Miele G 1730 SCi, G 1830 SCI, G 2730 SCi XXL User Manual

0 (0)
Miele G 1730 SCi, G 1830 SCI, G 2730 SCi XXL User Manual

Инструкция по эксплуатации

Посудомоечная машина

До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.

Ru

M.-Nr. 06 565 330

Содержание

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Принцип работы дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Экономное мытье посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Блокировка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Заправка контейнера ополаскивателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . . . . 23 Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Фиксирующая планка (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Держатель для бокалов (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Использование вставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Вставки Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . 33 Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

Содержание

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Выбор опций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Извлечение посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 44 Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Проверка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Чистка сеток фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Очистка распылительных коромысел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Неполадка в системе залива / слива воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . 53 Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Неудовлетворительный результат мойки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3

Содержание

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Меню Установки J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Вход в меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Текущее время Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Тип моющего средства z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Жесткость воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Контроль фильтров h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Настройка программы "Автоматическая" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Изменить основное меню k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Сохранение опций Ö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Блокировка включения X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Заблокир. в работе X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Температура | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Зуммер O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Подтверждающий сигнал P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Режим ожидания Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Память V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Дистанционное управление ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Торговля = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Заводская установка {. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Выход из меню Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

4

Описание прибора

Внешний вид прибора

aВерхнее распылительное коромысло (не видимо)

bПоддон для столовых приборов (в зависимости от модели)

cВерхний короб

dСреднее распылительное коромысло

eОтверстие поступления воздуха при сушке (в зависимости от модели)

fНижнее распылительное коромысло

gКомбинированный фильтр hТиповая табличка

iУстройство блокировки ручки дверцы (не видимо)

jКонтейнер для запаса ополаскивателя

kДвухкамерная кювета для моющих средств

lКонтейнер для запаса регенерационной соли

5

Описание прибора

Панель управления

aРазъем PC

Место подключения компьютера при проведении контроля и сервисного обслуживания (в том числе для обновления программ)

bКнопка d с индикатором

(кнопка отсрочки старта)

Для выбора функции "Отсрочка старта".

cКнопка K (кнопка "Инфо")

Для вывода на дисплей подробной информации по выбранному пункту меню.

dДисплей

Подробная информация приведена на следующей странице.

fКнопки навигации по меню -e

Для перемещения маркера на дисплее.

Для изменения выделенного на дисплее показателя.

Для просмотра других страниц меню.

gКнопка OK

Для подтверждения выделенного пункта меню или выбранного показателя.

hКнопка Старт с индикатором

Для запуска выбранной программы мойки.

iКнопка s (Вкл/Выкл)

Для включения и выключения посудомоечной машины.

eMiele{home

Обозначение коммуницируемого прибора Miele|home.

Вэтой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоечных машин.

Различные модели обозначаются следующим образом: G 1730 и т.д. = G 1XXX

G 2730 и т.д. = G 2XXX

Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, указанный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена модель на панели управления.

Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.

6

Описание прибора

Принцип работы дисплея

С помощью дисплея могут быть выбраны:

программа

опции

время отсрочки старта

меню "Установки J"

Во время выполнения программы на дисплей выводится следующая информация:

название программы

этап программы

предполагаемое время до окончания программы

возможно, индикация возникших неполадок и рекомендации

Выделенный элемент на дисплее можно переместить с помощью кнопок навигации -e.

С помощью кнопки ОК Вы подтверждаете сообщения или установки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.

Для выбора какого-либо пункта меню Вы выделяете его кнопками навигации и подтверждаете с помощью кнопки ОК.

Символы в левой колонке меню "Установки J" показывают, какое выбрано подменю.

Стрелки в правой части дисплея показывают, что еще есть пункты меню или текст, для показа которых необходимо использовать кнопки навигации

-e.

В меню "Установки J" Вы можете изменить настройку электроники посудомоечной машины в зависимости от Ваших потребностей.

Более подробная информация содержится в одноименной главе.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Эта посудомоечная машина соответствует требованиям техники безопасности. Однако, ненадлежащее использование прибора может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Прежде, чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите повреждений машины.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации!

Надлежащееиспользование

Используйте эту посудомоечную машину исключительно в домашнем хозяйстве и только для мытья бытовой посуды. Использование машины в любых других целях, переналадка и переоборудование не допустимы и мо-

гут оказаться опасными. Производитель не отвечает за повреждения, причиной которых послужило нецелевое использование прибора или неправильное управление.

При поставке

Перед установкой проверьте отсутствие на машине внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденную машину. Эксплуатация поврежденной посудомоечной машины ставит под уг-

розу Вашу безопасность!

Утилизируйте упаковку согласно предписаниям.

При установке и подключении

Производите установку и подключение посудомоечной машины в

соответствии с монтажным планом.

Посудомоечная машина должна подключаться к электросети

только с помощью трехполюсной вилки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). После установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.

Посудомоечной машиной не должен закрываться штекер

какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на штекер возникает угроза перегрева (опасность возникновения пожара).

Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраиваемые и интегрируемые посудомоеч-

ные машины только под сплошную столешницу, соединенную со стоящими рядом шкафами.

Посудомоечную машину запрещается устанавливать под варочной панелью. Высокая температура, излучаемая варочной панелью, может по-

вредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается установка машины в непосредственной близости к нагревательным устройствам, не типичным для кухонных помещений (например, источникам открытого огня, используемым для обогрева).

8

Указания по безопасности и предупреждения

Если Вы хотели бы переналадить отдельно стоящую посудомоеч-

ную машину в машину, встраиваемую под столешницу, и удалить для этого цоколь, то Вам необходимо смонтировать цокольную бленду для подстраивания. Используйте для этого соответствующий монтажный комплект.

В ином случае существует опасность получения травм выступающими металлическими деталями!

Подключение посудомоечной машины к электросети должно вы-

полняться только после окончания всех монтажных работ.

Убедитесь в том, что напряжение, частота и предохранители элект-

росети в Вашем доме соответствуют данным, указанным на типовой табличке машины.

Электробезопасность посудомоечной машины гарантирована

только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, в случае удара электротоком).

Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объектах (например, на судах) должно вы-

полняться только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.

Поврежденная посудомоечная машина может представлять угро-

зу для Вашей безопасности! Сразу же выведите неисправную посудомоечную машину из эксплуатации и проинформируйте Вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.

Пластмассовый корпус на конце шланга подвода воды содержит электрический клапан. Не погружайте

этот корпус в жидкости!

В заливном шланге имеются провода, находящиеся под напряжением. Поэтому не допускается укора-

чивание этого шланга.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность воз-

горания вследствие перегрева).

9

Указания по безопасности и предупреждения

При ежедневном использовании

Не допускается попадание растворителей в моющую камеру. Су-

ществует опасность взрыва!

Не пейте воду из моющей камеры машины. Эта вода не является

питьевой!

Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не глотайте моющее средство! Попадание

моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.

Не оставляйте открытой дверцу посудомоечной машины без необ-

ходимости. Вы можете удариться об открытую дверцу.

Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу. Машина может

опрокинуться. При этом возможно получение травм или повреждение посудомоечной машины.

Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин, но не мою-

щие средства для рук!

При размещении ножей и вилок в посудомоечную машину с корзи-

ной для столовых приборов (зависит от модели) вставляйте их из соображений безопасности остриями и лезвиями вниз. В ином случае существует опасность получения травм. Мойка и сушка приборов однако облегчается, если их размещают в корзине ручками вниз.

Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис-

тые выварочные соли.

Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.

Не разрешается мыть пластмассовые предметы, восприимчи-

вые к горячей воде, например, одноразовые столовые приборы и посуду. Из-за воздействия высокой температуры эти предметы могут деформироваться.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Не разрешайте маленьким детям играть с посудомоечной машиной,

а также управлять ею. Существует опасность, что дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!

Следите, чтобы моющее средство было не доступно для детей!

Моющие средства могут быть причиной появления раздражения в ротовой полости и гортани или привести к удушью. Немедлено обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял в рот моющее средство.

Чтобы дети не вступали в контакт

смоющим средством:

Наполняйте ячейку моющим средством только непосредственно перед запуском программы и закрывайте дверцу с помощью блокировки (в зависимости от модели).

Не подпускайте детей близко к открытой посудомоечной машине. В ней еще могут находиться остатки моющего средства.

Если Вы используете дополнительную функцию отсрочки старта (в зависимости от модели), контейнер для моющего средства должен быть сухим или насухо вытертым. Во влажном контейнере моющее средство превратится в комок и, возможно, не будет полностью смыто. После завершения выполнения программы остатки моющего средства в открытой машине могут стать доступными для детей.

Для защиты посудомоечной машины и предметов от повреждений

Не задавайте моющее средство (в том числе жидкое) в контейнер

для ополаскивателя. Моющее средство может разрушить контейнер!

Не задавайте моющее средство (в том числе жидкое) в контейнер

для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды!

Не применяйте моющие средства промышленного назначения, так как при этом могут быть повреждены материалы, а также существует опасность возникновения интенсивных химических реакций (например, с выде-

лением гремучего газа).

Встроенная система Waterproof надежно защищает прибор от протечек воды при следующих усло-

виях:

правильная установка и подключение,

своевременный ремонт посудомоечной машины или замена деталей при выявленных неисправностях,

перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (например, во время отпуска).

Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомоечная машина выключена. Машина однако не должна быть отключена от электросети.

11

Указания по безопасности и предупреждения

При ремонте и техническом обслуживании

Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифицированные специалисты по элект-

ромонтажу.

Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользователя.

Отключите посудомоечную машину от электросети перед прове-

дением техобслуживания (выключить машину, вынуть сетевую вилку из розетки).

Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только специ-

альным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисной службы Miele.

При утилизации посудомоечной машины

Приведите отслужившую посудомоечную машину в нерабочее состояние. Для этого вытащите вилку из

розетки и перережьте сетевой кабель.

Удалите скобу дверного замка (1 шуруп), чтобы дети не смогли случайно закрыться внутри. Утилизируйте посудомоечную машину в установленном порядке.

Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация упаковки

Упаковка защищает посудомоечную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".

13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Экономное мытье посуды

Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии.

Если Вы примете во внимание следующие советы, то расход ресурсов будет также экономным:

^Полностью используйте вместимость корзин для посуды, но не перегружая посудомоечную машину. Тогда мойка будет выполняться наиболее экономично.

^Выбирайте программу мойки, которая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.

^Выбирайте программу "EnergiaOptima" для энергосберегающей мойки.

^При подключении машины к системе горячего водоснабжения выбирайте программу "Без нагрева" для мытья слабо- и среднезагрязненной посуды.

В этой программе вода, используемая для мойки, не нагревается. Поэтому посуда по окончании программы может оставаться более влажной, чем в других программах.

^Принимайте во внимание рекомендации по дозировке производителя моющего средства.

^Применяя порошкообразные или жидкие моющие средства, Вы можете сократить количество средства на 1/3, если короба для посуды заполнены только наполовину.

14

Первый ввод в эксплуатацию

Открывание дверцы

Блокировка дверцы

^ Возьмитесь за выемку ручки и при-

Если дети не должны пользоваться

жмите замок дверцы кверху, чтобы

посудомоечной машиной, заприте

открыть ее.

дверцу с помощью устройства

Если Вы открываете дверцу во время

блокировки.

 

работы машины, то функции мойки

^ Для того, чтобы заблокировать

автоматически будут прерваны.

дверцу, сдвиньте затвор под ручкой

 

вправо.

Закрывание дверцы

^ Для снятия блокировки сдвиньте

 

^ Задвиньте короба для посуды.

затвор влево.

^ Прижмите дверцу до фиксации.

 

15

Первый ввод в эксплуатацию

^Включите посудомоечную машину кнопкой s.

Если машина включается в первый раз, то на дисплее появляется текст приветствия.

Индикация на дисплее автоматически переключается на установку языка.

C #eština

 

F

dansk

 

 

deutsch B

e

^Выберите кнопками навигации -e нужный язык и подтвердите его кнопкой ОК.

Установленный язык отмечается галочкой L.

Индикация на дисплее переключается на установку текущего времени.

12:00

Установить текущее время

^Установите кнопками -e час и подтвердите значение кнопкой ОК. Затем установите минуты.

После подтверждения ввода минут при необходимости появляется индикация о недостатке соли и ополаскивателя. После подтверждения этих сообщений на дисплее появляется меню выбора программы.

Автомат.

 

Быстрая d

40°C

Деликатная e

e

 

 

Теперь Вы можете выбрать и запустить программу или выключить прибор.

16

Первый ввод в эксплуатацию

Для первого ввода в

эксплуатацию Вам нужно:

прим. 1 кг регенерационной соли,

моющее средство для бытовых посудомоечных машин,

ополаскивающее средство для бытовых посудомоечных машин

Эта посудомоечная машина оснащена сенсорным устройством смягчения воды. Настройка устройства на местную жесткость воды происходит автоматически.

Работоспособность каждой посудомоечной машины проверяется на заводе.

Наличие в машине остатков воды является следствием этой проверки и не указывает на то, что машина находилась ранее в эксплуатации.

Заполнение контейнера регенерационной солью

Для того, чтобы получить хороший результат мытья, посудомоечная машина требует мягкой (с низким содержанием растворенной извести) воды.

При жесткой воде на посуде и стенках моечной камеры начнут появляться белые отложения.

Поэтому вода c жесткостью более 4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смягчена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды.

Устройство смягчения воды работоспособно при использовании воды с жесткостью до 70 °d (12,6 ммоль/л).

Для этого устройства необходима регенерационная соль.

При использовании моющих средств "3 в 1" также применяйте регенерационную соль для достижения оптимальных результатов мойки.

При выборе функции "3 в 1" расход соли сокращается в 3 - 4 раза.

17

Первый ввод в эксплуатацию

Вы можете увидеть на дисплее значение жесткости воды, которое установило сенсорное устройство смягчения воды Вашей посудомоечной машины (см. главу "Меню Установки J, жесткость воды").

Если значение жесткости используемой Вами воды постоянно ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л) , то Вам не нужно заполнять контейнер солью, даже если будет загораться индикатор недостатка соли. Этот индикатор при данных условиях автоматически отключается.

,Не задавайте моющее средство (в том числе жидкое) в контейнер для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды!

,Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.

^ При загрузке соли открывайте двер-

цу машины только наполовину,

чтобы соль полностью попала в кон-

тейнер.

^ Нажмите клавишу отпирания на

крышке контейнера для соли в на-

правлении стрелки. Крышка отки-

нется.

^ Поднимите загрузочную воронку.

18

Первый ввод в эксплуатацию

Не заливайте воду в контейнер!

^Загрузите в контейнер такое максимальное количество соли, пока он не заполнится или пока в отверстии не выступит вода. Контейнер вмещает до 1 кг соли, в зависимости от ее вида.

Количество соли не должно превышать 1 кг.

Индикатор недостатка соли

^Загрузите дополнительно соль по окончании программы, как только на дисплее появится индикация

k Добавьте соль.

^Подтвердите кнопкой OK. Индикатор недостатка соли погаснет.

Если концентрация соли еще недостаточно высокая, то после добавления соли может продолжать высвечиваться индикация ее недостатка.

В этом случае еще раз нажмите кнопку ОК.

,После каждого добавления соли сразу запускайте на выполнение программу "Быстрая" без посуды, чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.

При заполнении солью часть воды будет вытеснена из контейнера и выплеснется из него наружу.

^Очистите область загрузки от остатков соли, затем закройте крышку контейнера для соли.

^Затем сразу запустите на выполнение программу "Быстрая" без посуды, чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.

19

Первый ввод в эксплуатацию

Ополаскиватель

Ополаскиватель необходим для того, чтобы с посуды при сушке хорошо стекала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после полоскания. Ополаскиватель загружается в специальный контейнер и автоматически дозируется в соответствии с установкой.

,Используйте только ополаскиватели, предназначенные для бытовых посудомоечных машин, но ни в коем случае не моющие средства для рук и любые другие моющие средства. Они могут привести к разрушению контейнера для ополаскивателя.

В качества заменителя ополаскивающего средства Вы можете использовать

бытовой уксус с концентрацией уксусной кислоты не более 5%

или

50%-ный раствор лимонной кислоты

В этом случае посуда будет более влажной и покрытой пятнами от капель, чем при использовании специального ополаскивателя.

,Ни в коем случае не используйте уксус с высоким содержанием кислоты (например, 25%-ную уксусную эссенцию). При этом машина может выйти из строя.

Если Вы хотите использовать для

мытья посуды исключительно сред-

ства "2 в 1" или "3 в 1", то заправ-

лять машину ополаскивателем не

нужно.

Заправка контейнера

ополаскивателем

^ Нажмите клавишу отпирания на

крышке контейнера для ополаски-

вателя в направлении стрелки.

Крышка откинется.

20

Первый ввод в эксплуатацию

^ Заполняйте контейнер ополаскива-

телем до тех пор, пока он не станет

виден в загрузочном отверстии.

Контейнер вмешает около 110 мл.

^Закройте крышку до отчетливой фиксации, в противном случае во время мытья в контейнер для ополаскивателя может попасть вода.

^Тщательно вытрите расплескавшийся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенообразования при выполнении последующей программы мойки.

Для достижения оптимального результата полоскания Вы можете настроить дозировку ополаскивателя (см. главу "Меню Установки J, ополаскиватель").

Индикатор недостатка ополаскивателя

Если высвечивается индикация

H Добавьте ополаскиват., значит,

запаса ополаскивателя хватит еще на 2 - 3 выполнения программы.

^Своевременно загружайте ополаскиватель.

Если выбрана функция "2 в 1" или "3 в 1", то индикатор недостатка ополаскивателя не горит (см. главу "Меню Установки J, тип моющего средства").

^ Подтвердите кнопкой OK.

Индикатор недостатка ополаскивателя погаснет.

21

Размещение посуды и столовых приборов

На что следует обратить внимание

Удаляйте с посуды грубые остатки пищи.

Предварительное ополаскивание под струей воды не требуется!

,Не мойте в посудомоечной машине посуду, загрязненную пеплом, песком, воском, мазью или краской. Пепел не растворяется и распределяется по рабочей камере, а песок царапает поверхность, как наждак. Воск, мази и краски портят посудомоечную машину.

Вы можете размещать каждый предмет в любом месте коробов для посуды. При этом однако учитывайте, пожалуйста, следующие рекомендации:

Предметы посуды и столовые приборы не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.

Размещайте посуду таким образом, чтобы все ее поверхности могли омываться водой. Только в этом случае она будет хорошо вымыта!

Следите за тем, чтобы все предметы были в устойчивом положении.

Полые емкости, например, чашки, бокалы, кастрюли и т.д. устанавливайте в короба горлышками вниз.

Высокие, узкие полые сосуды, например, бокалы для шампанского, следует размещать не в углах коробов, а в средней части. При этом такая посуда будет лучше омываться струями воды.

Предметы с глубоким дном устанавливайте как можно более наклонно, чтобы с них могла стекать вода.

Следите за тем, чтобы распылительные коромысла не блокировались слишком высокими или выступающими за края короба предметами посуды.

При необходимости проверьте вращение коромысел рукой.

Следите за тем, чтобы мелкие предметы не проваливались через прутья коробов.

Кладите такие предметы, например, крышки, в выдвижной поддон или короб для столовых приборов (в зависимости от модели).

Такие продукты, как, например, морковь, помидоры или кетчуп, могут содержать натуральные красители. Эти вещества могут окрасить пластмассовую посуду или детали такой посуды, если они в большом количестве попадут в машину вместе с посудой. Такое окрашивание не будет влиять на устойчивость материала деталей из пластмассы.

При размещении посуды на поверхность дверцы могут попадать брызги от остатков пищи и напитков.

Эти поверхности не относятся к рабочей камере, где происходит мойка, и туда не попадают струи воды. Поэтому следует стирать остатки пищи, прежде чем закрывать дверцу машины.

22

Размещение посуды и столовых приборов

Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:

Столовые приборы и посуда из дерева или с деревянными деталями: в результате выщелачивания они теряют привлекательный вид. Кроме того, применяемый в них клей не рассчитан на мытье в посудомоечной машине. Следствие: деревянные ручки могут отклеиться.

Предметы декоративного искусства, например, античные дорогостоящие вазы или бокалы с украшениями: такие предметы не устойчивы к машинному мытью.

Пластмассовые предметы из нетермостойкого материала: такие предметы могут деформироваться.

Предметы из меди, латуни, олова и алюминия: они могут изменить свой цвет и потерять блеск.

Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких циклов мойки они могут выцвесть.

Чувствительные к воздействию бокалы и посуда из хрусталя: после длительного использования они могут помутнеть.

Мы рекомендуем:

Покупать посуду, подходящую для мытья в посудомоечных машинах, и столовые приборы с пометкой "разрешается машинная мойка".

Мыть чувствительные к воздействию бокалы, если есть такая необходимость, только при низких температурах (см. главу "Обзор программ") или в программах с функцией "Бережный уход" (в зависимости от модели). В этом случае опасность помутнения такой посуды будет снижена.

Особо ценные бокалы мыть вручную.

Пожалуйста, обратите внимание!

Серебро, которое было отполировано с помощью политуры для серебра, после окончания программы может оставаться еще влажным или иметь пятна, так как вода в этом случае плохо стекает. Такие предметы необходимо затем насухо вытирать салфеткой.

Серебро может изменить цвет при контакте с продуктами, содержащими соединения серы. К таким продуктам относятся, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые, рыба, рыбный рассол и маринады.

,Детали из алюминиия (например, жироулавливающий фильтр) запрещается мыть в посудомоечной машине с использованием агрессивных щелочных моющих средств, применяемых в промышленности. Может произойти повреждение материалов. В крайнем случае существует опасность возникновения взрывной химической реакции (например, с выделением гремучего газа).

23

Размещение посуды и столовых приборов

Верхний короб

,В целях безопасности выполняйте мойку только с установленным верхним и нижним коробом (кроме программ "Без верхнего короба 45 °C" и "Без верхнего короба 65 °C").

Отдельные длинные приборы, напри-

мер, половники, разливательные лож-

ки и длинные ножи кладите в верхний

короб спереди поперек.

Размещайте в верхнем коробе маленькие, легкие и хрупкие предметы, как, например, блюдца, чашки, рюмки, десертные тарелки и т. п.

Вы также можете поставить в верхний короб плоскую кастрюлю.

24

Размещение посуды и столовых приборов

Съемная вставка с

направляющими

Вы можете вынуть вставку с направ-

ляющими, чтобы освободить место

для больших предметов посуды, на-

пример, для плоской кастрюли.

Снятие

^ Чтобы вынуть вставку, потяните ее

за ручку вверх.

Установка

^ Установите вставку, направляя

крюки под продольную проволоку

верхнего короба.

^Прижмите вставку за ручку книзу до фиксации.

25

Размещение посуды и столовых приборов

Подставка для чашек

^ Откиньте вверх подставку для ча-

шек, чтобы была возможность раз-

местить более высокие предметы.

Модель G 2XXX:

Высота подставки для чашек может

быть установлена на два уровня.

^ Вытяните подставку для чашек

вверх и снова ее зафиксируйте на

нужной высоте.

26

Размещение посуды и столовых приборов

Фиксирующая планка

(в зависимости от модели)

Вы можете прислонить бокалы к фик-

сирующей планке, чтобы они заняли

устойчивое положение.

^ Откиньте фиксирующую планку

вверх и прислоните к ней бокалы.

Вы можете откинуть фиксирующую планку к середине короба. Тогда предметы посуды будет легче размещать или вынимать.

Держатель для бокалов

(в зависимости от модели)

Этот держатель позволяет хорошо за-

фиксировать высокие бокалы.

^ Откиньте держатель вниз и присло-

ните к нему высокие бокалы.

^В случае необходимости выньте часть выдвижного поддона для столовых приборов, чтобы освободить место для высоких бокалов.

27

Loading...
+ 61 hidden pages