Miele FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Fagyasztószekrény
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 09 943 630
Page 2
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................13
Készülékleírás...................................................................................................... 15
Kezelőpanel........................................................................................................... 15
A piktogramok magyarázata.................................................................................. 16
Tartozékok............................................................................................................18
Mellékelt tartozékok .............................................................................................. 18
Utólag vásárolható tartozékok............................................................................... 18
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása..................................................................20
Az első használat előtt........................................................................................... 20
A hűtőkészülék tisztítása.................................................................................. 20
A hűtőkészülék kezelése ....................................................................................... 20
Hosszabb távollét esetén...................................................................................... 21
A helyes hőmérséklet.......................................................................................... 22
Hőmérséklet-kijelző............................................................................................... 22
A hőmérséklet beállítása ....................................................................................... 22
A SuperFrost alkalmazása.................................................................................. 24
Hőmérsékleti és ajtóriasztás.............................................................................. 25
Hőmérsékleti riasztás ............................................................................................ 25
A hőmérsékletriasztás idő előtti kikapcsolása ................................................. 25
Ajtóriasztás............................................................................................................ 26
Az ajtóriasztás korábbi kikapcsolása ............................................................... 26
További beállítások elvégzése............................................................................ 27
Reteszelés ......................................................................................................... 27
Hangjelzések .................................................................................................... 28
A kijelző fényereje.............................................................................................. 29
Sabbat-üzemmód .............................................................................................. 30
A belső tér kialakítása......................................................................................... 32
A fagyasztófiókok mozgatása a teleszkópos síneken ........................................... 32
A rakodópolcok kivétele........................................................................................ 32
Fagyasztás és tárolás .........................................................................................33
Maximális fagyasztási képesség........................................................................... 33
Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?....................................................... 33
Kész, fagyasztott áru betárolása........................................................................... 33
2
Page 3
Tartalom
Élelmiszerek lefagyasztása otthon ........................................................................ 34
Tartozékok használata ........................................................................................... 37
Automatikus leolvasztás..................................................................................... 38
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 39
Útmutatások a tisztítóeszközökhöz....................................................................... 39
A hűtőgép tisztítása előtt....................................................................................... 40
A teleszkópsínek kivétele ................................................................................. 40
A belső tér és a tartozékok tisztítása..................................................................... 41
Az ajtótömítés tisztítása......................................................................................... 42
A szellőző rések tisztítása...................................................................................... 42
Mi a teendő, ha ... ................................................................................................ 43
Zajok okai............................................................................................................. 51
Vevőszolgálat....................................................................................................... 52
Kapcsolat üzemzavar esetén ................................................................................ 52
Garancia ................................................................................................................ 52
Információk kereskedők számára ..................................................................... 53
Bemutató üzemmód ........................................................................................... 53
Telepítés ............................................................................................................... 55
Elektromos csatlakozás......................................................................................... 55
Szerelési utasítások............................................................................................... 56
Side-by-side..................................................................................................... 56
Felállítási hely ................................................................................................... 56
Szellőzés........................................................................................................... 57
Bútorajtó........................................................................................................... 59
A hűtőgép tisztítása előtt.................................................................................. 60
Beépítési méretek.................................................................................................. 62
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása ........................................................ 63
Az ajtó nyitási irányának módosítása .................................................................... 63
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................... 67
A bútorajtó felszerelése .................................................................................... 75
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a hűtőkészülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartal­maz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karban­tartáshoz. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat a hűtőkészüléken.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

A hűtőszekrény háztartási vagy háztartáshoz hasonló környezet-
ben való használatra alkalmas, mint például
- üzletekben, irodákban vagy hasonló munkakörülmények között
- gazdaságokon
- a hotel, motel, reggeli panzió vendégei használatára és további tipi­kus lakókörülmények között. Ez a hűtőszekrény nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A hűtőkészüléket kizárólag háztartási keretek között használja
mélyhűtött élelmiszerek tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére. Minden más használati cél tilos.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irány­elv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru ká­rosodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem al­kalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendelteté­sellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
Azok a személyek (gyerekeket is beleértve), akik fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozat­lanságuk miatt nem tudják a hűtőkészüléket biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket fel­ügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták ne­kik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől kivé-
ve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé-
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyaráz­ták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat le­hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel ját­szani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett EU-irányelveknek.
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz, ami
egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban éghető. Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást. Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési za­ja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a ha­tások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék teljesítőké­pességére nincsenek befolyással. Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállítá­sakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő hűtő­közeg szemsérüléseket okozhat! A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát, – válassza le a készüléket a villamos hálózatról, – szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő ke­verék képződhet. 11g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1m nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat ada­taival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
6
3
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berende­zésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto-
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csat­lakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyezte­tésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészü­léket a villamos hálózatra.
Ha a feszültség alatt lévő részeket vagy a hálózati csatlakozó ká-
belt nedvesség éri, rövidzárlathoz vezethet. Ezért a készüléket ne tartsa nedves környezetben, vagy ahol fröcskölő víz érheti (pl. ga­rázs, mosókonyha).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdulatlan felállítási he-
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne helyez­zen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a hűtőké-
szüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy – az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
– a hálózati csatlakozókábel le van választva az elektromos hálózat-
ról. A csatlakozó dugasszal ellátott csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki az elektromos háló­zatból.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.

Szakszerű használat

A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség hő-
mérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosz­szabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtar­tani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill. olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a műanyag törik vagy reped.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj-
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázke­verékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak. Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki. Robbanásveszély!
Ne tároljon a fagyasztózónában szénsavas italokat, vagy folyadé-
kokat dobozban és palackban, amelyek megfagyhatnak. A dobozok vagy a palackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fa-
gyasztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A pa­lackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kézzel.
Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen vizes
fagylaltot, közvetlenül a fagyasztózónából való kivétele után. A fa­gyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az ajkaihoz, vagy a nyelvéhez fagyhat. Sérülésveszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye. A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élel­miszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejá­rati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.

Tisztítás és ápolás

Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat. A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő-
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására, – lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanya­got tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szállítás

A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!

Régi készülékének leselejtezése

Adott esetben tegye tönkre régi készüléke ajtózárját. Ezáltal meg-
akadályozza, hogy gyerekek bezárhassák magukat és életveszélybe kerülhessenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával, – a csővezetékek megtörésével, – a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.

Szimbólumok a kompresszoron (modelltől függően)

Ennek az utasításnak csak az újrahasznosítás szempontjából van jelentősége. Normál üzemmódban nem áll fenn veszély.
A kompresszorban lévő olaj lenyelés vagy a légutakba való beju-
tás esetén halálos lehet.
11
Page 12

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A szállítási csomagolás eltávo­lítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészülé­ket a szállítási sérülésektől. A csomago­lóanyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
Az elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
tásért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
Ügyeljen arra, hogy az ön hűtőkészülé­kének csővezetékei a szakszerű, kör­nyezetbarát megsemmisítéshez való el­szállításig ne sérüljenek meg. Így biztosítható, hogy a hűtőkörben ta­lálható hűtőközeg és a kompresszorban található olaj nem kerülnek ki a környe­zetbe.
Gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készülék az elszállításig a gyerekbizto­san legyen tárolva. Erről a használati utasítás „Biztonsági utasítások és fi­gyelmeztetések“ című fejezete ad tájé­koztatást.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lé­vő esetleges személyes adatok eltávolí-
12
Page 13

Hogyan tud energiát megtakarítani?

normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo-
gyasztás
Felállítás / Kar­bantartás
Hőmérséklet­beállítás
Szellőztetett helyiségekben. Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugár­zástól.
Nem hőforrás mellett (fűtő­test, tűzhely).
Ideális, 20°C-os szobahő­mérséklet esetén.
A szellőző réseket ne takarja le, és rendszeresen tisztítsa meg a portól.
Fagyasztózóna -18°C Minél alacsonyabb a fa-
Közvetlen napsugárzás ese­tén.
Hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Magas, 25°C feletti szoba­hőmérséklet mellett.
Letakart vagy poros szellőző rések esetén.
gyasztózóna beállított hő­mérséklete, annál magasabb az energiafogyasztás!
13
Page 14
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo-
Használat A fiókok és tároló felületek
elrendezése a kiszállítási ál­lapot szerint.
gyasztás
A készülékajtót csak igény esetén és a lehető legrövi­debb ideig nyissa ki. Az élel­miszereket megfelelően osz­tályozva helyezze el.
Bevásárláshoz vigyen magá­val hűtőtáskát, és az élelmi­szereket gyorsan helyezze be a készülékbe. Meleg ételeket és italokat először a készüléken kívül hagyja kihűlni.
Az élelmiszert jól becsoma­golva helyezze be.
A rekeszeket ne rakja meg túlságosan, hogy a levegő keringeni tudjon.
A gyakori és hosszú ideig tartó ajtónyitás hideg veszte­séget okoz és beáramlik a meleg levegő a készülékbe. A készülék megpróbál lehű­teni és a kompresszor futási ideje megnövekszik.
Meleg ételek és a kinti hő­mérsékleten felmelegedett élelmiszerek meleget visznek a hűtőkészülékbe. A készü­lék megpróbál lehűteni és a kompresszor futási ideje megnövekszik.
A folyadékok elpárolgása és lecsapódása a fagyasztózó­nában a hűtési teljesítmény csökkenését okozza.
A rossz légkeringés a hűtési teljesítmény csökkenéséhez vezet.
14
Page 15

Kezelőpanel

Készülékleírás

a
A teljes hűtőkészülék be-/kikapcsolá-
sa
b
Optikai interfész
(csak az Miele vevőszolgálat számá-
ra)
c
A SuperFrost funkció be-/kikapcsolá-
sa
d
A hőmérséklet beállítása ( a hidegebbhez), választógomb a beállítási üzemmódban
e
Egy kiválasztás nyugtázása (OK­gomb)
f
A hőmérséklet beállítása ( a melegebbhez), választógomb a beállítási üzemmódban
g
Beállítási mód kiválasztása és elha­gyása
h
Az ajtóriasztás kikapcsolása
i
Kijelző a hőmérséklet-jelzővel és pik­togramokkal (a piktogramok csak be­állítási módban láthatók egy riasztás/ egy hibaüzenet esetén; a piktogra­mok magyarázatát lásd a táblázat­ban)
15
Page 16
Készülékleírás

A piktogramok magyarázata

Piktog­ram
Reteszelés Biztosítás akaratlan kikapcsolás, akaratlan
Hangjelzés A gombhangok és a figyelmeztető hang ki-
Miele@Home Csak behelyezett és bejelentett
A kijelző fényereje A kijelző fényerejének beállítása Sabbat-mód A Sabbat-mód be- és kikapcsolása Hálózati csatlakozás Megerősíti, hogy a hűtőkészüléket elektro-
Riasztás
Jelentés Funkció
hőmérséklet-állítás, a SuperFrost akaratlan bekapcsolása és a beállítások akaratlan be­vitele ellen
választási lehetőségei az ajtó- és a hőmér­sékletriasztáskor
Miele@home kommunikációs modul ill. kommunikációs stick esetén látható
mosan csatlakoztatták, ha nincs bekap­csolva; áramkimaradás esetén villog
Ajtóriasztás esetén világít, hőmérséklet ri­(csak ajtó- vagy hő­mérséklet riasztás ese­tén látható)
asztás, áramkimaradás és más hibajelenté-
sek esetén villog
Bemutató mód
(csak bekapcsolt be­mutató mód esetén látható)
16
Bemutató mód kikapcsolása
Page 17
Készülékleírás
a
Kezelőpanel
b
Belső világítás
c
NoFrost-berendezés
d
Felső fagyasztófiók fagyasztótálca­ként használható
e
Fagyasztófiókok (számuk a modelltől függően)
Az ábra példaként egy készülékmodellt mu­tat be.
17
Page 18

Tartozékok

Mellékelt tartozékok

Jégakku

A jégakku áramkimaradás esetén meg­akadályozza a hőmérséklet gyors emel­kedését a fagyasztózónában. Ezzel meghosszabbíthatja a tárolási időt.
Kb. 24 óra hűtés után éri el a jégakku a maximális hűtési teljesítményét.

Jégkockatál

Utólag vásárolható tartozékok

A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok, valamint tisztító- és ápolószerek kapha­tók a Miele termékválasztékában.
Utólag vásárolható tartozékokat ren­delhet a Miele webshopjában. Ezek a termékek kaphatók a Miele ügyfélszol­gálatánál is (lásd a használati útmutató végét), és a Miele szakkereskedőknél.

Univerzális mikroszálas kendő

A mikroszálas kendő segít az ujjlenyo­matok és enyhébb szennyeződések el­távolításában a nemesacél előlapokon, készülékpaneleken, ablakokon, bútoro­kon, autóüvegen stb.

Mikroszálas kendő készlet

A mikroszálas kendő készlet egy univer­zális, egy üveg és egy fényesítő kendő­ből áll. A kendők különösen szakadásállóak és strapabíróak. A nagyon finom mikroszá­lainak köszönhetően magas tisztítási teljesítményt érnek el.
18
Page 19

WLAN-Stick XKS 3130 W (Miele@Home)

A Wi-Fi stick-kel hűtőkészüléke kom­munikációképessé válik, így a készülék adatokat okostelefonról vagy tabletről (iOS®- és Android™-rendszerek) bármi­kor lehívhatja.
A Miele@mobile App vagy Miele@home funkciók, pl. a Szuperhűtés/SuperFrost használatához a Wi-Fi sticket be kell dugni a Miele készülékbe, és a Wi-Fi hálózattal össze kell kapcsolni.
Tartozékok
A stickhez mellékelve van egy szerelési és használati útmutató, amely a Wi-Fi stick telepítését valamint a Wi-Fi háló­zatba való bejelentkezést tartalmazza.
19
Page 20

A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

Az első használat előtt

Csomagolóanyagok

Távolítsa el az összes csomagoló-
anyagot a belső térből.

A hűtőkészülék tisztítása

Vegye figyelembe ehhez a „Tisztítás és ápolás“ fejezet megfelelő útmuta­tásait.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.

A hűtőkészülék kezelése

Ennél a hűtőkészüléknél a kezeléshez elegendő az érintőgomboknak egy ujjal történő megérintése.
Minden érintést billentyűhang hagy jó­vá. Ezt a gombhangot ki is kapcsolhatja (lásd a „További beállítások elvégzése – Hangjelzések “ részt).

A hűtőszekrény bekapcsolása

Amint a készüléket elektromosan csat­lakoztatta, hamarosan megjelenik a ki­jelzőn a hálózati csatlakozás piktog­ramja.
Érintse meg a Be/Ki gombot. A hűtőgép elkezd hűteni. A hálózati
csatlakozás piktogramja kialszik és a kijelzőn megjelenik a hőmérséklet. Egyidejűleg villog a hőmérsékletkijelző és a riasztás piktogram ; amíg a kí­vánt hőmérsékletet eléri. A kijelzőn két vonal villog, ha az aktuális hőmérséklet 0°C felett van.
20
A készülékajtó nyitásakor bekapcsol a belső világítás és a LED-világítás a ma­ximális fényerőig világosodik ki.
Annak érdekében, hogy a hőmérséklet elég alacsony legyen, hagyja a hű­tőgépet kb. 2 órán keresztül előhűteni, mielőtt első alkalommal élelmiszert he­lyez be. Csak akkor helyezzen élelmiszert a fa­gyasztózónába, ha a hőmérséklet elég alacsony (min. -18 °C).
Page 21
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

A hűtőkészülék kikapcsolása

Érintse meg a be-/ki-gombot.
Ha ez nem lehetséges, akkor a rete­szelés be van kapcsolva!
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-ki­jelzés és megjelenik a hálózati piktog­ram .
A hűtés ki van kapcsolva.

Hosszabb távollét esetén

Ha hosszabb távollét esetén kikap­csolja a hűtőkészüléket, de nem tisz­títja ki, akkor zárt hűtőajtónál fennáll a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a hűtőké­szüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a hű­tőkészüléket, akkor
Kapcsolja ki a hűtőgépet.Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Tisztítsa meg a készüléket, és a meg-
felelő szellőzés és a szagképződés el­kerülése érdekében hagyja nyitva a készülék ajtaját.
21
Page 22

A helyes hőmérséklet

A helyes hőmérséklet beállítás az élel­miszer tárolásához nagyon fontos. A mikroorganizmusok hatására az élelmi­szerek gyorsan megromlanak, amit a helyes tárolási hőmérséklet megakadá­lyozhat vagy késleltethet. A hőmérséklet befolyásolja a mikroorganizmusok nö­vekedési sebességét. A csökkenő hő­mérséklettel ezek a folyamatok lassul­nak.
Friss élelmiszer lefagyasztásához és élelmiszer hosszútávú tárolásához
-18°C szükséges. Ennél a hőmérséklet­nél a mikroorganizmusok szaporodása nagymértékben csökken. Amint a hő­mérséklet -10°C fölé megy, a mikroor­ganizmusok elkezdik bomlasztani az élelmiszert, emiatt rövidebb ideig eltart­ható. Ezért a meg- vagy felolvasztott élelmiszert csak akkor szabad újra lefa­gyasztani, ha már feldolgozták (megfőz­ték vagy megsütötték). Magas hőmér­sékleten a legtöbb mikroorganizmus el­pusztul.

Hőmérséklet-kijelző

A hőmérséklet-kijelzés a kijelzőn nor­mál üzemben a középső, tényleges fagyasztózóna-hőmérsékletet jelzi ki, amely pillanatnyilag a készülékben uralkodik.
Ha a fagyasztózónában a hőmérséklet nem a lehetséges hőmérsékleti kijelzési tartományban van, a kijelzőn csak vo­nalak villognak.
A helyiség hőmérsékletétől és a beállí­tástól függően néhány óráig eltarthat, amíg a készülék a kívánt hőmérsékletet eléri és tartósan kijelzi.

A hőmérséklet beállítása

Állítsa be a hőmérsékletet a kijelző
alatti két érintőgombbal.
Eközben az érintőgomb érintésének ha­tására a
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet a hűtőkészülékben,
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját, – minél több élelmiszert tárolnak, – minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer, – minél magasabb a hűtőkészülék kör-
nyezeti hőmérséklete. A készüléket
egy meghatározott klímaosztályra (a
helyiség hőmérséklet-tartománya)
méretezték, amelynek a határértékeit
be kell tartani.
22
– hőmérséklet alacsonyabb lesz,
– hőmérséklet magasabbá válik. A beállítás közben a hőmérséklet értéke
villog a kijelzőn. A következő változásokat figyelheti meg
az érintőgombok megérintésekor a kijel­zőn:
– Első érintésre: a legutóbb beállított
hőmérsékleti érték villog a kijelzőn.
Page 23
– Minden további érintésre: a hőmér-
séklet értéke 1 °C-os lépésekben vál-
tozik. – Hagyja az ujját a érintőgombon nyu-
godni: a hőmérsékleti érték folytono-
san módosul. Körülbelül 5 másodperccel az érintő-
gomb utolsó megérintése után a hő­mérsékletjelző automatikusan átáll a tényleges hőmérséklet-értékre, amely pillanatnyilag a hűtőkészülékben uralko­dik.

vagy

érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a hőmérsékletjelző ellenőrzését kevéssé
telepakolt hűtőgép esetén kb. 6 óra után és teli hűtőgép esetén kb. 24 óra után végezze el. Csak ezután áll be a
tényleges hőmérséklet.
A helyes hőmérséklet
Ha ezután a hőmérséklet túl magas,
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra a hőmérsékletet.

A hőmérséklet lehetséges beállítási értékei

A hőmérséklet
-15 °C foktól -28 °C fokig állítható be.
23
Page 24

A SuperFrost alkalmazása

SuperFrost funkció

Az élelmiszerek optimális lefagyasztásá­hoz, a friss élelmiszerek fagyasztása előtt, kapcsolja be a SuperFrost funkci­ót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyor­san átfagynak, és így tápértékük, vita­minjaik, kinézetük és ízük megmarad.

Kivételek:

– Ha már fagyott élelmiszert tesz be. – Ha naponta csak legfeljebb 2 kg élel-
miszert tesz be.

A SuperFrost bekapcsolása

A SuperFrost funkciót 6 órával a lefa- gyasztandó élelmiszer betárolása előtt be kell kapcsolni. Ha a maximális fa- gyasztási fokozatot szeretnénk hasz­nálni, 24 órával előtte be kell kapcsolni a SuperFrost funkciót!

A SuperFrost kikapcsolása

A SuperFrost funkció kb. 65 óra után automatikusan kikapcsol. A funkció ki­kapcsolásáig eltelt idő a frissen bera­kott élelmiszer mennyiségétől függ. A SuperFrost szimbólum kialszik, és a készülék újra normál teljesítménnyel működik.
Energiatakarékossági okokból a SuperFrost funkciót saját maga is ki­kapcsolhatja, amint a fagyasztózóna hőmérséklete eléri a legalább -18 °C fo­kos állandóhőmérsékletet. Ellenőrizze a készülékben a hőmérsékletet.
Érintse meg a SuperFrost gombot
úgy, hogy az már ne legyen sárga hátterű.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít­ménnyel dolgozik.
Érintse meg a SuperFrost gombját
úgy, hogy az sárga hátterű legyen.
A hőmérséklet csökken a fagyasztózó­nában, mivel az a lehető legnagyobb hűtőteljesítménnyel működik.
24
Page 25

Hőmérsékleti és ajtóriasztás

A hűtőkészüléket egy figyelmeztető rendszerrel látták el, hogy a hőmérsék­let a hűtőzónákban észrevétlenül ne emelkedjen, és elkerüljék az energia­veszteséget a nyitva maradt készülékaj­tóknál.

Hőmérsékleti riasztás

A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészségét. Ha a hőmérséklet hosszabb ideig
-18°C-nál melegebb volt, a fagyasz­tott áru meg- vagy felolvadhat. Ezál­tal az élelmiszer eltarthatósága lerö­vidül.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élel­miszer meg- vagy felolvadt-e. Ebben az esetben minél hamarabb használ­ja fel ezeket az élelmiszereket, vagy pedig az ismételt lefagyasztás előtt dolgozza fel azokat (főzés vagy sü­tés)!
Ha a fagyasztási hőmérséklet túl meleg hőmérsékleti tartományt ér el, villog a kijelzőn a riasztás piktogramja. Kie­gészítőleg megszólal egy figyelmeztető hang.
Hallható és látható jelzés pl. akkor törté­nik,
– ha bekapcsolja a hűtőkészüléket,
amennyiben a hőmérséklet az egyik hőmérsékleti zónában túl nagy mér­tékben tér el a beállított hőmérséklet­től,
– ha a fagyasztott áru átrendezésekor
és kivételekor a helyiségből túl sok meleg levegő áramlik be,
– ha nagyobb mennyiségű élelmiszert
fagyaszt le,
– ha meleg, friss élelmiszert fagyaszt
le, – áramkimaradás után, – ha a hűtőkészülék meghibásodott. Amint a riasztási állapot befejeződik, el-
hallgat a figyelmeztető hang, és a riasz­tás piktogramja kialszik.
A hőmérsékletriasztás idő előtti ki­kapcsolása
Ha a figyelmeztető hang zavarja önt, akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
A beállított hőmérséklettől függ, hogy a készülék mikor tartja túl magasnak az adott hőmérséklet-tartományt.
Érintse meg a gombot a hőmérsékleti
riasztás kikapcsolásához.
A figyelmeztető hang elhallgat. Az Alarm szimbólum tovább világít, amíg a riasztási állapot nem fejeződik be.
25
Page 26
Hőmérsékleti és ajtóriasztás

Ajtóriasztás

Ha a készülékajtó hosszabb ideig nyitva áll, egy figyelmeztető hang szólal meg. A riasztás piktogram világít.
Az időtartam az ajtóriasztás bekapcso­lásáig a választott beállítástól függ, és két perc (Gyári beállítás) vagy négy perc. Az ajtóriasztást ki is kapcsolhatja (Lásd a „További beállítások elvégzése“, „Hangjelzések“ részt).
Amint a készülékajtó bezáródik, elhall­gat a figyelmeztető hang, és a riasztás piktogramja kialszik.
Ha az ajtóriasztás ellenére nem szólal meg figyelmeztető hang, akkor a beál­lítási módban ki lett kapcsolva a fi­gyelmeztető hang (lásd a „További be­állítások elvégzése“, „Hangjelzések “ részt).

Az ajtóriasztás korábbi kikapcsolása

Ha a figyelmeztető hang zavarja önt, akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
Érintse meg a gombot az ajtóriasztás
kikapcsolásához.
A figyelmeztető hang elnémul. A riasztás piktogramja tovább vilá­gít, amíg a készülékajtó be nem csukó­dik.
26
Page 27

További beállítások elvégzése

Meghatározott beállításokat a hűtőké­szüléken csak a beállítási módban tud végrehajtani.
Miközben ön a beállítási módban tar­tózkodik, az automatikus ajtóriasztás vagy másik hibaüzenet letiltásra kerül. Ugyanakkor a kijelzőn világít a riasztás ; piktogramja.

Beállítási lehetőségek

A reteszelés be-/kikapcsolása
A hangjelzések be-/kikapcsolá-
sa
A kijelző fényerejének módosítá-
sa
A Sabbat-üzemmód be-/kikap-
csolása
Minden további beállítási lehetőség a következőkben olvasható.

Reteszelés

A reteszeléssel a következők ellen biz­tosíthatja a hűtőgépet:
– akaratlan kikapcsolás, – akaratlan hőmérséklet-elállítás, – a SuperFrost akaratlan kiválasztása, – beállítások akaratlan elállítása (csak a
reteszelés kikapcsolása lehetséges). Így megakadályozhatja, hogy illetékte-
len személyek, pl. gyerekek kikapcsol­hassák vagy elállítsák a készüléket.

A reteszelés be-/kikapcsolása

Érintse meg a beállítások gombját. A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott beállítás, és világít a piktogram.
27
Page 28
További beállítások elvégzése
Az vagy gombok megérintésével
most beállíthatja, hogy a reteszelés ki- vagy bekapcsolt állapotban le­gyen:
0: Reteszelés kikapcsolva 1: Reteszelés bekapcsolva
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a piktogram villog.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez. Ellenkező esetben az elektronika kb. egy perc után automatikusan kilép a beállítási módból.
Bekapcsolt reteszelésnél a kijelzőn a világít.

Hangjelzések

A hűtőkészülék olyan hangjelzésekkel rendelkezik, mint a gombhang és a fi­gyelmeztető hang az ajtó- és hőmérsék­leti riasztás esetén.
A gombhangot, valamint az ajtóriasztás figyelmeztető hangját be- és kikapcsol­hatja, a hőmérsékleti riasztást nem lehet kikapcsolni.
Négy beállítási lehetőség közül választ­hat. Gyárilag a 3 lehetőség van bekap­csolva, azaz a gombhang és az ajtóri­asztás be van kapcsolva.

A hangjelzések be-/kikapcsolása

Nyomja meg a beállítások gombját. A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Nyomja addig a hőmérséklet beállítá-
sára szolgáló gombokat ( vagy ), amíg a kijelzőn a piktogram nem villog.
28
A kiválasztott lehetőséget az OK
gomb megnyomásával erősítse meg.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott beállítás, és világít a piktogram.
Page 29
A vagy gombok megérintésével
most kiválaszthatja az alábbiakat:
0: Gombhang ki, Ajtóriasztás ki 1: Gombhang ki; Ajtóriasztás be
(4 perc után) 2: Gombhang ki, Ajtóriasztás be (2 perc után) 3: Gombhang be, Ajtóriasztás be (2 perc után).
A kiválasztott lehetőséget az OK
gomb megnyomásával erősítse meg.
A kiválasztott beállítást a készülék átve­szi, a piktogram villog.
További beállítások elvégzése

A kijelző fényereje

A kijelző fényerejét a térbeli környezet fényviszonyaihoz illesztheti.
A kijelző fényereje fokozatonként 1 és 3 között változtatható. Gyárilag a 3 van beállítva (maximális fényerő).

A kijelző fényerejének módosítása

Érintse meg a beállítások gombját. A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat ( vagy ), amíg a kijelzőn a piktog­ram nem villog.
Nyomja meg a beállítások gombját,
hogy kilépjen a beállítási módból. Egyébként a rendszer a beállítási módból kb. egy perc múlva automati­kusan kilép.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott beállítás, és világít a piktogram.
29
Page 30
További beállítások elvégzése
Az vagy gombok megérintésével
most módosíthatja a kijelző fényere­jét:
1: minimális fényerő 2: közepes fényerő 3: maximális fényerő.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a piktogram villog.

Sabbat-üzemmód

A hűtőkészülék a vallási szokások tá­mogatására rendelkezik a Sabbat­üzemmóddal.
Kikapcsolódik – a belső világítás nyitott készülékajtó-
nál, – az összes hang- és optikai jelzés, – a hőmérséklet-kijelző, – a SuperFrost (ha előzőleg be volt
kapcsolva). Kiválaszthatók a következők: – a beállítások gombja, a Sabbat-
üzemmód kikapcsolására – és a be/ki gomb. A Sabbat üzemmód kb. 120 óra eltelté-
vel automatikusan kikapcsol.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez. Ellenkező esetben az elektronika kb. egy perc után automatikusan kilép a beállítási módból.
30
Ügyeljen arra, hogy a készülékajtó fi­xen zárva legyen, mivel az optikai és akusztikus figyelmeztetések ki vannak kapcsolva.
A megromlott élelmiszer veszé-
lyeztetheti az egészségét. Mivel a Sabbat üzemmód alatt a há-
lózatkimaradás nem kerül kijelzésre, a fagyasztott élelmiszer meg- vagy felolvadhat. Ezáltal az élelmiszer el­tarthatósága lerövidül.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztott élel­miszer meg- vagy felolvadt-e. Ebben az esetben minél hamarabb használ­ja fel ezeket az élelmiszereket, vagy pedig az ismételt lefagyasztás előtt dolgozza fel azokat (főzés vagy sü­tés)!
Page 31
További beállítások elvégzése

A Sabbat-mód beállítása

Érintse meg a beállítások gombját. A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat ( vagy ), amíg a kijelzőn a piktog­ram nem villog.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott beállítás, és világít a piktogram.
Amint a szimbólum 3 mp. múlva kial­szik, a Sabbat mód be van kapcsolva.
Kapcsolja ki Sabbat után a Sabbat-
módot.

A Sabbat-mód kikapcsolása

Nyomja meg a gombot a beállítások-
hoz, hogy kilépjen a Sabbat módból.
A kijelzőn megjelenik a hőmérséklet és a belső világítás bekapcsolódik.
A vagy gombok megérintésével
most beállíthatja a Sabbat módot. Ehhez válassza a 1 beállítást.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a piktogram villog.
31
Page 32

A belső tér kialakítása

A fagyasztófiókok mozgatása a teleszkópos síneken

Néhány fagyasztófiók teleszkópos síne­ken van vezetve, és a be- és kirakodás­hoz, vagy tisztítási célból kivehetők.
Húzza ki a fiókokat ütközésig.
Fogja meg oldalt a fiókot a hátsó ré-
szénél és emelje ki először felfelé, majd azután előre.
Tolja be azután újra a kihúzásra szol­gáló síneket. Így el tudja kerülni a sé­rüléseket!
A hűtőkészülék tisztításánál ügyeljen arra, hogy a speciális zsír a teleszkó­pos sínekből ne mosódjon ki.
Tisztítsa a teleszkópos síneket egy nedves kendővel.

A rakodópolcok kivétele

A rakodópolcokat ki lehet venni. A rakodópolcokat elöl enyhén emelje
meg és húzza ki előre.
A fiók behelyezéséhez tegye a fiókot
a teljesen betolt kihúzósínekre.
Tolja be a fiókot a hűtőkészülékbe,
amíg az bereteszelődik.
32
Page 33

Fagyasztás és tárolás

Maximális fagyasztási képes­ség
Hogy az élelmiszer a lehető leggyorsab­ban teljesen átfagyjon, nem szabad a maximális fagyasztási képességet túl­lépni. A 24 órán belüli maximális fa­gyasztási képességet a típustáblán ta­lálja „Fagyasztási képesség ...kg/24 ó“.
A típustáblán megadott maximális fa­gyasztási képességet a DIN EN ISO 15502 szabvány szerint állapították meg.
Mi történik friss élelmiszer le­fagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges, át kell fagy­ni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinéze­tük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer, annál több folyadék vándorol minden egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A sejtek összezsugorodnak. Felolvasztás­kor a korábban kilépett folyadéknak csak egy része tud a sejtekbe vissza­vándorolni. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy az élelmiszerben nagyobb ned­vességvesztés lép fel. Ezt arról ismeri fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer körül nagy víztócsa keletkezik.
Kész, fagyasztott áru betárolá­sa
A ki- vagy megolvadt árut ne fagyasz­sza le újra. Csak akkor fagyassza le új­ra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
Ha lefagyasztott készételt szeretne be­tárolni, már vásárláskor az üzletben el­lenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét, – az eltarthatóság dátumát, valamint – a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-hő-
mérsékletét.
Ha a hűtőzóna hőmérséklete mele-
gebb, mint -18 °C, akkor rövidül a fa-
gyasztott étel eltarthatósága. A fagyasztott árut legvégül vásárolja
meg, és újságpapírban, vagy hűtőtás­kában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejt­folyadéknak kevés ideje van a sejtből a közbenső térbe vándorolni. A sejtek lé­nyegesen kevésbé zsugorodnak össze. Felolvasztáskor a csak kis mennyiségű folyadék, ami a szövetekközi terekbe vándorolt, visszavándorol a sejtekbe, úgyhogy a nedvességvesztés nagyon csekély. Csak egy kis víztócsa keletke­zik!
33
Page 34
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszerek lefagyasztása ott­hon
Csak friss és kifogástalan állapotú élelmiszert fagyasszon le!

Fagyasztás előtt vegye figyelembe a következőket

Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség, fűszernövények, nyers gyümölcs, tej­termékek, pékáru, ételmaradékok, to­jás sárgája, tojásfehérje és számos készétel.
Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék, tej­föl, majonéz, egész tojások héjukban, hagyma, nyers alma és körte egész­ben.
– Azért, hogy az íz, az aroma és a C-vi-
tamin megmaradjon, a zöldséget le­fagyasztás előtt blansírozni kell. Eh­hez a zöldséget tegye adagonként 2-3 percre forrásban lévő vízbe. Ezu­tán vegye ki a zöldséget, és gyorsan hűtse le hideg vízben. Csöpögtesse le a zöldséget.
– A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényege­sen hosszabb ideig eltartható.
– A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag fóli­át. Így elkerüli, hogy a szeletek ne fa­gyjanak össze egy tömbbe.
– A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt egyáltalán ne, az ételeket pedig csak enyhén fűszerezze és sózza. Egyes fűszerek ízintenzitása fagyasztás so­rán megváltozik.
– A meleg ételeket és italokat először a
hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni,
hogy a már lefagyasztott élelmiszerek
felolvadását elkerülje, és ne növelje
az energiafogyasztást.

Élelmiszer lefagyasztása

Adagonként fagyasszon le.
–Alkalmas csomagolás
– Műanyag fólia – Polietilén tömlőfólia – Alufólia – Fagyasztódobozok
–Nem alkalmas csomagolás
– Csomagolópapír – Pergamenpapír – Cellofán – Szemeteszsák – Használt bevásárlószatyrok Nyomja ki a levegőt a csomagolás-
ból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel: – Gumigyűrűk – Műanyag csipeszek – Kötözőzsineg vagy – Hidegálló ragasztószalagok Tanács: A polietilén zacskókat és töm-
lőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja. A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
34
Page 35
Fagyasztás és tárolás

A bepakolás előtt

2 kg-nál nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer esetében az élelmiszer be­rakása előtt egy kis idővel kapcsolja be a SuperFrost funkciót (lásd „SuperFrost használata“).
Így a már betárolt fagyasztott áru hideg­tartalékot kap.

Bepakolás

A következő maximális töltet
mennyiségeket be kell tartani:
- legfelső fagyasztófiók = 5 kg
- fagyasztófiók = 25kg
- üveglap = 35kg
A lefagyasztandó élelmiszer nem érintkezhet a már lefagyasztott élel­miszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvad­hat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfa­gyást.

- kismennyiségű fagyasztott áru

Az élelmiszereket az alsó fagyasztófió­kokban fagyassza le.
Fektesse a mélyhűtött árukat az üveglapra úgy, hogy a ventilátorrések a hátlapon a hűtőgépben mindig sza­badon maradjanak. Fontosak a kifo­gástalan működéshez és a normál energiafogyasztáshoz!
- maximális fagyasztott áru mennyi­ség (lásd az adattáblát)
Vegye ki a fagyasztófiókokat.Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a felső üveglapokra,
hogy a lehető leggyorsabban a köze-
péig átfagyjon.
A lefagyasztás után: Helyezze a fagyasztott árut a fa-
gyasztófiókba, és tolja vissza azt.

- nagy lefagyasztandó áru

Ha nagy fagyasztandó ételt, mint pl. pu­lyka vagy vad, szeretne betenni, kivehe­ti a fagyasztófiókok közötti üveglapokat.
Vegye ki a fagyasztófiókokat. Az
üveglapokat kissé emelje meg, és
húzza ki előre!
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztófiókok aljára, hogy a lehető leggyorsabban a közepéig átfagyjon.
35
Page 36
Fagyasztás és tárolás

Lefagyasztott élelmiszerek tárolási ideje

Az élelmiszerek eltarthatósága még az előírt -18°C-os hőmérséklet betartása esetén is igen eltérő lehet. Még a lefa­gyasztott termékekben is nagyon lassú bomlási folyamatok indulnak meg. A le­vegőben lévő oxigén miatt pl. a zsír megavasodhat. A sovány hús ezzel ezért kb. kétszer olyan hosszú ideig tá­rolható, mint a zsíros hús.
A megadott tárolási idők a fagyasztózó­nában elhelyezett különböző élelmiszer­csoportok eltarthatóságára vonatkozó irányadó értékek.
Élelmiszercsoport Tárolási idő
(hónap)
Étkezési jég 2-től 6-ig Kenyér, péksütemények 2-től 6-ig Sajt 2-től 4-ig Zsíros hal 1-től 2-ig Sovány hal 1-től 5-ig Kolbász, sonka 1-től 3-ig Vadhús, disznóhús 1-től 12-ig Szárnyas, szarvasmarha 2-től 10-ig Zöldség, gyümölcs 6-től 18-ig Fűszernövények 6-től 10-ig
A kereskedelmi forgalomban kapható mélyhűtött termékek esetén a csoma­goláson megadott tárolási idő az irány­adó.

A fagyasztott áru felolvasztása

A ki- vagy megolvadt árut ne fagyasz­sza le újra. Csak akkor fagyassza le új­ra, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
A fagyasztott árut felolvaszthatja: – mikrohullámú készülékben – sütőben, „hőlégkeverés“ vagy „felol-
vasztás“ üzemmódban, – szobahőmérsékleten – a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felhasz-
nálásra) – gőzpárolóban Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel. Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy azok ne kerüljenek érintkezésbe más élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja fel, és gondosan távolítsa el.
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a csomagolásban, akár egy lefedett tál­ban is kiolvasztható.
Zöldség általában fagyasztott állapot­ban forrásban lévő vízbe adható vagy forró zsiradékban megpárolható. A sü­tési idő a megváltozott sejtszerkezet mi­att kissé rövidebb, mint a friss zöldsé­gé.
36
Page 37
Fagyasztás és tárolás

Italok gyorshűtése

A gyors lehűtés érdekében a fagyasztó­zónába helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye ki. A palackok szétdurranhatnak.

Tartozékok használata

Jégkocka készítése

Töltse meg a jégkockatálat háromne-
gyed részéig vízzel, és tegye egy fa­gyasztófiók aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál oldá-
sához tompa tárgyat használjon, pl. kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kivehe­tők a tálból, ha rövid időre folyó víz alá tartja.

A jégakku használata

A jégakku áramkimaradás esetén meg­akadályozza a hőmérséklet gyors emel­kedését a fagyasztózónában. Ezzel meghosszabbíthatja a tárolási időt.
Helyezze a jégakkut a legfelső fa-
gyasztófiókba.
Kb. 24 óra hűtés után éri el a jégakku a maximális hűtési teljesítményét.
–Áramkimaradás esetén
A legfelső fiók elülső részén helyezze
az átfagyott jégakkut közvetlenül az élelmiszerre.
Tanács: Ha friss élelmiszert akar beten­ni, használja válaszfalként a jégakkut a már betárolt és a friss élelmiszer között, hogy az élelmiszerek ne olvadjanak fel.
Tanács: A jégakku arra is használható, hogy az ételeket vagy italokat rövid ide­ig hűtőtáskában hűtse.
37
Page 38

Automatikus leolvasztás

A hűtőgépet egy „NoFrost“ rendszerrel látták el, ami által a hűtőgép automati­kusan leolvaszt.
A keletkező nedvesség a párologtatónál lecsapódik, időről időre leolvad és elpá­rolog.
Az automatikus leolvasztásnak köszön­hetően a fagyasztózóna mindig jégmen­tes marad. Ennek a rendszernek kö­szönhetően az élelmiszer nem olvad meg.
38
Page 39

Tisztítás és ápolás

Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz az elektronikába vagy a világításba.
A befolyó nedvesség károsodást
okozhat. A gőztisztító készülék gőze a
műanyag részeket és az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
Ne használjon gőztisztító készüléket a hűtőkészülék tisztításához.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem szabad tisztításhoz használt víznek lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát nem szabad eltávolítani! Hiba esetén szükség van rá!
Útmutatások a tisztítóeszkö­zökhöz
A hűtőkészülék belsejében csak élel­miszerekre ártalmatlan tisztító- és ápoló szereket használjon.
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid-
tartalmú tisztítószereket, – vízkőoldó tisztítószereket, – dörzsölő tisztítószereket, pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket, – oldószertartalmú tisztítószereket, – nemesacél-tisztító szereket, – mosogatógép-tisztítót, – sütőtisztító sprayket, – üvegtisztítót, – dörzsölő, kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. edénysúroló szivacsot), – tisztító radírt, – éles fémpengét. A tisztításhoz tiszta szivacskendőt, lan-
gyos vizet és egy kevés kézi mosogató­szert ajánlunk.
A tisztításhoz további útmutatásokat a következő oldalakon talál.
39
Page 40
Tisztítás és ápolás

A hűtőgép tisztítása előtt

Kapcsolja ki a hűtőgépet. A kijelző kialszik, és a hűtés kikapcsol.
Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés be van kapcsolva (lásd „További beállí­tások elvégzése“, „Reteszelés be/kikap­csolása“ részt).
Húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a készü-
lékből, és tárolja azokat hűvös helyen.
Vegye ki a rakodópolcokat:
A rakodópolcokat emelje meg elöl és húzza ki előre.
A lécek a teleszkópsínekkel a rako­dófelületeken mosogatógépben tör­ténő tisztításra nem alkalmasak!

A teleszkópsínek kivétele

Vegye ki a teleszkópsíneket:
1. Nyomja fel a rögzítőfület.
2. Tolja el oldalra a teleszkópos sínt.
3. Húzza el a teleszkópos sínt hátra.
40
Tisztítás után rögzítse ismét a telesz-
kópos síneket a tároló polcokon:
1. Ehhez helyezze fel hátul a teleszkó-
pos sínt és akassza be.
2. Majd akassza be elöl a rögzítőfület.
Page 41
Tisztítás és ápolás

A belső tér és a tartozékok tisztítása

A hűtőkészüléket rendszeresen kell tisztítani, legalább havonta egyszer.
A szennyeződéseket ne hagyja meg­száradni, hanem azonnal távolítsa el.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi mo­sogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent tisz-
ta vízzel, majd szárítson meg mindent puha kendővel.
A következő alkatrészek nem alkalma- sak mosogatógépben való tisztításra:
– a fagyasztófiókok – a lécek – a rakodópolcok – a rakodópolcok teleszkópos sínjei – a jégakkuk Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
A jégkockatartó mosogatógépben való tisztításra alkalmas.
A túl magas mosogatási hőmér-
séklet károsodást okozhat. A hűtőkészülék alkatrészei 55°C fe-
letti mosogatási hőmérséklet esetén használhatatlanná válhatnak, pl. de­formálódhatnak.
Mosogatógépben mosható részeket kizárólag maximum 55°C hőmérsék­letű mosogatóprogramban tisztítson.
Természetes színezőanyagokkal érint­kezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom és ketchup a műanyag alkatrészek a mosogatógépben elszíneződhetnek. Ez az elszíneződés nem befolyásolja az alkatrészek tartósságát.
Tisztítsa a teleszkópos síneket egy
nedves kendővel.
Tisztításnál ügyeljen arra, hogy a speciális zsír a teleszkópos sínekből ne mosódjon ki.
Hagyja még a hűtőkészüléket rövid
időre nyitva, hogy kielégítően kiszel­lőztesse és a szagképződést elkerül­je.
41
Page 42
Tisztítás és ápolás

Az ajtótömítés tisztítása

A helytelen tisztítás károkat
okozhat. Az ajtótömítés olajjal vagy zsírokkal
való kezelése porózussá teheti azt. Ne olajozza vagy zsírozza be az ajtó-
tömítést.
Csak tiszta vízzel rendszeresen tisztít-
sa meg az ajtótömítést, majd egy ru­hával alaposan törölje át.

A szellőző rések tisztítása

A porlerakódások növelik az energia­fogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (hasz­nálja pl. a Miele porszívók szívóecset­jeit).

A tisztítás után

Tolja be az összes rakodópolcot a hű-
tőkészülékbe.
Csukja be a készülék ajtaját.Csatlakoztassa újra a hűtőkészüléket
és kapcsolja be.
Kapcsolja be a SuperFrost funkciót
egy időre, hogy a fagyasztózóna gyorsan lehűljön.
Tolja a fagyasztófiókokat a fagyasz-
tott áruval a fagyasztózónába, amint a hőmérséklet a fagyasztózónában elég alacsony.
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót a
SuperFrost gomb megnyomásával, amint legalább -18°C fokos állandó hőmérséklet állt be a fagyasztózóná­ban.
42
Page 43

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Lehetőleg ne nyissa ki a készülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegveszte­séget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
Probléma Ok és elhárítás
A hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítmé­nye, a belső világítás nem működik nyitott készülékajtónál és a ki­jelző nem világít.
A kijelzőn világít a szimbólum, a hűtőké­szüléknek nincs hűtő­teljesítménye, ugyanak­kor a hűtőkészülék kez­előszervei, valamint a belső világítás működő­képesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket. A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba. Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a hálózati csatlakozás piktogramja.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leol­dott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt, hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a beállításra nincs szüksége.
Kapcsolja ki a bemutató módot (lásd „Információk
kereskedők számára - Bemutató mód“).
43
Page 44
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítmé­nye, a belső világítás nem működik nyitott készülékajtónál és a ki­jelző nem világít.
A kijelzőn világít a szimbólum, a hűtőké­szüléknek nincs hűtő­teljesítménye, ugyanak­kor a hűtőkészülék kez­előszervei, valamint a belső világítás működő­képesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket. A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba. Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a hálózati csatlakozás piktogramja.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leol­dott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a ve-
vőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt, hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a beállításra nincs szüksége.
Kapcsolja ki a bemutató módot (lásd „Információk
kereskedők számára - Bemutató mód“).
44
Page 45
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor folya­matosan működik.
A kompresszor egyre gyakrabban és hosz­szabb időre kapcsol be, a hőmérséklet a hűtő­készülékben túl ala­csony.
Nem hiba. Energiatakarékosság céljából a kompresz­szor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb fordulat­számra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompresszor működési ideje.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő szek­rényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtót gyakran kinyitotta, vagy nagyobb mennyiségű élelmiszert tárolt be frissen ill. fagyasz­tott.
A készülékajtót csak szükség esetén és csak a le-
hető legrövidebb ideig nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától vissza­áll.
A készülékajtó nincs helyesen bezárva. Esetleg a fagyasztózónában már vastagabb jégréteg képződött.
Csukja be a készülék ajtaját. A szükséges hőmérséklet kis idő után magától vissza-
áll. Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő. Olvassza le és tisztítsa ki a hűtőgépet.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a kompresszor.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások - Felállí-
tási hely“ fejezet útmutatásait.
A hűtőkészülék nem megfelelően van beépítve a fül­kébe.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások, a hűtő-
készülék beszerelése“ fejezetek útmutatásait.
Mi a teendő, ha ...
45
Page 46
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor egyre gyakrabban és hosz­szabb időre kapcsol be, a hőmérséklet a hűtő­készülékben túl ala­csony.
A kompresszor egyre ritkábban és rövidebb időre kapcsol be, a hő­mérséklet a hűtőgépben emelkedik.
Hátul, a készülék alatt, a kompresszornál villog egy LED ellenőrző lám­pa (modelltől függően). A kompresszor elektro­nika üzemi kijelző és hi­ba meghatározó LED el­lenőrző lámpával van felszerelve.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben túl alacsonyra van beállítva.
Javítsa ki a hőmérséklet beállítását. Egyszerre nagyobb mennyiségű élelmiszert fagyasz-
tott le. Vegye figyelembe a „Fagyasztás és tárolás“ fejezet
útmutatásait.
A SuperFrost funkció még be van kapcsolva. A SuperFrost funkciót idő előtt maga is kikapcsol-
hatja energiamegtakarítás céljából.
Nem hiba! A beállított hőmérséklet túl magas.
Állítsa be a helyes hőmérsékletet.24 óra elteltével még egyszer ellenőrizze a hőmér-
sékletet.
A fagyasztott áru elkezd felolvadni. A helyiség hőmérséklete, amire az ön készülékét ter­vezték, az alapérték alá csökkent. A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiség hőmérséklete túl alacsony. Ezért túl meleg lehet a fa­gyasztózónában.
Vegye figyelembe a „Szerelési utasítások - Felállí-
tási hely“ fejezet útmutatásait.
Növelje a helyiség hőmérsékletét. Az ellenőrző lámpa 5 másodpercenként villog.
Hiba áll fenn. Hívja a vevőszolgálatot.
Az ellenőrző lámpa 15 másodpercenként villog. Nem hiba! A villogás normális.
46
Page 47

Üzenetek a kijelzőn

A kijelzőn megjelenik a „F0-F9“.
A kijelzőn világít a riasz­tás szimbólum. Ezen kívül megszólal egy fi­gyelmeztető hang.
A kijelzőn a riasztás piktogramja villog .
Mi a teendő, ha ...
Ok és elhárítás
Egy hiba áll fenn. Hívja a vevőszolgálatot.
Az ajtóriasztás aktiválódott. Zárja be a készülékajtót. A riasztás piktogram-
ja kialszik és a figyelmeztető hang elnémul.
A fagyasztózóna a beállított hőmérséklethez túl me­leg, vagy túl hideg. Ennek oka pl. a következők lehetnek:
– A készülékajtót túl gyakran nyitották ki. – Nagy mennyiségű élelmiszert fagyasztott le anél-
kül, hogy a SuperFrost funkciót bekapcsolta vol­na.
– Hosszabb áramkimaradás volt.
Szüntesse meg a riasztási állapotot. A riasztás
piktogramja kialszik és a figyelmeztető hang elné­mul. A hőmérséklettől függően ellenőrizze, hogy az élel­miszerek nem olvadtak-e meg vagy nincsenek-e felolvadva. Amennyiben ez a helyzet, dolgozza fel az élelmiszereket (főzéssel vagy sütéssel), mielőtt újra lefagyasztja őket.
47
Page 48
Mi a teendő, ha ...

Üzenetek a kijelzőn

Megszólal a figyelmez­tető hang és a kijelzőn megjelenik a hálózatki­maradás piktogramja. Az a leg­melegebb hőmérséklet, amely egy hálózatkima­radás, vagy egy áram­szünet alatt a fagyasz­tózónában beállt, ugyancsak megjelenik
Ok és elhárítás
Hálózatkimaradás jelenik meg a kijelzőn: a készülék-
ben a hőmérséklet az utóbbi napokban vagy órákban hálózatkimaradás vagy áramszünet miatt túl magasra emelkedett. Az áramkimaradás megszűnése után a hűtőkészülék az utolsó hőmérséklet-beállítással működik tovább.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki gombot. A legmelegebb hőmérséklet kijelzése törlődik. Ezután
a hőmérséklet-kijelzőn ismét a tényleges pillanatnyi fagyasztózóna-hőmérséklet jelenik meg.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze, hogy az élel-
miszerek nem olvadtak-e meg vagy nincsenek-e felolvadva. Amennyiben ez a helyzet, dolgozza fel az élelmiszereket (főzéssel vagy sütéssel), mielőtt újra lefagyasztja őket.
48
Page 49

A belső világítás nem működik

Probléma Ok és elhárítás
A belső világítás nem működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15 perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikap­csol. Ha nem ez az ok, akkor hiba áll fenn.
A szabadon lévő áramvezető részek áramütést
okozhatnak. Ha leveszi a lámpaburkolatot, érintkezésbe kerül-
het az áramvezető részekkel. Ne távolítsa el a lámpaburkolatot. A LED-es világí-
tást kizárólag a vevőszolgálat javíthatja és cserél­heti ki.
Sérülésveszély a LED-es világítás miatt!
Ez a világítás az RG 2 rizikóbesorolásnak felel meg. Ha a burkolat hibás, károsíthatja a szemet.
Hibás lámpaburkolat esetén ne nézzen optikai esz­közökkel (nagyítóval stb.) közelről közvetlenül a vi­lágításba.
Mi a teendő, ha ...
Hívja a vevőszolgálatot.
49
Page 50
Mi a teendő, ha ...

Általános problémák a hűtőkészülékkel

Probléma Ok és elhárítás
A fagyasztózóna ajtaja nem nyitható többször egymás után.
A fagyasztott áru odafa­gyott.
Nem szólal meg figyel­meztető hang, noha a készülékajtó hosszabb ideje nyitva áll.
A piktogram világít a kijelzőn. A hűtőkészülé­ket nem lehet kikap­csolni.
A hűtőkészülék külső falai melegnek tűnnek.
Nem hiba. A szívóhatásból kifolyólag a készülékajtót csak kb. 1 perc után tudja nagyobb erőráfordítás nél­kül kinyitni.
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árut egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
Nem hiba! A riasztás hangját a beállítási módban ki­kapcsolta (lásd „További beállítások elvégzése“ feje­zet, „Hangjelzések “ részt).
A reteszelés be van kapcsolva. Kapcsolja ki a reteszelést (lásd a „További beállítá-
sok elvégzése – Reteszelés be-/kikapcsolása“ részt).
Nem hiba. A készülék a hűtés által keletkező hőt használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
50
Page 51

Zajok okai

Normális hangok
Brrrrr ... A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb,
blubb ....
Klikk .... A „klikk“ hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Sssrrrrr .... A halk zajt okozhatja a hűtőgép belsejében történő légmozgás.
Knakk ... A „knakk“ hang mindig akkor hallható, ha a hűtőgépben
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhe­tetlenek!
Zajok Ok és megoldás Csattogás,
zörgés, csör­gés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol. A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a a csőrendszerben
folyó hűtőközeg okozza.
kikapcsolja a motort.
anyagtágulás lép fel.
A hűtőgép nincs vízszintben. Helyezze vízszintbe egy vízszint­mérő segítségével. Ehhez használja a készülék állítható lábait vagy helyezzen alá valamit.
A hűtőkészülék hozzáér más bútorokhoz vagy készülékekhez. Tolja el a készüléket.
A fiókok vagy rakodópolcok mozognak, illetve szorulnak. Vizs­gálja meg a kivehető alkatrészeket, és adott esetben újra helyez­ze be azokat.
A palackok vagy edények egymáshoz érnek. Távolítsa el kissé egymástól az edényeket.
A szállítókábel tartója még a készülék hátlapján lóg. Távolítsa el.
51
Page 52

Vevőszolgálat

Kapcsolat üzemzavar esetén

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyet saját maga nem tud elhárítani, kér­jük értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszá­mát ennek a dokumentumnak a végén találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készülé­ke modellmegnevezését és gyártási számát. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.
Ezt az információt a típustáblán találja, a hűtőkészülék belső terében.

Garancia

A garancia idő 2 év. További ország specifikus információkat
a garancia feltételekről a Miele Ve­vőszolgálatánál kaphat.
52
Page 53

Információk kereskedők számára

Bemutató üzemmód

A hűtőkészüléket a „Bemutató üzem­mód“ funkcióval a kereskedelemben vagy bemutatótermekben lehet bemu­tatni. Eközben a hűtőkészülék kez­előszervei és a belső világítás működő­képesek, de a kompresszor kikapcsolva marad.

Bemutató üzemmód bekapcsolása

Kapcsolja ki a hűtőkészüléket a Be/
Ki-gomb megérintésével. Ha ez nem lehetséges, akkor a rete­szelés be van kapcsolva!
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-ki­jelzés és megjelenik a hálózati piktog­ram .
Helyezze az egyik ujját a gombra,
és hagyja az ujját a gombon.
Érintse meg még egyszer a Be/Ki
gombot (a gombot közben ne en­gedje el!).
Hagyja az ujját a gombon, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a piktog-
ram. Engedje el a gombot. A bemutató üzemmód be van kapcsol-
va, a piktogram világít a kijelzőn.
53
Page 54
Információk kereskedők számára

A bemutató üzemmód kikapcsolása

A piktogram világít a kijelzőn.
Érintse meg a vagy gombot,
úgy, hogy a kijelzőn a 0 jelenik meg
(ez azt jelenti, hogy a bemutató
Érintse meg a beállítások gombját. A kijelzőn megjelenik az összes választ-
ható piktogram, a piktogram villog.
üzemmód ki van kapcsolva.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat ( vagy ), amíg a kijelzőn a piktog­ram villog.
Érintse meg az OK-gombot a kivá-
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az 1 (Ezt jelenti: a bemu­tató üzemmód aktiválva van), a szim­bólum világít.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a piktogram villog.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez.
Ellenkező esetben az elektronika kb.
egy perc után automatikusan kilép a
beállítási módból. A bemutató üzemmód ki van kapcsolva,
a piktogram kialszik.
54
Page 55
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-

Telepítés

Elektromos csatlakozás

A hűtőkészülék 50Hz 220–240V-os vál­tóáramra történő csatlakoztatásra ké­szen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-es legyen. A készülék csak szabályszerűen elhe-
lyezett védőérintkezős konnektorhoz csatlakoztatható. A villamos berende­zést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
Hogy a hűtőkészüléket vészhelyzetben gyorsan le lehessen választani a háló­zatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék hátoldala területén kívül kell lennie és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ha a beépítést követően a konnektor­hoz már nem fér hozzá a felhasználó, akkor a hálózati oldalról minden pólusra egy megszakító berendezést kell kiala­kítani. Megszakítóként min. 3 mm nyitá­sú kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN 60335).
A készüléket hosszabbítóval sem sza­bad a hálózathoz csatlakoztatni, mivel így nem garantált a hűtőkészülék biz­tonságos működése (pl. túlmelegedés­veszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan szi­get üzemű inverterekre csatlakoztatni, amelyeket független áramellátáskor pl. napelemes áramellátás alkalmaznak. Máskülönben a készülék bekapcsolása­kor túlfeszültség miatt a biztonsági ki­kapcsolás aktiválódhat. Az elektronika károsodhat! A készüléket nem szabad ún. energiatakarékos dugaszoló al- jzattal üzemeltetni, mert ez csökkenti a készülékhez az energiaáramlást és a készülék túl meleg lesz.
Ha ki kell cserélni a hálózati csatlakozó vezetéket, azt csak egy szakképzett vil­lanyszerelő végezheti el.
A hálózati csatlakozó, valamint a hűtő­készülék hálózati kábele nem érhet a hűtőkészülék hátoldalához, mivel a hű­tőkészülék által keltett vibráció károsít­hatja a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt. Ez zárlatot okozhat.
Más készüléket sem szabad a hűtőké­szülék hátoldali területén lévő dugaszo­lóaljzathoz csatlakoztatni.
55
Page 56
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Szerelési utasítások

Side-by-side

Az FNS 35402 i és az FNS 37402 i fa­gyasztókészülékek két habba ágyazott oldalfali fűtéssel rendelkeznek és min­den készülékkel, minden esetben külön beépítő szekrényekben, „side-by-side“ beépíthetők.
Érdeklődjön a szakkereskedőjénél, hogy az Ön készülékével milyen kom­binációk lehetségesek!

Felállítási hely

Sérülés és károsodás veszélye!
Egy be nem épített hűtőkészülék fel­billenhet!
Tartsa zárva a készülékajtó(ka)t, amíg a hűtőkészüléket be nem építették és a Használati és szerelési utasításnak megfelelően a fülkébe nem rögzítet­ték.
Égés- és sérülésveszély! A hűtő-
készüléket nem szabad főzőlap alá beépíteni.
A felállításra egy száraz, jól szellőző he­lyiség alkalmas.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül a következőkre ügyeljen:
– A dugaszolóaljzatnak a készülék há-
toldala által lefedett területen kívül, és vészhelyzetben könnyen hozzáférhe­tő helyen kell lennie.
– A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátolda­lát, mivel a hűtőkészülék rezgései ká­rosíthatják ezeket.
– Más készüléket sem szabad a hűtő-
készülék hátoldali területén lévő du­gaszolóaljzathoz csatlakoztatni.
A készülék külső falain lévő kon-
denzvíz károkat okozhat. Magas páratartalom esetén a kon-
denzvíz lecsapódhat a készülék kül­ső falain, és korrózióhoz vezethet.
Ennek megelőzésére ajánlatos a hű­tőkészüléket jól szellőző, száraz és/ vagy klimatizált helyiségben elhe­lyezni.
A beépítés után bizonyosodjon meg róla, hogy a készülékajtó jól zár, a le­vegő be- és kifúvónyílások megadott keresztmetszeteinek betartása meg­történt, és a hűtőkészülék beépítése a leírásoknak megfelelően történt.
A készülék felállítási helyének kiválasz­tásakor vegye figyelembe, hogy a ké­szülék energiafogyasztása nő, amennyi­ben fűtés, sütő vagy egyéb hőforrás közvetlen közelében van elhelyezve. Ke­rülje a közvetlen napsugárzást is. Minél magasabb a helyiség hőmérsék­lete, annál hosszabb ideig jár a komp­resszor és annál nagyobb az energiafo­gyasztás.
56
Page 57
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Klímaosztály

A készüléket egy meghatározott klíma­osztályra (a helyiség hőmérséklet-tarto­mánya) méretezték, amelynek a határér­tékeit be kell tartani. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosszabb nyugalmi idejé­hez vezet. Ez a készülékben magasabb hőmérsékleteket és ezáltal károkat eredményezhet.
A klímaosztály a hűtőkészülék belső te­rében lévő adattáblán található.
Klímaosztály Helyiség hőmér-
séklete
SN +10és +32°Ckö-
zött
N +16és +32°Ckö-
zött
ST +16és +38°Ckö-
zött
T +16és +43°Ckö-
zött

Szellőzés

Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőzőréseknek, akkor a kompresszor gyakrabban és hosz­szabb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az energiafogyasztás és az üzemi hő­mérséklet, ami a kompresszor káro­sodásához vezethet.
Mindenképpen tartsa be a megadott szellőzési keresztmetszeteket.
A készülék hátfalán felmelegszik a leve­gő. Ezért a beépítő szekrénynek olyan­nak kell lennie, hogy a levegő akadály­talan be- és kijutása garantált legyen (lásd „Beépítési méretek“):
Ha egy SN klímaosztályú fagyasztóké­szüléket hidegebb helyiséghőmérsék­leteken (+5 °C-ig) üzemeltetnek, bizto­sított a kifogástalan működés.
– A levegő belépése a lábazaton ke-
resztül, a levegő kilépése pedig fe­lül, a konyhabútor hátsó részén törté­nik.
– A levegő be- és kijutásához a hűtőké-
szülék hátoldalán egy legalább 40mm mély szellőzőcsatornát kell betervezni.
57
Page 58
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
– A levegő be- és kiszellőző nyílásai ke-
resztmetszeteinek a bútor lábazatá­nál, a beépítőszekrényben és a mennyezet alatt legalább 200cm²­nek kell lenni, hogy a felmelegedett levegő akadálytalanul eltávozhasson.
Ha szeretne a szellőzőnyílásokba szellőzőrácsokat helyezni, akkor a szellőzőnyílásnak mindig 200cm² ­nél nagyobbnak kell lennie. A 200cm²-es szabad átjárás a szellő­zőrácsban a nyílás keresztmetszetei­nek összegéből adódik.
– Fontos! A hűtőkészülék annál ener-
giatakarékosabban működik, minél nagyobbak a szellőzőnyílásai.
A szellőzőréseket nem szabad leta­karni vagy elzárni. Ezenkívül rendsze­resen portalanítani kell.

Felső szellőző nyílás

A felső szellőző nyílás különböző mó­don alakítható ki:
a
közvetlenül a hűtőkészülék fölött, szellőzőráccsal (legalább 200 cm² szabad áteresztő nyílás)
b
a konyhabútor és a mennyezet kö­zött
c
egy álmennyezetben
58
Page 59
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Bútorajtó

Vízszintes és függőleges illesztési hézag mérete

Konyhai design-tól függően van megha­tározva a bútorajtó vastagsága és nyitá­si sugara valamint a körbefutó illesztési hézag mérete (vízszintes és függőle­ges).
Ezért feltétlenül vegye figyelembe a következőket:
–Vízszintes illesztési hézag mérete
A bútorajtó és a felette ill. alatta elhe­lyezkedő szekrényajtó közötti hézagnak legalább 3 mm-nek kell lennie.
–Függőleges illesztési hézag mérete
Ha a hűtőkészülék bútorajtaja és a csuklópánt melletti konyhabútor előlapja ill. a záró oldalfal közötti il­lesztési hézag túl kicsi, a hűtőkészü­lék ajtaja nyitáskor összeütközhet a konyhabútor előlapjával/oldalfalával.
A bútorajtó vastagságától és nyitási sugarától függően egyéni illesztési hézag méret szükséges.
A konyha­bútor vas­tagsága A [mm]
Illesztési hézag mérete X
[mm]
különböző
nyitási sugarakhoz B
R0 R1,2 R2 R3 16 - 19 legalább 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
szomszédos konyhabútor front A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár X=Illesztési hézag mérete
Ezt vegye figyelembe a konyha tervezé­sekor ill. a hűtőkészülék cseréjekor, hogy megfelelő beépítési megoldásra kerüljön sor.
záró oldalfal A=Bútorfront vastagsága
B=Nyitási sugár X=Illesztési hézag mérete
Tanács: Szereljen egy távtartót a bútor korpusza és az oldalfal közé. Így ele­gendő széles hézagot kap.
59
Page 60
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
–a bútorajtó tömege
Túl nehéz bútorajtó károsodást
okozhat. Az olyan felszerelt bútorajtó, amely a
megengedett tömeget túllépi, káro­sodásokat okozhat a csuklópánto­kon, amelyek többek között működé­si zavarokhoz vezethetnek!
Győződjön meg arról a bútorajtó sze­relése előtt, hogy a szerelendő bútor­ajtó nem lépi túl a megengedett tö­meget.
Győződjön meg arról a bútorajtó szere­lése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó nem lépi túl a megengedett tömeget.
Hűtőkészülék a bútorajtó ma-
ximális tömege kg-ban
– a távtartókat (modelltől függően).
Ezek garantálják a szükséges távol­ságot a készülék hátoldala és a fal között.
– a tasakokat, amelyek a fém rácsban
(hőcserélő) találhatóak (modelltől füg­gően). Ezek a hűtőkészülék működéséhez fontosak. Tartalmuk nem mérgező és veszélytelen.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
FN 35402 i, FN
26
37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
Nagy vagy osztott bútorajtók szerelé­séhez a Miele vevőszolgálatán vagy a szakkereskedőknél kapható egy sze­relőkészlet vagy egy másik pár rögzítő idom.

A hűtőgép tisztítása előtt

A beépítés előtt vegye ki a hűtőgép-
ből a tartozékzacskót a szerelési anyagokkal és más tartozékokat, és távolítsa el a kéderszalagot a külső készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a ké-
szülék hátoldaláról
60
Nyissa ki a készülékajtót és húzza le
a piros szállítási biztosítást (mo­delltől függően).
Page 61
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-

A régi hűtőgépnek más csuklópánt technikája volt?

Ha régi hűtőgépének más csuklópánt technikája volt, ennek ellenére használ­hatja a bútorajtót. Ebben az esetben szerelje le a régi zsanérokat a beépített szekrényről, már nem lesz rájuk szük­ség, mert a bútorajtó a készülékajtóra lesz szerelve. Minden szükséges tarto­zék mellékelve van vagy a Vevőszolgá­latnál kapható.

Nemesacél előlap

(modelltől függően) Ha a régi hűtőgépének más csuklópánt
technikája volt, és már nem tudja, vagy nem szeretné használni a régi bútoraj­tót, vagy az ön bútorajtója más okból már nem használható, azt helyettesítheti egy nemesacél előlappal.
Telepítés
Azt, hogy a nemesacél előlap hol kap­ható, az ügyfélszolgálaton kérdezheti meg.
61
Page 62
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Beépítési méretek

* A deklarált energiafogyasztást 560 mm-es fülkemélységgel határozták meg. A hűtőgép 550 mm-es fülkemélységnél teljesen működőképes, de csekély mérték­ben nagyobb az energiafogyasztása.
Ügyeljen arra a beépítés előtt, hogy a beépítőszekrény pontosan megfeleljen az előírt beépítési méreteknek. A levegő megadott be- és kifúvó nyílásai keresztmet­szeteit feltétlenül be kell tartani, hogy a hűtőgép helyes működése biztosított le­gyen.
Fülkemagasság [mm]
A
FN35402i 1 397–1 413 FN37402i 1 772–1 788 FNS35402i 1 397–1 413 FNS37402i 1 772–1 788
62
Page 63
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
A készülékajtó nyitási szögé­nek korlátozása
Az ajtópántokat gyárilag úgy állították be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyit­ható legyen.
Ha a készülékajtó nyílásszögét valami­lyen okból mégis csökkenteni kellene, akkor a csuklópánton állíthatja be a kí­vánt szöget.
Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor a szomszédos falnak ütközik, a nyílásszö­get kb. 90° fokra kell csökkenteni:
Az ajtóhatároló csapokat fel kell sze­relni, mielőtt a hűtőgépet beépítené.
Felülről illessze bele a csuklópántba a
mellékelt nyitáshatároló csapokat.
Az ajtó nyitási irányának mó­dosítása
Ha a hűtőkészülék modell megnevezé­sének első része nem tartalmazza az „S“jelölést, akkor jobb oldali rögzítéssel szállítják. Ha bal oldali rögzítés szüksé­ges, az ajtó felfüggesztését meg kell cserélni.
Ha a hűtőkészülék modell megnevezé­sének első része tartalmazza az „S“ je­lölést, akkor bal oldali rögzítéssel szállít­ják. Ne cserélje ki az ajtó nyitási irányát, ha ezt a készüléket „side-by-side“ felállí­tásban állítják fel egy hűtőkészülékkel. A fagyasztókészüléknek balra a hűtőké­szülék mellett egy külön beépítőfülké­ben kell állnia. Ha jobb oldali rögzítés szükséges, az ajtó felfüggesztését meg lehet cserélni.
Az ajtó nyitási irányának megvál-
tozásához feltétlenül hívjon segítsé­gül egy második személyt.
Ezzel kb. 90° fokra csökkenti a nyílás­szöget.
Ha az ajtótömítés megsérül, vagy ki­csúszik a horonyból, akkor előfordul­hat, hogy az ajtó nem záródik megfe­lelően, és csökken a hűtési teljesít­mény. A belső térben kondenzvíz képződik, és lejegesedhet a készülék belseje.
Ne sértse meg az ajtótömítést, és ügyeljen arra, hogy a tömítés ne csússzon ki a horonyból.
63
Page 64
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Az ajtózsanér cseréjének előkészíté­se
Az ajtó nyitási irányának megváltozta­tásához a következő szerszámokra van szüksége:
Hogy a zsanér megcserélése közben
óvja a padlót és a készülékajtót a sé­rülésektől, terítsen megfelelő alátétet a készülék elé.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Emelje le a ,  és takarórésze-
ket.
64
Lazítsa meg egy kissé a és csa-
varokat a csuklópántokon.
Tolja a készülékajtót kifelé, akasz-
sza ki azt és tegye félre.
Page 65
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Csavarja ki egészen a csavarokat.Helyezze a rögzítő elemet az ellen-
kező oldalra és csavarja be lazán a csavarokat.
Csavarja ki egészen a csavarokat
és csavarja be azokat lazán az ellen­kező oldalra.
Telepítés

Az ajtófék oldása

Figyelem! Az ajtófék kiszerelt ál-
lapotban összehúzódik! Sérülésveszély!
Tegye a leszerelt készülékajtót a külső
felületével lefelé egy stabil alapra.
Húzza le a ajtóféket a gömbcsap-
ról.
Csavarozza le a tartót és vegye le
a ajtóféket.
Ha az ajtónyitási szög korlátozására a
csuklópántba csapokat tett, húzza ki a csapokat felfelé a csuklópántokból.
65
Page 66
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Oldja a gömbcsapot egy csavar-
húzó segítségével, és csavarja át.
Fordítsa meg a készülékajtót úgy,
hogy az a külső felével felfelé álljon (a csuklópántok maradjanak nyitva).
Sérülésveszély! A csuklópántok ne csapódjanak ösz-
sze.

Az ajtófék rögzítése

Most fordítsa át a készülékajtót úgy,
hogy az a külső felületével lefelé fe­küdjön.
Csavarozza fel szorosan a tartót a
csuklópántnál.
Húzza szét a ajtóféket és akassza
be a gömbcsapba.
Csavarja ki a csavarokat .  Helyezze át a csuklópántokat átló-
san.
66
Page 67
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Tolja rá a készülékajtót az előre be-
helyezett  és csavarokra, és húzza meg szorosan a  és csa­varokat.
Telepítés

A hűtőkészülék beépítése

A hűtőkészülék felállításához vegye igénybe egy második személy segít­ségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló beépí-
tő-konyhabútorba szerelje be a hű­tőgépet, amely vízszintes és sík pad­lón áll.
Biztosítsa a beépítő szekrényeket fel-
billenés ellen.
Reteszelje be a , és takaróele-
meket.
Tegye be a csapokat az ajtó határolá-
sához felülről a csuklópántba.
Állítsa vízszintbe a konyhabútort víz-
mérték segítségével. A szekrénysar­koknak egymáshoz képest 90° fok­ban kell állniuk, mivel különben a bú­torajtó nem fog felfeküdni a szekrény­nek mind a 4 sarkán.
A levegő be- és kifúvó nyílásai ke-
resztmetszeteit feltétlenül tartsa be (lásd „Szerelési utasítások - Be- és ki­szellőzés“; „Beépítési méretek“).
67
Page 68
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
A hűtőkészülék beépítéséhez a kö­vetkező szerszámokra van szüksége:
A következő szerelési anyagokra van szüksége:
Minden szerelési anyag meg van szá­mozva. A szerelési anyagok ezen jelölé­seit a mindenkori szerelési leírásban is megtalálja.
a készülék fülkébe történő beépíté-
séhez:
68
* a szerelési anyagokat csak a 140 cm feletti fülkemagasságú hűtőkészülékek­hez mellékeltük.
** Darabszám a fülkemagasság függvé­nyében, maximális darabszám 140 cm feletti fülkemagasság esetén (Tartal­mazza a kiegészítő szerelési anyagokat is a nagy, vagy osztott bútorajtók szá­mára).
Page 69
-
8
4
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
a bútorajtó szereléséhez:
** Darabszám a fülkemagasság függvé­nyében. Tartalmazza a kiegészítő szere­lési anyagokat is a nagy, vagy osztott bútorajtók számára.
Minden szerelési lépés jobb oldali nyitási iránnyal rendelkező hűtőké­szüléken van bemutatva. Ha a nyitási irányt bal oldalra cserélte, vegye figye­lembe az egyes szerelési lépéseknél.

A hűtőkészülék előkészítése

Állítsa a hűtőkészüléket közvetlenül a
konyhabútor-fülke elé.
Tolja a kiegyenlítő előlap nyelveit
elölről a tartófogadókba.
69
Page 70
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Csavarozza a rögzítőidomot a hat-
lapfejű csavarral a készülékajtó előfúrt furataiba.
Csavarjon be szorosan egy második
pár rögzítőidomot az ajtó fo­gantyújába. Ehhez a készülékajtóban az előfúrt furatokat használja.
Tolja be a hűtőkészüléket 2/3-ig a be-
építő fülkébe. A betolásnál ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne szoruljon be!
Csak 16mm vastag bútorfalaknál:
Pattintsa fel a és távtartókat
jobb oldalon a csuklópántokra.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Tanács: Rögzítsen egy darab zsinórt a dugós csatlakozóra, és így „hosszabbít­sa meg“ a hálózati csatlakozókábelt a betolás megkönnyítéséhez. A hálózati csatlakozókábelt húzza a zsi­nór másik végén, hogy a hűtőkészüléket a beépítés után könnyen lehessen csat­lakoztatni.
70
Page 71
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Húzza le a védőfóliát a kéderszalagról
.
Vegye le a burkolatot .  A rögzítőidomot a csavarokkal
lazán csavarja be balra fent a hűtőké­szüléken. Ne csavarja be a csavaro­kat erősen, hogy az idom még eltol­ható legyen.
Tolja az ütközőelemet a rögzítő
idomra .
Csavarozza be a rögzítő sarkot a
csavarokkal lazán a hűtőkészülék alá. Ne csavarja be a csavarokat erő­sen, hogy az idom még eltolható le­gyen.
Ragassza a kéderszalagot az
előlappal elvágólag arra a készülékol­dalra, amelyiknél az ajtó nyílni fog.
1. Tegye fel a kéderszalagot eközben a felső rögzítő alkatrész alsó peremé­nél.
2. Ragassza fel szorosan hosszant.
71
Page 72
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

A hűtőgép beépítése

Ha a hűtőkészüléket túl mélyen tolja be a beépítő fülkébe, a bútorajtó fel­szerelése után a készülékajtó nem záródhat jól. Ez lejegesedéshez, kon­denzvíz képződéshez és más műkö­dési zavarokhoz vezethet, amiknek megnövekedett energiafogyasztás lehet a következménye!
A hűtőkészüléket addig tolja be a be­építő fülkébe, hogy a készülék és a bútor elülső oldalfala között egy 42mm-es körbefutó távolság le­gyen.
72
Tolja most be annyira a hűtőkészülé-
ket a beépítő fülkébe, amíg az összes rögzítő sarok fent és lent a bútor ol­dalfala első élének nem ütközik.
Így egy körbefutó 42 mm-es távolság van a bútor oldalfalának első éle men­tén.
16mm vastag bútorfalaknál:
A távtartó részek fent és lent a búto­roldalfalak elülső peremének ütköz­nek.
19 mm vastag bútorfalaknál:
A csuklópántok első élei fent és lent elvágólag vannak a bútoroldalfal első peremével.
Page 73
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Ajtóütköző részekkel (mint noppok, tömítőajkak, stb.) rendelkező búto­roknál fontos:
A körbefutó 42 mm-es távolság betar­tásához az ajtóütköző alkatrészek be­építési méreteit figyelembe kell venni.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
Ellenőrizze újra, hogy a 42mm-es tá-
volság legyen az ajtóütköző alkatré­szek első pereméig.
Tanács: Ha lehetséges, távolítsa el az ajtóütköző alkatrészeket és tolja be any­nyira a hűtőkészüléket, amíg az összes rögzítő sarok fent és lent a bútor oldal­fala első élének nem ütközik.

A hűtőkészülék rögzítése a fülkében

Nyomja neki a hűtőkészüléket a csuk-
lópánt oldalán a bútor falának.
Ahhoz, hogy a hűtőkészüléket össze
tudja kötni a szekrénnyel, csavarja át a bútorlapcsavarokat fent és lent, azután középen a csuklópánt nyel­vén.
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal és a mellé­kelt villáskulccsal úgy, hogy egyene­sen álljon.
73
Page 74
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Törje le a rögzítőidomok kiálló végeit.
Azokra már nincs szükség, így eltávo­líthatók.
Tegye fel a mindenkori és bur-
kolatokat a rögzítő idomra.
Tolja a lazán ülő rögzítő idomokat a
bútor faláig.
Rögzítse a rögzítő idomot a
csavarral szorosan a bútor falához. Adott esetben fúrja elő a furatot a bú­tor falában.
Rögzítse a rögzítő idomot a
csavarokkal szorosan a bútor falához. Adott esetben fúrja elő a furatokat a bútor falában. Figyelem! Nyomja az elálló rögzítő idomot a hüvelykujjával a bútor falá­nak, mialatt a csavart meghúzza. A hűtőkészüléknek nem szabad hátra húzódnia.
Húzza meg ismét a és csavaro-
kat.
74
Page 75
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Csak 140 cm feletti fülkemagasságú hűtőkészüléknél

A hűtőkészüléknek a beépítő szekrény­ben való kiegészítő biztosításához tolja be a mellékelt csapokat a hűtőkészülék és a bútor alja közé a készülék alsó ré­szén:

A bútorajtó felszerelése

A bútorajtó felső szélének egy magas­ságban kell lennie a szomszédos szekrények bútorajtajaival.
A bútorajtót síkban és feszültségmen­tesen kell beszerelni.
A következő fejezetben a bútorajtó szerelését legalább egy 16-19 mm vastag bútorelőlapra vonatkozóan írjuk le.
Először rögzítse a fogantyút a
csapok egyikén.
Vezesse be azt a vezetőcsatornába
addig, amíg lehetséges. Most távolít­sa el a fogantyút, tegye azt a másik mellékelt csapra és vezesse be azt is ugyanúgy. Fontos! Őrizze meg a fogantyút, ha a hűtőkészüléket később újra be akarja építeni.
Csukja be a készülék ajtaját.
A készülékajtó és a rögzítő tartó kö-
zötti távolság gyárilag 8 mm-re van beállítva. Ellenőrizze ezt a távolságot és adott esetben állítsa be azt.
Tolja fel a szerelési segítségeket a
bútorajtó magasságára: a szerelési segítségek X alsó ütközőélének azo­nos magasságban kell lennie a szere­lendő bútorajtó felső élével ( jelzés.
75
Page 76
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Tanács: Tolja fel a bútor előlapjával a
szerelési segítségeket a szomszédos szekrények bútor ajtajainak magasságá­ra.
Fektesse a bútorajtót a külső felületé-
vel lefelé egy stabil alapra.
Jelöljön ceruzával vékonyan egy kö-
zépvonalat a bútorajtó  belső olda- lára.
Csavarja le a anyákat és vegye le a
rögzítő tartót a szerelési segítsé­gekkel együtt.
76
Függessze a rögzítő tartót a szere-
lési segítségekkel a bútorajtó belső oldalára. Igazítsa középre a rögzítő tartót.
Csavarozza fel a rögzítő tartót lega-
lább 6 rövid bútorlapcsavarral . (Ka­zettás ajtóknál csak 4 csavart hasz­náljon a szélen). Adott esetben fúrja elő a furatot a bútor ajtajában.
Húzza ki a szerelési segédeket felfelé
.
Fordítsa el a szerelési segítségeket, és dugja azokat (tárolás céljából) egé­szen be a rögzítő tartó középső hasí­tékába.
Page 77
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Tolja az oldalsó burkolatot a rögzí-
tő tartóra a csuklópánttal szemközti oldalon.
Fordítsa meg a bútorajtót és rögzítse
a fogantyút (ha szükséges).
Telepítés
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Akassza a bútorajtót a beállító csa-
pokra .
Csavarja rá lazán az anyákat a be-
állító csavarokra.
Csukja be az ajtót és ellenőrizze az
ajtó távolságát a szomszédos búto­rajtóktól. A távolságnak azonosnak kell lennie.
77
Page 78
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Az ajtó kiegyenlítése

- állítás oldalirányban (X)

Tolja el a bútorajtót.
Húzza meg a anyákat mindegyik
készülékajtón a csillagkulccsal, közben tartsa ellen a  beállító csa­pot egy csavarhúzó segítségével.

- magassági beállítás (Y)

Forgassa a beállító csapokat egy
csavarhúzóval.
A készülékajtó és a rögzítő tartó kö­zötti távolság gyárilag 8 mm-re van beállítva. Ezt a távolságot csak a meg­adott tartományban állítsa át.
78
A kiegyenlítő előlapnak nem sza-
bad kiállnia, teljesen el kell tűnnie a fülkében.
Page 79
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Fúrja elő az rögzítőfuratokat a bú-
torajtóban és csavarja be a csava­rokat. Ügyeljen a két fémperem elvá­góságára (//piktogram).
Telepítés
Húzzon utána még egyszer minden
csavart szorosan.
Helyezze fel a felső burkolatot és
reteszelje be azt.
Csukja be a hűtőkészülék és a bútor
ajtaját.

- állítás mélységben (Z)

Oldja ki a csavarokat fent a készü-
lékajtón, és a csavart lent a rögzítő idomnál. Állítson be a bútorajtó eltolá­sával egy 2 mm-es légrést a bútorajtó és a bútorkorpusz között.
Tolja fel az oldalsó burkolatokat,
úgy hogy azok hallhatóan reteszelje­nek.
79
Page 80
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés
Így győződjön meg róla, hogy a hűtő­készüléket helyesen építette-e be:
– Az ajtó helyesen zár. – Az ajtó nem fekszik a bútorkor-
puszon.
– A tömítés a fogantyú oldali felső sa-
roknál mindenütt fixen felfekszik.
Tegyen az ellenőrzéshez egy bekap-
csolt zseblámpát a hűtőkészülékbe és zárja be a készülékajtókat. Sötétítse el a helyiséget és ellenőriz­ze, hogy jön-e ki fény a hűtőkészülék oldalainál. Ha ez a helyzet, akkor elle­nőrizze az egyes szerelési lépéseket.
80
Page 81
Page 82
Page 83
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6480 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 84
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
M.-Nr. 09 943 630 / 02hu-HU
Loading...