите установку и подклю
~
чение посудомоечной машины в со
ответствии с монтажным планом.
Для того чтобы была гарантирова
~
на безупречная работа прибора, по
судомоечная машина должна быть
установлена горизонтально.
Для обеспечения устойчивости
~
следует устанавливать встраивае
мые и интегрируемые посудомоеч
ные машины только под сплошную
столешницу, соединенную со стоя
щими рядом шкафами.
Если Вы хотели бы переналадить
~
отдельно стоящую посудомоечную
машину в машину, встраиваемую под
столешницу, и удалить для этого цоколь, то Вам необходимо смонтировать цокольную бленду для подстраивания. Используйте для этого
соответствующий монтажный комплект.
В ином случае существует опасность
получения травм выступающими ме
таллическими деталями!
-
-
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Не наливайте в моечную камеру
-
~
никаких растворителей. В противном
случае существует опасность взрыва!
Избегайте вдыхания порошкооб
-
~
разных моющих средств! Не глотай
те моющее средство! Попадание
моющего средства в дыхательные
пути может вызвать раздражение в
носу, полости рта и гортани.
Незамедлительно обратитесь к вра
чу, если Вы вдохнули или проглотили
моющее средство.
Не оставляйте без нужды дверцу
~
посудомоечной машины открытой.
Вы можете наткнуться на открытую
дверцу.
Не становитесь и не садитесь на
~
открытую дверь. Посудомоечная машина может опрокинуться. При этом
Вы можете получить травму, или может сломаться посудомоечная машина.
Используйте только стандартные
~
моющие средства и ополаскиватели
для бытовых посудомоечных машин.
Ни в коем случае - для рук!
-
-
-
10
Не применяйте моющие средства
~
промышленного назначения, так как
при этом могут быть повреждены ма
териалы, а также существует опас
ность возникновения интенсивных
химических реакций (например, с вы
делением гремучего газа).
Не задавайте моющее средство
~
(также и жидкое моющее средство)
в контейнер для ополаскивателя.
Моющее средство может разрушить
контейнер!
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не дозируйте моющее средство
~
(также и жидкое моющее средство)
в контейнер для запаса регенераци
онной соли. Моющее средство разру
шает устройство для смягчения
воды.
Используйте только специальные,
~
по возможности крупнозернистые
регенерационные соли или другие
чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать
нерастворимые в воде примеси, ко
торые могут стать причиной выхода
из строя системы смягчения воды.
При размещении ножей и вилок в
~
посудомоечную машину с корзиной
для столовых приборов (зависит от
модели) вставляйте их из соображений безопасности остриями и
лезвиями вниз. В ином случае существует опасность получения
травм.
Мойка и сушка приборов, однако, облегчается, если их размещают в корзине ручками вниз.
-
Дополнительные принад
лежности
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Утилизация посудомоечной
машины
Чтобы дети не смогли закрыться
~
в машине, выведите из строя замок
дверцы. Удалите или сломайте скобы замка.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Не разрешается мыть пласт
~
массовые предметы, восприимчивые
к горячей воде, например, одноразо
вые столовые приборы и посуду.
Из-за воздействия высокой темпера
туры эти предметы могут деформи
роваться.
Если Вы используете дополни
~
тельную функцию отсрочки старта (в
зависимости от модели), контейнер
для моющего средства должен быть
сухим или насухо вытертым. Во
влажном контейнере моющее сред
ство превратится в комок и, возмож
но, не будет полностью смыто.
-
-
-
-
-
-
-
11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает посудомоечную
машину от повреждений при транс
портировке. Материалы, используе
мые при изготовлении упаковки, бе
зопасны для окружающей среды и
легко утилизируемы, поэтому они
подлежат переработке.
В частности речь идет о следующих
видах материала:
Внешняя упаковка
Гофрированный картон 100%
–
утилизируемый материал, альтер
натива: термоусадочная пленка из
полиэтилена (РЕ)
– Синтетическая упаковочная лента
из полипропилена (РР)
Внутренняя упаковка:
– Растягивающийся полистрол (EPS)
без добавления хлора или фтора
– Днище, рамы крышки и опорные
планки из необработанного дере
ва из лесных хозяйств
–
Защитная пленка из полиэтилена
(РЕ)
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
-
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Использйте вместо этого специально
оборудованное место для сдачи и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Узнайте ин
формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.
Все пластиковые части прибора
маркированы значком в соответ
ствии с международной нормой. Это
позволяет рассортировать их при
утилизации.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины
отличается значительной экономией
воды и электроэнергии.
Если Вы примете во внимание сле
дующие советы, то расход ресурсов
будет также экономным:
Вы можете подключить посудомо
^
ечную машину к системе горячего
водоснабжения, если эта система
в Вашем доме оснащена
термостатом, регулирующим тем
пературу входящей воды (мин.
45°C, макс. 65°C). Такое подклю
чение особенно подходит, например, при использовании солнечной
энергии для нагрева воды.
При использовании
электронагреваемых установок рекомендуется подключение к системе холодного водоснабжения.
-
-
-
Применяя порошкообразные или
^
жидкие моющие средства, Вы мо
жете сократить количество сред
ства на
суды заполнены только наполови
ну.
-
1
/3, если короба для по
-
-
-
-
^ Полностью используйте вмести-
мость корзин для посуды, но не
перегружая посудомоечную машину; тогда мойка будет выполняться
наиболее экономично.
^
Выбирайте программу мойки, кото
рая соответствует виду посуды и
степени ее загрязненности.
^
Выбирайте программу
"EnergiaOptima" для энергосберега
ющей мойки.
^
Принимайте во внимание рекомен
дации по дозировке производите
ля моющего средства.
-
-
-
-
13
Первый ввод в эксплуатацию
Открывание дверцы
^ Потяните за ручку, чтобы открыть
дверцу.
Если Вы открываете дверцу во время работы машины, то функции мойки автоматически будут прерваны.
Закрывание дверцы
Задвиньте короба для посуды.
^
Прижмите дверцу до фиксации.
^
14
Первый ввод в эксплуатацию
Устройство смягчения воды
Для получения хороших результатов
мытья посуды для работы посудомо
ечной машины требуется мягкая (с
малым количеством растворенной
извести) вода. При использовании
жесткой воды на посуде и стенках
моечной камеры начнут появляться
белые отложения.
Поэтому вода c жесткостью более
4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смяг
чена. Это происходит автоматически
во встроенном в машину устройстве
смягчения воды.
– Для работы устройства смягчения
воды необходима регенерационная соль.
При использовании средств "3 в 1"
также заправляйте машину солью
для достижения оптимальных результатов мойки.
– Посудомоечная машина должна
быть точно запрограммирована на
величину жесткости используемой
Вами воды.
В случае последующего обращения в
сервисную службу Вы облегчите ра
боту техническому персоналу, если
будете знать значение жесткости
âîäû.
Запишите, пожалуйста, здесь зна
^
чение жесткости Вашей воды:
°d
-
На заводе-изготовителе машина
запрограммирована на жесткость
воды 12 - 15 °d (2,2 - 2,7 ммоль/л).
Если эта установка соответствует
Вашей жесткости воды, то Вы можете не продолжать чтения этого
раздела инструкции.
Если у Вас однако другая жесткость
воды, то Вам необходимо запрограммировать ее с помощью кнопок панели управления.
-
-
–
Справку о точном значении жест
кости Вашей воды следует полу
чить на предприятии водоснабже
ния.
При колеблющемся значении жест
кости воды (например, 37 - 50 °d)
программируйте всегда наивысшее
значение (в этом примере 50 °d).
-
-
-
-
15
Первый ввод в эксплуатацию
Программирование устройства
смягчения воды
При программировании после каждо
го нажатия кнопок мигают и загора
ются другие индикаторы. Для про
-
граммирования имеют значения
только те индикаторы, которые ука
заны ниже, в описании действий по
управлению.
Вы можете прервать процесс про
граммирования в любой момент и
начать его сначала, выключив по
-
судомоечную машину кнопкой V.
^ Выключите посудомоечную маши-
ну кнопкой V.
^ Держите нажатой кнопку ;? è îä-
новременно включите посудомо-
ечную машину кнопкой U.
При этом держите нажатой кнопку
;? не менее четырех секунд, пока
не загорится нижний правый индикатор в списке программ.
Если это не так, то начните еще раз
все сначала.
^
Нажмите два раза кратко кнопку
;?.
Индикатор 2/2 мигнет 2 раза крат
ко с интервалом, а верхний правый
индикатор программ мигнет 4 раза
кратко с интервалом (заводская на
-
стройка).
^
Нажимайте кнопку ;? не менее
одной секунды, пока не загорится
индикатор 2/2.
Установленное значение можно оп
ределить по ритму мигания верхнего
правого индикатора программ (см.
таблицу).
°dmmol/l°fРитм мигания
-
1 - 4 0,2 - 0,72- 71 раз кратко
5 - 7 0,9 - 1,39- 132 раза кратко
8 - 11 1,4 - 2,0 14- 203 раза кратко
12 - 15 2,2 - 2,7 22- 27 4 раза кратко
16 - 20 2,9 - 3,6 29- 365 раз кратко
21 - 25 3,8 - 4,5 38- 456 раз кратко
26 - 30 4,7 - 5,4 47- 547 раз кратко
31 - 36 5,6 - 6,5 56- 658 раз кратко
37 - 45 6,7 - 8,1 67- 819 раз кратко
46 - 70 8,3 - 12,6 83-1261 раз долго
^ Выберите соответственно кратким
нажатием кнопки ;? ритм мигания, который соответствует жесткости используемой Вами воды.
С каждым нажатием кнопки выбирается следующая ступень жесткости. После самого высокого зна
чения установка производится
сначала.
Пример:
Жесткость воды составляет 22 °d.
Верхний правый индикатор про
грамм мигает 6 раз кратко с интер
валом.
^
Выключите посудомоечную маши
ну кнопкой V.
-
-
-
-
-
16
Первый ввод в эксплуатацию
Контроль запрограммированного
значения жесткости воды
Выключите посудомоечную маши
^
ну кнопкой V.
Держите нажатой кнопку ;? è îä
^
новременно включите посудомо
ечную машину кнопкой U.
При этом держите нажатой кнопку
;? не менее четырех секунд, пока
не загорится нижний правый инди
катор в списке программ.
Нажмите два раза кратко кнопку
^
;?.
Верхний правый индикатор программ
мигает в ритме, который соответствует установленному значению
жесткости воды (см. таблицу).
^ Выключите посудомоечную маши-
ну кнопкой V.
-
-
-
-
17
Первый ввод в эксплуатацию
Для первого ввода в
эксплуатацию Вам нужно:
ïðèì. 2 ë âîäû,
–
прим. 2 кг регенерационной соли,
–
моющее средство для бытовых по
–
судомоечных машин,
ополаскивающее средство для бы
–
товых посудомоечных машин
Если значение жесткости исполь
зуемой Вами воды постоянно
ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л),тоВам
не нужно заполнять контейнер
солью.
Однако, Вам необходимо запро
граммировать посудомоечную ма
шину на жесткость Вашей воды.
-
-
-
-
Работоспособность каждой по
судомоечной машины проверяется
на заводе.
Наличие в машине остатков воды
является следствием этой проверки и не указывает на то, что машина находилась ранее в эксплуатации.
-
Заполнение контейнера
регенерационной солью
При использовании
многофункциональных моющих
средств используйте также реге
нерационную соль, для обеспече
ния превосходного результата
мойки и продолжительного функ
ционирования устройства смягче
ния воды.
Важно! Перед первой загрузкой
соли Вы должны залить в контей
нер для регенерационной соли
около 2 л воды для того, чтобы
соль могла раствориться. После
ввода машины в эксплуатацию в
этом контейнере всегда находится достаточное количество воды.
,
Не наполняйте моющим средством (в том числе жидким) контейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения
воды!
-
-
-
-
,
Используйте только специаль
ные, по возможности крупнозер
нистые регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содер
жать нерастворимые в воде при
меси, которые могут стать причи
ной выхода из строя системы
смягчения воды.
-
-
-
-
-
-
18
Первый ввод в эксплуатацию
Выдвиньте нижний короб из моеч
^
ной камеры и откройте крышку
контейнера для регенерационной
соли.
При каждом открывании крышки
контейнера из него вытекает
вода или солевой раствор.
Поэтому открывайте крышку кон
тейнера только для того, чтобы
добавить соль.
^
Сначала влейте в контейнер для
регенерационной соли примерно
2 литра воды.
Затем сразу запустите на выполне
^
ние программу "Быстрая" без по
суды, чтобы выплеснувшийся соле
вой раствор был разбавлен и отка
чан.
Индикатор недостатка соли
F
Добавьте соль по окончании про
^
граммы, как только загорится ин
дикатор F.
Если Вы добавили соль в контейнер,
то индикатор недостатка соли мо
жет еще гореть некоторое время. Он
погаснет, как только концентрация
соли будет достаточно высокой.
Индикатор недостатка соли выключится, если Вы запрограммируете посудомоечную машину на жесткость
воды до 4 °d (= 0,7 ммоль/л).
,
После каждого добавления
соли сразу запускайте на выполнение программу "Быстрая" без
посуды, чтобы выплеснувшийся
солевой раствор был разбавлен и
откачан.
-
-
-
-
-
-
-
^
Вставьте воронку и засыпьте соль
в контейнер для регенерационной
соли до его полного заполнения.
Емкость контейнера составляет, в
зависимости от вида соли, до 2 кг.
^
Очистите область загрузки от ос
татков соли, а затем плотно при
верните крышку на контейнер для
соли.
-
-
19
Первый ввод в эксплуатацию
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим для того,
чтобы с посуды при сушке хорошо
стекала вода и чтобы посуда быст
рее высыхала после полоскания.
Ополаскиватель загружается в спе
циальный контейнер и автоматичес
ки дозируется в соответствии с уста
новкой.
Используйте только ополаски
,
ватели, предназначенные для бы
товых посудомоечных машин, но
ни в коем случае не моющие сред
ства для рук и любые другие моющие средства. Они могут привести
к разрушению контейнера для
ополаскивателя.
В качества заменителя ополаскивающего средства Вы можете использовать
– бытовой уксус с концентрацией
уксусной кислоты не более 5%
-
-
-
-
-
-
Заправка контейнера
ополаскивателем
-
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаскивателя в направлении стрелки.
Крышка откинется.
èëè
–
10%-ный раствор лимонной кисло
ты
В этом случае посуда будет более
влажной и покрытой пятнами от ка
пель, чем при использовании спе
циального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не исполь
зуйте уксус с высоким содержа
нием кислоты (например, 25%-ную
уксусную эссенцию). При этом ма
шина может выйти из строя.
20
-
-
-
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Индикатор недостатка
ополаскивателя (
Заполняйте контейнер ополаски
^
вателем до тех пор, пока он не
станет виден в загрузочном отверстии.
Контейнер вмешает около 110 мл.
^ Закройте крышку до отчетливой
фиксации, в противном случае во
время мойки в контейнер для ополаскивателя может попасть вода.
^
Тщательно вытрите расплескав
шийся ополаскиватель для того,
чтобы избежать сильного пенооб
разования при выполнении после
дующей программы мойки.
Если загорается индикатор (, зна
чит в контейнере еще имеется ре
зерв ополаскивателя, которого хва
титна2-3цикла мойки.
Своевременно загружайте ополас
^
киватель.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.