Leia atentamente as instruções de
utilização antes da montagem,
instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias.
c Cesto superior
d Braço de lavagem intermédio
e Entrada de ar para a secagem
(de acordo com o modelo)
f Braço de lavagem inferior
g Combinação de filtros
h Placa de características
i Segurança de crianças na pega da
porta (não visível)
j Reservatório para abrilhantador líqui
do
k Caixa de detergentes com dois com
partimentos
l Reservatório para sal de regenera
ção
-
-
-
5
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Indicadores de controle/anomalia
b Indicação do desenrolar do progra
ma
c Tecla Start/Stop com indicador de
controle
Este livro de instruções é comum a vários modelos de máquinas de lavar lou
ça.
Os vários modelos de máquinas de lavar louça têm as seguintes designações:
por ex.: G 1042 etc. = G 1XXX
G 2042 etc. = G 2XXX
d Selector de programas
e Tecla s (Tecla ligar/desligar)
-
-
As designações G 1XXX e G 2XXX estão sempre relacionadas com a placa de
características, independente da designação no painel de comandos.
A placa de características está situada no lado direito da porta.
6
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de lavar louça corres
ponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode
provocar danos físicos e materiais.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de iniciar o funci
onamento com a máquina de lavar
louça. Desta forma não só se prote
ge como evita anomalias na máqui
na de lavar louça.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que ne
cessário!
Crianças em casa
-
-
-
-
-
Vigie as crianças que estejam per
to do aparelho. Não permita que
crianças brinquem com o aparelho. En
tre outros existe perigo das crianças se
poderem fechar dentro da máquina.
Crianças só podem utilizar o apa
relho sem serem vigiadas, se lhes
foi explicado o seu funcionamento de
forma que o possam utilizar com segu
rança. As crianças devem ter capaci
dade para reconhecer os perigos de
uma utilização incorrecta.
-
-
-
-
-
Utilização adequada
Utilize esta máquina de lavar louça
somente a nível doméstico para lavar a louça. Qualquer outra utilização e
alteração na máquina é inadmissível e
possivelmente perigosa.
O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados por utilização adversa ou errada.
Pessoas que devido às suas capa
cidades físicas, sensoriais ou psí
quicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em
condições de utilizar o aparelho com
segurança, não podem utilizar este
aparelho sem serem vigiadas ou orien
tadas por uma pessoa responsável.
-
Evite que as crianças toquem no
detergente! Detergente pode provocar ferimentos na boca e garganta
ou até provocar asfixia. Por este motivo
mantenha as crianças afastadas da
máquina também quando a porta estiver aberta. Podem existir restos de detergente na máquina.
Consulte de imediato um médico se a
criança levou o detergente à boca.
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi
que se apresenta algum dano no
revestimento exterior. Se a máquina
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito na
máquina põe em perigo a sua seguran
ça.
A máquina só pode ser ligada à
corrente através de uma ficha de 3
polos com contacto de protecção (não
efectuar ligação fixa). Depois da má
quina estar instalada a ficha deve ficar
em local acessível para que, sempre
que seja necessário, a possa desligar
facilmente da corrente.
Se existir outra ficha de ligação
para ligar outro electrodoméstico
essa não deve ficar situada atrás da
máquina porque a profundidade do nicho pode ser curta e, devido à pressão
exercida sobre a ficha existe a possibilidade de sobreaquecimento (perigo de
incêndio).
Não é permitido instalar a máquina
de lavar louça por baixo de uma
placa. As temperaturas de irradiação
elevadas podem danificar a máquina.
Pelos mesmos motivos também não é
permitida a instalação da máquina ao
lado de um aparelho que irradie calor
(por ex. aquecedores, lareiras e idênti
cos).
-
-
-
A máquina de lavar louça só pode
ser ligada à corrente depois dos
trabalhos de instalação e montagem
estarem concluídos.
Certifique-se se a tensão, frequên
cia e segurança existente em sua
casa corresponde com as indicações
mencionadas na placa de característi
cas da máquina.
A segurança eléctrica desta má
quina só está garantida se a liga
ção à corrente for efectuada por meio
de uma tomada com contacto de segu
rança. Este dispositivo de segurança
base tem de existir. Em caso de dúvida
mande rever a instalação por um técnico.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico).
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por ex.) deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados. As
condições de utilização do aparelho
devem ficar garantidas em segurança.
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
No interior da caixa de ligação à
água, revestida em material sintéti
co, existe uma válvula eléctrica. Não
mergulhe a caixa de ligação em líqui
dos!
Na mangueira de entrada de água
encontram-se peças condutoras
eléctricas. Por esse motivo não corte a
mangueira mesmo que seja demasiado
comprida.
Por motivos de segurança não
deve utilizar um cabo eléctrico de
prolongamento (perigo de incêndio e
sobreaquecimento).
O sistema Waterproof protege de
inundações se as seguintes condições forem satisfeitas:
– instalação correcta,
– reparação da máquina ou substitui-
ção de peças imediatamente após
serem detectadas as anomalias,
– fecho da torneira de entrada de
água no caso de
ausências prolongadas (férias por
ex.).
-
Qualquer defeito na máquina põe
-
em perigo a sua segurança. Se a
máquina estiver danificada não deve
ser utilizada e o serviço de assistência
técnica deve ser contactado de imedia
to para proceder à sua reparação.
As reparações só devem ser efec
tuadas por técnicos Miele ou técni
cos autorizados.
Reparações inadequadas podem ter
consequências graves para o utiliza
dor.
Desligue a máquina da corrente
sempre que sejam executados ser
viços de manutenção ou reparações
(desligue a máquina e retire a ficha da
tomada).
Um cabo de ligação danificado só
pode ser substituído por outro do
mesmo tipo (pode ser obtido nos serviços Miele). Por motivos de segurança a
substituição só pode ser efectuada por
um técnico Miele ou por um técnico autorizado.
-
-
-
-
-
O sistema Waterproof também funciona
se a máquina de lavar louça estiver
desligada. Mas neste caso não pode
estar desligada da corrente.
9
Medidas de segurança e precauções
Instalação
A instalação e montagem da má
quina de lavar louça deve ser efec
tuada de acordo com o plano de mon
tagem.
A máquina de lavar louça deve ser
instalada nivelada para garantir o
seu correcto funcionamento.
Para garantir a estabilidade da má
quina, as máquinas de lavar louça
modelos de encastrar e integrar só de
vem ser encastradas por baixo de um
balcão/tampo de trabalho e têm de ser
aparafusadas aos móveis situadas lateralmente.
Se pretender transformar uma má-
quina de instalação livre numa máquina de encastrar e para isso tiver de
retirar o rodapé é necessário adquirir e
montar um painel de rodapé para máquinas de encastrar. Utilize para esse
fim o conjunto de montagem adequado.
Existe perigo de ferimentos em peças
metálicas que possam estar salientes!
-
-
Utilização adequada
Não utilize produtos dissolventes
-
-
-
na cuba. Existe perigo de explo
são!
Evite inalar detergentes em pó!
Não ingira detergente! Detergente
pode provocar ferimentos no nariz, na
boca e na garganta. Contacte de ime
diato um médico se inalar ou engolir
detergente.
Não deixe a porta da máquina
aberta desnecessariamente. Pode
magoar-se em caso de distracção.
Não se sente e não se ponha em
cima da porta da máquina. A máquina pode tombar. Além disso poderá
ferir-se ou a máquina poderá ficar danificada.
Utilize somente detergentes para
máquinas de lavar louça domésticas. Não utilize detergente de lavar a
louça à mão.
Não utilize detergente tipo industri
al para a lavagem da louça nesta
máquina porque os materiais podem fi
car danificados e ainda pode provocar
reacções químicas violentas.
-
-
-
-
10
Não adicione detergente (mesmo
detergente líquido) no reservatório
do abrilhantador. O detergente danifica
o reservatório!
Medidas de segurança e precauções
Não adicione detergente (mesmo
detergente líquido) no reservatório
do abrilhantador. O detergente danifica
o descalcificador.
Utilize somente sal próprio para a
regeneração.
Não utilize outro tipo de sal porque
pode provocar avaria do descalcifica
dor.
Nas máquinas com cesto para ta
lheres (conforme o modelo), colo
que os talheres com o cabo em cima.
As pontas das facas e dos garfos volta
das para cima constituem perigo de fe
rimentos.
Mas os talheres ficam mais bem lavados e secam com maior facilidade se
forem colocados no cesto com o cabo
voltado para baixo.
Não lave na máquina peças em
plástico que não sejam resistentes
a temperaturas elevadas, recipientes
descartáveis por ex. Estas peças podem ficar deformadas devido à acção
da temperatura.
-
-
-
Aparelho em fim de vida útil
Desactive a máquina quando dei
xar definitivamente de a utilizar.
Desligue a ficha da tomada e separe
ou corte o cabo de ligação à corrente.
Inutilize igualmente o fecho da porta
para evitar que as crianças se possam
fechar dentro da máquina. Retire ou
danifique também o canhão do fecho
da porta.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação das medidas
de segurança e precauções.
-
-
-
Se utilizar a função adicional pré-
selecção de tempo (conforme o
modelo), a caixa de detergentes deve
estar seca, seque-a se necessário. O
detergente fica empapado e não entra
totalmente para a cuba se a caixa esti
ver húmida.
-
11
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de
lavar louça de danos que possam ocor
rer durante o transporte. A embalagem
de protecção do aparelho durante o
transporte é feita a partir de materiais
seleccionados do ponto de vista ecoló
gico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Lavagem económica
Esta máquina de lavar louça lava com
economia de água e energia.
Mas, se tomar atenção ao indicado a
seguir, irá contribuir para maior econo
mia:
É possível ligar a máquina à água
^
quente. Especialmente adequado é a
ligação à água quente obtida através
de por ex. energia solar com tubos
de circulação.
Se a instalação for aquecida através
de electricidade recomendamos a li
gação da máquina à água fria.
^ Aproveite a capacidade total dos
cestos mas sem sobrecarregar a máquina.
^ Seleccione um programa de lavagem
de acordo com o tipo de louça e
grau de sujidade.
^ Seleccione o programa "Economia
de energia" para obter uma lavagem
económica.
-
-
Se forem manuseados de forma inade
quada não só podem causar proble
mas de saúde como prejudicar o meio
ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças. Informe-se junto da sua Câmara
Municipal sobre as possibilidades de
recolha e reciclagem.
12
-
-
^
Preste atenção às recomendações
sobre a dosagem de detergente,
mencionadas na respectiva embala
gem.
^
Ao utilizar detergente em pó ou líqui
do pode reduzir a quantidade de de
tergente em
verem meio cheios.
1
/3, se os cestos só esti
-
-
-
-
O primeiro funcionamento
Abrir a porta
^ Agarre na pega da porta e pressione
o fecho para cima, para abrir a porta.
Se abrir a porta durante a lavagem, o
programa será interrompido automaticamente.
Fechar a porta
^ Deslize os cestos para o interior da
máquina.
Segurança de crianças
Se pretender impedir a abertura da
porta da máquina por crianças, deve
bloquear a porta através do sistema de
segurança.
^ Para bloquear a porta deslize a pati-
lha, situada por baixo da pega, para
a direita,
^ Para desbloquear a porta deslize a
patilha para a esquerda.
^
Pressione a porta até ouvir o encaixe.
13
O primeiro funcionamento
Descalcificador
Para obter bons resultados de lavagem
a máquina necessita de água macia
(sem calcário). No caso de água dura,
deposita-se uma película branca, tanto
na louça como no interior da máquina.
Por este motivo é necessário que a
água que entra para a máquina seja
descalcificada se tiver um grau de du
reza superior a 4 °d (0,7 mmol/l). Esse
processo é feito automaticamente, atra
vés do descalcificador incorporado na
máquina.
O descalcificador necessita de sal
–
para a regeneração.
– A máquina tem de ser programada
exactamente de acordo com o grau
de dureza existente na água da rede
pública.
– Contacte a companhia fornecedora
de água e informe-se do grau de dureza existente na zona da sua habitação.
De fábrica está programado um grau
de dureza da água de 12 - 15 °d (2,2 2,7 mmol/l).
Se esta regulação corresponder à du
reza da água existente na sua zona
não necessita de continuar a leitura.
Mas se na zona da sua habitação exis
tir outro grau de dureza, deverá efectu
ar a programação através das teclas e
do selector de programas no painel de
comandos.
-
-
-
Se o grau de dureza da água oscilar
(por exemplo entre os 37 e os 50 °d)
deverá programar o valor mais eleva
do. (Neste caso é 50 °d).
Quando for necessário efectuar uma in
tervenção técnica, se souber o grau de
dureza da água o trabalho do técnico
será facilitado.
^
Por este motivo mencione a seguir o
grau de dureza existente:
°d
14
-
-
O primeiro funcionamento
Programar o descalcificador
Durante a programação outras indica
ções de controle acendem e ficam a
piscar após serem pressionadas. Mas
para a programação só as lâmpadas
de controle indicadas nos passos a se
guir é que têm significado.
A programação pode ser interrompi
da e iniciada de novo, sempre que
pretenda, desde que desligue a má
quina através da tecla s.
Desligue a máquina através da tecla
^
s.
^ Rode o botão selector de programas
para a posição de "12-horas".
^ Mantenha a tecla Start/Stop pressio-
nada e ligue a máquina em simultâ-neo através da tecla s.
Mantenha a tecla Start/Stop pressionada pelo menos durante quatro segundos, até que a lâmpada de controle "Start/Stop" acenda.
Se esse não for o caso, volte ao início.
^
Rode o botão selector de programas
para a posição de "3-horas".
O indicador do desenrolar do programa
"Enxaguagem" pisca 4 vezes breve
mente e em intervalos (regulação de fá
brica).
O valor seleccionado é reconhecível
pelo ritmo do piscar de "Enxaguagem"
no indicador do desenrolar do progra
ma (consulte a tabela).
°dmmol/l°fRitmo
-
1 - 40,2 - 0,72- 71 vez curto
5 - 70,9 - 1,39- 13 2 vezes curto
8 - 111,4 - 2,014- 20 3 vezes curto
12 - 152,2 - 2,722- 27 4 vezes curto
16 - 202,9 - 3,629- 36 5 vezes curto
21 - 253,8 - 4,538- 45 6 vezes curto
26 - 304,7 - 5,447- 54 7 vezes curto
31 - 365,6 - 6,556- 65 8 vezes curto
37 - 456,7 - 8,167- 81 9 vezes curto
46 - 708,3 - 12,683-1261 vez longo
intermitente
"Enxagua
^ Através da tecla Start/Stop seleccio-
na o ritmo intermitente, correspondente ao grau de dureza da água.
Sempre que pressionar aumenta uma
posição. Ao alcançar o valor mais
elevado volta novamente ao início.
Exemplo:
O grau de dureza da água é de
22 °d.
No indicador do desenrolar do pro
grama "Enxaguagem" pisca 6 vezes
brevemente e em intervalos.
-
-
gem"
-
^
Desligue a máquina através da tecla
s.
15
O primeiro funcionamento
Controlar o grau de dureza da água
programado
Desligue a máquina através da tecla
^
s.
Rode o botão selector de programas
^
para a posição "12-horas".
Mantenha a tecla Start/Stop pressio
^
nada e ligue a máquina em simultâ
neo através da tecla s.
Mantenha a tecla Start/Stop pressio
nada pelo menos durante quatro se
gundos, até que a lâmpada de con
trole "Start/Stop" acenda.
^ Rode o botão selector de programas
para a posição "3-horas".
No indicador do desenrolar do programa "Enxaguagem" fica a piscar ao ritmo
do valor seleccionado (consulte a tabela).
^ Desligue a máquina através da tecla
s.
-
-
-
-
-
16
O primeiro funcionamento
Para a primeira lavagem
necessita:
de aproximadamente 2 l de água,
–
de aproximadamente 2 kg de sal de
–
regeneração,
Detergente para máquinas domesti
–
cas de lavar louça.
Abrilhantador para máquinas domés
–
ticas de lavar louça.
Todas as máquinas de lavar louça
são testadas na fábrica.
Restos de água existente na cuba
são uma consequência desse teste e
não significam que a máquina já tenha sido utilizada.
Encher o reservatório com sal
de regeneração
Se a dureza da água na zona da
sua residência for sempre inferior a4 °d (= 0,7 mmol/l), não necessita
de adicionar sal.
Mas é necessário programar a má
quina para o grau de dureza exis
-
tente.
Importante! Antes de encher o re
servatório com sal pela primeira
vez, deve adicionar primeiro aproximadamente 2 l de água, para que o
sal se possa dissolver. Após o início
de funcionamento existe sempre
água suficiente no depósito.
,
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do sal de regeneração. O detergente danifica o descalcificador.
-
-
-
,
Utilize somente sal grosso espe
cial para a regeneração. Outro tipo
de sal pode conter partículas não
solúveis que prejudicam o funciona
mento do descalcificador.
-
-
17
O primeiro funcionamento
Retire o cesto inferior de dentro da
^
máquina e abra a tampa do reserva
tório do sal.
Ao abrir a tampa do reservatório do
sal irá sair água. Por este motivo
abra o reservatório somente para
adicionar sal.
Encha primeiro o reservatório com
^
aprox. 2 l de água.
Indicação de falta de sal
Quando a lâmpada de controle "Sal"
^
acender deve adicionar sal no reser
vatório após o programa de lavagem
terminar.
Após adicionar o sal o indicador de fal
ta de sal ainda pode ficar aceso por
um curto espaço de tempo. A lâmpada
apaga-se logo que se tenha formado
uma concentração de sal suficiente.
Após esta operação deverá ser
,
efectuado o programa "Rápido", sem
louça na máquina, para que eventu
ais resíduos de sal sejam eliminados
e esgotados da cuba.
-
-
-
^
Coloque o funil na abertura e encha
o reservatório até que fique cheio de
sal. O reservatório tem capacidade
para aproximadamente 2 kg de sal.
^
Limpe toda a zona em volta da aber
tura do reservatório e feche muitobem a tampa.
^
Após esta operação deverá ser efec
tuado o programa "Rápido", sem lou
ça na máquina, para que eventuais
resíduos de sal sejam eliminados e
esgotados da cuba.
18
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.