Begrensning av skapdørens åpningsvinkel........................................................... 61
Omhengsling av døren .......................................................................................... 61
Innbygging av skapet ............................................................................................ 65
Montering av møbeldøren ................................................................................ 73
3
Page 4
Sikkerhetsregler
Dette kjøle-/fryseskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene.
Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på
personer og gjenstander.
Les den vedlagte bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar
i bruk kjøle-/fryseskapet. Den gir viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du
deg selv og unngår skader på kjøle-/fryseskapet.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttrykkelig om at kapittelet om installasjon av kjøle-/fryseskapet samt
sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier.
Forskriftsmessig bruk
Kjøle-/fryseskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på hus-
holdningsliknende steder, som f.eks.
- i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser
- på gårdsbruk
- av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bomiljø.
Dette skapet er ikke bestemt for utendørs bruk.
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til oppbevaring av frysevarer, frysing av ferske
matvarer og til å lage is.
Annen bruk er ikke tillatt.
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av skapet kan føre til
skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke
egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon.
Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig
bruk eller feil betjening.
Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysis-
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å
betjene kjøle-/fryseskapet på en sikker måte, må være under tilsyn
av en ansvarlig person.
De får bare bruke kjøle-/fryseskapet uten tilsyn, dersom de har fått
opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening.
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom betje-
ningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn
må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles.
Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
Teknisk sikkerhet
Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet
oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver.
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Dette skapet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en natur-
gass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke
ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten.
Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke
unngås, men de har ingen innflytelse på skapets yteevne.
Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene!
Ved skader:
– unngå åpen ild eller gnisttennere,
– koble skapet fra el-nettet,
– gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og
– kontakt Mieles serviceavdeling.
Jo mer kjølemedium det er i et skap, desto større må rommet væ-
re der skapet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små
rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 11g kjølemedium
må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i skapet.
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke
oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling.
Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I
tvilstilfelle bør en fagperson kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til elnettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må
ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut
(f.eks. garasje, vaskekjeller).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at ska-
pet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når:
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller
– skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å
trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk
som er autorisert av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre skap blir oppfylt.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står
på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til
lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan
holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i
kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare
drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger
kan antennes av elektriske komponenter.
Brann- og eksplosjonsfare!
Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av
softis). Det kan oppstå gnister.
Fare for eksplosjon!
Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker eller med væsker
som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen. Boksene eller flaskene kan eksplodere.
Stor fare for skade!
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem
ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Stor fare for
skade!
Ikke berør frysevarer og metalldeler med våte hender. Hendene
kan fryse fast. Fare for skade!
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Putt aldri isbiter og ispinner, spesielt saftis, i munnen like etter at
de er tatt ut av frysesonen. På grunn av den meget lave temperaturen i frysevarene kan leppene eller tungen fryse fast. Fare for skade!
Ikke frys inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. De må bru-
kes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves.
Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt.
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks.
ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten angående lagring og holdbarhet!
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
Rengjøring og stell
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning.
Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
– fjerne rim- og islag,
– løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet,
eller de kan være helsefarlige.
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Transport
Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Skapet er tungt, og skal transporteres ved hjelp av to personer.
Stor fare for skade!
Retur og gjenvinning av gamle produkter
Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle kjøl-/fryseskapet. Da
forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler,
– brekke av rør,
– skrape av overflatebelegg.
Symbol på kompressoren (avhengig av modell)
Denne henvisningen har bare betydning for resirkuleringen. I normaldrift er det
ingen fare.
Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den
trenger inn i luftveiene.
10
Page 11
Aktivt miljøvern
Retur og gjenvinning av
transportemballasjen
Emballasjen beskytter skapet mot transportskader. Emballasjematerialene er
valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning av
slike apparater. Apparatene kan leveres
gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende
produkter eller til Miele. For mer informasjon, se www.miele.no. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige
data som måtte befinne seg i de gamle
apparatene.
Pass på at skapets rør ikke skades før
skapet blir kjørt bort og kondemnert på
en forsvarlig og miljøvennlig måte.
Da er det sikret at kjølemediet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke
kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel
«Sikkerhetsregler» i denne bruks- og
monteringsanvisningen.
11
Page 12
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
Oppstilling/vedlikehold
Temperaturinnstilling
I ventilerte rom.I lukkede, ikke ventilerte
rom.
Beskyttet mot direkte sollys.Ved direkte sollys.
Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C.
Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv
regelmessig.
Frysesone -18°CVed lav temperaturinnstilling:
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur over
25°C.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
Jo lavere temperatur i fryse-
sonen, desto høyere energi-
forbruk!
12
Page 13
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
BrukPlassering av skuffer og hyl-
ler som ved levering.
Åpne døren så kort tid som
mulig og kun ved behov.
Plasser matvarene godt sortert.
Ta med kjølebag når du
handler, og sett maten raskt
inn i skapet.
La varm mat og drikke avkjøles utenfor skapet.
Pakk maten godt inn.Fordampning og kondense-
Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning betyr tap av kulde og at
varm luft strømmer inn i ska-
pet. Skapet forsøker å kjøles
ned og driftstiden for kom-
pressoren øker.
Varm mat og matvarer som
er varmet opp til tempera-
turen utenfor skapet tar var-
me med seg inn i skapet.
Skapet forsøker å kjøles ned
og driftstiden for kompres-
soren øker.
ring av væsker i frysesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
13
Page 14
Beskrivelse av skapet
Betjeningspanel
a
Inn-/utkobling av
hele skapet
b
Optisk grensesnitt
(kun for kundeservice)
c
Inn-/utkobling av funksjonen
SuperFrost
d
Innstilling av temperaturen
( for kaldere),
valgtast i innstillingsmodus
e
Bekrefter et valg (OK-tast)
f
Innstilling av temperaturen
( for varmere),
valgtast i innstillingsmodus
g
Inn- hhv. utkobling av innstillingsmodus
h
Utkobling av døralarmen
i
Display med temperaturindikator og
symboler (symbolene er kun synlige i
innstillingsmodus, ved en alarm/en
melding; symbolforklaringer finner du
i tabellen)
14
Page 15
Beskrivelse av skapet
Symbolforklaringer
SymbolBetydningFunksjon
LåsefunksjonSikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av
SuperFrost og uønsket endring av innstillinger
Akustiske signalerValgmuligheter for tastetone og varseltone
ved dør- og temperaturalarm
Miele@homeKun synlig når Miele@home kommunika-
sjons-stick hhv. kommunikasjonsmodul er
satt inn og logget på
Displayets lysstyrkeInnstilling av lysstyrken i displayet
SabbatmodusInn- og utkobling av Sabbatmodus
StrømtilkoblingBekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
selv om det ikke er slått på, blinker ved
strømbrudd
Alarm
(kun synlig ved døreller temperaturalarm)
Messeinnstilling
(kun synlig når messeinnstillingen er koblet
inn)
Lyser ved døralarm; blinker ved temperaturalarm, strømbrudd og andre feilmeldinger
Utkobling av messeinnstillingen
15
Page 16
Beskrivelse av skapet
a
Betjeningspanel
b
Innvendig lys
c
NoFrost-innretning
d
Øvre fryseskuff, kan brukes som
frysebrett
e
Fryseskuffer (antall avhengig av
modell)
Dette bildet er eksempel på én modell.
16
Page 17
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kjøleelement
Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i
frysesonen. Slik forlenges lagringstiden.
Etter ca. 24 timers lagringstid, kan
kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt.
Isbitskål
Ekstrautstyr:
Miele har en rekke nyttig tilbehør og
rengjørings- og pleiemidler for skapet.
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nettbutikk. Det kan også kjøpes hos
Mieles serviceavdeling (se i slutten av
denne bruksanvisningen) og hos din
Miele-forhandler.
Universal-mikrofiberklut
Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og
små flekker fra fronter i rustfritt stål,
betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv.
Mikrofiberklut sett
Mikrofiberklut settet består av en universal, en glass- samt en høyglansklut.
Klutene er ekstremt slitesterke. På
grunn av den veldig fine mikrofiberen
har de meget god rengjøringseffekt.
17
Page 18
Tilbehør
WiFi-stick XKS 3130W
(Miele@home)
Med WiFi-stick blir kjøle-/fryseskapet
kommunikasjonskompatibelt, slik at
produktdata kan hentes frem til en hver
tid fra en smarttelefon eller nettbrett
(iOS®- og Android™-systemer).
For å kunne bruke Miele@mobile-appen
eller Miele@home-funksjoner som f.eks.
innkobling av Superkjøl/SuperFrost, må
WiFi-sticken settes inn i Miele-skapet
og kobles til ditt WiFi-nettverk.
En monterings- og installasjonsveiledning er vedlagt sticken, som beskriver
installasjon av WiFi-sticken samt pålogging i et WiFi-nettverk.
18
Page 19
Inn- og utkobling av skapet
Før første gangs bruk
Forpakningsmaterialer
Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.
Rengjøring av skapet
Se henvisningene i kapitlet «Rengjøring og stell».
Rengjør skapet innvendig og tilbehør-
et.
Betjening av skapet
For å betjene skapet, er det tilstrekkelig
å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring bekreftes med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut
(se «Flere innstillinger - Akustiske signaler»).
Innkobling av skapet
Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises
symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten.
Skapet begynner å kjøle. Symbolet for
nettilkobling slukker, og temperaturen vises i displayet.
Samtidig blinker temperaturindikatoren
og symbolet for alarmen , helt til
ønsket temperatur er nådd. To streker
blinker i displayet, hvis den aktuelle
temperaturen ligger over 0°C.
Når skapdøren åpnes, tennes det innvendige lyset og LED-belysningen blir
lysere, helt til maksimal lysstyrke er
nådd.
For at temperaturen skal bli lav nok, la
skapet forhåndskjøle i ca. 2timer før
du legger inn matvarer første gang.
Ikke legg matvarene inn i frysesonen
før temperaturen er lav nok (minst
-18°C).
19
Page 20
Inn- og utkobling av skapet
Utkobling av skapet
Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn!
I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet
vises.
Kjølingen er koblet ut.
Ved lengre fravær
Hvis skapet blir koblet ut ved lengre
fravær, men ikke blir rengjort, er det
fare for muggdannelse hvis skapet er
lukket.
Skapet må rengjøres.
Hvis du ikke skal bruke skapet på lenge, gjør følgende:
Slå av skapet.
Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Rengjør skapet og la det stå åpent,
for å sikre tilstrekkelig lufting og unngå luktdannelse.
20
Page 21
Riktig temperatur
Riktig temperaturinnstilling er meget
viktig for lagringen av matvarene. Mikroorganismer kan forderve maten raskt,
noe som kan forhindres eller forsinkes
med riktig lagringstemperatur. Temperaturen påvirker veksthastigheten på
mikroorganismene. Med synkende temperatur blir disse prosessene langsommere.
For å fryse ferske matvarer eller for å lagre matvarer over lang tid, er en temperatur på -18°C nødvendig. Ved denne
temperaturen er mikroorganismenes
vekst i stor grad stoppet. Så snart
temperaturen stiger over -10 °C, begynner nedbrytningen på grunn av
mikroorganismene, matvarene blir
mindre holdbare. Derfor må matvarer
som er helt eller delvis tint, ikke fryses
inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller
stekt). På grunn av de høye temperaturene blir de fleste mikroorganismer tilintetgjort.
Temperaturen i skapet stiger:
Temperaturindikator
Ved normal drift viser temperaturindikatoren i displayet den gjennom-
snittlige faktiske frysesonetemperaturen i skapet.
Hvis temperaturen ikke ligger innenfor
det temperaturområdet som kan vises,
blinker kun streker i displayet.
Avhengig av romtemperatur og innstilling, kan det ta noen timer før ønsket
temperatur er nådd og blir vist konstant.
Innstilling av temperaturen
Innstill temperaturen med de to tas-
tene under displayet.
Med trykking på sensortasten
– blir temperaturen lavere
– Jo oftere og lenger skapdøren blir åp-
net.
– Jo mer matvarer som blir lagret.
– Jo varmere de matvarene som nett-
opp er lagt inn er.
– Jo høyere romtemperaturen er. Ska-
pet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overhol-
des.
– blir temperaturen høyere.
Under innstillingen blinker tempera-
turen.
Følgende forandringer kan ses på dis-
playet ved trykking på tastene:
– Første gangs trykking: Den sist inn-
stilte temperaturverdien blinker.
– Hvert nytt trykk: Temperaturverdien
endrer seg i 1°C-skritt.
– Tasten holdes inne: Temperaturverdi-
en endres fortløpende.
21
Page 22
Riktig temperatur
Ca. 5 sekunder etter siste berøring av
sensortasten, endres temperaturen
automatisk til den reelle temperaturen i
skapet.
eller
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Hvis du har regulert temperaturen, kon-
troller temperaturindikatoren etter ca.
6timer hvis det er lite varer i skapet
og etter ca. 24timer hvis det er mye
varer i skapet. Først da har den virke-
lige temperaturen blitt innstilt.
Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du
temperaturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for
temperaturen
Temperaturen kan innstilles fra
-15°C til -28°C.
22
Page 23
Bruk av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost
For å fryse inn matvarer optimalt, må du
koble inn SuperFrost før innfrysing av
ferske matvarer.
Da fryses matvarene raskt, og næringsverdi, vitaminer, utseende og smak bevares.
Unntak:
– Når du legger inn matvarer som alle-
rede er fryst.
– Når du kun legger inn inntil 2kg mat-
varer pr. dag.
Innkobling av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost må kobles inn 6
timer før matvarene som skal fryseslegges inn. Dersom maks frysekapasitet skal benyttes, måSuperFrost-funksjonen kobles inn 24timer før!
Utkobling av SuperFrost
SuperFrost-funksjonen kobles automatisk ut etter ca. 65 timer. Hvor lang
tid det tar før funksjonen kobles ut, er
avhengig av mengden ferske matvarer
som er lagt inn. SuperFrost-symbolet
slukker og skapet jobber videre med
normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut
SuperFrost-funksjonen så snart en kon-stant frysesonetemperatur på minst
-18°C er nådd. Kontroller temperaturen
i skapet.
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med
normal effekt.
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den lyser gult.
Temperaturen i frysesonen synker, da
skapet arbeider med størst mulig kjøleeffekt.
23
Page 24
Temperatur- og døralarm
Skapet er utstyrt med et varselsystem,
for at temperaturen ikke skal kunne stige ubemerket og for å forhindre energitap hvis skapdøren står åpen.
Temperaturalarm
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Hvis det har vært varmere enn -18°C
over en lengre periode, kan frysevarene tine helt eller delvis. Da blir
matens holdbarhet forkortet.
Kontroller om frysevarene er tint helt
eller delvis. Hvis de er det, må du
bruke dem så snart som mulig eller
bearbeide dem (koke eller steke) før
du fryser dem inn igjen.
Hvis temperaturen i fryseskapet blir for
høy, blinker alarmsymbolet i displayet. I tillegg høres en varseltone.
Hvor lang tid det tar før skapet oppfatter at et temperaturområde er for varmt,
er avhengig av den innstilte temperaturen.
Det akustiske og optiske signalet oppstår f.eks.,
– når du slår på skapet, og tempera-
turen i en av temperatursonene avviker for mye fra den innstilte
temperaturen,
– hvis det strømmer inn for mye varm
luft når du legger inn eller tar ut matvarer,
– hvis du fryser inn en større mengde
matvarer,
– hvis du fryser inn varme, ferske mat-
varer,
– etter et strømbrudd,
– hvis skapet er defekt.
Når alarmtilstanden er over, stanser
varseltonen og alarmsymbolet slukker.
Utkobling av temperaturalarmen før
den stanser av seg selv
Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du
koble den ut før den stanser av seg
selv.
24
Berør sensortasten for utkobling av
temperaturalarmen.
Varseltonen stanser.
Alarmsymbolet fortsetter å lyse, til
alarmtilstanden er over.
Page 25
Temperatur- og døralarm
Døralarm
Hvis døren har stått åpen over lengre
tid, høres en varseltone. Alarmsymbolet
lyser.
Hvor lang tid det tar før døralarmen høres, er avhengig av den valgte innstillingen og utgjør 2minutter (fabrikkinnstilling) eller 4minutter. Døralarmen
kan også kobles ut. (se «Flere innstillinger», avsnitt «Akustiske signaler»).
Når døren lukkes igjen, stanser varseltonen, og alarmsymbolet slukker i
displayet.
Hvis det ikke høres noen varseltone,
selv om det foreligger en døralarm, er
varseltonen koblet ut i innstillingsmodus (se kapittel «Flere innstillinger»,
avsnitt «Akustiske signaler»).
Utkobling av døralarmen før den
stanser av seg selv
Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du
koble den ut før den stanser av seg
selv.
Berør tasten for utkobling av dør-
alarmen.
Varseltonen stanser.
Alarmsymbolet fortsetter å lyse, helt
til døren blir lukket.
25
Page 26
Flere innstillinger
Det er visse innstillinger på skapet som
du kun kan foreta i innstillingsmodus.
Når du er i innstillingsmodus kobles
døralarmen eller andre feilmeldinger
automatisk ut, i displayet lyser imidlertid alarmsymbolet .
Innstillingsmuligheter
Inn-/utkobling av låsefunksjon
Inn-/utkobling av akustiske sig-
naler
Endring av lysstyrken i displayet
Inn-/utkobling av Sabbat-mo-
dus
Alle de andre innstillingene blir beskrevet i dette kapitlet.
Låsefunksjon
Med låsefunksjonen kan du sikre skapet
mot:
– uønsket utkobling,
– uønsket temperaturregulering,
– uønsket valg av SuperFrost,
– uønsket regulering av innstillingene
(det er kun mulig å koble ut låse-
funksjonen).
Du forhindrer at uvedkommende, f.eks.
barn, slår av skapet eller endrer innstillinger.
Inn-/utkobling av låsefunksjonen
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
26
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte inn-
stillingen og symbolet lyser.
Page 27
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge om låsefunksjonen skal
være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet
1: Låsefunksjonen er innkoblet
Flere innstillinger
Akustiske signaler
Skapet har akustiske signaler som
tastetone og varseltone ved dør- og
temperaturalarm.
Tastetonen og varseltonen ved døralarm
kan du koble inn eller ut, temperaturalarmen kan ikke kobles ut.
Du kan velge mellom 4 innstillingsmuligheter. Mulighet 3 er innstilt fra fabrikken, dvs. at tastetone og døralarm er
koblet inn.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser
i displayet.
Inn-/utkobling av akustiske signaler
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker i displayet.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte inn-
stillingen og symbolet lyser.
27
Page 28
Flere innstillinger
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av
1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4minutter)
2: Tastetone av; døralarm på
(etter 2minutter)
3: Tastetone på; døralarm på
(etter 2minutter).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Displayets lysstyrke
Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til
lysforholdene i rommet.
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis
fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (maksimal lysstyrke).
Endring av lysstyrken i displayet
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. ett minutt.
28
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte inn-
For å understøtte religiøse skikker, har
skapet en såkalt Sabbat-modus.
Følgende blir koblet ut:
– det innvendige lyset ved åpen dør,
– alle akustiske og optiske signaler,
– temperaturindikatoren,
– SuperFrost (hvis koblet inn på for-
hånd).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Følgende kan velges:
– tasten for innstillingene, slik at Sab-
bat-modus kan kobles ut
– og på/av-tasten.
Sabbat-modus kobles automatisk ut
etter ca. 120timer.
Siden de optiske og akustiske alarmene er koblet ut, må du passe på at
døren er skikkelig lukket.
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Da et mulig strømbrudd under Sab-
bat-modus ikke vises, kan frysevarer
tine helt eller delvis. Da blir matens
holdbarhet forkortet.
Kontroller om frysevarene er tint helt
eller delvis. Hvis de er det, må du
bruke dem så snart som mulig eller
bearbeide dem (koke eller steke) før
du fryser dem inn igjen.
29
Page 30
Flere innstillinger
Innkobling av sabbatmodus
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte inn-
stillingen og symbolet lyser.
Utkobling av sabbatmodus
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av sabbatmodus.
I displayet vises temperaturen, og det
innvendige lyset tennes.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå innstille sabbatmodus. Velg
innstilling 1.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
lyser.
Når symbolet slokner etter 3 sek. i
displayet, er sabbatmodus innkoblet
Slå av sabbatmodus etter sabbaten.
30
Page 31
Innredning
Flytting av fryseskuffer på teleskopskinner
Noen av fryseskuffene går på teleskopskinner og kan tas ut for innlegging
og uttaking av matvarer eller for rengjøring:
Trekk ut skuffen til den stopper.
Ta tak i skuffen på sidene bak og løft
den først oppover og så fremover.
Skyv deretter uttrekksskinnene inn
igjen. Da unngås skader!
Pass på ved rengjøring av skapet, at
spesialfettet på teleskopskinnene
ikke blir vasket vekk.
Rengjør teleskopskinnene med en
fuktig klut.
Uttaking av hyller
Hyllene kan tas ut.
Løft hyllen litt opp foran og trekk den
fremover og ut.
For å sette skuffen inn igjen, legg den
på skinnene som er skjøvet helt inn.
Skyv skuffen inn i skapet til den fester
seg.
31
Page 32
Frysing og lagring
Maksimal frysekapasitet
For at matvarene skal gjennomfryses til
kjernen så raskt som mulig, må den
maksimale frysekapasiteten ikke overskrides. Den maksimale frysekapasiteten i løpet av 24timer finner du på typeskiltet «Frysekapasitet ...kg/24h».
Den maksimale frysekapasiteten som er
angitt på typeskiltet, er iht. normen DIN
EN ISO 15502.
Hva skjer når ferske matvarer
fryses inn?
Ferske matvarer må gjennomfryses så
raskt som mulig for å beholde næringsverdi, vitaminer, utseende og smak.
Jo langsommere matvarene gjennomfryses, desto mer væske siver ut av
hver enkelt celle og inn i mellomrommene. Cellene krymper. Ved tining kan bare en del av væsken som rant ut tidligere, renne inn i cellene igjen. I praksis
betyr dette at det oppstår et større væsketap i matvaren. Dette ser du ved at
det dannes en stor dam rundt matvaren
når den tiner.
Lagring av ferdig frysemat
Ikke frys inn igjen en vare som er helt
eller delvis tint. Først etter at maten er
bearbeidet (kokt eller stekt), kan du
fryse den på nytt.
Hvis du vil lagre ferdige frysevarer, kontroller følgende allerede når du kjøper
maten i forretningen:
– om emballasjen er skadet
– holdbarhetsdatoen
– temperaturen i fysedisken.
Hvis temperaturen er varmere enn
-18°C i disken, blir matens holdbar-
het redusert.
Kjøp frysevarene helt til slutt og tran-
sporter dem i avispapir eller i en
kjølebag.
Legg frysevarene i kjøle-/fryseskapet
med en gang du kommer hjem.
Hvis matvaren er raskt gjennomfryst,
har cellevæsken mindre tid til å sive ut
av cellene og inn i mellomrommene.
Cellene krymper betydelig mindre. Ved
tiningen kan den lille mengden væske
som hadde rent inn i mellomrommene,
renne tilbake til cellene, slik at væsketapet blir meget lite. Det dannes bare en
liten dam.
32
Page 33
Frysing og lagring
Matvarer som du fryser inn
selv
Bruk bare ferske og feilfrie matvarer!
Vær oppmerksom på dette før du fryser inn matvarer
– Egnet for frysing: Ferskt kjøtt, fugl,
vilt, fisk, grønnsaker, urter, rå frukt,
meieriprodukter, bakervarer, matrester, eggeplomme, eggehvite og
mange ferdigretter.
– Ikke egnet for frysing: Druer, blad-
salat, reddiker, rømme, majones, hele
egg med skall, løk, hele rå epler og
pærer.
– For å bevare farge, smak, aroma og
vitaminC, bør grønnsakene forvelles
før de fryses inn. Legg grønnsakene
porsjonsvis i kokende vann i 2-3minutter. Ta ut grønnsakene og avkjøl
dem raskt i kaldt vann. La grønnsakene renne av seg.
– Magert kjøtt egner seg bedre til frys-
ing enn fett kjøtt og kan oppbevares
vesentlig lenger.
– Legg plastfolie mellom koteletter, biff-
er, snitsler osv. Da unngår du at varene fryser sammen til en blokk.
– Rå matvarer og forvellede grønnsaker
skal ikke krydres og saltes før frysing,
ferdige retter kan krydres og saltes
lett. En del krydder forandrer smaksstyrke ved frysing.
– Avkjøl varm mat eller drikke før frys-
ing, for å forhindre at allerede fryste
matvarer begynner å tine og for å
unngå økt strømforbruk.
Trykk luften ut av emballasjen.
Lukk pakningen tett med:
– gummistrikker
– plastklips
– hyssing
– frysetape
Tips: Poser og rørformet folie av poly-
etylen kan du også lukke med en posesveiser.
Merk pakningen med innhold og inn-
frysingsdato.
Før innfrysing
Ved en større mengde enn 2kg fer-
ske matvarer, skal du koble inn
SuperFrost-funksjonen en stund før
innleggingen (Se kapittel «Bruk av
SuperFrost»).
Da får de varene som allerede ligger i
fryseskapet en kuldereserve.
33
Page 34
Frysing og lagring
Innlegging
Følgende maksimale mengder
må overholdes:
- øvre fryseskuff = 5kg
- fryseskuff = 25kg
- glassplate = 35kg
Matvarer som skal fryses, må ikke
berøre allerede fryste varer, da kan
disse begynne å tine.
Legg inn tørre pakninger, for å unngå
at varene fryser sammen eller fryser
fast.
- Små mengder
Legg frysevarene i den nederste fryseskuffen.
Legg frysevarene spredt utover på
bunnen i fryseskuffene, slik at varene
gjennomfryses til kjernen så raskt
som mulig.
Når du legger maten på glassplaten,
må maten plasseres slik at luftspalten på bakveggen i skapet ikke dekkes til. Den er viktig for problemfri
funksjon og et normalt energiforbruk!
- Maksimal frysemengde (se typeskiltet)
Ta ut fryseskuffene.
Legg frysevarene spredt utover på
glassplaten, slik at varene gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig.
Etter innfrysingen:
Legg de fryste matvarene i fryse-
skuffen og skyv den inn igjen.
- store frysevarer
Hvis du skal legge inn store frysevarer,
f.eks. kalkun eller vilt, kan du ta ut
glassplatene mellom fryseskuffene. Gå
frem slik.
Ta ut fryseskuffen. Løft glassplatene
litt opp og trekk de ut fremover!
34
Page 35
Frysing og lagring
Lagringstid for fryste matvarer
Lagringstiden for matvarer er svært forskjellig, selv når den foreskrevne
temperaturen på -18°C overholdes.
Også i innfryste produkter finner det
sted en veldig langsom nedbrytningsprosess. Atmosfærisk oksygen kan gjøre f.eks. fett harskt. Magert kjøtt kan
derfor lagres dobbelt så lenge som fett
kjøtt.
De angitte lagringstidene er veiledende
tider for lagring av forskjellige matvaregrupper i frysesonen.
MatvaregruppeLagringstid
(måneder)
Iskrem2 til 6
Brød, bakervarer2 til 6
Ost2 til 4
Fisk, fet1 til 2
Fisk, mager1 til 5
Pølse, skinke1 til 3
Vilt, svin1 til 12
Fugl, storfe2 til 10
Grønnsaker, frukt6 til 18
Urter6 til 10
Tining av frysevarer
Ikke frys inn igjen en vare som er helt
eller delvis tint. Først etter at maten er
bearbeidet (kokt eller stekt), kan du
fryse den på nytt.
Frysevarer kan du tine:
– i mikrobølgeovnen
– i stekeovnen med «Varmluft» eller «Ti-
ning»
– ved romtemperatur
– i kjølesonen (kulden som avgis bru-
kes til å kjøle matvarene)
– i dampovnen
Flate kjøtt- og fiskestykker kan legges
halvtinte i varm stekepanne.
Kjøtt- og fiskestykker (f.eks. kjøttdeig,
kylling, fiskefileter) skal tines slik at de
ikke kommer i kontakt med andre matvarer under tiningen. Samle opp væsken og kast den omhyggelig.
Frukt kan tines ved romtemperatur i
pakningen eller i en tildekket skål.
Grønnsaker kan vanligvis legges frosne
i kokende vann eller dampes i varmt
fett. Koketiden er noe kortere enn for
ferske grønnsaker.
For normale fryseresultater, er den lagringstiden som er anbefalt på pakken
avgjørende.
35
Page 36
Frysing og lagring
Hurtigkjøling av drikker
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i
frysesonen, må du ta dem ut igjen sen-est etter en time. Flaskene kan eksplodere.
Bruk av tilbehør
Tilberedning av isbiter
Fyll isbitskålen inntil tre fjerdedel full
med vann og sett den på bunnen i en
fryseskuff.
Hvis isbitskålen fryser fast, kan du
løsne den med en stump gjenstand,
f.eks. et skjeskaft.
Tips: Isbitene løsner lett hvis du holder
skålen litt under rennende vann.
Bruk av kjøleelement
Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i
frysesonen. Slik forlenges lagringstiden.
Legg kjøleelementet i den øverste
fryseskuffen.
Etter ca. 24 timers lagringstid, kan
kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt.
-Ved et strømbrudd
Legg det gjennomfryste kjøle-
elementet direkte på maten i det
fremre området i den øverste fryseskuffen.
Tips: Hvis du vil legge inn ferske matvarer, bruk kjøleelementet som skille
mellom fryste og ferske varer, slik at de
fryste varene ikke begynner å tine.
Tips: Kjøleelementet kan også brukes til
å kjøle mat eller drikke i en kjølebag i
kortere tid.
36
Page 37
Dette er et skap med «NoFrost»-system, og skapet avrimes automatisk.
Fuktigheten som oppstår avsettes på
fordamperen, avrimes automatisk fra tid
til annen og fordamper.
Gjennom den automatiske avrimingen
er frysesonen alltid fri for is. Matvarene
tiner ikke i forbindelse med dette spesielle systemet.
Automatisk avriming
37
Page 38
Rengjøring og stell
Pass på at det ikke kommer vann inn
i elektronikken eller belysningen.
Fare for skade ved fuktighet som
trenger inn.
Dampen fra en damprenser kan ska-
de kunststoff og elektriske komponenter.
Ikke bruk damprenser for å rengjøre
kjøle-/fryseskapet.
Det må ikke renne vaskevann inn i
avløpshullet for avrimingsvann.
Typeskiltet inne i skapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil.
Henvisninger til rengjøringsmidler
Bruk bare rengjørings- og pleiemidler
som er ufarlige for matvarer innvendig i skapet.
For å unngå skader på overflatene, må
du ikke bruke
– rengjøringsmidler som inneholder so-
da, ammoniakk, syre eller klorid,
– kalkløsende rengjøringsmidler,
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
– skarpe metallskraper.
Vi anbefaler rengjøring med en ren
svampklut, lunkent vann og litt håndoppvaskmiddel.
Viktige råd angående rengjøring finner
du på de neste sidene.
Page 39
Rengjøring og stell
Før rengjøringen av skapet
Slå av skapet.
Displayet slukker og kjølingen er koblet
ut.
Hvis det ikke skjer, er låsefunksjonen
koblet inn (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «Inn-/utkobling av låsefunksjonen»).
Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Ta matvarene ut av skapet og oppbe-
var dem på et kjølig sted.
Ta ut hyllene:
Løft hyllen litt opp foran og trekk den
fremover og ut.
Listene med teleskopskinner på hyllene kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen!
Ta av teleskopskinnene
Ta av teleskopskinnene:
1. Trykk festehaken oppover.
2. Skyv teleskopskinnen til siden.
3. Trekk deretter teleskopskinnene bak-
over.
Fest teleskopskinnene på hyllen igjen
etter rengjøringen:
1. Sett på og hekt fast teleskopskinnen
bak.
2. Fest deretter festehaken foran.
39
Page 40
Rengjøring og stell
Rengjøring av innvendig rom
og tilbehør
Skapet bør rengjøres regelmessig,
minst én gang i måneden.
Ikke la flekker tørke inn, men fjern
disse med en gang.
Rengjør skapet innvendig med en
ren svampklut, lunkent vann og litt
håndoppvaskmiddel.
Vask over med rent vann etter ren-
gjøringen, og tørk alt med en myk
klut.
Følgende deler kan ikke vaskes ioppvaskmaskinen:
– alle fryseskuffene
– listene
– hyllene
– teleskopskinnene på hyllene.
– kjøleelementene
Rengjør dette tilbehøret for hånd.
Isbitskålen kan vaskes i oppvask-maskinen.
Fare for skade pga. for høye
temperaturer i oppvaskmaskinen.
Inventaret i kjøle-/fryseskapet kan bli
ubrukelig eller deformert dersom det
vaskes i oppvaskmaskin ved over
55°C.
Vask deler som er egnet for vask i
oppvaskmaskin utelukkende i oppvaskprogrammer med maksimalt
55°C.
Kunststoffdelene i oppvaskmaskinen
kan bli misfarget dersom de kommer i
kontakt med naturlig fargestoffer som
f.eks. gulrøtter, tomater og ketchup.
Misfarging påvirker ikke stabiliteten til
delene.
Rengjør teleskopskinnene med en
fuktig klut.
Pass på at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk.
La skapet stå åpent en kort stund, for
å sikre tilstrekkelig lufting og unngå
luktdannelse.
40
Page 41
Rengjøring og stell
Rengjøring av dørpakning
Fare for skade ved feil rengjøring.
Dersom dørpakningen behandles
med olje eller fett kan den bli porøs.
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Rengjør dørpakningen regelmessig
med rent vann og gni den grundig
tørr med en klut.
Rengjøring av ventilasjonsarealer
Støvlag øker energiforbruket.
Rengjør ventilasjonsarealene
regelmessig med en børste eller støvsuger (bruk f.eks. sugebørsten til
Miele støvsugere).
Etter rengjøringen
Skyv alle hyllene inn i skapet.
Lukk døren.
Koble skapet til igjen og slå det på.
Koble inn funksjonen SuperFrost en
stund, slik at frysesonen blir raskt
kald.
Skyv fryseskuffene med matvarene
inn i frysesonen igjen, så snart
temperaturen er lav nok.
Trykk SuperFrost-tasten for å koble ut
SuperFrost-funksjonen, så snart en
konstant frysesonetemperatur på
minst -18 °C er nådd.
41
Page 42
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen.
Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt
som mulig.
ProblemÅrsak og retting
Skapet kjøler ikke, det
innvendige lyset virker
ikke når døren åpnes og
displayet lyser ikke.
I displayet lyser symbolet, skapet kjøler ikke,
men betjeningen av
skapet og det innvendige lyset virker.
Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet.
Slå på skapet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet i stikkontakten. Når skapet er slått
av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet.
Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det
kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller
et annet apparat er defekt.
Tilkall elektrofagfolk eller kundeservice.
Messeinnstillingen er koblet inn. Messeinnstillingen
gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet
uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk.
Koble ut messeinnstillingen (se «Informasjon for
forhandlere - Messeinnstilling»).
42
Page 43
ProblemÅrsak og retting
Skapet kjøler ikke, det
innvendige lyset virker
ikke når døren åpnes og
displayet lyser ikke.
I displayet lyser symbolet, skapet kjøler ikke,
men betjeningen av
skapet og det innvendige lyset virker.
Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet.
Slå på skapet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet i stikkontakten. Når skapet er slått
av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet.
Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det
kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller
et annet apparat er defekt.
Tilkall elektrofagfolk eller kundeservice.
Messeinnstillingen er koblet inn. Messeinnstillingen
gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet
uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk.
Koble ut messeinnstillingen (se «Informasjon for
forhandlere - Messeinnstilling»).
Hvis feil oppstår
43
Page 44
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Kompressoren går konstant.
Kompressoren kobles
inn oftere enn vanlig, og
innkoblingstiden øker.
Kompressoren kobles
inn stadig oftere og lenger, temperaturen i skapet er for lav.
Ingen feil. For å spare energi, kobler kompressoren
om til lavere hastighet ved lavere kuldebehov. Da
øker kompressorens innkoblingstid.
Ventilasjonsarealene i innbyggingsskapet er stengt
eller støvet.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene.
Fjern støv fra ventilasjonsarealene regelmessig.
Skapdøren er åpnet ofte, eller en stor mengde ferske
matvarer er lagt inn.
Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov.
Nødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter
en stund.
Skapdøren er ikke skikkelig lukket.
Eventuelt har det dannet seg et tykt islag i frysesonen.
Lukk døren.
Nødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter
en stund.
Hvis det har dannet seg et tykt islag, forringes kjøleeffekten og energiforbruket stiger.
Rim av skapet og rengjør det.
Det er for varmt i rommet. Jo høyere romtemperaturen
er, desto lenger går kompressoren.
Følg rådene i kapitlet «Monteringshenvisninger -
Oppstillingssted».
Skapet er ikke bygget skikkelig inn i nisjen.
Følg rådene i kapitlet «Monteringshenvisninger;
Innbygging av skapet».
Det er stilt inn for lav temperatur i skapet.
Reguler temperaturinnstillingen.
En større mengde matvarer er fryst inn samtidig.
Se rådene i kapitlet «Frysing og lagring».
Funksjonen SuperFrost er fortsatt innkoblet.
For å spare energi, kan du selv koble ut
SuperFrost-funksjonen før den kobles ut av seg
selv.
44
Page 45
ProblemÅrsak og retting
Kompressoren kobles
inn stadig sjeldnere og
kortere, temperaturen i
skapet stiger.
LED-lampen ved kompressoren nederst på
baksiden av skapet
blinker (avhengig av
modell).
Kompressorelektronikken er utstyrt med en
driftsindikator og LEDlampe for feil-diagnose.
Ingen feil. Den innstilte temperaturen er for høy.
Korriger temperaturinnstillingen.
Kontroller temperaturen igjen etter 24 timer.
Frysevarene begynner å tine.
Romtemperaturen som skapet var bestemt for, er for
lav.
Kompressoren kobles inn sjeldnere hvis romtemperaturen er for lav. Derfor kan det bli for varmt i frysesonen.
Følg rådene i kapittel «Installasjon», avsnitt «Mon-
teringshenvisninger - Oppstillingssted».
Øk romtemperaturen.
Kontrollampen blinker flere ganger hvert 5.sekund.
Det foreligger en feil.
Kontakt Mieles serviceavdeling.
Kontrollampen blinker regelmessig hvert 15. sekund.
Ingen feil. Blinkingen er normal.
Hvis feil oppstår
45
Page 46
Hvis feil oppstår
Meldinger i displayet
MeldingÅrsak og retting
I displayet vises
«F0tilF9».
I displayet lyser alarmsymbolet . I tillegg
høres en varseltone.
Alarmsymbolet blinker i displayet.
Det foreligger en feil.
Kontakt Mieles serviceavdeling.
Døralarmen er aktivert.
Lukk skapdøren. Alarmsymbolet slokner og
varseltonen stanser.
Avhengig av innstilt temperatur, er frysesonen for
varm eller kald.
Grunner til dette kan f.eks. være:
– Døren har blitt åpnet ofte.
– En større mengde matvarer er lagt inn for frysing
uten at SuperFrost var koblet inn.
– Det har vært et lengre strømbrudd.
Slå av alarmen. Alarmsymbolet slukker, og
varseltonen stanser.
Avhengig av temperatur må du kontrollere om maten har begynt å tine eller har tint helt. Hvis den
har det, må den bearbeides (kokes eller stekes),
før den kan fryses igjen.
46
Page 47
Meldinger i displayet
MeldingÅrsak og retting
I displayet vises symbolet for strømbrudd
, og varselsignalet
høres.
Den varmeste temperaturen i frysesonen
under strømbruddet vises.
Det vises at det har vært et strømbrudd: Temperaturen i skapet har steget for mye pga. et strømbrudd i
løpet av de siste dagene eller timene.
Når strømmen kommer tilbake igjen, arbeider skapet
med den sist innstilte temperaturen.
Trykk av-tasten for varselsignalet.
Visningen av den varmeste temperaturen slukker.
Deretter vises den aktuelle temperaturen i frysesonen
igjen.
Avhengig av temperatur må du kontrollere om ma-
ten har begynt å tine eller har tint helt. Hvis de har
det, må de bearbeides (kokes eller stekes), før de
kan fryses igjen.
Hvis feil oppstår
47
Page 48
Hvis feil oppstår
Det innvendige lyser fungerer ikke
ProblemÅrsak og retting
Det innvendige lyset
fungerer ikke.
Skapet er ikke slått på.
Slå på skapet.
Pga. fare for overoppheting, kobles det innvendige lyset automatisk ut hvis døren har stått åpen i ca.
15minutter. Hvis det ikke er årsaken, foreligger det en
feil.
Fare for elektrisk støt ved strømførende deler
som ligger åpent.
Dersom du tar av lysdekslet kan du komme i kon-
takt med strømførende deler.
Ikke fjern lysdekslet. LED-belysningen skal uteluk-
kende skiftes ut og repareres av serviceteknikere
fra Miele.
Fare for skade ved LED-belysning.
Denne belysningen hører til risikogruppe RG2.
Dersom dekslet er ødelagt, kan du skade øynene.
Ved defekt lampedeksel må du ikke se direkte i belysningen med optiske instrumenter (et forstørrelsesglass eller lignende).
48
Kontakt Mieles serviceavdeling.
Page 49
Generelle problemer med skapet
ProblemÅrsak og retting
Frysesonedøren kan
ikke åpnes flere ganger
etter hverandre.
Frysevarene er fastfryste.
Det høres ikke noen
varseltone, selv om
skapdøren har stått lenge åpen.
Symbolet lyser i displayet. Skapet kan ikke
slås av.
Skapet kjennes varmt ut
på sideveggene utvendig.
Ingen feil. Pga. sugeeffekten kan skapdøren først åpnes etter ca. 1minutt uten at du må bruke makt.
Pakkene med matvarer var ikke tørre da de ble lagt
inn.
Løsne frysevarene med en stump gjenstand, f.eks.
et skjeskaft.
Ingen feil. Varselsignalet er koblet ut i innstillingsmodus (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «Akustiske signaler»).
Låsefunksjonen er koblet inn.
Koble ut låsefunksjonen (se kapittel «Flere innstil-
linger», avsnitt «Inn-/utkobling av låsefunksjonen»).
Ingen feil. Den varmen som oppstår når det produseres kulde, blir brukt for å unngå kondens.
Hvis feil oppstår
49
Page 50
Årsaker til støy
Normalt
støy
Brrrrr ...Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli
Blubb,
blubb ...
Klikk ...Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn
Sssrrrrr ...En lav støy kan stamme fra luftstrømningene innvendig i skapet.
Knak ...Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg.
Vær klar over at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå!
StøyÅrsak og retting
Skrangling,
klapring, klirring
Hva forårsaker den?
litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn.
Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet
som renner gjennom rørene.
eller ut.
Dersom skapet står skjevt, kan det rettes opp ved hjelp av et vater. Bruk skruføttene under skapet eller legg noe under.
Skapet berører andre møbler eller apparater. Flytt på det.
Skuffene eller oppstillingsflatene står utstøtt eller i klem. Kon-
troller de uttakbare delene og sett dem eventuelt inn på nytt.
Flasker og beholdere berører hverandre. Flytt dem litt fra hveran-
dre.
50
Transportkabelholderen henger fremdeles bak på skapet. Ta den
bort.
Page 51
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan
rette på selv, kontakt en Miele-forhandler eller Mieles serviceavdeling.
Telefonnummeret til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette
dokumentet.
Vennligst oppgi modellbetegnelse og
fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på typeskiltet.
Typeskiltet finner du inne i skapet.
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Ytterligere informasjon om garantibetin-
gelsene i ditt land får du hos Mieles
serviceavdeling.
Service
51
Page 52
Informasjon for forhandlere
Messeinnstilling
Med funksjonen «Messeinnstilling» kan
skapet presenteres hos forhandlere eller
på messer. Betjeningen og det innvendige lyset virker, men kompressoren
forblir utkoblet.
Innkobling av messeinnstilling
Slå av kjøle-/fryseskapet ved å berøre
på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn.
I displayet slukker temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises.
Plasser en finger på tasten og hold
den der.
Berør på/av-tasten en gang til (ikke
slipp tasten!).
Hold fingeren på tasten til symbol-
et vises.
Slipp tasten.
Messeinnstillingen er koblet inn, sym-
bolet lyser i displayet.
52
Page 53
Utkobling av messeinnstillingen
Symbolet lyser i displayet.
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker 1 (det betyr: messe-
innstillingen er aktivert), symbolet lyser.
Informasjon for forhandlere
Berør tasten eller , slik at 0 vises
i displayet (det betyr: messeinnstillin-
gen er koblet ut).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi-
nutt.
Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet
slukker.
53
Page 54
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Elektrotilkobling
Skapet leveres klart for tilkobling med
kabel og støpsel for vekselstrøm 50Hz,
220–240V.
Sikringen må være minst 10A.
Skapet skal kun kobles til en forskrifts-
messig installert, jordet stikkontakt. Det
elektriske anlegget må være utført i
henhold til nasjonale el-forskrifter.
For at skapet skal kunne kobles raskt
fra strømnettet i nødstilfelle, må stikkontakten være plassert ved siden av skapet og være lett tilgjengelig.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter innbygging, må det være
en skilleanordning for hver pol på oppstillingsstedet. Som skilleanordning
gjelder brytere med en kontaktåpning
på minst 3mm. Dette er overstrømvern,
sikringer og jordfeilbrytere (EN60335).
Nettstøpselet og nettkabelen til skapet
må ikke berøre baksiden av skapet, da
nettstøpsel og nettkabel kan bli skadet
av vibrasjoner fra skapet. Dette kan forårsake kortslutning.
Det er ikke tillatt å koble til skapet via
skjøteledning, da skjøteledninger ikke
gir nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for
overoppheting).
Kjøleskapet må ikke kobles til vekselrettere, som blir brukt ved autonom strømforsyning, som f.eks. solcelleanlegg.
Når kjøleskapet kobles inn, kan det
oppstå spenningstopper som fører til
sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan
bli skadet. Kjøleskapet må heller ikke
brukes i forbindelse med såkalte ener-gisparestøpsler Energitilførselen til
kjøleskapet blir redusert, og det blir for
varmt.
Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den
kun skiftes ut av en kvalifisert elektrofagperson.
Heller ikke andre produkter må kobles
til en ev. stikkontakt bak skapet.
54
Page 55
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Monteringshenvisninger
Side-by-side
Fryseskapene FNS 35402 i og FNS
37402 i har polstrede varmeelementer i
sideveggene og kan bygges inn «sideby-side» med alle apparater, i separate
innbyggingsskap.
Forhør deg med forhandleren, om hvilke kombinasjoner som er mulige med
ditt apparat.
Oppstillingssted
Fare for skade dersom kjøle-/
fryseskapet velter.
Et skap som ikke er bygd inn kan
velte.
Hold skapdøren eller skapdørene
lukket til kjøle- eller fryseskapet er
bygget inn og sikret i nisjen iht.
bruks- og monteringsanvisningen.
Fare for brann og annen skade
ved produkter som avgir varme.
Produkter som avgir varme kan an-
tenne og kjøle-/fryseskapet kan begynne å brenne.
Kjøle-/fryseskapet må ikke plasseres
under en platetopp.
Jo høyere romtemperaturen er, jo lenger
går kompressoren, og desto høyere blir
energiforbruket.
Vær oppmerksom på følgende ved innbygging av skapet:
– Stikkontakten må ikke befinne seg
bak skapet. Den må være lett tilgjengelig i nødstilfelle.
– Støpselet og nettkabelen må ikke be-
røre baksiden av skapet, da disse
kan skades av vibrasjoner fra skapet.
– Heller ikke andre produkter må
kobles til en ev. stikkontakt bak skapet.
Fare for skade ved kondens på
ytterveggene på skapet.
Ved høy luftfuktighet kan kondens
avsettes på ytterveggene på skapet
og føre til korrosjon.
For å forebygge dette, anbefales det
å plassere skapet med tilstrekkelig
lufting, i et tørt og/eller klimatisert
rom.
Forsikre deg om at skapdøren kan
lukkes skikkelig etter innbygging av
skapet, at ventilasjonsarealene overholdes og at skapet er bygget inn
som beskrevet.
Et tørt rom med god ventilasjon er
egnet.
Ved valg av oppstillingssted må du være oppmerksom på at energiforbruket til
skapet stiger, dersom det står i nærheten av en varmeovn, en stekeovn eller
annen varmekilde. Unngå også direkte
sollys.
55
Page 56
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Klimaklasse
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes.
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kompressoren.
Det kan føre til høyere temperaturer i
skapet, og skader som følge av dette.
Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet.
KlimaklasseRomtemperatur
SN+10til +32°C
N+16til +32°C
ST+16til +38°C
T+16til +43°C
Hvis et fryseskap i klimaklasse SN
brukes ved kalde romtemperaturer
(ned til +5°C), er problemfri funksjon
sikret.
Ventilasjon
Hvis de angitte ventilasjonsareal-
ene ikke overholdes, kobles kompressoren inn oftere og over lengre
tid.
Dette fører til økt energiforbruk og til
økt driftstemperatur for kompressoren, noe som kan skade kompressoren.
De angitte ventilasjonsarealene må
overholdes.
Luften på skapets bakvegg blir varm.
Derfor må innbyggingen være slik at en
problemfri ventilasjon er sikret (se kapittel «Innbyggingsmål»):
56
– Lufttilførselen skjer via sokkelen
og luftutgangen oppe i det bakre
området av kjøkkenskapet.
– For ventilasjon må det på baksiden
av skapet være en utluftningskanal
som er minst 40mm dyp.
– Ventilasjonsarealet i sokkelen, i kjøk-
kenskapet og også ventilasjonsarealet under taket må gjennomgående ha
Page 57
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
en fri passasje på minst 200cm², slik
at den oppvarmede luften kan komme uhindret ut.
Dersom du vil sette inn ventilasjonsgitter i ventilasjonsåpningene, må
hver av disse åpningene være større
enn 200cm². Det er summen til åpningstverrsnittet i gitteret som utgjør
den frie passasjen på 200cm².
– Viktig! Jo større ventilasjonsarealene
er, desto mer energibesparende arbeider skapet.
Ventilasjonsarealene må ikke dekkes
til eller blokkeres. Dessuten må de
rengjøres for støv regelmessig.
Øvre ventilasjonsareal
Det øvre ventilasjonsarealet kan være:
Møbeldør
Horisontalt og vertikalt spaltemål
Avhengig av kjøkkendesign er tykkelse
og kantradius på møbeldøren, samt det
omkransende spaltemålet (horisontal og
vertikal spalte), fastsatt.
Det er derfor viktig å være oppmerksom på følgende:
–Horisontalt spaltemål
Spalten mellom møbeldøren og skapdøren over, og ev. under, må være
minst 3mm.
–Vertikalt spaltemål
Dersom spaltemålet mellom møbeldøren på kjøleskapet og hengselsiden på kjøkkenfronten ved siden av,
hhv. den avsluttende sidevangen, er
for liten, kan det føre til kollisjon med
kjøkkenfronten/sidevangen når kjøleskapdøren åpnes.
Avhengig av tykkelse og kantradius
på møbeldøren kreves et individuelt
spaltemål.
a
direkte over skapet med et ventilasjonsgitter (fri passasje på minst
200cm²)
b
mellom kjøkkenskapet og taket
c
i et mellomtak (nedsenket tak)
Ta hensyn til dette under kjøkkenplanleggingen, ev. ved utskiftning av kjøleskap, ved å finne en passende innbyggingsløsning.
der tillatt vekt, kan skade hengslene,
som blant annet kan føre til at skapets funksjon påvirkes.
Før du monterer møbeldøren, må du
forsikre deg om at tillatt vekt på
møbeldøren ikke overskrides.
Før du monterer møbeldøren, må du
forsikre deg om at tillatt vekt på møbeldøren ikke overskrides.
Kjøleskapmaks tillatt vekt
på møbeldør i
kg
FN 35402 i, FN
37402 i, FNS 35402
i, FNS 37402 i
For montering av store eller delte
møbeldører, kan du kjøpe et monteringssett eller et ekstra par vinkelbeslag hos Miele.
26
avsluttende sidevange
A=Møbelfronttykkelse
B=Kantradius
X=Spaltemål
Tips: Monter en avstandsholder mellom
møbelskroget og sidevangen. Slik får
du en tilsvarende bred spalte.
58
Før innbyggingen
Før innbyggingen må du fjerne posen
med monteringsdeler og annet tilbehør fra skapet og fjerne tetningslisten
fra den ytre skapdøren.
Du må ikke under noen omstendig-
heter fjerne følgende fra baksiden av
skapet:
Page 59
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
– avstandsholderne (avhengig av mod-
ell). De sikrer nødvendig avstand mellom baksiden av skapet og veggen.
– posene i metallgitteret (varmeutveks-
leren) (avhengig av modell).
De er viktige for apparatets funksjon.
Innholdet er ikke giftig og ikke farlig.
Fjern kabelholderen fra skapets bak-
side.
Installasjon
Hadde det gamle skapet en annen
hengslingsmekanikk?
Hvis ditt gamle skap hadde en annen
hengslingsmekanikk, kan du likevel bruke møbeldøren. I dette tilfellet tar du de
gamle beslagene av innbyggingsskapet;
de behøves ikke mer, da møbeldøren nå
blir montert på apparatdøren. Alle nødvendige deler følger med eller kan skaffes hos Mieles serviceavdeling.
Front i rustfritt stål
(avhengig av modell)
Hvis ditt gamle skap hadde en annen
hengslingsmekanikk og du ikke lenger
kan eller vil bruk den gamle møbeldøren, eller hvis du av andre grunner
ikke kan bruke møbeldøren, kan du bytte den ut med en front i rustfritt stål.
Åpne skapdøren og fjern den røde
transportsikringen (avhengig av
modell).
Spør Mieles serviceavdeling om hvor
du kan kjøpe stålfronten.
59
Page 60
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Innbyggingsmål
* Angitt energiforbruk ble målt ved en nisjedybde på 560mm. Et fryseskap med en
nisjedybde på 550mm fungerer like godt, men vil ha et ørlite høyere energiforbruk.
Før innbyggingen må du være sikker på, at målene på innbyggingsskapet samsvarer nøyaktig med de angitte innbyggingsmålene. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes, slik at korrekt funksjon av skapet er sikret.
Fra fabrikken er dørhengslene innstilt
med vid døråpningsvinkel.
Dette kan imidlertid justeres på hengslene, dersom dørens åpningsvinkel av
ulike grunner skal begrenses.
Hvis skapdøren f.eks. vil støte mot en
vegg når den åpnes, bør du begrense
dørens åpningsvinkel til ca.90°:
Stiftene for dørbegrensning må være
montert før skapet bygges inn.
Sett de vedlagte stiftene for dørbe-
grensning inn i hengslene ovenfra.
Nå er dørens åpningsvinkel begrenset til
ca.90°.
Omhengsling av døren
Dersom kjøle-/fryseskapet ditt ikke har
en «S» i fremste delen av modellbetegnelsen, leveres det med høyrehengsling. Hvis venstrehengsling er nødvendig, må døren hengsles om.
Dersom kjøle-/fryseskapet ditt har en
«S» i fremste delen av modellbetegnelsen, leveres det med venstrehengsling.
Døren må ikke hengsles om hvis dette
fryseskapet skal stilles opp «side-byside» med et kjøleskap. Fryseskapet må
stå til venstre for kjøleskapet i en
separat innbyggingsnisje.
Hvis høyrehengsling er nødvendig, kan
døren hengsles om.
Omhengsling av døren må fore-
tas av to personer.
Hvis dørpakningen er skadet eller har
sklidd ut av sporet, kan det hende at
døren ikke lukkes skikkelig, og kjøleeffekten avtar. Da vil det dannes kondensvann i skapet som kan fryse til
is.
Du må ikke forårsake skade på dørpakningen, og pass på at den ikke
sklir ut av sporet.
61
Page 62
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Forberede omhengsling av dør
For omhengsling av døren behøver du
følgende verktøy:
For å beskytte skapdøren og gulvet
mot skader når døren hengsles om,
legg et egnet underlag på gulvet foran skapet.
Åpne døren.
Løft av dekslene , og .
62
Løsne litt på skruene og på
hengslene.
Skyv skapdøren utover, løft den av
og sett den til side.
Page 63
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Skru skruene helt ut.
Sett festeelementet på motsatt
side og skru skruene løst inn.
Installasjon
Løsne dørdemperen
OBS! Dørdemperen trekker seg
sammen i demontert tilstand!
Fare for skade!
Legg den demonterte skapdøren med
utsiden ned på et stabilt underlag.
Skru skruene helt ut, og skru dem
løst inn igjen på motsatt side.
Hvis du har satt stifter i hengslene for
å begrense dørens åpningsvinkel,
trekk stiftene oppover og ta dem ut
av hengslene.
Ta dørdemperen av kuleskålen.
Skru av holderen og ta av dør-
demperen .
63
Page 64
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Løsne kuleskålen ved hjelp av en
skrutrekker og skru den om.
Snu skapdøren, slik at den ligger med
fronten opp (hengslene forblir åpne).
Fare for skade!
Ikke klapp sammen hengslene.
Feste dørdemperen
Snu skapdøren, slik at den ligger med
fronten ned.
Skru holderen fast på hengslet.
Trekk dørdemperen fra hverandre
og fest den på kuleskålen.
Skru ut skruene .
Bytt om hengslene diagonalt .
64
Page 65
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Skyv døren inn på de formonterte
skruene og , og skru skruene
og godt til.
Installasjon
Innbygging av skapet
Skapet skal settes opp ved hjelp av
to personer.
Skapet skal kun bygges inn i stabile,
fastmonterte kjøkkenmøbler, som står
på et vannrett og jevnt gulv.
Sikre innbyggingsskapene slik at de
ikke tipper.
Sett på dekslene , og .
Sett stiftene som skal begrense dør-
åpningsvinkelen ovenfra og ned i
hengslene.
Juster kjøkkenmøblene med et vater.
Skaphjørnene må stå i 90° vinkel til
hverandre, ellers vil ikke møbeldøren
ligge inntil skapet i alle fire hjørnene.
For innbygging av skapet trenger du
følgende verktøy:
Du trenger følgende monteringsdeler:
Alle monteringsdelene er merket med
tall. Disse tallene finner du igjen i beskrivelsene av de enkelte monteringsskrittene.
– for innbygging av skapet i nisjen:
66
*Delene er kun vedlagt skap med en nisjehøyde fra 140cm.
**Antall avhengig av nisjehøyde: maksimalt antall fra nisjehøyder på 140cm og
over (Inneholder ekstra monteringsdeler
for montering av store eller delte møbeldører)
Page 67
-
8
4
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
– for festing av møbeldøren:
** Antall avhengig av nisjehøyde. Inneholder ekstra monteringsdeler for montering av store eller delte møbeldører.
Alle monteringsskrittene vises på et
skap med høyre hengsling . Vær oppmerksom på dette dersom du har byttet til venstrehengsling.
Klargjøring av skapet
Plasser skapet direkte foran nisjen.
Skyv justeringsskinnen inn i hol-
derne fra fremsiden.
67
Page 68
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Skru vinkelbeslagene på de forbo-
rede hullene i skapdøren med sekskantskruene .
Skru fast et ekstra par med vinkelbe-
slag i håndtaksområdet til døren.
Bruk de forborede hullene i skapdøren.
Skyv skapet to tredjedeler inn i inn-
byggingsnisjen. Pass på at nettkabelen ikke kommer i klem når skapet
skyves på plass!
Kun for 16mm tykke møbelvegger:
Klem avstandsstykkene og til
høyre på hengslene.
Åpne døren.
Tips: For å gjøre innskyvning av skapet
enklere, fest litt hyssing rundt støpselet
og «forleng» ledningen på den måten.
Ta tak i den andre enden av hyssingen
og trekk ledningen gjennom innbyggingsskapet, slik at det er enkelt å sette
støpselet i stikkontakten etter at skapet
er bygget inn.
68
Page 69
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Ta beskyttelsesfolien av tetningslist-
en.
Ta av dekselet.
Skru festedelen løst på til venstre
øverst på skapet med skruene.
Ikke skru skruene helt fast, delen må
kunne forskyves.
Stikk delen på vinkelbeslaget.
Skru det nedre vinkelbeslaget løst
på skapet med skruene. Ikke skru
skruene helt fast, delen må kunne forskyves.
Kleb tetningslisten på døråpnings-
siden i flukt med fronten.
1. Sett tetningslisten på underkanten av
den øvre festedelen.
2. Fest den på langs.
69
Page 70
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Innbygging av skapet
Dersom fryseskapet blir skjøvet for
langt inn i innbyggingsnisjen, kan
ikke døren på fryseskapet lukkes ordentlig etter montering av møbeldøren. Dette kan føre til isdannelse,
kondensvann og andre funksjonsfeil,
som kan føre til økt energiforbruk!
Skyv fryseskapet så langt inn i innbyggingsnisjen, at en omkringliggende avstand på 42mm fra
skapskroget til forsiden av sideveggen på kjøkkenmøbelet overholdes.
70
Skyv skapet så langt inn i inn-
byggingsnisjen, at alle vinkelbeslagene oppe og nede støter mot
forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet.
Da overholdes en omkringliggende avstand på 42mm til forkantene av sideveggene til kjøkkenskapet.
– 16mm tykke møbelvegger:
Avstandsstykkene skal støte mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
– 19mm tykke møbelvegger:
Forkanten til hengslene er i flukt med
forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
Page 71
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Viktig for møbler med dørhengslingsdeler (som tapper, pakningslepper, etc.):
For at en omkringliggende avstand
på42mm overholdes, må du ta hensyn til det samlede målet til dørhengslingsdelene.
Trekk skapet frem tilsvarende det
samlede målet.
Kontroller enda en gang om den
omkringliggende avstanden på
42mm til forkanten på dørhengslingsdelene overholdes.
Tips: Hvis mulig, fjern dørhengslingsdelene og skyv skapet så langt inn, at
alle vinkelbeslagene oppe og nede
støter mot forkanten til sideveggene i
kjøkkenskapet.
Festing av skapet i nisjen
Trykk skapet med hengselsiden mot
møbelveggen.
For å forbinde skapet med kjøkken-
skapet, skru sponplateskruene
gjennom hengselbeslaget oppe, nede
og deretter på midten.
Juster skapet på begge sider ved
hjelp av de vedlagte skruføttene, slik
at det står rett. Bruk vedlagte fastnøkkel.
71
Page 72
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Brekk av den utstikkende enden til
vinkelbeslaget. Den behøves ikke lenger og kan kastes.
Sett dekslene og på vinkel-
beslagene.
Skyv de løstsittende vinkelbeslagene
mot møbelveggen.
Skru vinkelbeslaget fast på møbel-
veggen med skruen . Forbore ev.
hull i møbelveggen.
Skru vinkelbeslaget fast til møbel-
veggen med skruene . Forbore ev.
hull i møbelveggen.
OBS! Trykk det vinkelstykket som
stikker ut mot møbelveggen med
tomlene, mens du skrur skruen godt
til. Skapet må ikke skyve seg bakover.
Skru skruene og godt til.
72
Page 73
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Kun for et skap med en nisjehøyde
fra 140cm
For ekstra sikring av skapet i innbyggingsskapet, skyv de vedlagte stavene
inn på undersiden av skapet, mellom
skapet og møbelbunnen:
Fest først håndtaket på en av stav-
ene .
Montering av møbeldøren
Møbeldørens overkant må være på
høyde med dørene til kjøkkenskapene
ved siden av.
Møbeldøren må monteres plant og må
ikke være i spenn.
I det følgende kapittelet beskrives
montering av møbeldører med min.
16–19 mm tykke møbelfronter.
Før dette inn i innføringskanalen, til
det ikke går lenger. Fjern håndtaket,
sett dette på den andre vedlagte staven og før inn denne også.
Viktig! Ta vare på håndtaket, i tilfelle
du vil bygge inn skapet på nytt
senere.
Lukk skapdøren.
Fra fabrikken er det innstilt en av-
stand på 8mm mellom skapdøren og
tverrstagene. Kontroller denne avstanden og still den inn om nødvendig.
Skyv monteringsstagene til høyden
på møbeldøren: Den nedre stoppkanten X til monteringsstagene må være i
samme høyde som overkanten på
den møbeldøren som skal monteres
(tegn).
73
Page 74
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Tips: Bruk møbelfronten og skyv mon-
teringsstagene til høyden på dørene
til skapene ved siden av.
Legg møbeldøren med utsiden ned
på et stabilt underlag.
Tegn en midtlinje tynt med en blyant
på innsiden av møbeldøren .
Skru av mutrene og ta av tverr-
staget sammen med monteringsstagene .
74
Heng tverrstaget med monterings-
stagene på innsiden av møbeldøren.
Midtstill tverrstaget.
Skru fast tverrstaget med minst
6korte sponplateskruer . (På kassettdører, bruk kun 4skruer langs
kanten). Forbore ev. hullene i møbeldøren.
Trekk ut monteringsstagene opp-
over.
Drei monteringsstagene og stikk de
(for oppbevaring) helt inn i den midtre
slissen på tverrstaget.
Page 75
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Skyv dekselet på siden på tverr-
staget midt i mot hengselsiden.
Snu møbeldøren rundt, og fest hånd-
taket (hvis nødvendig).
Installasjon
Åpne døren.
Heng møbeldøren på justerings-
boltene .
Skru mutrene løst på justerings-
boltene.
Lukk døren og kontroller avstanden til
skapdørene på sidene. Avstanden må
være lik.
75
Page 76
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Justering av døren
- Justering til sidene (X)
Forskyv møbeldøren.
- Justering i høyden (Y)
Drei på justeringsbolten med en
skrutrekker.
Skru fast mutrene på skapdøren
med ringnøkkelen, hold justeringsbolten i mot med en skrutrekker.
Justeringsskinnen må ikke stikke
ut, den må forsvinne fullstendig i nisjen.
Det er stilt inn en avstand på 8mm
mellom skapdøren og tverrstagene.
Reguler denne avstanden kun i angitt
område.
76
Page 77
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Forbore festehull i møbeldøren, og
skru inn skruene. Pass på at begge metallkantene er i flukt (symbol//).
Installasjon
Skru alle skruene godt til nok en
gang.
Sett på det øvre dekselet, slik at
det knepper på plass.
Lukk skapdøren og møbeldøren.
- Justering i dybden (Z)
Løsne skruene oppe på skapdør-
en, og skruen nede på vinkelbeslaget. Still inn en luftspalte på 2mm
mellom møbeldøren og møbelskroget
ved å skyve på møbeldøren.
Skyv på dekslene på sidene, slik at
du hører at de knepper på plass.
77
Page 78
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installasjon
Slik kan du være sikker på at skapet
er bygget inn riktig:
– Døren kan lukkes ordentlig.
– Døren ligger ikke inntil møbelskroget.
– Tetningen øverst i hjørnet på hånd-
takssiden ligger skikkelig inntil.
For å kontrollere, kan du legge en tent
lommelykt i skapet og lukke døren.
Slukk lyset i rommet slik at det blir
mørkt, og se etter om det kommer lys
ut på sidene. Hvis det er tilfelle, må
du kontrollere de enkelte monteringsskrittene.
78
Page 79
Produsent:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland