Al usar la lavavajillas, observe las
precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
instalar o usar la máquina a fin de
prevenir lesiones o daños a la máqui
na.
El fabricante no se hace responsa
ble de daños o lesiones ocasiona
dos por el uso inadecuado de este
aparato.
Utilice la lavavajillas únicamente
para el propósito para el que fue fabricada. Este aparato está diseñado
exclusivamente para actividades
domésticas.
Conserve este manual de uso y manejo en un lugar seguro y páselo a
cualquier futuro usuario.
-
-
Antes de la instalación o antes de
~
darle servicio, interrumpa el suministro
de energía del área de trabajo desco
nectando la unidad, haciendo "botar" el
disyuntor o quitando el fusible.
No utilice una extensión para conec
~
tar este aparato a la corriente eléctrica.
Las extensiones no garantizan la segu
-
ridad que exige el aparato (por ejem
plo, peligro de sobrecalentamiento).
Asegúrese de que un técnico elec
~
tricista realice correctamente la instala
ción y la conexión a tierra fisica. Para
garantizar la seguridad eléctrica de la
lavavajillas, debe existir continuidad
entre la máquina y un sistema eficaz de
puesta a tierra fisica. Es imprescindible
que se cumpla con este requerimiento
básico de seguridad. Si existe cualquier duda, llame a un técnico electricista para que revise el sistema eléctrico del inmueble. El fabricante no se
hace responsable de daños ocasionados por la falta de un sistema eficaz de
conexión a tierra o por un sistema defi
ciente.
-
-
-
-
-
-
-
Seguridad eléctrica
Antes de la intalación, verifique que
~
el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de información correspon
dan con el suministro eléctrico de la
casa. Estos datos deben coincidir a fin
de evitar lesiones y daños a la máqui
na. Si tiene alguna duda, consulte a un
técnico electrista.
4
-
Si el cordón de alimentación es da
~
ñado, este debe ser reemplazado por
un cordón especial o ensamble dispo
nible por parte del fabricante o su
-
agente de servicio autorizado por
MIELE, S.A. de C.V.
-
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instalación
La lavavajillas deberá instalarse y
~
conectarse de conformidad con las ins
trucciones de instalación.
El trabajo de reparación deberán
~
ser realizados por un técnico de servi
cio autorizado por Miele S.A. de C.V. El
trabajo realizado por personas no auto
rizados por Miele S.A. podría ser peli
groso y podría anular la garantía.
No instale o utilice una lavavajillas
~
dañada. Un aparato dañado es peligro
so. Desconecte la máquina y llame a su
distribuidor Miele o al Departamento de
Servicio Técnico de Miele.
Verifique que las envolturas y bolsas
~
de plástico, etc., se desechen de manera segura y se guarden lejos del alcance de los niños. ¡Existe el peligro
de asfixia!
Este equipo no ha sido diseñado
~
para usarse en entornos marítimos ni
en instalaciones móviles, tales como
aviones o vehículos de recreo. Sin em
bargo, en ciertas circunstancias se po
dría efectuar la instalación en esas si
tuaciones. Favor de ponerse en contac
to con el distribuidor Miele más cerca
no o con el Departamento de Servicio
Técnico de Miele S.A. de C.V. respecto
a requerimientos específicos.
Se recomienda que la lavavajillas
~
sólo se enchufe a la línea principal (no
realice una conexión permanente).
Después de la instalación se deberá te
ner acceso al tomacorriente todo el
tiempo para poder desconectar la lava
vajillas.
-
-
-
-
-
, ADVERTENCIA - Peligro de in
~
cendio
No cubra o aplaste el enchufe de un
aparato eléctrico. Verifique que la aper
tura del gabinete de la lavavajillas ten
ga bastante espacio para el enchufe.
La instalación de la lavavajillas en un
espacio muy reducido puede plisar el
-
cordón o presionar el enchufe, lo cual
puede ocasionar sobrecalentamiento.
Esta lavavajillas sólo se debe insta
~
lar debajo de un mostrador continuo y
-
fijo a un mueble adyacente.
No instale esta lavavajillas debajo
~
de una superficie de cocción, horno o
de cualquier aparato que irradie calor.
Las altas temperaturas de estas unidades pueden dañar la máquina.
Cando instale la lavavajillas debajo
~
de un mostrador y quite los soportes,
deberá instalar unas patas de soporte.
Utilice el kit de instalación correspondiente. Existe el peligro de sufrir lesiones.
No corte ni sumerja la manguera de
~
entrada en ningún líquido. Si esto ocu
rriera, los componentes eléctricos que
contiene podrían ocasionar lesiones o
daños materiales.
Conecte la lavavajillas a la línea
~
eléctrica únicamente cuando haya con
cluido la instalación y el trabajo de plo
mería.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
A fin de reducir el riesgo de alguna le
~
sión, no permita que los niños se metan o
se suban a la lavavajillas, ni que jueguen
cerca de esta.
Utilice la lavavajillas únicamente si
~
todos los paneles están bien colocados
en su lugar.
No altere
~
los controles.
No dañe ni se siente o pare sobre la
~
puerta o las canastillas de la lavavaji
llas. Cierre la puerta cuando no la esté
utilizando.
Bajo ciertas condiciones puede ge-
~
nerarse gas hidrógeno en un sistema
de agua caliente que no se ha utilizado
durante dos semanas o más. EL GAS
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante este período, abra todas las
llaves del agua caliente y deje correr el
agua durante varios minutos antes de
utilizar la lavavajillas. De esta manera
escapará cualquier acumulación de
gas hidrógeno. No fume ni utilice una
flama abierta durante este tiempo.
Verifique que todos los artículos que
~
coloque en la lavavajillas sean aptos
para tal propósito. Para los artículos
que no estén etiquetados, consulte las
recomendaciones del fabricante.
Cuando cargue la vajilla, coloque
~
los objetos punzocortantes lejos de la
puerta a fin de evitar daños al sello. Co
loque estos artículos con la punta hacia
abajo para prevenir lesiones.
-
Utilice sólo detergentes y abrillanta
~
dores recomendados para lavavajillas
domésticas. No deje los detergentes y
abrillantadores al alcance de los niños.
No inhale ni engulla detergentes.
~
Los detergentes para lavavajillas con
tienen ingredientes irritantes y corrosi
vos. Si los engulle pueden causar que
maduras en boca y garganta o impedir
la respiración. Consulte a un médico in
mediatamente si se ha tragado o inha
lado el detergente.
No tome agua de la lavavajillas Po
~
dría contener residuos dañinos.
No eche detergente en el depósito
~
del abrillantador. Esto dañará el compartimiento.
Si llega a dañarse el cordón de la
~
corriente, éste se deberá cambiar por
un cable original Miele, y un técnico de
servicio de Miele deberá hacer el cambio.
Eliminación de los aparatos
Si el aparato se retira del sitio donde
~
se ha instalado y no se usará, quite el
seguro de la puerta del gabinete de la
vado para evitar que los niños se que
den encerrados en la máquina.
Conserve este
manual des uso y
manejo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Guía de la lavavajillas
a Brazo aspersor superior (oculto)
b Charola de cubiertos
(según el modelo)
c Canastilla superior
d Brazo aspersor de en medio
e Entrada de aire para el secado
(según el modelo)
f Brazo aspersor inferior
g Combinación de filtro
h Placa de información
i Bloqueo de puesta en marcha en la
manija de la puerta (oculto)
j Depósito del abrillantador
k Depósito de detergente de doble
compartimiento
7
Guía de la lavavajillas
Panel de control
a Selección de programas
b Botón de programas
c Botón Iniciar/Parar con indicador
d Indicadores de revisión / llenado
e Indicadores de los ciclos de progra
mas
f Bóton s (encendido/apagado)
-
8
Medidas para la protección del medio ambiente
Lavado con ahorro de energía
Esta lavavajillas es sumamente econó
mica en el uso de agua y electricidad.
Para obtener los mejores resultados
siga estos consejos:
Para utilizar el más bajo consumo de
^
energía y lavar la vajilla de porcelana
y la cristalería, conecte la unidad a
una llave de agua fría.
Para lavar con rapidez pero con un
^
mayor consumo de energía, conecte
la unidad a una llave de agua calien
te.
^ Utilice al máximo las canastillas pero
sin sobrecargarlas para economizar
en el lavado.
^ Use la cantidad correcta de deter-
gente y agente de enjuague.
^ Al usar detergente en polvo o gel re-
duzca la cantidad a
carga pequeña.
^ Escoja el programa más adecuado
para lo sucio de las piezas y el tipo
de platos que vaya a lavar.
2
/3al lavar una
-
-
^
Para cargas pequeñas seleccione
"Rápido" (Short).
9
Antes de usarla por primera vez
Para abrir la puerta
^ Oprima la presilla de liberación den-
tro de la agarradera de la puerta.
Si abre la puerta durante su operación,
la lavavajillas dejará de operar. Una
vez que cierra la puerta el programa se
reiniciará.
Para cerrar la puerta
^ Empuje las canastillas hacia adentro.
Seguro para niños
El seguro para niños está diseñado
para evitar que los niños abran la lavavajillas.
^ Para cerrar la puerta, empuje el pa-
sador deslizante debajo de la agarradera de la puerta hacia la derecha.
^ Para quitarle el seguro de la puerta,
empuje el pasador deslizante hacia
la izquierda.
^
Levante la puerta y empújela hasta
que el clic indique que está en posi
ción.
10
-
Antes de usarla por primera vez
Abrillantador
Los abrillantadores son necesarios
para evitar que se manche la vajilla y la
cristalería.
El abrillantador se agrega en el depósi
to correspondiente y la cantidad esta
blecida se dosifica automáticamente.
-
-
El depósito del abrillantador su
,
frirá daños si se llena de detergente.
Sólo use abrillantador formulado
para lavavajillas domésticas.
El abrillantador no es necesario
cuando se usan detergentes "2
en 1".
Agregar abrillantador
-
Vierta abrillantador líquido hasta que
^
pueda verlo en la superficie de la
pantalla.
El depósito del abrilantador tiene una
capacidad aproximada de 110 ml
(3,7 oz).
^ Oprima la tapa hasta que se oiga un
clic y se cierre, de lo contrario entrará agua al depósito durante el programa de lavado.
^
Limpie cualquier salpicadura de abri
llantador. La tapa permanecerá ce
rrada durante el funcionamiento nor
mal.
-
-
-
^
Oprima el botón en dirección de la
flecha hasta que la tapa se abra.
11
Antes de usarla por primera vez
Indicador del abrillantador
La primera vez que se ilumina el indica
dor de abrillantador todavía queda sufi
ciente abrillantador para2-3ciclos de
lavado.
^ El indicador de abrillantador en el
panel de control se ilumina cuando
es necesario agregar abrillantador.
Ajuste de la dosificación
El selector de la dosificación está pre
determinado en 3. Esto suministra
aproximadamente 3 ml de abrillantador
por programa. Se puede ajustar de 1
a6.
Use un valor mayor si queda man
–
chada la cristalería al secarse.
Use un valor menor si aparecen ra
–
yas en la vajilla o cristalería.
Apague la lavavajillas "s".
^
Oprima el botón "Iniciar/Parar"
^
(Start/Stop) y al mismo tiempo encienda la lavavajillas s. Mantenga
oprimido el botón "Iniciar/Parar"
(Start/Stop) hasta que se encienda
su indicador correspondiente.
Si no se ilumina, comience de nuevo.
-
-
-
12
Antes de usarla por primera vez
Oprima tres veces el botón de pro
^
gramas.
El indicador de programas más bajo
destella tres veces en intervalos.
-
El indicador de "Enjuague" (Rinse) des
tella tres veces en intervalos.
Se establece de manera predetermina
da la cantidad de 3 ml de abrillantador.
La cantidad que se establece se puede
reconocer por el ritmo de destello del
indicador de "Enjuague" (Rinse) (véase
la tabla).
Volumen de
abrillantador en
ml
0–
1Una vez
2Dos veces
3Tres veces
4Cuatro veces
5Cinco veces
6Seis veces
Ritmo de
destello
-
-
^
Seleccione el ajuste que desea con
el botón "Iniciar/Parar" (Start/Stop).
Con cada toque del botón aumenta
el nivel.
Se guarda la dosificación programada.
^
Apague la lavavajillas "s".
13
Cómo cargar la lavavajillas
No lave artículos sucios de ceni
,
za, arena, cera, grasa o pintura en
la lavavajillas.
La ceniza y la arena no se disuelven
y se distribuirán por todo el interior
de la lavavajillas.
La cera, la grasa y la pintura ocasio
narán una discoloración permanente
o daño a la lavavajillas.
Retire los restos de comida de los
^
platos antes de colocarlos en la lava
vajillas, no es necesario enjuagarlos.
^ Algunos alimentos contienen pig-
mentos naturales, por ejemplo, zanahorias o jitomates. Los artículos de
plástico pueden descolorarse en forma permanente si es que están en
contacto con los pigmentos de los
alimentos.
-
-
Para asegurar que el agua cubra los
^
artículos altos, angostos y huecos,
tales como floreros o copas de
champagne, éstos deberán ser colo
cados en el centro de la canastilla y
no así en las esquinas.
Los artículos con base cóncava, ta
^
les como tazones o platos hondos,
deberán ser colocados en ángulo a
fin de que no se acumule el agua.
Los brazos aspersores no deberán
^
-
quedar bloqueados por artículos que
sean demasiado altos o que cuel
guen por las canastillas. Verifique el
espacio libre girando manualmente
los brazos aspersores.
^ Coloque los artículos muy pequeños
en la charola de los cubiertos o en la
canastilla a fin de que no se caigan
al fondo del gabinete de lavado.
-
-
-
^ Todas las piezas de las vajillas pue-
den ser colocadas en cualquier parte
de las canastillas.
^
Coloque los platos de tal modo que
el agua alcance todas las superfi
cies. No coloque los platos y los cu
biertos dentro de otras piezas.
^
Verifique que todos los artículos es
tén colocados en forma segura.
^
Las piezas huecas como tazas y va
sos deberán ser colocados en las
canastillas hacia abajo.
14
-
^ Los residuos de alimentos y líquidos
derramados deberán ser limpiados
de los laterales de la puerta de la lavavajillas. Estos están afuera del ga
binete de lavado y no son lavados
-
-
por el agua de los brazos asperso
res.
-
-
-
Cómo cargar la lavavajillas
Artículos que no se
recomienda lavar en la
lavavajillas
Cubiertos con mangos de madera.
–
Tablas de madera para picar.
–
Artículos pegados, como cuchillos
–
viejos cuyos mangos han sido pega
dos a su parte metálica.
Artesanías, antigüedades, cristalería
–
decorativa o con filos metálicos.
Artículos de plástico que no sean re
–
sistentes al calor.
– Cobre, latón, hojalata o aluminio.
– Platones de vidrio pintados. Estos
platones pueden descolorarse con el
tiempo.
– La cristalería fina y los artículos de
cristal deberán lavarse utilizando el
programa “Delicado o” (China &
Crystal)*. De otra manera, podrían
opacarse o marcarse después de
varias lavadas.
Cristalería:
No existe una directriz estándar res
–
pecto al lavado de cristalería pero, si
duda mejor lávelos a mano.
Cuando compre nueva vajilla, vasos
–
o cubiertos, verifique que pueda la
varse en lavavajillas. Sólo lave artícu
-
los marcados como "lavarse en lava
vajillas".
Si lava cristalería fina en la lavavaji
–
llas, seleccione el programa de cui
dado de "Delicado o" (China &
Crystal)*. Esto reducirá el riesgo de
opacidad.
* Dependiendo del modelo
-
-
-
-
-
-
–
Ollas y sartenes de hierro fundido.
15
Cómo cargar la lavavajillas
Plata y aluminio:
Los artículos de plata y aluminio pue
–
den empañarse.
Los artículos de plata limpiados an
–
teriormente con un pulidor de plata
pueden quedar mojados o manchar
se al final de un programa donde el
agua se ha adherido al pulimento.
Esto puede tallarse con un paño
suave y seco. La plata que ha sido
limpiada con una solución de inmer
sión generalmente está seca al final
del programa, pero puede empañar
se.
– Si los deja secar, los alimentos que
contienen azufre pueden decolorar
la plata. Estos incluyen: yema de
huevo, cebolla, mayonesa, mostaza,
pescado y salsas marinadas.
– La plata puede empañarse o picarse
si la lava cerca de acero inoxidable.
Deje un espacio entre estos metales.
-
-
-
-
-
– Limpie los artículos de aluminio, por
ejemplo, filtros de grasa, únicamente
con detergente para lavavajillas.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.