Használati és szerelési utasítás
Fagyasztószekrény
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 09 943 630
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................13
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása ........................................................ 63
Az ajtó nyitási irányának módosítása .................................................................... 63
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................... 67
A bútorajtó felszerelése .................................................................................... 75
3
Page 4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a hűtőkészülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt
a hűtőkészüléket üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli
a károkat a hűtőkészüléken.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
A hűtőszekrény háztartási vagy háztartáshoz hasonló környezet-
ben való használatra alkalmas, mint például
- üzletekben, irodákban vagy hasonló munkakörülmények között
- gazdaságokon
- a hotel, motel, reggeli panzió vendégei használatára és további tipikus lakókörülmények között.
Ez a hűtőszekrény nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A hűtőkészüléket kizárólag háztartási keretek között használja
mélyhűtött élelmiszerek tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására
és jég készítésére.
Minden más használati cél tilos.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irányelv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére. A
hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru károsodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra.
A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendeltetésellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
Azok a személyek (gyerekeket is beleértve), akik fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a hűtőkészüléket biztonságosan kezelni, a
kezeléskor felügyelni kell őket.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és
meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől kivé-
ve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé-
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek
fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett
EU-irányelveknek.
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz, ami
egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban éghető.
Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást.
Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az
üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési zaja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a hatások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék teljesítőképességére nincsenek befolyással.
Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállításakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat!
A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát,
– válassza le a készüléket a villamos hálózatról,
– szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy
esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő keverék képződhet. 11g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1m
nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék
belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat adataival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
6
3
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati
rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berendezésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel
ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto-
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csatlakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészüléket a villamos hálózatra.
Ha a feszültség alatt lévő részeket vagy a hálózati csatlakozó ká-
belt nedvesség éri, rövidzárlathoz vezethet. Ezért a készüléket ne
tartsa nedves környezetben, vagy ahol fröcskölő víz érheti (pl. garázs, mosókonyha).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdulatlan felállítási he-
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne helyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a hűtőké-
szüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy
– az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
– a hálózati csatlakozókábel le van választva az elektromos hálózat-
ról. A csatlakozó dugasszal ellátott csatlakozóvezetékeket ne a
kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki az elektromos hálózatból.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele
által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Szakszerű használat
A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség hő-
mérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell
tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán
található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hoszszabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtartani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az
energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill.
olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség
okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a
műanyag törik vagy reped.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj-
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázkeverékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak.
Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki.
Robbanásveszély!
Ne tároljon a fagyasztózónában szénsavas italokat, vagy folyadé-
kokat dobozban és palackban, amelyek megfagyhatnak. A dobozok
vagy a palackok kidurranhatnak.
Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fa-
gyasztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A palackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kézzel.
Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen vizes
fagylaltot, közvetlenül a fagyasztózónából való kivétele után. A fagyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az ajkaihoz, vagy
a nyelvéhez fagyhat. Sérülésveszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek
elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert
megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye.
A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élelmiszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejárati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
Tisztítás és ápolás
Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat.
A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő-
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy
éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására,
– lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanyagot tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szállítás
A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!
Régi készülékének leselejtezése
Adott esetben tegye tönkre régi készüléke ajtózárját. Ezáltal meg-
akadályozza, hogy gyerekek bezárhassák magukat és életveszélybe
kerülhessenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával,
– a csővezetékek megtörésével,
– a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
Szimbólumok a kompresszoron (modelltől függően)
Ennek az utasításnak csak az újrahasznosítás szempontjából van jelentősége.
Normál üzemmódban nem áll fenn veszély.
A kompresszorban lévő olaj lenyelés vagy a légutakba való beju-
tás esetén halálos lehet.
11
Page 12
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás eltávolítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
Az elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
tásért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
Ügyeljen arra, hogy az ön hűtőkészülékének csővezetékei a szakszerű, környezetbarát megsemmisítéshez való elszállításig ne sérüljenek meg.
Így biztosítható, hogy a hűtőkörben található hűtőközeg és a kompresszorban
található olaj nem kerülnek ki a környezetbe.
Gondoskodjon arról, hogy selejtezendő
készülék az elszállításig a gyerekbiztosan legyen tárolva. Erről a használati
utasítás „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ című fejezete ad tájékoztatást.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolí-
12
Page 13
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energiafo-
gyasztás
Felállítás / Karbantartás
Hőmérsékletbeállítás
Szellőztetett helyiségekben.Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugárzástól.
Nem hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Ideális, 20°C-os szobahőmérséklet esetén.
A szellőző réseket ne takarja
le, és rendszeresen tisztítsa
meg a portól.
Fagyasztózóna -18°CMinél alacsonyabb a fa-
Közvetlen napsugárzás esetén.
Hőforrás mellett (fűtőtest,
tűzhely).
Magas, 25°C feletti szobahőmérséklet mellett.
Letakart vagy poros szellőző
rések esetén.
gyasztózóna beállított hőmérséklete, annál magasabb
az energiafogyasztás!
13
Page 14
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energiafo-
HasználatA fiókok és tároló felületek
elrendezése a kiszállítási állapot szerint.
gyasztás
A készülékajtót csak igény
esetén és a lehető legrövidebb ideig nyissa ki. Az élelmiszereket megfelelően osztályozva helyezze el.
Bevásárláshoz vigyen magával hűtőtáskát, és az élelmiszereket gyorsan helyezze
be a készülékbe.
Meleg ételeket és italokat
először a készüléken kívül
hagyja kihűlni.
Az élelmiszert jól becsomagolva helyezze be.
A rekeszeket ne rakja meg
túlságosan, hogy a levegő
keringeni tudjon.
A gyakori és hosszú ideig
tartó ajtónyitás hideg veszteséget okoz és beáramlik a
meleg levegő a készülékbe.
A készülék megpróbál lehűteni és a kompresszor futási
ideje megnövekszik.
Meleg ételek és a kinti hőmérsékleten felmelegedett
élelmiszerek meleget visznek
a hűtőkészülékbe. A készülék megpróbál lehűteni és a
kompresszor futási ideje
megnövekszik.
A folyadékok elpárolgása és
lecsapódása a fagyasztózónában a hűtési teljesítmény
csökkenését okozza.
A rossz légkeringés a hűtési
teljesítmény csökkenéséhez
vezet.
14
Page 15
Kezelőpanel
Készülékleírás
a
A teljes hűtőkészülék be-/kikapcsolá-
sa
b
Optikai interfész
(csak az Miele vevőszolgálat számá-
ra)
c
A SuperFrost funkció be-/kikapcsolá-
sa
d
A hőmérséklet beállítása
( a hidegebbhez), választógomb a
beállítási üzemmódban
e
Egy kiválasztás nyugtázása (OKgomb)
f
A hőmérséklet beállítása
( a melegebbhez), választógomb a
beállítási üzemmódban
g
Beállítási mód kiválasztása és elhagyása
h
Az ajtóriasztás kikapcsolása
i
Kijelző a hőmérséklet-jelzővel és piktogramokkal (a piktogramok csak beállítási módban láthatók egy riasztás/
egy hibaüzenet esetén; a piktogramok magyarázatát lásd a táblázatban)
HangjelzésA gombhangok és a figyelmeztető hang ki-
Miele@HomeCsak behelyezett és bejelentett
A kijelző fényerejeA kijelző fényerejének beállítása
Sabbat-módA Sabbat-mód be- és kikapcsolása
Hálózati csatlakozásMegerősíti, hogy a hűtőkészüléket elektro-
Riasztás
JelentésFunkció
hőmérséklet-állítás, a SuperFrost akaratlan
bekapcsolása és a beállítások akaratlan bevitele ellen
választási lehetőségei az ajtó- és a hőmérsékletriasztáskor
Miele@home kommunikációs modul ill.
kommunikációs stick esetén látható
mosan csatlakoztatták, ha nincs bekapcsolva; áramkimaradás esetén villog
Ajtóriasztás esetén világít, hőmérséklet ri(csak ajtó- vagy hőmérséklet riasztás esetén látható)
asztás, áramkimaradás és más hibajelenté-
sek esetén villog
Bemutató mód
(csak bekapcsolt bemutató mód esetén
látható)
16
Bemutató mód kikapcsolása
Page 17
Készülékleírás
a
Kezelőpanel
b
Belső világítás
c
NoFrost-berendezés
d
Felső fagyasztófiók fagyasztótálcaként használható
e
Fagyasztófiókok (számuk a modelltől
függően)
Az ábra példaként egy készülékmodellt mutat be.
17
Page 18
Tartozékok
Mellékelt tartozékok
Jégakku
A jégakku áramkimaradás esetén megakadályozza a hőmérséklet gyors emelkedését a fagyasztózónában. Ezzel
meghosszabbíthatja a tárolási időt.
Kb. 24 óra hűtés után éri el a jégakku a
maximális hűtési teljesítményét.
Jégkockatál
Utólag vásárolható tartozékok
A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok,
valamint tisztító- és ápolószerek kaphatók a Miele termékválasztékában.
Utólag vásárolható tartozékokat rendelhet a Miele webshopjában. Ezek a
termékek kaphatók a Miele ügyfélszolgálatánál is (lásd a használati útmutató
végét), és a Miele szakkereskedőknél.
Univerzális mikroszálas kendő
A mikroszálas kendő segít az ujjlenyomatok és enyhébb szennyeződések eltávolításában a nemesacél előlapokon,
készülékpaneleken, ablakokon, bútorokon, autóüvegen stb.
Mikroszálas kendő készlet
A mikroszálas kendő készlet egy univerzális, egy üveg és egy fényesítő kendőből áll.
A kendők különösen szakadásállóak és
strapabíróak. A nagyon finom mikroszálainak köszönhetően magas tisztítási
teljesítményt érnek el.
18
Page 19
WLAN-Stick XKS 3130 W
(Miele@Home)
A Wi-Fi stick-kel hűtőkészüléke kommunikációképessé válik, így a készülék
adatokat okostelefonról vagy tabletről
(iOS®- és Android™-rendszerek) bármikor lehívhatja.
A Miele@mobile App vagy Miele@home
funkciók, pl. a Szuperhűtés/SuperFrost
használatához a Wi-Fi sticket be kell
dugni a Miele készülékbe, és a Wi-Fi
hálózattal össze kell kapcsolni.
Tartozékok
A stickhez mellékelve van egy szerelési
és használati útmutató, amely a Wi-Fi
stick telepítését valamint a Wi-Fi hálózatba való bejelentkezést tartalmazza.
19
Page 20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Az első használat előtt
Csomagolóanyagok
Távolítsa el az összes csomagoló-
anyagot a belső térből.
A hűtőkészülék tisztítása
Vegye figyelembe ehhez a „Tisztítás
és ápolás“ fejezet megfelelő útmutatásait.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
A hűtőkészülék kezelése
Ennél a hűtőkészüléknél a kezeléshez
elegendő az érintőgomboknak egy ujjal
történő megérintése.
Minden érintést billentyűhang hagy jóvá. Ezt a gombhangot ki is kapcsolhatja
(lásd a „További beállítások elvégzése –
Hangjelzések “ részt).
A hűtőszekrény bekapcsolása
Amint a készüléket elektromosan csatlakoztatta, hamarosan megjelenik a kijelzőn a hálózati csatlakozás piktogramja.
Érintse meg a Be/Ki gombot.
A hűtőgép elkezd hűteni. A hálózati
csatlakozás piktogramja kialszik és
a kijelzőn megjelenik a hőmérséklet.
Egyidejűleg villog a hőmérsékletkijelző
és a riasztás piktogram ; amíg a kívánt hőmérsékletet eléri. A kijelzőn két
vonal villog, ha az aktuális hőmérséklet
0°C felett van.
20
A készülékajtó nyitásakor bekapcsol a
belső világítás és a LED-világítás a maximális fényerőig világosodik ki.
Annak érdekében, hogy a hőmérséklet
elég alacsony legyen, hagyja a hűtőgépet kb. 2 órán keresztül előhűteni,
mielőtt első alkalommal élelmiszert helyez be.
Csak akkor helyezzen élelmiszert a fagyasztózónába, ha a hőmérséklet elég
alacsony (min. -18 °C).
Page 21
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőkészülék kikapcsolása
Érintse meg a be-/ki-gombot.
Ha ez nem lehetséges, akkor a reteszelés be van kapcsolva!
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-kijelzés és megjelenik a hálózati piktogram .
A hűtés ki van kapcsolva.
Hosszabb távollét esetén
Ha hosszabb távollét esetén kikapcsolja a hűtőkészüléket, de nem tisztítja ki, akkor zárt hűtőajtónál fennáll
a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a hűtőkészüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a hűtőkészüléket, akkor
Kapcsolja ki a hűtőgépet.
Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Tisztítsa meg a készüléket, és a meg-
felelő szellőzés és a szagképződés elkerülése érdekében hagyja nyitva a
készülék ajtaját.
21
Page 22
A helyes hőmérséklet
A helyes hőmérséklet beállítás az élelmiszer tárolásához nagyon fontos. A
mikroorganizmusok hatására az élelmiszerek gyorsan megromlanak, amit a
helyes tárolási hőmérséklet megakadályozhat vagy késleltethet. A hőmérséklet
befolyásolja a mikroorganizmusok növekedési sebességét. A csökkenő hőmérséklettel ezek a folyamatok lassulnak.
Friss élelmiszer lefagyasztásához és
élelmiszer hosszútávú tárolásához
-18°C szükséges. Ennél a hőmérsékletnél a mikroorganizmusok szaporodása
nagymértékben csökken. Amint a hőmérséklet -10°C fölé megy, a mikroorganizmusok elkezdik bomlasztani az
élelmiszert, emiatt rövidebb ideig eltartható. Ezért a meg- vagy felolvasztott
élelmiszert csak akkor szabad újra lefagyasztani, ha már feldolgozták (megfőzték vagy megsütötték). Magas hőmérsékleten a legtöbb mikroorganizmus elpusztul.
Hőmérséklet-kijelző
A hőmérséklet-kijelzés a kijelzőn normál üzemben a középső, ténylegesfagyasztózóna-hőmérsékletet jelzi
ki, amely pillanatnyilag a készülékben
uralkodik.
Ha a fagyasztózónában a hőmérséklet
nem a lehetséges hőmérsékleti kijelzési
tartományban van, a kijelzőn csak vonalak villognak.
A helyiség hőmérsékletétől és a beállítástól függően néhány óráig eltarthat,
amíg a készülék a kívánt hőmérsékletet
eléri és tartósan kijelzi.
A hőmérséklet beállítása
Állítsa be a hőmérsékletet a kijelző
alatti két érintőgombbal.
Eközben az érintőgomb érintésének hatására a
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet
a hűtőkészülékben,
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját,
– minél több élelmiszert tárolnak,
– minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer,
– minél magasabb a hűtőkészülék kör-
nyezeti hőmérséklete. A készüléket
egy meghatározott klímaosztályra (a
helyiség hőmérséklet-tartománya)
méretezték, amelynek a határértékeit
be kell tartani.
22
– hőmérséklet alacsonyabb lesz,
– hőmérséklet magasabbá válik.
A beállítás közben a hőmérséklet értéke
villog a kijelzőn.
A következő változásokat figyelheti meg
az érintőgombok megérintésekor a kijelzőn:
– Első érintésre: a legutóbb beállított
hőmérsékleti érték villog a kijelzőn.
Page 23
– Minden további érintésre: a hőmér-
séklet értéke 1 °C-os lépésekben vál-
tozik.
– Hagyja az ujját a érintőgombon nyu-
godni: a hőmérsékleti érték folytono-
san módosul.
Körülbelül 5 másodperccel az érintő-
gomb utolsó megérintése után a hőmérsékletjelző automatikusan átáll a
tényleges hőmérséklet-értékre, amely
pillanatnyilag a hűtőkészülékben uralkodik.
vagy
érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a
hőmérsékletjelző ellenőrzését kevéssé
telepakolt hűtőgép esetén kb. 6 óra
után és teli hűtőgép esetén kb. 24 óra
után végezze el. Csak ezután áll be a
tényleges hőmérséklet.
A helyes hőmérséklet
Ha ezután a hőmérséklet túl magas,
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra
a hőmérsékletet.
A hőmérséklet lehetséges beállítási
értékei
A hőmérséklet
-15 °C foktól -28 °C fokig állítható be.
23
Page 24
A SuperFrost alkalmazása
SuperFrost funkció
Az élelmiszerek optimális lefagyasztásához, a friss élelmiszerek fagyasztása
előtt, kapcsolja be a SuperFrost funkciót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyorsan átfagynak, és így tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmarad.
Kivételek:
– Ha már fagyott élelmiszert tesz be.
– Ha naponta csak legfeljebb 2 kg élel-
miszert tesz be.
A SuperFrost bekapcsolása
A SuperFrost funkciót 6 órával a lefa-
gyasztandó élelmiszer betárolása előtt
be kell kapcsolni. Ha a maximális fa-gyasztási fokozatot szeretnénk használni, 24 órával előtte be kell kapcsolni
a SuperFrost funkciót!
A SuperFrost kikapcsolása
A SuperFrost funkció kb. 65 óra után
automatikusan kikapcsol. A funkció kikapcsolásáig eltelt idő a frissen berakott élelmiszer mennyiségétől függ. A
SuperFrost szimbólum kialszik, és a
készülék újra normál teljesítménnyel
működik.
Energiatakarékossági okokból a
SuperFrost funkciót saját maga is kikapcsolhatja, amint a fagyasztózóna
hőmérséklete eléri a legalább -18 °C fokos állandóhőmérsékletet. Ellenőrizze a
készülékben a hőmérsékletet.
Érintse meg a SuperFrost gombot
úgy, hogy az már ne legyen sárga
hátterű.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesítménnyel dolgozik.
Érintse meg a SuperFrost gombját
úgy, hogy az sárga hátterű legyen.
A hőmérséklet csökken a fagyasztózónában, mivel az a lehető legnagyobb
hűtőteljesítménnyel működik.
24
Page 25
Hőmérsékleti és ajtóriasztás
A hűtőkészüléket egy figyelmeztető
rendszerrel látták el, hogy a hőmérséklet a hűtőzónákban észrevétlenül ne
emelkedjen, és elkerüljék az energiaveszteséget a nyitva maradt készülékajtóknál.
Hőmérsékleti riasztás
A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészségét.
Ha a hőmérséklet hosszabb ideig
-18°C-nál melegebb volt, a fagyasztott áru meg- vagy felolvadhat. Ezáltal az élelmiszer eltarthatósága lerövidül.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élelmiszer meg- vagy felolvadt-e. Ebben
az esetben minél hamarabb használja fel ezeket az élelmiszereket, vagy
pedig az ismételt lefagyasztás előtt
dolgozza fel azokat (főzés vagy sütés)!
Ha a fagyasztási hőmérséklet túl meleg
hőmérsékleti tartományt ér el, villog a
kijelzőn a riasztás piktogramja. Kiegészítőleg megszólal egy figyelmeztető
hang.
Hallható és látható jelzés pl. akkor történik,
– ha bekapcsolja a hűtőkészüléket,
amennyiben a hőmérséklet az egyik
hőmérsékleti zónában túl nagy mértékben tér el a beállított hőmérséklettől,
– ha a fagyasztott áru átrendezésekor
és kivételekor a helyiségből túl sok
meleg levegő áramlik be,
– ha nagyobb mennyiségű élelmiszert
fagyaszt le,
– ha meleg, friss élelmiszert fagyaszt
le,
– áramkimaradás után,
– ha a hűtőkészülék meghibásodott.
Amint a riasztási állapot befejeződik, el-
hallgat a figyelmeztető hang, és a riasztás piktogramja kialszik.
A hőmérsékletriasztás idő előtti kikapcsolása
Ha a figyelmeztető hang zavarja önt,
akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
A beállított hőmérséklettől függ, hogy a
készülék mikor tartja túl magasnak az
adott hőmérséklet-tartományt.
Érintse meg a gombot a hőmérsékleti
riasztás kikapcsolásához.
A figyelmeztető hang elhallgat.
Az Alarm szimbólum tovább világít,
amíg a riasztási állapot nem fejeződik
be.
25
Page 26
Hőmérsékleti és ajtóriasztás
Ajtóriasztás
Ha a készülékajtó hosszabb ideig nyitva
áll, egy figyelmeztető hang szólal meg.
A riasztás piktogram világít.
Az időtartam az ajtóriasztás bekapcsolásáig a választott beállítástól függ, és
két perc (Gyári beállítás) vagy négy
perc. Az ajtóriasztást ki is kapcsolhatja
(Lásd a „További beállítások elvégzése“,
„Hangjelzések“ részt).
Amint a készülékajtó bezáródik, elhallgat a figyelmeztető hang, és a riasztás
piktogramja kialszik.
Ha az ajtóriasztás ellenére nem szólal
meg figyelmeztető hang, akkor a beállítási módban ki lett kapcsolva a figyelmeztető hang (lásd a „További beállítások elvégzése“, „Hangjelzések “
részt).
Az ajtóriasztás korábbi kikapcsolása
Ha a figyelmeztető hang zavarja önt,
akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
Érintse meg a gombot az ajtóriasztás
kikapcsolásához.
A figyelmeztető hang elnémul.
A riasztás piktogramja tovább világít, amíg a készülékajtó be nem csukódik.
26
Page 27
További beállítások elvégzése
Meghatározott beállításokat a hűtőkészüléken csak a beállítási módban tud
végrehajtani.
Miközben ön a beállítási módban tartózkodik, az automatikus ajtóriasztás
vagy másik hibaüzenet letiltásra kerül.
Ugyanakkor a kijelzőn világít a riasztás
; piktogramja.
Beállítási lehetőségek
A reteszelés be-/kikapcsolása
A hangjelzések be-/kikapcsolá-
sa
A kijelző fényerejének módosítá-
sa
A Sabbat-üzemmód be-/kikap-
csolása
Minden további beállítási lehetőség a
következőkben olvasható.
Reteszelés
A reteszeléssel a következők ellen biztosíthatja a hűtőgépet:
– akaratlan kikapcsolás,
– akaratlan hőmérséklet-elállítás,
– a SuperFrost akaratlan kiválasztása,
– beállítások akaratlan elállítása (csak a
reteszelés kikapcsolása lehetséges).
Így megakadályozhatja, hogy illetékte-
len személyek, pl. gyerekek kikapcsolhassák vagy elállítsák a készüléket.
A reteszelés be-/kikapcsolása
Érintse meg a beállítások gombját.
A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott
beállítás, és világít a piktogram.
27
Page 28
További beállítások elvégzése
Az vagy gombok megérintésével
most beállíthatja, hogy a reteszelés
ki- vagy bekapcsolt állapotban legyen:
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a
piktogram villog.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez.
Ellenkező esetben az elektronika kb.
egy perc után automatikusan kilép a
beállítási módból.
Bekapcsolt reteszelésnél a kijelzőn a
világít.
Hangjelzések
A hűtőkészülék olyan hangjelzésekkel
rendelkezik, mint a gombhang és a figyelmeztető hang az ajtó- és hőmérsékleti riasztás esetén.
A gombhangot, valamint az ajtóriasztás
figyelmeztető hangját be- és kikapcsolhatja, a hőmérsékleti riasztást nem lehet
kikapcsolni.
Négy beállítási lehetőség közül választhat. Gyárilag a 3 lehetőség van bekapcsolva, azaz a gombhang és az ajtóriasztás be van kapcsolva.
A hangjelzések be-/kikapcsolása
Nyomja meg a beállítások gombját.
A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Nyomja addig a hőmérséklet beállítá-
sára szolgáló gombokat ( vagy ),
amíg a kijelzőn a piktogram nem
villog.
28
A kiválasztott lehetőséget az OK
gomb megnyomásával erősítse meg.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott
beállítás, és világít a piktogram.
Page 29
A vagy gombok megérintésével
most kiválaszthatja az alábbiakat:
0: Gombhang ki, Ajtóriasztás ki
1: Gombhang ki; Ajtóriasztás be
(4 perc után)
2: Gombhang ki, Ajtóriasztás be
(2 perc után)
3: Gombhang be, Ajtóriasztás be
(2 perc után).
A kiválasztott lehetőséget az OK
gomb megnyomásával erősítse meg.
A kiválasztott beállítást a készülék átveszi, a piktogram villog.
További beállítások elvégzése
A kijelző fényereje
A kijelző fényerejét a térbeli környezet
fényviszonyaihoz illesztheti.
A kijelző fényereje fokozatonként 1 és 3
között változtatható. Gyárilag a 3 van
beállítva (maximális fényerő).
A kijelző fényerejének módosítása
Érintse meg a beállítások gombját.
A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat (
vagy ), amíg a kijelzőn a piktogram nem villog.
Nyomja meg a beállítások gombját,
hogy kilépjen a beállítási módból.
Egyébként a rendszer a beállítási
módból kb. egy perc múlva automatikusan kilép.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott
beállítás, és világít a piktogram.
29
Page 30
További beállítások elvégzése
Az vagy gombok megérintésével
most módosíthatja a kijelző fényerejét:
1: minimális fényerő
2: közepes fényerő
3: maximális fényerő.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a
piktogram villog.
Sabbat-üzemmód
A hűtőkészülék a vallási szokások támogatására rendelkezik a Sabbatüzemmóddal.
Kikapcsolódik
– a belső világítás nyitott készülékajtó-
nál,
– az összes hang- és optikai jelzés,
– a hőmérséklet-kijelző,
– a SuperFrost (ha előzőleg be volt
kapcsolva).
Kiválaszthatók a következők:
– a beállítások gombja, a Sabbat-
üzemmód kikapcsolására
– és a be/ki gomb.
A Sabbat üzemmód kb. 120 óra eltelté-
vel automatikusan kikapcsol.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez.
Ellenkező esetben az elektronika kb.
egy perc után automatikusan kilép a
beállítási módból.
30
Ügyeljen arra, hogy a készülékajtó fixen zárva legyen, mivel az optikai és
akusztikus figyelmeztetések ki vannak
kapcsolva.
A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészségét.
Mivel a Sabbat üzemmód alatt a há-
lózatkimaradás nem kerül kijelzésre,
a fagyasztott élelmiszer meg- vagy
felolvadhat. Ezáltal az élelmiszer eltarthatósága lerövidül.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élelmiszer meg- vagy felolvadt-e. Ebben
az esetben minél hamarabb használja fel ezeket az élelmiszereket, vagy
pedig az ismételt lefagyasztás előtt
dolgozza fel azokat (főzés vagy sütés)!
Page 31
További beállítások elvégzése
A Sabbat-mód beállítása
Érintse meg a beállítások gombját.
A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat (
vagy ), amíg a kijelzőn a piktogram nem villog.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott
beállítás, és világít a piktogram.
Amint a szimbólum 3 mp. múlva kialszik, a Sabbat mód be van kapcsolva.
Kapcsolja ki Sabbat után a Sabbat-
módot.
A Sabbat-mód kikapcsolása
Nyomja meg a gombot a beállítások-
hoz, hogy kilépjen a Sabbat módból.
A kijelzőn megjelenik a hőmérséklet és
a belső világítás bekapcsolódik.
A vagy gombok megérintésével
most beállíthatja a Sabbat módot.
Ehhez válassza a 1 beállítást.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a
piktogram villog.
31
Page 32
A belső tér kialakítása
A fagyasztófiókok mozgatása a
teleszkópos síneken
Néhány fagyasztófiók teleszkópos síneken van vezetve, és a be- és kirakodáshoz, vagy tisztítási célból kivehetők.
Húzza ki a fiókokat ütközésig.
Fogja meg oldalt a fiókot a hátsó ré-
szénél és emelje ki először felfelé,
majd azután előre.
Tolja be azután újra a kihúzásra szolgáló síneket. Így el tudja kerülni a sérüléseket!
A hűtőkészülék tisztításánál ügyeljen
arra, hogy a speciális zsír a teleszkópos sínekből ne mosódjon ki.
Tisztítsa a teleszkópos síneket egy
nedves kendővel.
A rakodópolcok kivétele
A rakodópolcokat ki lehet venni.
A rakodópolcokat elöl enyhén emelje
meg és húzza ki előre.
A fiók behelyezéséhez tegye a fiókot
a teljesen betolt kihúzósínekre.
Tolja be a fiókot a hűtőkészülékbe,
amíg az bereteszelődik.
32
Page 33
Fagyasztás és tárolás
Maximális fagyasztási képesség
Hogy az élelmiszer a lehető leggyorsabban teljesen átfagyjon, nem szabad a
maximális fagyasztási képességet túllépni. A 24 órán belüli maximális fagyasztási képességet a típustáblán találja „Fagyasztási képesség ...kg/24 ó“.
A típustáblán megadott maximális fagyasztási képességet a DIN EN ISO
15502 szabvány szerint állapították
meg.
Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan,
amennyire csak lehetséges, át kell fagyni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer,
annál több folyadék vándorol minden
egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A
sejtek összezsugorodnak. Felolvasztáskor a korábban kilépett folyadéknak
csak egy része tud a sejtekbe visszavándorolni. Gyakorlatilag ez azt jelenti,
hogy az élelmiszerben nagyobb nedvességvesztés lép fel. Ezt arról ismeri
fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer
körül nagy víztócsa keletkezik.
Kész, fagyasztott áru betárolása
A ki- vagy megolvadt árut ne fagyaszsza le újra. Csak akkor fagyassza le újra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
Ha lefagyasztott készételt szeretne betárolni, már vásárláskor az üzletben ellenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét,
– az eltarthatóság dátumát, valamint
– a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-hő-
mérsékletét.
Ha a hűtőzóna hőmérséklete mele-
gebb, mint -18 °C, akkor rövidül a fa-
gyasztott étel eltarthatósága.
A fagyasztott árut legvégül vásárolja
meg, és újságpapírban, vagy hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejtfolyadéknak kevés ideje van a sejtből a
közbenső térbe vándorolni. A sejtek lényegesen kevésbé zsugorodnak össze.
Felolvasztáskor a csak kis mennyiségű
folyadék, ami a szövetekközi terekbe
vándorolt, visszavándorol a sejtekbe,
úgyhogy a nedvességvesztés nagyon
csekély. Csak egy kis víztócsa keletkezik!
33
Page 34
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszerek lefagyasztása otthon
Csak friss és kifogástalan állapotú
élelmiszert fagyasszon le!
Fagyasztás előtt vegye figyelembe a
következőket
– Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség,
fűszernövények, nyers gyümölcs, tejtermékek, pékáru, ételmaradékok, tojás sárgája, tojásfehérje és számos
készétel.
– Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék, tejföl, majonéz, egész tojások héjukban,
hagyma, nyers alma és körte egészben.
– Azért, hogy az íz, az aroma és a C-vi-
tamin megmaradjon, a zöldséget lefagyasztás előtt blansírozni kell. Ehhez a zöldséget tegye adagonként
2-3 percre forrásban lévő vízbe. Ezután vegye ki a zöldséget, és gyorsan
hűtse le hideg vízben. Csöpögtesse
le a zöldséget.
– A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényegesen hosszabb ideig eltartható.
– A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag fóliát. Így elkerüli, hogy a szeletek ne fagyjanak össze egy tömbbe.
– A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt
egyáltalán ne, az ételeket pedig csak
enyhén fűszerezze és sózza. Egyes
fűszerek ízintenzitása fagyasztás során megváltozik.
– Csomagolópapír
– Pergamenpapír
– Cellofán
– Szemeteszsák
– Használt bevásárlószatyrok
Nyomja ki a levegőt a csomagolás-
ból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel:
– Gumigyűrűk
– Műanyag csipeszek
– Kötözőzsineg vagy
– Hidegálló ragasztószalagok
Tanács: A polietilén zacskókat és töm-
lőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja.
A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
34
Page 35
Fagyasztás és tárolás
A bepakolás előtt
2 kg-nál nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer esetében az élelmiszer berakása előtt egy kis idővel kapcsolja
be a SuperFrost funkciót (lásd
„SuperFrost használata“).
Így a már betárolt fagyasztott áru hidegtartalékot kap.
Bepakolás
A következő maximális töltet
mennyiségeket be kell tartani:
- legfelső fagyasztófiók = 5 kg
- fagyasztófiók = 25kg
- üveglap = 35kg
A lefagyasztandó élelmiszer nem
érintkezhet a már lefagyasztott élelmiszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvadhat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfagyást.
- kismennyiségű fagyasztott áru
Az élelmiszereket az alsó fagyasztófiókokban fagyassza le.
Fektesse a mélyhűtött árukat az
üveglapra úgy, hogy a ventilátorrések
a hátlapon a hűtőgépben mindig szabadon maradjanak. Fontosak a kifogástalan működéshez és a normál
energiafogyasztáshoz!
- maximális fagyasztott áru mennyiség (lásd az adattáblát)
Vegye ki a fagyasztófiókokat.
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a felső üveglapokra,
hogy a lehető leggyorsabban a köze-
péig átfagyjon.
A lefagyasztás után:
Helyezze a fagyasztott árut a fa-
gyasztófiókba, és tolja vissza azt.
- nagy lefagyasztandó áru
Ha nagy fagyasztandó ételt, mint pl. pulyka vagy vad, szeretne betenni, kiveheti a fagyasztófiókok közötti üveglapokat.
Vegye ki a fagyasztófiókokat. Az
üveglapokat kissé emelje meg, és
húzza ki előre!
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztófiókok
aljára, hogy a lehető leggyorsabban a
közepéig átfagyjon.
35
Page 36
Fagyasztás és tárolás
Lefagyasztott élelmiszerek tárolási
ideje
Az élelmiszerek eltarthatósága még az
előírt -18°C-os hőmérséklet betartása
esetén is igen eltérő lehet. Még a lefagyasztott termékekben is nagyon lassú
bomlási folyamatok indulnak meg. A levegőben lévő oxigén miatt pl. a zsír
megavasodhat. A sovány hús ezzel
ezért kb. kétszer olyan hosszú ideig tárolható, mint a zsíros hús.
A megadott tárolási idők a fagyasztózónában elhelyezett különböző élelmiszercsoportok eltarthatóságára vonatkozó
irányadó értékek.
A kereskedelmi forgalomban kapható
mélyhűtött termékek esetén a csomagoláson megadott tárolási idő az irányadó.
A fagyasztott áru felolvasztása
A ki- vagy megolvadt árut ne fagyaszsza le újra. Csak akkor fagyassza le újra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
A fagyasztott árut felolvaszthatja:
– mikrohullámú készülékben
– sütőben, „hőlégkeverés“ vagy „felol-
vasztás“ üzemmódban,
– szobahőmérsékleten
– a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felhasz-
nálásra)
– gőzpárolóban
Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel.
Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy
azok ne kerüljenek érintkezésbe más
élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja
fel, és gondosan távolítsa el.
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a
csomagolásban, akár egy lefedett tálban is kiolvasztható.
Zöldség általában fagyasztott állapotban forrásban lévő vízbe adható vagy
forró zsiradékban megpárolható. A sütési idő a megváltozott sejtszerkezet miatt kissé rövidebb, mint a friss zöldségé.
36
Page 37
Fagyasztás és tárolás
Italok gyorshűtése
A gyors lehűtés érdekében a fagyasztózónába helyezett palackokat legkésőbbegy óra múlva vegye ki. A palackok
szétdurranhatnak.
Tartozékok használata
Jégkocka készítése
Töltse meg a jégkockatálat háromne-
gyed részéig vízzel, és tegye egy fagyasztófiók aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál oldá-
sához tompa tárgyat használjon, pl.
kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kivehetők a tálból, ha rövid időre folyó víz alá
tartja.
A jégakku használata
A jégakku áramkimaradás esetén megakadályozza a hőmérséklet gyors emelkedését a fagyasztózónában. Ezzel
meghosszabbíthatja a tárolási időt.
Helyezze a jégakkut a legfelső fa-
gyasztófiókba.
Kb. 24 óra hűtés után éri el a jégakku a
maximális hűtési teljesítményét.
–Áramkimaradás esetén
A legfelső fiók elülső részén helyezze
az átfagyott jégakkut közvetlenül az
élelmiszerre.
Tanács: Ha friss élelmiszert akar betenni, használja válaszfalként a jégakkut a
már betárolt és a friss élelmiszer között,
hogy az élelmiszerek ne olvadjanak fel.
Tanács: A jégakku arra is használható,
hogy az ételeket vagy italokat rövid ideig hűtőtáskában hűtse.
37
Page 38
Automatikus leolvasztás
A hűtőgépet egy „NoFrost“ rendszerrel
látták el, ami által a hűtőgép automatikusan leolvaszt.
A keletkező nedvesség a párologtatónál
lecsapódik, időről időre leolvad és elpárolog.
Az automatikus leolvasztásnak köszönhetően a fagyasztózóna mindig jégmentes marad. Ennek a rendszernek köszönhetően az élelmiszer nem olvad
meg.
38
Page 39
Tisztítás és ápolás
Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az
elektronikába vagy a világításba.
A befolyó nedvesség károsodást
okozhat.
A gőztisztító készülék gőze a
műanyag részeket és az elektromos
alkatrészeket károsíthatja.
Ne használjon gőztisztító készüléket
a hűtőkészülék tisztításához.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem
szabad tisztításhoz használt víznek
lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát
nem szabad eltávolítani! Hiba esetén
szükség van rá!
Útmutatások a tisztítóeszközökhöz
A hűtőkészülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és
ápoló szereket használjon.
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid-
tartalmú tisztítószereket,
– vízkőoldó tisztítószereket,
– dörzsölő tisztítószereket, pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket,
– oldószertartalmú tisztítószereket,
– nemesacél-tisztító szereket,
– mosogatógép-tisztítót,
– sütőtisztító sprayket,
– üvegtisztítót,
– dörzsölő, kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. edénysúroló szivacsot),
– tisztító radírt,
– éles fémpengét.
A tisztításhoz tiszta szivacskendőt, lan-
gyos vizet és egy kevés kézi mosogatószert ajánlunk.
A tisztításhoz további útmutatásokat a
következő oldalakon talál.
39
Page 40
Tisztítás és ápolás
A hűtőgép tisztítása előtt
Kapcsolja ki a hűtőgépet.
A kijelző kialszik, és a hűtés kikapcsol.
Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés
be van kapcsolva (lásd „További beállítások elvégzése“, „Reteszelés be/kikapcsolása“ részt).
Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a készü-
lékből, és tárolja azokat hűvös helyen.
Vegye ki a rakodópolcokat:
A rakodópolcokat emelje meg elöl és
húzza ki előre.
A lécek a teleszkópsínekkel a rakodófelületeken mosogatógépben történő tisztításra nem alkalmasak!
A teleszkópsínek kivétele
Vegye ki a teleszkópsíneket:
1. Nyomja fel a rögzítőfület.
2. Tolja el oldalra a teleszkópos sínt.
3. Húzza el a teleszkópos sínt hátra.
40
Tisztítás után rögzítse ismét a telesz-
kópos síneket a tároló polcokon:
1. Ehhez helyezze fel hátul a teleszkó-
pos sínt és akassza be.
2. Majd akassza be elöl a rögzítőfület.
Page 41
Tisztítás és ápolás
A belső tér és a tartozékok
tisztítása
A hűtőkészüléket rendszeresen kell
tisztítani, legalább havonta egyszer.
A szennyeződéseket ne hagyja megszáradni, hanem azonnal távolítsa el.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi mosogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent tisz-
ta vízzel, majd szárítson meg mindent
puha kendővel.
A következő alkatrészek nem alkalma-sak mosogatógépben való tisztításra:
– a fagyasztófiókok
– a lécek
– a rakodópolcok
– a rakodópolcok teleszkópos sínjei
– a jégakkuk
Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
A jégkockatartó mosogatógépben valótisztításra alkalmas.
A túl magas mosogatási hőmér-
séklet károsodást okozhat.
A hűtőkészülék alkatrészei 55°C fe-
letti mosogatási hőmérséklet esetén
használhatatlanná válhatnak, pl. deformálódhatnak.
Mosogatógépben mosható részeket
kizárólag maximum 55°C hőmérsékletű mosogatóprogramban tisztítson.
Természetes színezőanyagokkal érintkezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom
és ketchup a műanyag alkatrészek a
mosogatógépben elszíneződhetnek.
Ez az elszíneződés nem befolyásolja
az alkatrészek tartósságát.
Tisztítsa a teleszkópos síneket egy
nedves kendővel.
Tisztításnál ügyeljen arra, hogy a
speciális zsír a teleszkópos sínekből
ne mosódjon ki.
Hagyja még a hűtőkészüléket rövid
időre nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse és a szagképződést elkerülje.
41
Page 42
Tisztítás és ápolás
Az ajtótömítés tisztítása
A helytelen tisztítás károkat
okozhat.
Az ajtótömítés olajjal vagy zsírokkal
való kezelése porózussá teheti azt.
Ne olajozza vagy zsírozza be az ajtó-
tömítést.
Csak tiszta vízzel rendszeresen tisztít-
sa meg az ajtótömítést, majd egy ruhával alaposan törölje át.
A szellőző rések tisztítása
A porlerakódások növelik az energiafogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (használja pl. a Miele porszívók szívóecsetjeit).
A tisztítás után
Tolja be az összes rakodópolcot a hű-
tőkészülékbe.
Csukja be a készülék ajtaját.
Csatlakoztassa újra a hűtőkészüléket
és kapcsolja be.
Kapcsolja be a SuperFrost funkciót
egy időre, hogy a fagyasztózóna
gyorsan lehűljön.
Tolja a fagyasztófiókokat a fagyasz-
tott áruval a fagyasztózónába, amint
a hőmérséklet a fagyasztózónában
elég alacsony.
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót a
SuperFrost gomb megnyomásával,
amint legalább -18°C fokos állandó
hőmérséklet állt be a fagyasztózónában.
42
Page 43
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Lehetőleg ne nyissa ki a készülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegveszteséget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
ProblémaOk és elhárítás
A hűtőkészüléknek
nincs hűtőteljesítménye, a belső világítás
nem működik nyitott
készülékajtónál és a kijelző nem világít.
A kijelzőn világít a
szimbólum, a hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítménye, ugyanakkor a hűtőkészülék kezelőszervei, valamint a
belső világítás működőképesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a
hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a
hálózati csatlakozás piktogramja.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leoldott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége
vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi
a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt,
hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a
beállításra nincs szüksége.
Kapcsolja ki a bemutató módot (lásd „Információk
kereskedők számára - Bemutató mód“).
43
Page 44
Mi a teendő, ha ...
ProblémaOk és elhárítás
A hűtőkészüléknek
nincs hűtőteljesítménye, a belső világítás
nem működik nyitott
készülékajtónál és a kijelző nem világít.
A kijelzőn világít a
szimbólum, a hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítménye, ugyanakkor a hűtőkészülék kezelőszervei, valamint a
belső világítás működőképesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a
hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a
hálózati csatlakozás piktogramja.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leoldott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége
vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi
a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt,
hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a
beállításra nincs szüksége.
Kapcsolja ki a bemutató módot (lásd „Információk
kereskedők számára - Bemutató mód“).
44
Page 45
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor folyamatosan működik.
A kompresszor egyre
gyakrabban és hoszszabb időre kapcsol be,
a hőmérséklet a hűtőkészülékben túl alacsony.
Nem hiba. Energiatakarékosság céljából a kompreszszor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb fordulatszámra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompresszor
működési ideje.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő szekrényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!
Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtót gyakran kinyitotta, vagy nagyobb
mennyiségű élelmiszert tárolt be frissen ill. fagyasztott.
A készülékajtót csak szükség esetén és csak a le-
hető legrövidebb ideig nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától visszaáll.
A készülékajtó nincs helyesen bezárva.
Esetleg a fagyasztózónában már vastagabb jégréteg
képződött.
Csukja be a készülék ajtaját.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától vissza-
áll.
Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő.
Olvassza le és tisztítsa ki a hűtőgépet.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb
a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a
kompresszor.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások - Felállí-
tási hely“ fejezet útmutatásait.
A hűtőkészülék nem megfelelően van beépítve a fülkébe.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások, a hűtő-
készülék beszerelése“ fejezetek útmutatásait.
Mi a teendő, ha ...
45
Page 46
Mi a teendő, ha ...
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
gyakrabban és hoszszabb időre kapcsol be,
a hőmérséklet a hűtőkészülékben túl alacsony.
A kompresszor egyre
ritkábban és rövidebb
időre kapcsol be, a hőmérséklet a hűtőgépben
emelkedik.
Hátul, a készülék alatt,
a kompresszornál villog
egy LED ellenőrző lámpa (modelltől függően).
A kompresszor elektronika üzemi kijelző és hiba meghatározó LED ellenőrző lámpával van
felszerelve.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben túl alacsonyra van
beállítva.
Javítsa ki a hőmérséklet beállítását.
Egyszerre nagyobb mennyiségű élelmiszert fagyasz-
tott le.
Vegye figyelembe a „Fagyasztás és tárolás“ fejezet
útmutatásait.
A SuperFrost funkció még be van kapcsolva.
A SuperFrost funkciót idő előtt maga is kikapcsol-
hatja energiamegtakarítás céljából.
Nem hiba! A beállított hőmérséklet túl magas.
Állítsa be a helyes hőmérsékletet.
24 óra elteltével még egyszer ellenőrizze a hőmér-
sékletet.
A fagyasztott áru elkezd felolvadni.
A helyiség hőmérséklete, amire az ön készülékét tervezték, az alapérték alá csökkent.
A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiség
hőmérséklete túl alacsony. Ezért túl meleg lehet a fagyasztózónában.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások - Felállí-
tási hely“ fejezet útmutatásait.
Növelje a helyiség hőmérsékletét.
Az ellenőrző lámpa 5 másodpercenként villog.
Hiba áll fenn.
Hívja a vevőszolgálatot.
Az ellenőrző lámpa 15 másodpercenként villog.
Nem hiba! A villogás normális.
46
Page 47
Üzenetek a kijelzőn
A kijelzőn megjelenik a
„F0-F9“.
A kijelzőn világít a riasztás szimbólum . Ezen
kívül megszólal egy figyelmeztető hang.
A kijelzőn a riasztás
piktogramja villog .
Mi a teendő, ha ...
Ok és elhárítás
Egy hiba áll fenn.
Hívja a vevőszolgálatot.
Az ajtóriasztás aktiválódott.
Zárja be a készülékajtót. A riasztás piktogram-
ja kialszik és a figyelmeztető hang elnémul.
A fagyasztózóna a beállított hőmérséklethez túl meleg, vagy túl hideg.
Ennek oka pl. a következők lehetnek:
– A készülékajtót túl gyakran nyitották ki.
– Nagy mennyiségű élelmiszert fagyasztott le anél-
kül, hogy a SuperFrost funkciót bekapcsolta volna.
– Hosszabb áramkimaradás volt.
Szüntesse meg a riasztási állapotot. A riasztás
piktogramja kialszik és a figyelmeztető hang elnémul.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze, hogy az élelmiszerek nem olvadtak-e meg vagy nincsenek-e
felolvadva. Amennyiben ez a helyzet, dolgozza fel
az élelmiszereket (főzéssel vagy sütéssel), mielőtt
újra lefagyasztja őket.
47
Page 48
Mi a teendő, ha ...
Üzenetek a kijelzőn
Megszólal a figyelmeztető hang és a kijelzőn
megjelenik a hálózatkimaradás
piktogramja. Az a legmelegebb hőmérséklet,
amely egy hálózatkimaradás, vagy egy áramszünet alatt a fagyasztózónában beállt,
ugyancsak megjelenik
Ok és elhárítás
Hálózatkimaradás jelenik meg a kijelzőn: a készülék-
ben a hőmérséklet az utóbbi napokban vagy órákban
hálózatkimaradás vagy áramszünet miatt túl magasra
emelkedett.
Az áramkimaradás megszűnése után a hűtőkészülék
az utolsó hőmérséklet-beállítással működik tovább.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki gombot.
A legmelegebb hőmérséklet kijelzése törlődik. Ezután
a hőmérséklet-kijelzőn ismét a tényleges pillanatnyi
fagyasztózóna-hőmérséklet jelenik meg.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze, hogy az élel-
miszerek nem olvadtak-e meg vagy nincsenek-e
felolvadva. Amennyiben ez a helyzet, dolgozza fel
az élelmiszereket (főzéssel vagy sütéssel), mielőtt
újra lefagyasztja őket.
48
Page 49
A belső világítás nem működik
ProblémaOk és elhárítás
A belső világítás nem
működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15
perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikapcsol. Ha nem ez az ok, akkor hiba áll fenn.
A szabadon lévő áramvezető részek áramütést
okozhatnak.
Ha leveszi a lámpaburkolatot, érintkezésbe kerül-
het az áramvezető részekkel.
Ne távolítsa el a lámpaburkolatot. A LED-es világí-
tást kizárólag a vevőszolgálat javíthatja és cserélheti ki.
Sérülésveszély a LED-es világítás miatt!
Ez a világítás az RG 2 rizikóbesorolásnak felel meg.
Ha a burkolat hibás, károsíthatja a szemet.
Hibás lámpaburkolat esetén ne nézzen optikai eszközökkel (nagyítóval stb.) közelről közvetlenül a világításba.
Mi a teendő, ha ...
Hívja a vevőszolgálatot.
49
Page 50
Mi a teendő, ha ...
Általános problémák a hűtőkészülékkel
ProblémaOk és elhárítás
A fagyasztózóna ajtaja
nem nyitható többször
egymás után.
A fagyasztott áru odafagyott.
Nem szólal meg figyelmeztető hang, noha a
készülékajtó hosszabb
ideje nyitva áll.
A piktogram világít a
kijelzőn. A hűtőkészüléket nem lehet kikapcsolni.
A hűtőkészülék külső
falai melegnek tűnnek.
Nem hiba. A szívóhatásból kifolyólag a készülékajtót
csak kb. 1 perc után tudja nagyobb erőráfordítás nélkül kinyitni.
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt
száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árut egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
Nem hiba! A riasztás hangját a beállítási módban kikapcsolta (lásd „További beállítások elvégzése“ fejezet, „Hangjelzések “ részt).
A reteszelés be van kapcsolva.
Kapcsolja ki a reteszelést (lásd a „További beállítá-
sok elvégzése – Reteszelés be-/kikapcsolása“
részt).
Nem hiba. A készülék a hűtés által keletkező hőt
használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
50
Page 51
Zajok okai
Normális
hangok
Brrrrr ...A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb,
blubb ....
Klikk ....A „klikk“ hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Sssrrrrr ....A halk zajt okozhatja a hűtőgép belsejében történő légmozgás.
Knakk ...A „knakk“ hang mindig akkor hallható, ha a hűtőgépben
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhetetlenek!
ZajokOk és megoldás
Csattogás,
zörgés, csörgés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol.
A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a a csőrendszerben
folyó hűtőközeg okozza.
kikapcsolja a motort.
anyagtágulás lép fel.
A hűtőgép nincs vízszintben. Helyezze vízszintbe egy vízszintmérő segítségével. Ehhez használja a készülék állítható lábait
vagy helyezzen alá valamit.
A hűtőkészülék hozzáér más bútorokhoz vagy készülékekhez.
Tolja el a készüléket.
A fiókok vagy rakodópolcok mozognak, illetve szorulnak. Vizsgálja meg a kivehető alkatrészeket, és adott esetben újra helyezze be azokat.
A palackok vagy edények egymáshoz érnek. Távolítsa el kissé
egymástól az edényeket.
A szállítókábel tartója még a készülék hátlapján lóg. Távolítsa el.
51
Page 52
Vevőszolgálat
Kapcsolat üzemzavar esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse Miele szakkereskedőjét
vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén
találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási
számát. Mindkét adatot a típustáblán
találja meg.
Ezt az információt a típustáblán találja,
a hűtőkészülék belső terében.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További ország specifikus információkat
a garancia feltételekről a Miele Vevőszolgálatánál kaphat.
52
Page 53
Információk kereskedők számára
Bemutató üzemmód
A hűtőkészüléket a „Bemutató üzemmód“ funkcióval a kereskedelemben
vagy bemutatótermekben lehet bemutatni. Eközben a hűtőkészülék kezelőszervei és a belső világítás működőképesek, de a kompresszor kikapcsolva
marad.
Bemutató üzemmód bekapcsolása
Kapcsolja ki a hűtőkészüléket a Be/
Ki-gomb megérintésével.
Ha ez nem lehetséges, akkor a reteszelés be van kapcsolva!
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-kijelzés és megjelenik a hálózati piktogram .
Helyezze az egyik ujját a gombra,
és hagyja az ujját a gombon.
Érintse meg még egyszer a Be/Ki
gombot (a gombot közben ne engedje el!).
Hagyja az ujját a gombon, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a piktog-
ram.
Engedje el a gombot.
A bemutató üzemmód be van kapcsol-
va, a piktogram világít a kijelzőn.
53
Page 54
Információk kereskedők számára
A bemutató üzemmód kikapcsolása
A piktogram világít a kijelzőn.
Érintse meg a vagy gombot,
úgy, hogy a kijelzőn a 0 jelenik meg
(ez azt jelenti, hogy a bemutató
Érintse meg a beállítások gombját.
A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
üzemmód ki van kapcsolva.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat (
vagy ), amíg a kijelzőn a piktogram villog.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az 1 (Ezt jelenti: a bemutató üzemmód aktiválva van), a szimbólum világít.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a
piktogram villog.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez.
Ellenkező esetben az elektronika kb.
egy perc után automatikusan kilép a
beállítási módból.
A bemutató üzemmód ki van kapcsolva,
a piktogram kialszik.
54
Page 55
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Elektromos csatlakozás
A hűtőkészülék 50Hz 220–240V-os váltóáramra történő csatlakoztatásra készen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-es legyen.
A készülék csak szabályszerűen elhe-
lyezett védőérintkezős konnektorhoz
csatlakoztatható. A villamos berendezést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
Hogy a hűtőkészüléket vészhelyzetben
gyorsan le lehessen választani a hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék
hátoldala területén kívül kell lennie és
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ha a beépítést követően a konnektorhoz már nem fér hozzá a felhasználó,
akkor a hálózati oldalról minden pólusra
egy megszakító berendezést kell kialakítani. Megszakítóként min. 3 mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a
vezetékvédő kismegszakító, a relé és a
biztosító (EN 60335).
A készüléket hosszabbítóval sem szabad a hálózathoz csatlakoztatni, mivel
így nem garantált a hűtőkészülék biztonságos működése (pl. túlmelegedésveszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan sziget üzemű inverterekre csatlakoztatni,
amelyeket független áramellátáskor pl.
napelemes áramellátás alkalmaznak.
Máskülönben a készülék bekapcsolásakor túlfeszültség miatt a biztonsági kikapcsolás aktiválódhat. Az elektronika
károsodhat! A készüléket nem szabad
ún. energiatakarékos dugaszoló al-jzattal üzemeltetni, mert ez csökkenti a
készülékhez az energiaáramlást és a
készülék túl meleg lesz.
Ha ki kell cserélni a hálózati csatlakozó
vezetéket, azt csak egy szakképzett villanyszerelő végezheti el.
A hálózati csatlakozó, valamint a hűtőkészülék hálózati kábele nem érhet a
hűtőkészülék hátoldalához, mivel a hűtőkészülék által keltett vibráció károsíthatja a hálózati csatlakozót és a hálózati
kábelt. Ez zárlatot okozhat.
Más készüléket sem szabad a hűtőkészülék hátoldali területén lévő dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni.
55
Page 56
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Szerelési utasítások
Side-by-side
Az FNS 35402 i és az FNS 37402 i fagyasztókészülékek két habba ágyazott
oldalfali fűtéssel rendelkeznek és minden készülékkel, minden esetben külön
beépítő szekrényekben, „side-by-side“
beépíthetők.
Érdeklődjön a szakkereskedőjénél,
hogy az Ön készülékével milyen kombinációk lehetségesek!
Felállítási hely
Sérülés és károsodás veszélye!
Egy be nem épített hűtőkészülék felbillenhet!
Tartsa zárva a készülékajtó(ka)t, amíg
a hűtőkészüléket be nem építették és
a Használati és szerelési utasításnak
megfelelően a fülkébe nem rögzítették.
Égés- és sérülésveszély! A hűtő-
készüléket nem szabad főzőlap alá
beépíteni.
A felállításra egy száraz, jól szellőző helyiség alkalmas.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül
a következőkre ügyeljen:
– A dugaszolóaljzatnak a készülék há-
toldala által lefedett területen kívül, és
vészhelyzetben könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.
– A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátoldalát, mivel a hűtőkészülék rezgései károsíthatják ezeket.
– Más készüléket sem szabad a hűtő-
készülék hátoldali területén lévő dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni.
A készülék külső falain lévő kon-
denzvíz károkat okozhat.
Magas páratartalom esetén a kon-
denzvíz lecsapódhat a készülék külső falain, és korrózióhoz vezethet.
Ennek megelőzésére ajánlatos a hűtőkészüléket jól szellőző, száraz és/
vagy klimatizált helyiségben elhelyezni.
A beépítés után bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülékajtó jól zár, a levegő be- és kifúvónyílások megadott
keresztmetszeteinek betartása megtörtént, és a hűtőkészülék beépítése
a leírásoknak megfelelően történt.
A készülék felállítási helyének kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy a készülék energiafogyasztása nő, amennyiben fűtés, sütő vagy egyéb hőforrás
közvetlen közelében van elhelyezve. Kerülje a közvetlen napsugárzást is.
Minél magasabb a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a kompresszor és annál nagyobb az energiafogyasztás.
56
Page 57
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Klímaosztály
A készüléket egy meghatározott klímaosztályra (a helyiség hőmérséklet-tartománya) méretezték, amelynek a határértékeit be kell tartani.
Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a
kompresszor hosszabb nyugalmi idejéhez vezet. Ez a készülékben magasabb
hőmérsékleteket és ezáltal károkat
eredményezhet.
A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő adattáblán található.
KlímaosztályHelyiség hőmér-
séklete
SN+10és +32°Ckö-
zött
N+16és +32°Ckö-
zött
ST+16és +38°Ckö-
zött
T+16és +43°Ckö-
zött
Szellőzés
Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőzőréseknek, akkor a
kompresszor gyakrabban és hoszszabb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az
energiafogyasztás és az üzemi hőmérséklet, ami a kompresszor károsodásához vezethet.
Mindenképpen tartsa be a megadott
szellőzési keresztmetszeteket.
A készülék hátfalán felmelegszik a levegő. Ezért a beépítő szekrénynek olyannak kell lennie, hogy a levegő akadálytalan be- és kijutása garantált legyen
(lásd „Beépítési méretek“):
Ha egy SN klímaosztályú fagyasztókészüléket hidegebb helyiséghőmérsékleteken (+5 °C-ig) üzemeltetnek, biztosított a kifogástalan működés.
– A levegő belépése a lábazaton ke-
resztül, a levegő kilépése pedig felül, a konyhabútor hátsó részén történik.
– A levegő be- és kijutásához a hűtőké-
szülék hátoldalán egy legalább
40mm mély szellőzőcsatornát kell
betervezni.
57
Page 58
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
– A levegő be- és kiszellőző nyílásai ke-
resztmetszeteinek a bútor lábazatánál, a beépítőszekrényben és a
mennyezet alatt legalább 200cm²nek kell lenni, hogy a felmelegedett
levegő akadálytalanul eltávozhasson.
Ha szeretne a szellőzőnyílásokba
szellőzőrácsokat helyezni, akkor a
szellőzőnyílásnak mindig 200cm² nél nagyobbnak kell lennie. A
200cm²-es szabad átjárás a szellőzőrácsban a nyílás keresztmetszeteinek összegéből adódik.
– Fontos! A hűtőkészülék annál ener-
giatakarékosabban működik, minél
nagyobbak a szellőzőnyílásai.
A szellőzőréseket nem szabad letakarni vagy elzárni. Ezenkívül rendszeresen portalanítani kell.
Felső szellőző nyílás
A felső szellőző nyílás különböző módon alakítható ki:
a
közvetlenül a hűtőkészülék fölött,
szellőzőráccsal (legalább 200 cm²
szabad áteresztő nyílás)
b
a konyhabútor és a mennyezet között
c
egy álmennyezetben
58
Page 59
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Bútorajtó
Vízszintes és függőleges illesztési
hézag mérete
Konyhai design-tól függően van meghatározva a bútorajtó vastagsága és nyitási sugara valamint a körbefutó illesztési
hézag mérete (vízszintes és függőleges).
Ezért feltétlenül vegye figyelembe a
következőket:
–Vízszintes illesztési hézag mérete
A bútorajtó és a felette ill. alatta elhelyezkedő szekrényajtó közötti hézagnak
legalább 3 mm-nek kell lennie.
–Függőleges illesztési hézag mérete
Ha a hűtőkészülék bútorajtaja és a
csuklópánt melletti konyhabútor
előlapja ill. a záró oldalfal közötti illesztési hézag túl kicsi, a hűtőkészülék ajtaja nyitáskor összeütközhet a
konyhabútor előlapjával/oldalfalával.
A bútorajtó vastagságától és nyitási
sugarától függően egyéni illesztési
hézag méret szükséges.
szomszédos konyhabútor front
A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár
X=Illesztési hézag mérete
Ezt vegye figyelembe a konyha tervezésekor ill. a hűtőkészülék cseréjekor,
hogy megfelelő beépítési megoldásra
kerüljön sor.
záró oldalfal
A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár
X=Illesztési hézag mérete
Tanács: Szereljen egy távtartót a bútor
korpusza és az oldalfal közé. Így elegendő széles hézagot kap.
59
Page 60
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
–a bútorajtó tömege
Túl nehéz bútorajtó károsodást
okozhat.
Az olyan felszerelt bútorajtó, amely a
megengedett tömeget túllépi, károsodásokat okozhat a csuklópántokon, amelyek többek között működési zavarokhoz vezethetnek!
Győződjön meg arról a bútorajtó szerelése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó nem lépi túl a megengedett tömeget.
Győződjön meg arról a bútorajtó szerelése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó
nem lépi túl a megengedett tömeget.
Hűtőkészüléka bútorajtó ma-
ximális tömege
kg-ban
– a távtartókat (modelltől függően).
Ezek garantálják a szükséges távolságot a készülék hátoldala és a fal
között.
– a tasakokat, amelyek a fém rácsban
(hőcserélő) találhatóak (modelltől függően).
Ezek a hűtőkészülék működéséhez
fontosak. Tartalmuk nem mérgező és
veszélytelen.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
FN 35402 i, FN
26
37402 i, FNS 35402
i, FNS 37402 i
Nagy vagy osztott bútorajtók szereléséhez a Miele vevőszolgálatán vagy a
szakkereskedőknél kapható egy szerelőkészlet vagy egy másik pár rögzítő
idom.
A hűtőgép tisztítása előtt
A beépítés előtt vegye ki a hűtőgép-
ből a tartozékzacskót a szerelési
anyagokkal és más tartozékokat, és
távolítsa el a kéderszalagot a külső
készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a ké-
szülék hátoldaláról
60
Nyissa ki a készülékajtót és húzza le
a piros szállítási biztosítást (modelltől függően).
Page 61
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
A régi hűtőgépnek más csuklópánt
technikája volt?
Ha régi hűtőgépének más csuklópánt
technikája volt, ennek ellenére használhatja a bútorajtót. Ebben az esetben
szerelje le a régi zsanérokat a beépített
szekrényről, már nem lesz rájuk szükség, mert a bútorajtó a készülékajtóra
lesz szerelve. Minden szükséges tartozék mellékelve van vagy a Vevőszolgálatnál kapható.
Nemesacél előlap
(modelltől függően)
Ha a régi hűtőgépének más csuklópánt
technikája volt, és már nem tudja, vagy
nem szeretné használni a régi bútorajtót, vagy az ön bútorajtója más okból
már nem használható, azt helyettesítheti
egy nemesacél előlappal.
Telepítés
Azt, hogy a nemesacél előlap hol kapható, az ügyfélszolgálaton kérdezheti
meg.
61
Page 62
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Beépítési méretek
* A deklarált energiafogyasztást 560 mm-es fülkemélységgel határozták meg. A
hűtőgép 550 mm-es fülkemélységnél teljesen működőképes, de csekély mértékben nagyobb az energiafogyasztása.
Ügyeljen arra a beépítés előtt, hogy a beépítőszekrény pontosan megfeleljen az
előírt beépítési méreteknek. A levegő megadott be- és kifúvó nyílásai keresztmetszeteit feltétlenül be kell tartani, hogy a hűtőgép helyes működése biztosított legyen.
Az ajtópántokat gyárilag úgy állították
be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyitható legyen.
Ha a készülékajtó nyílásszögét valamilyen okból mégis csökkenteni kellene,
akkor a csuklópánton állíthatja be a kívánt szöget.
Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor a
szomszédos falnak ütközik, a nyílásszöget kb. 90° fokra kell csökkenteni:
Az ajtóhatároló csapokat fel kell szerelni, mielőtt a hűtőgépet beépítené.
Felülről illessze bele a csuklópántba a
mellékelt nyitáshatároló csapokat.
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Ha a hűtőkészülék modell megnevezésének első része nem tartalmazza az
„S“jelölést, akkor jobb oldali rögzítéssel
szállítják. Ha bal oldali rögzítés szükséges, az ajtó felfüggesztését meg kell
cserélni.
Ha a hűtőkészülék modell megnevezésének első része tartalmazza az „S“ jelölést, akkor bal oldali rögzítéssel szállítják.
Ne cserélje ki az ajtó nyitási irányát, ha
ezt a készüléket „side-by-side“ felállításban állítják fel egy hűtőkészülékkel.
A fagyasztókészüléknek balra a hűtőkészülék mellett egy külön beépítőfülkében kell állnia.
Ha jobb oldali rögzítés szükséges, az
ajtó felfüggesztését meg lehet cserélni.
Az ajtó nyitási irányának megvál-
tozásához feltétlenül hívjon segítségül egy második személyt.
Ezzel kb. 90° fokra csökkenti a nyílásszöget.
Ha az ajtótömítés megsérül, vagy kicsúszik a horonyból, akkor előfordulhat, hogy az ajtó nem záródik megfelelően, és csökken a hűtési teljesítmény. A belső térben kondenzvíz
képződik, és lejegesedhet a készülék
belseje.
Ne sértse meg az ajtótömítést, és
ügyeljen arra, hogy a tömítés ne
csússzon ki a horonyból.
63
Page 64
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Az ajtózsanér cseréjének előkészítése
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához a következő szerszámokra
van szüksége:
Hogy a zsanér megcserélése közben
óvja a padlót és a készülékajtót a sérülésektől, terítsen megfelelő alátétet
a készülék elé.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Emelje le a , és takarórésze-
ket.
64
Lazítsa meg egy kissé a és csa-
varokat a csuklópántokon.
Tolja a készülékajtót kifelé, akasz-
sza ki azt és tegye félre.
Page 65
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Csavarja ki egészen a csavarokat.
Helyezze a rögzítő elemet az ellen-
kező oldalra és csavarja be lazán a
csavarokat.
Csavarja ki egészen a csavarokat
és csavarja be azokat lazán az ellenkező oldalra.
Telepítés
Az ajtófék oldása
Figyelem! Az ajtófék kiszerelt ál-
lapotban összehúzódik!
Sérülésveszély!
Tegye a leszerelt készülékajtót a külső
felületével lefelé egy stabil alapra.
Húzza le a ajtóféket a gömbcsap-
ról.
Csavarozza le a tartót és vegye le
a ajtóféket.
Ha az ajtónyitási szög korlátozására a
csuklópántba csapokat tett, húzza ki
a csapokat felfelé a csuklópántokból.
65
Page 66
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Oldja a gömbcsapot egy csavar-
húzó segítségével, és csavarja át.
Fordítsa meg a készülékajtót úgy,
hogy az a külső felével felfelé álljon (a
csuklópántok maradjanak nyitva).
Sérülésveszély!
A csuklópántok ne csapódjanak ösz-
sze.
Az ajtófék rögzítése
Most fordítsa át a készülékajtót úgy,
hogy az a külső felületével lefelé feküdjön.
Csavarozza fel szorosan a tartót a
csuklópántnál.
Húzza szét a ajtóféket és akassza
be a gömbcsapba.
Csavarja ki a csavarokat .
Helyezze át a csuklópántokat átló-
san.
66
Page 67
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Tolja rá a készülékajtót az előre be-
helyezett és csavarokra, és
húzza meg szorosan a és csavarokat.
Telepítés
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőkészülék felállításához vegye
igénybe egy második személy segítségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló beépí-
tő-konyhabútorba szerelje be a hűtőgépet, amely vízszintes és sík padlón áll.
Biztosítsa a beépítő szekrényeket fel-
billenés ellen.
Reteszelje be a , és takaróele-
meket.
Tegye be a csapokat az ajtó határolá-
sához felülről a csuklópántba.
Állítsa vízszintbe a konyhabútort víz-
mérték segítségével. A szekrénysarkoknak egymáshoz képest 90° fokban kell állniuk, mivel különben a bútorajtó nem fog felfeküdni a szekrénynek mind a 4 sarkán.
A levegő be- és kifúvó nyílásai ke-
resztmetszeteit feltétlenül tartsa be
(lásd „Szerelési utasítások - Be- és kiszellőzés“; „Beépítési méretek“).
67
Page 68
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
A hűtőkészülék beépítéséhez a következő szerszámokra van szüksége:
A következő szerelési anyagokra van
szüksége:
Minden szerelési anyag meg van számozva. A szerelési anyagok ezen jelöléseit a mindenkori szerelési leírásban is
megtalálja.
– a készülék fülkébe történő beépíté-
séhez:
68
* a szerelési anyagokat csak a 140 cm
feletti fülkemagasságú hűtőkészülékekhez mellékeltük.
** Darabszám a fülkemagasság függvényében, maximális darabszám 140 cm
feletti fülkemagasság esetén (Tartalmazza a kiegészítő szerelési anyagokat
is a nagy, vagy osztott bútorajtók számára).
Page 69
-
8
4
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
– a bútorajtó szereléséhez:
** Darabszám a fülkemagasság függvényében. Tartalmazza a kiegészítő szerelési anyagokat is a nagy, vagy osztott
bútorajtók számára.
Minden szerelési lépés jobb oldalinyitási iránnyal rendelkező hűtőkészüléken van bemutatva. Ha a nyitási
irányt bal oldalra cserélte, vegye figyelembe az egyes szerelési lépéseknél.
A hűtőkészülék előkészítése
Állítsa a hűtőkészüléket közvetlenül a
konyhabútor-fülke elé.
Tolja a kiegyenlítő előlap nyelveit
elölről a tartófogadókba.
69
Page 70
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Csavarozza a rögzítőidomot a hat-
lapfejű csavarral a készülékajtó
előfúrt furataiba.
Csavarjon be szorosan egy második
pár rögzítőidomot az ajtó fogantyújába. Ehhez a készülékajtóban
az előfúrt furatokat használja.
Tolja be a hűtőkészüléket 2/3-ig a be-
építő fülkébe. A betolásnál ügyeljen
arra, hogy a hálózati csatlakozókábel
ne szoruljon be!
Csak 16mm vastag bútorfalaknál:
Pattintsa fel a és távtartókat
jobb oldalon a csuklópántokra.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Tanács: Rögzítsen egy darab zsinórt a
dugós csatlakozóra, és így „hosszabbítsa meg“ a hálózati csatlakozókábelt a
betolás megkönnyítéséhez.
A hálózati csatlakozókábelt húzza a zsinór másik végén, hogy a hűtőkészüléket
a beépítés után könnyen lehessen csatlakoztatni.
70
Page 71
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Húzza le a védőfóliát a kéderszalagról
.
Vegye le a burkolatot .
A rögzítőidomot a csavarokkal
lazán csavarja be balra fent a hűtőkészüléken. Ne csavarja be a csavarokat erősen, hogy az idom még eltolható legyen.
Tolja az ütközőelemet a rögzítő
idomra .
Csavarozza be a rögzítő sarkot a
csavarokkal lazán a hűtőkészülék
alá. Ne csavarja be a csavarokat erősen, hogy az idom még eltolható legyen.
Ragassza a kéderszalagot az
előlappal elvágólag arra a készülékoldalra, amelyiknél az ajtó nyílni fog.
1. Tegye fel a kéderszalagot eközben a
felső rögzítő alkatrész alsó pereménél.
2. Ragassza fel szorosan hosszant.
71
Page 72
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
A hűtőgép beépítése
Ha a hűtőkészüléket túl mélyen tolja
be a beépítő fülkébe, a bútorajtó felszerelése után a készülékajtó nem
záródhat jól. Ez lejegesedéshez, kondenzvíz képződéshez és más működési zavarokhoz vezethet, amiknek
megnövekedett energiafogyasztás
lehet a következménye!
A hűtőkészüléket addig tolja be a beépítő fülkébe, hogy a készülék és a
bútor elülső oldalfala között egy
42mm-es körbefutó távolság legyen.
72
Tolja most be annyira a hűtőkészülé-
ket a beépítő fülkébe, amíg az összes
rögzítő sarok fent és lent a bútor oldalfala első élének nem ütközik.
Így egy körbefutó 42 mm-es távolság
van a bútor oldalfalának első éle mentén.
– 16mm vastag bútorfalaknál:
A távtartó részek fent és lent a bútoroldalfalak elülső peremének ütköznek.
– 19 mm vastag bútorfalaknál:
A csuklópántok első élei fent és lent
elvágólag vannak a bútoroldalfal első
peremével.
Page 73
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Ajtóütköző részekkel (mint noppok,
tömítőajkak, stb.) rendelkező bútoroknál fontos:
A körbefutó 42 mm-es távolság betartásához az ajtóütköző alkatrészek beépítési méreteit figyelembe kell venni.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
Ellenőrizze újra, hogy a 42mm-es tá-
volság legyen az ajtóütköző alkatrészek első pereméig.
Tanács: Ha lehetséges, távolítsa el az
ajtóütköző alkatrészeket és tolja be anynyira a hűtőkészüléket, amíg az összes
rögzítő sarok fent és lent a bútor oldalfala első élének nem ütközik.
A hűtőkészülék rögzítése a fülkében
Nyomja neki a hűtőkészüléket a csuk-
lópánt oldalán a bútor falának.
Ahhoz, hogy a hűtőkészüléket össze
tudja kötni a szekrénnyel, csavarja át
a bútorlapcsavarokat fent és lent,
azután középen a csuklópánt nyelvén.
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal és a mellékelt villáskulccsal úgy, hogy egyenesen álljon.
73
Page 74
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Törje le a rögzítőidomok kiálló végeit.
Azokra már nincs szükség, így eltávolíthatók.
Tegye fel a mindenkori és bur-
kolatokat a rögzítő idomra.
Tolja a lazán ülő rögzítő idomokat a
bútor faláig.
Rögzítse a rögzítő idomot a
csavarral szorosan a bútor falához.
Adott esetben fúrja elő a furatot a bútor falában.
Rögzítse a rögzítő idomot a
csavarokkal szorosan a bútor falához.
Adott esetben fúrja elő a furatokat a
bútor falában.
Figyelem! Nyomja az elálló rögzítő
idomot a hüvelykujjával a bútor falának, mialatt a csavart meghúzza. A
hűtőkészüléknek nem szabad hátra
húzódnia.
Húzza meg ismét a és csavaro-
kat.
74
Page 75
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Csak 140 cm feletti fülkemagasságú
hűtőkészüléknél
A hűtőkészüléknek a beépítő szekrényben való kiegészítő biztosításához tolja
be a mellékelt csapokat a hűtőkészülék
és a bútor alja közé a készülék alsó részén:
A bútorajtó felszerelése
A bútorajtó felső szélének egy magasságban kell lennie a szomszédos
szekrények bútorajtajaival.
A bútorajtót síkban és feszültségmentesen kell beszerelni.
A következő fejezetben a bútorajtó
szerelését legalább egy 16-19 mm
vastag bútorelőlapra vonatkozóan írjuk
le.
Először rögzítse a fogantyút a
csapok egyikén.
Vezesse be azt a vezetőcsatornába
addig, amíg lehetséges. Most távolítsa el a fogantyút, tegye azt a másik
mellékelt csapra és vezesse be azt is
ugyanúgy.
Fontos! Őrizze meg a fogantyút, ha a
hűtőkészüléket később újra be akarja
építeni.
Csukja be a készülék ajtaját.
A készülékajtó és a rögzítő tartó kö-
zötti távolság gyárilag 8 mm-re van
beállítva. Ellenőrizze ezt a távolságot
és adott esetben állítsa be azt.
Tolja fel a szerelési segítségeket a
bútorajtó magasságára: a szerelési
segítségek X alsó ütközőélének azonos magasságban kell lennie a szerelendő bútorajtó felső élével ( jelzés.
75
Page 76
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Tanács: Tolja fel a bútor előlapjával a
szerelési segítségeket a szomszédos
szekrények bútor ajtajainak magasságára.
Fektesse a bútorajtót a külső felületé-
vel lefelé egy stabil alapra.
Jelöljön ceruzával vékonyan egy kö-
zépvonalat a bútorajtó belső olda-
lára.
Csavarja le a anyákat és vegye le a
rögzítő tartót a szerelési segítségekkel együtt.
76
Függessze a rögzítő tartót a szere-
lési segítségekkel a bútorajtó belsőoldalára. Igazítsa középre a rögzítő
tartót.
Csavarozza fel a rögzítő tartót lega-
lább 6 rövid bútorlapcsavarral . (Kazettás ajtóknál csak 4 csavart használjon a szélen). Adott esetben fúrja
elő a furatot a bútor ajtajában.
Húzza ki a szerelési segédeket felfelé
.
Fordítsa el a szerelési segítségeket,
és dugja azokat (tárolás céljából) egészen be a rögzítő tartó középső hasítékába.
Page 77
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Tolja az oldalsó burkolatot a rögzí-
tő tartóra a csuklópánttal szemközti
oldalon.
Fordítsa meg a bútorajtót és rögzítse
a fogantyút (ha szükséges).
Telepítés
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Akassza a bútorajtót a beállító csa-
pokra .
Csavarja rá lazán az anyákat a be-
állító csavarokra.
Csukja be az ajtót és ellenőrizze az
ajtó távolságát a szomszédos bútorajtóktól. A távolságnak azonosnak
kell lennie.
77
Page 78
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Az ajtó kiegyenlítése
- állítás oldalirányban (X)
Tolja el a bútorajtót.
Húzza meg a anyákat mindegyik
készülékajtón a csillagkulccsal,
közben tartsa ellen a beállító csapot egy csavarhúzó segítségével.
- magassági beállítás (Y)
Forgassa a beállító csapokat egy
csavarhúzóval.
A készülékajtó és a rögzítő tartó közötti távolság gyárilag 8 mm-re van
beállítva. Ezt a távolságot csak a megadott tartományban állítsa át.
78
A kiegyenlítő előlapnak nem sza-
bad kiállnia, teljesen el kell tűnnie a
fülkében.
Page 79
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Fúrja elő az rögzítőfuratokat a bú-
torajtóban és csavarja be a csavarokat. Ügyeljen a két fémperem elvágóságára (//piktogram).
Telepítés
Húzzon utána még egyszer minden
csavart szorosan.
Helyezze fel a felső burkolatot és
reteszelje be azt.
Csukja be a hűtőkészülék és a bútor
ajtaját.
- állítás mélységben (Z)
Oldja ki a csavarokat fent a készü-
lékajtón, és a csavart lent a rögzítő
idomnál. Állítson be a bútorajtó eltolásával egy 2 mm-es légrést a bútorajtó
és a bútorkorpusz között.
Tolja fel az oldalsó burkolatokat,
úgy hogy azok hallhatóan reteszeljenek.
79
Page 80
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Így győződjön meg róla, hogy a hűtőkészüléket helyesen építette-e be:
– Az ajtó helyesen zár.
– Az ajtó nem fekszik a bútorkor-
puszon.
– A tömítés a fogantyú oldali felső sa-
roknál mindenütt fixen felfekszik.
Tegyen az ellenőrzéshez egy bekap-
csolt zseblámpát a hűtőkészülékbe
és zárja be a készülékajtókat.
Sötétítse el a helyiséget és ellenőrizze, hogy jön-e ki fény a hűtőkészülék
oldalainál. Ha ez a helyzet, akkor ellenőrizze az egyes szerelési lépéseket.
80
Page 81
Page 82
Page 83
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 84
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
M.-Nr. 09 943 630 / 02hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.